Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,750
male narrator: An industrial
super factory
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,540
thousands of years
ahead of its time...
3
00:00:05,540 --> 00:00:09,000
‐ This really was the world's
first mega factory.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,050
narrator: A huge
2,000‐year‐old building
5
00:00:11,050 --> 00:00:13,930
that grows stronger
the older it gets...
6
00:00:13,930 --> 00:00:15,340
‐ It's an enormous space.
7
00:00:15,340 --> 00:00:17,430
You could hold over
5,000 people.
8
00:00:17,430 --> 00:00:19,140
It's absolutely amazing.
9
00:00:19,140 --> 00:00:21,060
narrator:
A revolutionary machine
10
00:00:21,060 --> 00:00:23,060
that transformed cities...
11
00:00:23,060 --> 00:00:25,850
‐ If you can lift more,
you can build bigger.
12
00:00:25,850 --> 00:00:27,520
narrator:
And the most ambitious
13
00:00:27,520 --> 00:00:29,360
Roman engineering project
of them all.
14
00:00:29,360 --> 00:00:33,070
‐ Huge networks
transporting gallons
15
00:00:33,070 --> 00:00:36,570
upon gallons of water
across the empire.
16
00:00:36,570 --> 00:00:37,990
narrator:
Where will they be ranked
17
00:00:37,990 --> 00:00:39,700
in the only top ten list
18
00:00:39,700 --> 00:00:42,080
thousands of years
in the making?
19
00:00:42,080 --> 00:00:45,000
[dramatic music]
20
00:00:45,000 --> 00:00:51,960
♪ ♪
21
00:00:53,550 --> 00:00:55,470
Rome engineered an empire
22
00:00:55,470 --> 00:00:58,010
which stretched from
the Atlantic to the Tigress.
23
00:00:58,010 --> 00:00:59,180
At its peak,
there might have been
24
00:00:59,180 --> 00:01:02,390
up to 70 million citizens.
25
00:01:02,390 --> 00:01:04,390
The Romans shaped our world
26
00:01:04,390 --> 00:01:05,690
more than any other
civilization
27
00:01:05,690 --> 00:01:08,230
from antiquity.
28
00:01:08,230 --> 00:01:10,940
This week's "Ancient Top Ten,"
29
00:01:10,940 --> 00:01:13,650
Rome's Greatest Hits,
30
00:01:13,650 --> 00:01:16,280
amazing Roman feats
of engineering ranked
31
00:01:16,280 --> 00:01:19,700
by experts according to which
most changed the world.
32
00:01:19,700 --> 00:01:20,950
♪ ♪
33
00:01:20,950 --> 00:01:24,450
At number ten,
34
00:01:24,450 --> 00:01:26,790
courtesy of Julius Caesar,
35
00:01:26,790 --> 00:01:29,960
the bridge that beat
the barbarians.
36
00:01:29,960 --> 00:01:31,550
‐ Caesar's bridge
over the Rhine
37
00:01:31,550 --> 00:01:33,920
is incredible engineering
38
00:01:33,920 --> 00:01:35,510
amazingly executed.
39
00:01:35,510 --> 00:01:37,970
♪ ♪
40
00:01:37,970 --> 00:01:40,850
narrator: In 55 B. C.,
Rome's greatest general,
41
00:01:40,850 --> 00:01:42,930
Julius Caesar,
42
00:01:42,930 --> 00:01:46,640
decided to launch an attack
on the hostile Germanic tribes.
43
00:01:46,640 --> 00:01:49,560
He wanted to expand
and secure his empire
44
00:01:49,560 --> 00:01:53,400
into what is now
modern‐day Germany,
45
00:01:53,400 --> 00:01:55,650
but how was he going
to get his whole army
46
00:01:55,650 --> 00:01:58,530
of 40,000 men across the river?
47
00:01:58,530 --> 00:02:00,870
Most leaders would
simply go around it,
48
00:02:00,870 --> 00:02:04,830
but Caesar wasn't going to let
anything stand in his way.
49
00:02:04,830 --> 00:02:06,790
‐ Caesar couldn't wait,
50
00:02:06,790 --> 00:02:09,330
and he wasn't willing to accept
that something couldn't be done.
51
00:02:09,330 --> 00:02:11,380
And in typical Caesar fashion,
52
00:02:11,380 --> 00:02:14,800
he was willing to try something
bold and audacious.
53
00:02:14,800 --> 00:02:17,340
narrator: Caesar's plan
was an engineering breakthrough
54
00:02:17,340 --> 00:02:19,050
and clearly demonstrated
55
00:02:19,050 --> 00:02:20,300
the strength
of Rome's power
56
00:02:20,300 --> 00:02:22,430
to their enemies.
57
00:02:22,430 --> 00:02:25,640
‐ This river had never
previously been bridged.
58
00:02:25,640 --> 00:02:28,440
This was a hugely
ambitious project
59
00:02:28,440 --> 00:02:30,350
at the very edge
of the Roman world.
60
00:02:30,350 --> 00:02:32,310
♪ ♪
61
00:02:32,310 --> 00:02:33,820
narrator:
Bridge building at that time
62
00:02:33,820 --> 00:02:36,650
normally took months,
if not years.
63
00:02:36,650 --> 00:02:40,110
Julius Caesar did it
in a matter of days.
64
00:02:40,110 --> 00:02:42,660
‐ Caesar was trying to cross
the Rhine at a point
65
00:02:42,660 --> 00:02:44,870
where it was
1/4 of a mile wide.
66
00:02:44,870 --> 00:02:46,700
So that's crossing a span
67
00:02:46,700 --> 00:02:49,920
that's as long as the
Empire State Building is tall.
68
00:02:49,920 --> 00:02:51,880
narrator:
The Rhine wasn't just wide.
69
00:02:51,880 --> 00:02:53,710
It was 30 feet deep
70
00:02:53,710 --> 00:02:55,590
with strong currents.
71
00:02:55,590 --> 00:02:57,800
♪ ♪
72
00:02:57,800 --> 00:03:01,430
These are military engineers
in today's British Army.
73
00:03:01,430 --> 00:03:02,970
They have modern, high‐powered,
74
00:03:02,970 --> 00:03:04,970
mobile bridge‐building
equipment.
75
00:03:04,970 --> 00:03:08,560
♪ ♪
76
00:03:08,560 --> 00:03:12,810
But Julius Caesar had
to start from scratch.
77
00:03:12,810 --> 00:03:15,770
‐ 40,000 Roman troops
start chopping down
78
00:03:15,770 --> 00:03:18,280
all the trees in the area.
79
00:03:18,280 --> 00:03:20,780
They didn't just need timber
for the bridge itself.
80
00:03:20,780 --> 00:03:24,160
They also needed timber
to create a huge floating crane
81
00:03:24,160 --> 00:03:27,620
and an enormous pile driver.
82
00:03:27,620 --> 00:03:30,540
narrator: The pile driver would
hammer in giant wooden stakes,
83
00:03:30,540 --> 00:03:32,920
which would give
the bridge stability
84
00:03:32,920 --> 00:03:36,630
and allow it hold the weight
of Caesar's massive army.
85
00:03:36,630 --> 00:03:39,340
This wasn't a standard
method of construction.
86
00:03:39,340 --> 00:03:42,760
It was revolutionary
engineering,
87
00:03:42,760 --> 00:03:46,970
and the Romans were
inventing it on the spot.
88
00:03:46,970 --> 00:03:49,350
With the piles in,
the bridge advanced the length
89
00:03:49,350 --> 00:03:52,020
of three school busses
every day.
90
00:03:52,020 --> 00:03:56,020
That's faster than modern
engineers can do.
91
00:03:56,020 --> 00:03:57,770
‐ The Germanic tribes were
on the other side of the river
92
00:03:57,770 --> 00:03:59,440
thinking they were safe,
93
00:03:59,440 --> 00:04:01,900
and you can just
imagine their horror
94
00:04:01,900 --> 00:04:06,070
when this bridge started
to creep towards to them.
95
00:04:06,070 --> 00:04:09,870
narrator: The bridge
took just ten days.
96
00:04:09,870 --> 00:04:11,750
It was long enough
and strong enough
97
00:04:11,750 --> 00:04:14,880
to hold the entire army.
98
00:04:14,880 --> 00:04:16,420
‐ It was a real incarnation
99
00:04:16,420 --> 00:04:18,630
of the might that was Rome.
100
00:04:18,630 --> 00:04:20,630
♪ ♪
101
00:04:20,630 --> 00:04:22,470
‐ The barbarians
actually outnumbered
102
00:04:22,470 --> 00:04:24,930
the Roman soldiers ten to one,
103
00:04:24,930 --> 00:04:28,850
but they were so intimidated
by the speed and the efficiency
104
00:04:28,850 --> 00:04:31,730
with which this bridge had been
built over their river,
105
00:04:31,730 --> 00:04:34,310
that by the time Caesar
and his troops crossed over,
106
00:04:34,310 --> 00:04:35,730
they'd all fled the area.
107
00:04:35,730 --> 00:04:38,520
[all yelling]
108
00:04:38,520 --> 00:04:40,190
Caesar had won the battle
109
00:04:40,190 --> 00:04:42,650
without the loss
of a single Roman life.
110
00:04:42,650 --> 00:04:45,860
‐ Caesar was the master
of the publicity stunt.
111
00:04:45,860 --> 00:04:47,530
He marched across this bridge
112
00:04:47,530 --> 00:04:49,160
and said,
"Here I am.
113
00:04:49,160 --> 00:04:51,410
I can do whatever I want."
114
00:04:51,410 --> 00:04:53,910
Then he marched back
and tore it down.
115
00:04:53,910 --> 00:04:55,290
narrator:
The bridge was destroyed,
116
00:04:55,290 --> 00:04:57,380
but the point had been made.
117
00:04:57,380 --> 00:05:00,170
‐ It cemented Rome's reputation
as a military might
118
00:05:00,170 --> 00:05:01,710
more than any bloody battle
would have done.
119
00:05:01,710 --> 00:05:03,880
♪ ♪
120
00:05:03,880 --> 00:05:05,510
narrator: And the bridge
was an early example
121
00:05:05,510 --> 00:05:07,390
of using piles for support.
122
00:05:07,390 --> 00:05:09,220
♪ ♪
123
00:05:09,220 --> 00:05:11,390
Today, steel and concrete piles
124
00:05:11,390 --> 00:05:13,890
are the norm
for making things stable.
125
00:05:13,890 --> 00:05:15,850
Caesar and his engineers
126
00:05:15,850 --> 00:05:18,480
were thousands of years
ahead of their time.
127
00:05:18,480 --> 00:05:19,770
♪ ♪
128
00:05:19,770 --> 00:05:21,440
Like Caesar's bridge,
129
00:05:21,440 --> 00:05:23,490
the next Roman marvel
on our countdown
130
00:05:23,490 --> 00:05:26,490
was also the product
of the mighty Roman military.
131
00:05:26,490 --> 00:05:28,320
♪ ♪
132
00:05:28,320 --> 00:05:31,080
Shooting in at number nine,
133
00:05:31,080 --> 00:05:33,580
the repeating ballista,
134
00:05:33,580 --> 00:05:37,040
also known as the polybolos.
135
00:05:37,040 --> 00:05:40,540
‐ It's a Gatling gun.
136
00:05:40,540 --> 00:05:44,300
The same idea as today,
but 2,000 years ago.
137
00:05:44,300 --> 00:05:46,760
narrator: The Roman army
couldn't be matched.
138
00:05:46,760 --> 00:05:50,220
Organization, tactics,
weaponry.
139
00:05:50,220 --> 00:05:52,510
Their weapon of choice
was the ballista,
140
00:05:52,510 --> 00:05:54,310
a giant wooden crossbow
141
00:05:54,310 --> 00:05:57,440
that could launch bolts
a quarter of a mile.
142
00:05:57,440 --> 00:05:59,940
But they were always
looking to improve
143
00:05:59,940 --> 00:06:02,480
and to make their weapons
even more deadly.
144
00:06:02,480 --> 00:06:05,440
♪ ♪
145
00:06:05,440 --> 00:06:08,240
The Romans inherited
a new design from the Greeks,
146
00:06:08,240 --> 00:06:11,410
and took it to another level.
A repeater.
147
00:06:11,410 --> 00:06:14,950
This was the machine
gun of its day.
148
00:06:14,950 --> 00:06:16,910
‐ The repeating ballista
could fire one bolt
149
00:06:16,910 --> 00:06:18,620
about every ten seconds,
150
00:06:18,620 --> 00:06:22,000
which doesn't sound like
that much until you realize
151
00:06:22,000 --> 00:06:24,340
that it actually tripled
the rate of fire
152
00:06:24,340 --> 00:06:26,130
that the Romans
had previously had.
153
00:06:26,130 --> 00:06:29,470
♪ ♪
154
00:06:29,470 --> 00:06:33,310
This was a devastating weapon.
155
00:06:33,310 --> 00:06:36,140
‐ It was a barrage.
It was a deadly rain of bolts,
156
00:06:36,140 --> 00:06:38,020
and we're talking 1,500 years
157
00:06:38,020 --> 00:06:39,900
before the first
artillery barrage.
158
00:06:39,900 --> 00:06:42,650
♪ ♪
159
00:06:42,650 --> 00:06:44,860
narrator: A repeating weapon
was sophisticated
160
00:06:44,860 --> 00:06:46,610
ancient engineering.
161
00:06:46,610 --> 00:06:48,780
It had a gravity‐fed magazine,
162
00:06:48,780 --> 00:06:52,870
which would be constantly
dropping bolts down one by one.
163
00:06:52,870 --> 00:06:55,370
Winding the mechanism
pulls back the string,
164
00:06:55,370 --> 00:06:59,660
and the ballista fires
automatically.
165
00:06:59,660 --> 00:07:01,630
As long as the magazine
was kept loaded,
166
00:07:01,630 --> 00:07:05,420
this ancient machine gun
could fire continuously.
167
00:07:05,420 --> 00:07:07,670
It's known as a chain drive,
168
00:07:07,670 --> 00:07:10,550
and it was the first
in Western technology.
169
00:07:10,550 --> 00:07:12,930
‐ The Roman engineers
were the first people
170
00:07:12,930 --> 00:07:15,100
to master the chain drive.
171
00:07:15,100 --> 00:07:17,520
They were so ingenious.
172
00:07:17,520 --> 00:07:19,350
narrator:
Years ahead of its time,
173
00:07:19,350 --> 00:07:21,310
this technology
wouldn't be seen again
174
00:07:21,310 --> 00:07:24,650
until the 16th century
when Leonardo da Vinci
175
00:07:24,650 --> 00:07:27,730
supposedly reinvented it.
176
00:07:27,730 --> 00:07:30,450
The engineering genius
behind the polybolos
177
00:07:30,450 --> 00:07:33,530
was centuries
ahead of its time.
178
00:07:33,530 --> 00:07:36,830
‐ Amazingly, there's nothing
as effective on the battlefield
179
00:07:36,830 --> 00:07:39,450
for over 1,000 years.
180
00:07:39,450 --> 00:07:43,210
narrator: It was the pinnacle
of Roman military engineering,
181
00:07:43,210 --> 00:07:45,630
and the principles behind
the polybolos underpin
182
00:07:45,630 --> 00:07:47,880
our modern mechanics today.
183
00:07:47,880 --> 00:07:49,380
♪ ♪
184
00:07:49,380 --> 00:07:51,260
The development of technology
185
00:07:51,260 --> 00:07:54,640
has seen our cities advance
at a staggering pace,
186
00:07:54,640 --> 00:07:58,060
but our survival still
depends on the one basic need
187
00:07:58,060 --> 00:08:00,680
that hasn't changed
in millennia,
188
00:08:00,680 --> 00:08:03,400
water.
189
00:08:03,400 --> 00:08:05,690
Coming in at number eight,
190
00:08:05,690 --> 00:08:08,110
it's the Basilica Cistern
of Constantinople,
191
00:08:08,110 --> 00:08:09,980
modern day Istanbul.
192
00:08:09,980 --> 00:08:12,360
A giant underground reservoir
193
00:08:12,360 --> 00:08:15,410
providing a clean,
safe water supply.
194
00:08:15,410 --> 00:08:18,910
‐ Underneath modern‐day Istanbul
there's a subterranean treasure.
195
00:08:18,910 --> 00:08:20,950
It's the Basilica Cistern.
196
00:08:20,950 --> 00:08:24,210
It was actually dug out
by 7,000 slaves
197
00:08:24,210 --> 00:08:26,420
working in appalling conditions
198
00:08:26,420 --> 00:08:29,050
so it's a wonder
of the medieval world,
199
00:08:29,050 --> 00:08:30,760
but it has a very dark history.
200
00:08:30,760 --> 00:08:32,260
♪ ♪
201
00:08:32,260 --> 00:08:34,180
narrator: The Basilica Cistern
202
00:08:34,180 --> 00:08:36,010
was built was not only to be
a source of water,
203
00:08:36,010 --> 00:08:38,430
but to form part
of the city's defenses.
204
00:08:38,430 --> 00:08:40,270
♪ ♪
205
00:08:40,270 --> 00:08:41,850
The cities of the Empire
206
00:08:41,850 --> 00:08:44,020
were a prime target
for invasion.
207
00:08:44,020 --> 00:08:45,900
They would be taken by force,
208
00:08:45,900 --> 00:08:50,150
and the best way to do that
was with siege warfare.
209
00:08:50,150 --> 00:08:52,490
‐ As long as we've had
cities and fortresses,
210
00:08:52,490 --> 00:08:54,490
we've had siege warfare.
211
00:08:54,490 --> 00:08:56,570
The defenders
have to wait it out.
212
00:08:56,570 --> 00:08:59,200
The attackers have to find a way
to starve them,
213
00:08:59,200 --> 00:09:01,490
thirst them,
or just make them give up.
214
00:09:01,490 --> 00:09:03,750
These things can take years,
and if you think about it,
215
00:09:03,750 --> 00:09:06,920
it really is just
a tactical chess game,
216
00:09:06,920 --> 00:09:08,290
and who's gonna win?
217
00:09:08,290 --> 00:09:10,130
It might take forever
to find out.
218
00:09:10,130 --> 00:09:11,670
♪ ♪
219
00:09:11,670 --> 00:09:12,630
narrator:
In ancient times,
220
00:09:12,630 --> 00:09:13,920
for a city to be secure
221
00:09:13,920 --> 00:09:16,220
and to withstand a siege,
222
00:09:16,220 --> 00:09:19,140
it took more than strong walls
and an army.
223
00:09:19,140 --> 00:09:23,730
What was needed most was
a safe supply of water.
224
00:09:23,730 --> 00:09:25,600
‐ If there's no water
inside the city,
225
00:09:25,600 --> 00:09:27,690
then you can be held to ransom.
226
00:09:27,690 --> 00:09:29,230
narrator:
And having it underground
227
00:09:29,230 --> 00:09:31,360
meant it was protected.
228
00:09:31,360 --> 00:09:35,610
‐ As soon as you can secure
a water source inside the city,
229
00:09:35,610 --> 00:09:37,490
in a cistern, for example,
230
00:09:37,490 --> 00:09:40,280
you have got the upper hand.
231
00:09:40,280 --> 00:09:42,120
narrator: And that's exactly
what the Romans did
232
00:09:42,120 --> 00:09:44,200
at Constantinople.
233
00:09:44,200 --> 00:09:46,540
But this city's incredible
piece of engineering
234
00:09:46,540 --> 00:09:48,370
lay hidden beneath the streets,
235
00:09:48,370 --> 00:09:50,310
a secret for hundreds of years.
236
00:09:54,090 --> 00:09:55,970
Number eight in our countdown.
237
00:09:55,970 --> 00:09:59,430
♪ ♪
238
00:09:59,430 --> 00:10:01,350
‐ 500 years ago in Istanbul
239
00:10:01,350 --> 00:10:02,810
there were people
in residential neighborhoods
240
00:10:02,810 --> 00:10:05,180
who were able to open up
the floorboards
241
00:10:05,180 --> 00:10:06,350
and the stones of their houses,
242
00:10:06,350 --> 00:10:07,850
lower cups and jugs down,
243
00:10:07,850 --> 00:10:09,310
and bring up water for drinking
244
00:10:09,310 --> 00:10:10,440
and washing their clothes.
245
00:10:10,440 --> 00:10:13,900
♪ ♪
246
00:10:13,900 --> 00:10:16,900
They launch an expedition,
they dug down deep,
247
00:10:16,900 --> 00:10:18,820
and they found
the Basilica Cisterns.
248
00:10:18,820 --> 00:10:20,410
♪ ♪
249
00:10:20,410 --> 00:10:22,160
narrator:
The Basilica Cistern,
250
00:10:22,160 --> 00:10:23,620
deep underground,
251
00:10:23,620 --> 00:10:26,910
but today open
for the public to view.
252
00:10:26,910 --> 00:10:30,670
Over 400 feet long
and 200 feet wide,
253
00:10:30,670 --> 00:10:32,790
the biggest and most
magnificent cistern
254
00:10:32,790 --> 00:10:35,380
in antiquity.
255
00:10:35,380 --> 00:10:39,470
It's as big as
an underground cathedral.
256
00:10:39,470 --> 00:10:43,300
336 marble columns were brought
in from disused pagan temples
257
00:10:43,300 --> 00:10:46,600
from across the Empire.
258
00:10:46,600 --> 00:10:48,100
‐ Of all the hundreds
of columns,
259
00:10:48,100 --> 00:10:50,150
there's one that
I love the most.
260
00:10:50,150 --> 00:10:51,560
It's a shorter one,
and it's propped up
261
00:10:51,560 --> 00:10:53,060
by a reused block.
262
00:10:53,060 --> 00:10:54,650
And what's on that block
263
00:10:54,650 --> 00:10:57,240
is a beautifully
carved Medusa face.
264
00:10:57,240 --> 00:11:00,450
It's absolutely exquisite.
265
00:11:00,450 --> 00:11:01,450
narrator:
It's believed the Romans
266
00:11:01,450 --> 00:11:02,530
transferred this sculpture
267
00:11:02,530 --> 00:11:04,160
from another temple
268
00:11:04,160 --> 00:11:07,950
in order to keep
construction costs down.
269
00:11:07,950 --> 00:11:11,370
‐ The Romans were nothing
if not practical.
270
00:11:11,370 --> 00:11:13,290
narrator: The Basilica
Cistern wasn't the only
271
00:11:13,290 --> 00:11:15,550
sophisticated water system
in ancient times.
272
00:11:15,550 --> 00:11:19,720
♪ ♪
273
00:11:19,720 --> 00:11:22,510
In 73 AD,
there was an uprising of Jews
274
00:11:22,510 --> 00:11:24,600
against the Romans.
275
00:11:24,600 --> 00:11:27,520
Despite being surrounded
and their supplies cut off,
276
00:11:27,520 --> 00:11:30,020
a rebel force was able
to hold out for months
277
00:11:30,020 --> 00:11:31,980
in the mountain fortress
of Masada,
278
00:11:31,980 --> 00:11:34,980
in what is modern‐day Israel,
279
00:11:34,980 --> 00:11:36,980
thanks to a cistern providing
280
00:11:36,980 --> 00:11:40,320
a ready supply of fresh water.
281
00:11:40,320 --> 00:11:42,360
And Alexandria in ancient Egypt
282
00:11:42,360 --> 00:11:44,570
had a remarkable cistern
under the city,
283
00:11:44,570 --> 00:11:48,160
making it a major stronghold.
284
00:11:48,160 --> 00:11:50,500
But the water supply
delivered to Constantinople
285
00:11:50,500 --> 00:11:53,880
by the Basilica Cistern
was unmatched.
286
00:11:53,880 --> 00:11:55,670
It was the largest
and most impressive
287
00:11:55,670 --> 00:11:57,590
in the ancient world.
288
00:11:57,590 --> 00:11:59,050
♪ ♪
289
00:11:59,050 --> 00:12:01,550
‐ The Basilica Cistern
was huge.
290
00:12:01,550 --> 00:12:05,350
It stored 22 million
gallons of water,
291
00:12:05,350 --> 00:12:09,600
so that gave Constantinople
its strength and its security.
292
00:12:09,600 --> 00:12:12,190
It meant the city
could not just survive,
293
00:12:12,190 --> 00:12:13,850
but thrive.
294
00:12:13,850 --> 00:12:15,650
narrator:
This engineering marvel
295
00:12:15,650 --> 00:12:19,320
would not be bettered
for 1,500 years.
296
00:12:19,320 --> 00:12:22,530
The Romans used advanced
technology and engineering
297
00:12:22,530 --> 00:12:25,660
to ensure that the cistern
was built to last.
298
00:12:25,660 --> 00:12:29,040
‐ The walls of the Basilica
Cistern are 12 feet thick
299
00:12:29,040 --> 00:12:30,910
and they're lined
with waterproof cement,
300
00:12:30,910 --> 00:12:32,910
and it still works.
301
00:12:32,910 --> 00:12:35,540
It's not a ruin.
It still functions.
302
00:12:35,540 --> 00:12:37,130
It still holds water.
303
00:12:37,130 --> 00:12:38,840
narrator:
Thanks in part to
304
00:12:38,840 --> 00:12:40,760
this incredible piece
of Roman engineering,
305
00:12:40,760 --> 00:12:42,130
Constantinople was able to
306
00:12:42,130 --> 00:12:44,010
withstand repeated sieges
307
00:12:44,010 --> 00:12:47,220
for nearly 1,000 years
to overtake Rome
308
00:12:47,220 --> 00:12:50,220
and become the greatest city
in the world at the time.
309
00:12:50,220 --> 00:12:52,890
♪ ♪
310
00:12:52,890 --> 00:12:54,520
Control of water
was also behind
311
00:12:54,520 --> 00:12:57,150
the next engineering great.
312
00:12:57,150 --> 00:12:59,070
At number seven...
313
00:12:59,070 --> 00:13:02,360
♪ ♪
314
00:13:02,360 --> 00:13:04,150
The Nemi Tunnel.
315
00:13:04,150 --> 00:13:06,320
♪ ♪
316
00:13:06,320 --> 00:13:09,950
19 miles south of Rome
is a sacred lake,
317
00:13:09,950 --> 00:13:11,290
Lake Nemi.
318
00:13:11,290 --> 00:13:12,870
♪ ♪
319
00:13:12,870 --> 00:13:14,330
In the early Roman period,
320
00:13:14,330 --> 00:13:17,040
the lake was prone to flooding.
321
00:13:17,040 --> 00:13:20,130
At the lakeside was a temple
to the goddess Diana,
322
00:13:20,130 --> 00:13:24,510
and allowing her temple to
flood was simply unacceptable.
323
00:13:24,510 --> 00:13:27,840
The Romans came up
with an extraordinary solution,
324
00:13:27,840 --> 00:13:31,390
to build a tunnel
through a mountain.
325
00:13:31,390 --> 00:13:32,890
‐ And this is exactly
the sort of thing
326
00:13:32,890 --> 00:13:34,770
that the Romans would do,
327
00:13:34,770 --> 00:13:37,600
a giant overflow pipe
on a monumental scale.
328
00:13:37,600 --> 00:13:40,020
♪ ♪
329
00:13:40,020 --> 00:13:41,610
‐ The Nemi Tunnel was over
330
00:13:41,610 --> 00:13:44,690
a mile long
through a solid mountain.
331
00:13:44,690 --> 00:13:48,660
This is ancient engineering
at its most sublime.
332
00:13:48,660 --> 00:13:51,830
♪ ♪
333
00:13:51,830 --> 00:13:54,750
narrator: The tunnel was
built around 500 BC.
334
00:13:54,750 --> 00:13:56,960
♪ ♪
335
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
Constructing any kind
of tunnel back then
336
00:13:58,960 --> 00:14:00,670
was an extraordinary feat,
337
00:14:00,670 --> 00:14:02,710
let alone one this long.
338
00:14:02,710 --> 00:14:05,050
♪ ♪
339
00:14:05,050 --> 00:14:09,800
And 2,500 years later,
it's still intact.
340
00:14:09,800 --> 00:14:12,430
‐ The Nemi Tunnels
were actually dug out by hand.
341
00:14:12,430 --> 00:14:14,930
This was harsh,
horrendous manual labor,
342
00:14:14,930 --> 00:14:16,480
but they persevered to the end
343
00:14:16,480 --> 00:14:19,850
and dug out a staggering
5,000 feet.
344
00:14:19,850 --> 00:14:22,650
narrator: The Roman workers
only had simple tools
345
00:14:22,650 --> 00:14:25,650
and just the light
of small oil lamps.
346
00:14:25,650 --> 00:14:29,070
In the tunnel it was dark,
cold, and wet,
347
00:14:29,070 --> 00:14:31,700
but this tunnel was built
with such accuracy,
348
00:14:31,700 --> 00:14:36,120
even modern engineers
would struggle to match it.
349
00:14:36,120 --> 00:14:41,000
Today, we use lasers to tunnel
in a straight line.
350
00:14:41,000 --> 00:14:44,460
Unbelievably, the Romans
started digging from both sides
351
00:14:44,460 --> 00:14:46,050
of the mountain at once,
352
00:14:46,050 --> 00:14:49,340
and, somehow,
met partway through.
353
00:14:49,340 --> 00:14:50,970
‐ It's absolutely incredible.
354
00:14:50,970 --> 00:14:53,680
How could they build this
without modern building
355
00:14:53,680 --> 00:14:56,270
and surveying equipment?
356
00:14:56,270 --> 00:14:58,430
narrator: Two tunneling teams
worked independently
357
00:14:58,430 --> 00:15:00,350
with incredible precision.
358
00:15:00,350 --> 00:15:01,850
♪ ♪
359
00:15:01,850 --> 00:15:04,150
When they met,
the paths they dug
360
00:15:04,150 --> 00:15:06,570
were within ten feet
of each other.
361
00:15:06,570 --> 00:15:10,150
‐ Both sides meeting with pretty
impressive accuracy,
362
00:15:10,150 --> 00:15:13,950
and it travels across
an impossibly gentle gradient.
363
00:15:13,950 --> 00:15:15,540
♪ ♪
364
00:15:15,540 --> 00:15:17,120
‐ The tunnel's over
a mile long,
365
00:15:17,120 --> 00:15:18,910
and in that entire distance,
366
00:15:18,910 --> 00:15:22,000
it drops by just 41 feet.
367
00:15:22,000 --> 00:15:26,800
That's an average gradient
drop of less than 1%.
368
00:15:26,800 --> 00:15:30,510
narrator: Even today, we don't
know exactly how they did it.
369
00:15:30,510 --> 00:15:33,090
It could be an example
of skills and technology
370
00:15:33,090 --> 00:15:35,890
that have been lost to time.
371
00:15:35,890 --> 00:15:38,430
This workmanship
has kept the tunnel in use
372
00:15:38,430 --> 00:15:40,560
right up to recent times.
373
00:15:40,560 --> 00:15:42,150
♪ ♪
374
00:15:42,150 --> 00:15:43,690
In the 1930s,
375
00:15:43,690 --> 00:15:45,650
the Italian dictator Mussolini
376
00:15:45,650 --> 00:15:47,940
used it to drain Lake Nemi.
377
00:15:47,940 --> 00:15:51,070
He wanted to recover
what lay at the bottom,
378
00:15:51,070 --> 00:15:52,610
the priceless remains
of two ships
379
00:15:52,610 --> 00:15:56,410
built for the Roman emperor
Caligula.
380
00:15:56,410 --> 00:15:58,240
The lake gave up
its secrets,
381
00:15:58,240 --> 00:16:00,450
but the tunnel's
impressive construction
382
00:16:00,450 --> 00:16:02,330
still remains a mystery.
383
00:16:02,330 --> 00:16:04,460
♪ ♪
384
00:16:04,460 --> 00:16:07,800
Our next invention uncovers
the dark side of the Romans,
385
00:16:07,800 --> 00:16:10,170
and it only came to light
after the discovery
386
00:16:10,170 --> 00:16:12,260
of a mysterious ancient wheel,
387
00:16:12,260 --> 00:16:15,800
the likes of which have
never been seen before.
388
00:16:15,800 --> 00:16:19,140
It led historians
to a Roman underground hell
389
00:16:19,140 --> 00:16:21,520
that would claim
the lives of countless slaves.
390
00:16:24,730 --> 00:16:26,230
Rolling in at number six...
391
00:16:26,230 --> 00:16:29,110
[dramatic music]
392
00:16:29,110 --> 00:16:30,610
Is the underground hell
393
00:16:30,610 --> 00:16:32,990
of the silver mine
at Rio Tinto.
394
00:16:32,990 --> 00:16:34,860
♪ ♪
395
00:16:34,860 --> 00:16:37,200
The Roman Empire spread
all the way from Britain
396
00:16:37,200 --> 00:16:39,040
to the Middle East,
397
00:16:39,040 --> 00:16:42,000
but it was here,
in the hills of southern Spain,
398
00:16:42,000 --> 00:16:44,120
that 100 years ago,
399
00:16:44,120 --> 00:16:48,000
the remains of this strange
wooden wheel were found.
400
00:16:48,000 --> 00:16:49,670
What could it be?
401
00:16:49,670 --> 00:16:52,050
It was soon discovered
to be Roman,
402
00:16:52,050 --> 00:16:55,470
and it was over
2,000 years old.
403
00:16:55,470 --> 00:16:57,760
‐ What the experts soon
realized was that
404
00:16:57,760 --> 00:17:00,390
they discovered
a giant water wheel
405
00:17:00,390 --> 00:17:04,230
14 1/2 feet in diameter.
406
00:17:04,230 --> 00:17:07,360
And the most amazing thing,
it hadn't been buried.
407
00:17:07,360 --> 00:17:10,610
It was supposed
to be underground.
408
00:17:10,610 --> 00:17:12,900
narrator: This water wheel
was part of the machinery
409
00:17:12,900 --> 00:17:14,280
of an ancient silver mine
410
00:17:14,280 --> 00:17:17,950
known as Rio Tinto.
411
00:17:17,950 --> 00:17:19,660
Precious metals
like silver and gold
412
00:17:19,660 --> 00:17:21,910
were crucial
for the Romans.
413
00:17:21,910 --> 00:17:24,500
Their huge empire
needed paying for.
414
00:17:24,500 --> 00:17:27,330
Massive building projects,
the military,
415
00:17:27,330 --> 00:17:28,920
and their administration.
416
00:17:28,920 --> 00:17:32,090
Somehow,
this all needed to be funded.
417
00:17:32,090 --> 00:17:34,380
‐ The 60 million citizens
of the Roman Empire
418
00:17:34,380 --> 00:17:36,300
needed a currency to trade in.
419
00:17:36,300 --> 00:17:40,300
To get that currency,
they needed pure silver.
420
00:17:40,300 --> 00:17:41,930
narrator:
In order to get this silver,
421
00:17:41,930 --> 00:17:44,890
they constructed
underground mines,
422
00:17:44,890 --> 00:17:46,520
but they had a problem.
423
00:17:46,520 --> 00:17:48,150
The mines were prone
to flooding
424
00:17:48,150 --> 00:17:50,730
from subsurface water supplies,
425
00:17:50,730 --> 00:17:54,440
so the Romans constructed
huge water wheels.
426
00:17:54,440 --> 00:17:57,950
They were used to drain
the water away from the mine.
427
00:17:57,950 --> 00:17:59,450
How was this done?
428
00:17:59,450 --> 00:18:01,280
Buy the feet of slaves.
429
00:18:01,280 --> 00:18:05,040
‐ Huge underground water wheels
being walked on by slaves.
430
00:18:05,040 --> 00:18:06,750
It's crazy, isn't it?
431
00:18:06,750 --> 00:18:09,040
Would you have liked
to be the Roman engineer
432
00:18:09,040 --> 00:18:10,750
who floated that idea?
433
00:18:10,750 --> 00:18:14,010
They must have thought
he was nuts.
434
00:18:14,010 --> 00:18:15,920
narrator: Incredibly,
there were eight pairs
435
00:18:15,920 --> 00:18:18,930
of wheels raising the water
from one cavern to the next
436
00:18:18,930 --> 00:18:21,470
and up out of the mine.
437
00:18:21,470 --> 00:18:23,680
Once again,
the Romans were using
438
00:18:23,680 --> 00:18:27,770
their engineering genius
to overcome nature.
439
00:18:27,770 --> 00:18:30,230
‐ The whole system
could lift water
440
00:18:30,230 --> 00:18:34,650
the height of
a ten‐story building.
441
00:18:34,650 --> 00:18:37,570
narrator: These astonishing
wheels never stopped.
442
00:18:37,570 --> 00:18:41,070
They were worked
24 hours a day.
443
00:18:41,070 --> 00:18:43,530
‐ It's estimated that
one slave could raise
444
00:18:43,530 --> 00:18:46,120
21 gallons of water per minute,
445
00:18:46,120 --> 00:18:49,420
so that means the whole system
could lift 180,000 gallons
446
00:18:49,420 --> 00:18:51,920
of water every day.
447
00:18:51,920 --> 00:18:54,250
narrator: But the water
was full of poisonous minerals,
448
00:18:54,250 --> 00:18:56,960
which made the air toxic
to breathe in.
449
00:18:56,960 --> 00:18:59,260
‐ Imagine, you're underground,
450
00:18:59,260 --> 00:19:01,510
the air is toxic
451
00:19:01,510 --> 00:19:04,220
from the fumes
emanating off the water.
452
00:19:04,220 --> 00:19:07,270
It must have been
absolutely horrific.
453
00:19:07,270 --> 00:19:09,310
♪ ♪
454
00:19:09,310 --> 00:19:11,730
‐ They were terrible
conditions to work in,
455
00:19:11,730 --> 00:19:13,690
and once the slaves
were down there,
456
00:19:13,690 --> 00:19:18,280
they would most likely never see
the light of day ever again.
457
00:19:18,280 --> 00:19:21,660
narrator: Most of these slaves
didn't live much over a year,
458
00:19:21,660 --> 00:19:24,330
and when they died,
the Romans didn't even bother
459
00:19:24,330 --> 00:19:27,330
taking their bodies
to the surface.
460
00:19:27,330 --> 00:19:29,620
‐ This worked out fantastic
for the Romans,
461
00:19:29,620 --> 00:19:31,460
but not so well for the slaves.
462
00:19:31,460 --> 00:19:35,000
It's impossible to imagine
the horrifying lives
463
00:19:35,000 --> 00:19:38,420
that the slaves endured
down in the mines.
464
00:19:38,420 --> 00:19:40,010
narrator:
Sacrificing lives
465
00:19:40,010 --> 00:19:42,180
for an incredible
feat of engineering.
466
00:19:42,180 --> 00:19:45,220
This was typical
of the Romans.
467
00:19:45,220 --> 00:19:47,600
Without mining
the riches of Rio Tinto,
468
00:19:47,600 --> 00:19:50,480
the empire would never have
been able to expand so far.
469
00:19:50,480 --> 00:19:52,560
♪ ♪
470
00:19:52,560 --> 00:19:53,850
A growing empire
brought with it
471
00:19:53,850 --> 00:19:55,560
a growing population.
472
00:19:55,560 --> 00:19:57,820
They all needed to be fed,
473
00:19:57,820 --> 00:20:00,320
so the Romans used technology
474
00:20:00,320 --> 00:20:02,950
to do it on a massive scale.
475
00:20:02,950 --> 00:20:07,240
Next in our countdown is
an extraordinary food factory.
476
00:20:07,240 --> 00:20:10,200
It could be described as
Roman fast food.
477
00:20:10,200 --> 00:20:11,620
Coming in at number five...
478
00:20:11,620 --> 00:20:14,750
♪ ♪
479
00:20:14,750 --> 00:20:17,420
The amazing water mills
of Barbegal.
480
00:20:17,420 --> 00:20:19,550
♪ ♪
481
00:20:19,550 --> 00:20:21,800
This is Barbegal
in southern France,
482
00:20:21,800 --> 00:20:23,590
near the city of Arles.
483
00:20:23,590 --> 00:20:25,720
♪ ♪
484
00:20:25,720 --> 00:20:28,310
In the 1940s,
experts realized
485
00:20:28,310 --> 00:20:30,470
that these strange ruins
were the remains
486
00:20:30,470 --> 00:20:32,690
of something
truly spectacular...
487
00:20:32,690 --> 00:20:35,230
♪ ♪
488
00:20:35,230 --> 00:20:38,150
A series of water mills
producing huge amounts
489
00:20:38,150 --> 00:20:40,030
of flour thousands of years
490
00:20:40,030 --> 00:20:43,110
before the industrial
revolution.
491
00:20:43,110 --> 00:20:47,530
To this day, there has never
been anything else like it.
492
00:20:47,530 --> 00:20:52,290
‐ It's an industrial
super factory, and it's Roman.
493
00:20:52,290 --> 00:20:53,790
narrator: Water mills
were already used
494
00:20:53,790 --> 00:20:56,670
in food production
individually.
495
00:20:56,670 --> 00:21:00,760
The ancient Chinese had them
and the Greeks too.
496
00:21:00,760 --> 00:21:03,970
But mills linked together
was something completely new.
497
00:21:03,970 --> 00:21:07,760
It was a huge
technological leap.
498
00:21:07,760 --> 00:21:11,220
‐ They didn't just have
one water wheel, they had 16.
499
00:21:11,220 --> 00:21:15,600
This really was the world's
first mega factory.
500
00:21:15,600 --> 00:21:17,480
‐ The water flowed through
a series of mills
501
00:21:17,480 --> 00:21:19,230
powering each one in turn.
502
00:21:19,230 --> 00:21:21,650
Now, that's only
a drop of 65 feet,
503
00:21:21,650 --> 00:21:23,440
but each water mill
is going to be receiving
504
00:21:23,440 --> 00:21:26,070
33 gallons of water
every second.
505
00:21:26,070 --> 00:21:28,950
That's a huge energy output.
506
00:21:28,950 --> 00:21:30,910
narrator: Unlike
most conventional water wheels
507
00:21:30,910 --> 00:21:32,660
which were powered
by the flow of a river
508
00:21:32,660 --> 00:21:35,040
at the bottom
of the wheel,
509
00:21:35,040 --> 00:21:37,330
these were overshot
water wheels,
510
00:21:37,330 --> 00:21:39,710
the difference being that
they were powered by the water
511
00:21:39,710 --> 00:21:41,960
dropping on the wheel
from above,
512
00:21:41,960 --> 00:21:45,170
a much more powerful method.
513
00:21:45,170 --> 00:21:47,010
The construction
of this new system
514
00:21:47,010 --> 00:21:49,470
was a huge technical challenge.
515
00:21:49,470 --> 00:21:51,260
‐ To power these water wheels,
516
00:21:51,260 --> 00:21:54,680
the Romans actually diverted
a nearby aqueduct.
517
00:21:54,680 --> 00:21:59,360
♪ ♪
518
00:21:59,360 --> 00:22:01,150
And even more impressively,
519
00:22:01,150 --> 00:22:03,530
they cut a channel
through the solid rock
520
00:22:03,530 --> 00:22:06,320
of a mountainside
to create a passage
521
00:22:06,320 --> 00:22:08,450
for the water
to reach the wheels.
522
00:22:08,450 --> 00:22:11,580
♪ ♪
523
00:22:11,580 --> 00:22:13,160
‐ Enough flour was made there
524
00:22:13,160 --> 00:22:17,290
to produce 9,000 loaves of bread
every single day.
525
00:22:17,290 --> 00:22:21,130
narrator: That's 4 1/2 tons
of bread daily.
526
00:22:21,130 --> 00:22:23,420
This was enough to feed
the Roman troops nearby
527
00:22:23,420 --> 00:22:27,630
as well as the recently
conquered Gauls in Arles.
528
00:22:27,630 --> 00:22:29,640
If their new citizens
were fed and watered,
529
00:22:29,640 --> 00:22:33,560
the Romans knew they would
be less likely to rebel.
530
00:22:33,560 --> 00:22:35,680
As well as grinding flour,
531
00:22:35,680 --> 00:22:38,020
the mills could be used
for other purposes too,
532
00:22:38,020 --> 00:22:41,060
such as powering
mechanical saws.
533
00:22:41,060 --> 00:22:42,900
Barbegal might well
have been the world's
534
00:22:42,900 --> 00:22:46,190
first multipurpose factory.
535
00:22:46,190 --> 00:22:48,280
It's been described
as the greatest
536
00:22:48,280 --> 00:22:50,490
know concentration
of mechanical power
537
00:22:50,490 --> 00:22:52,910
in the ancient world.
538
00:22:52,910 --> 00:22:56,180
This was an industrial
revolution 2,000 years ago.
539
00:23:01,420 --> 00:23:06,050
Number ten was Caesar's amazing
bridge across the Rhine.
540
00:23:06,050 --> 00:23:10,380
At number nine, the incredible
repeating ballista.
541
00:23:10,380 --> 00:23:14,680
Number eight was the
magnificent Basilica Cisterns.
542
00:23:14,680 --> 00:23:18,100
And number seven,
the intriguing Nemi Tunnels.
543
00:23:18,100 --> 00:23:21,980
Six was the horror that was
the mine at Rio Tinto.
544
00:23:21,980 --> 00:23:23,810
And number five,
545
00:23:23,810 --> 00:23:27,440
astonishing ancient
industry at Barbegal.
546
00:23:27,440 --> 00:23:30,610
But next in our countdown
is an engineering breakthrough
547
00:23:30,610 --> 00:23:32,160
that was bigger still.
548
00:23:32,160 --> 00:23:34,280
It transformed the face
of the towns
549
00:23:34,280 --> 00:23:37,200
and cities
of the Western world.
550
00:23:37,200 --> 00:23:38,620
At number four...
551
00:23:38,620 --> 00:23:41,750
[dramatic music]
552
00:23:41,750 --> 00:23:44,210
Elevating the Romans
to new heights,
553
00:23:44,210 --> 00:23:48,710
it's the ingenious crane,
the polyspastos.
554
00:23:48,710 --> 00:23:52,590
Building in the ancient world
was hugely labor‐intensive.
555
00:23:52,590 --> 00:23:55,720
Every massive block of
the mighty Egyptian pyramids
556
00:23:55,720 --> 00:23:58,810
was hauled up
by manpower alone.
557
00:23:58,810 --> 00:24:02,520
But Roman engineering
was to change building forever.
558
00:24:02,520 --> 00:24:05,940
They invented the ultimate
lifting machine.
559
00:24:05,940 --> 00:24:08,900
‐ The polyspastos was
a massive breakthrough.
560
00:24:08,900 --> 00:24:11,150
It allowed the Romans
to build bigger and faster
561
00:24:11,150 --> 00:24:13,860
than they'd ever done before.
562
00:24:13,860 --> 00:24:15,820
narrator:
This revolutionary machine
563
00:24:15,820 --> 00:24:19,370
was many pulleys joined
together into a crane,
564
00:24:19,370 --> 00:24:21,460
hence the name polyspastos,
565
00:24:21,460 --> 00:24:24,080
meaning multiple pulleys.
566
00:24:24,080 --> 00:24:28,090
The amount that one crane
could lift increased massively
567
00:24:28,090 --> 00:24:30,840
to over 3 tons.
568
00:24:30,840 --> 00:24:32,510
‐ This crane allowed each person
569
00:24:32,510 --> 00:24:34,220
using it to shift 60 times
570
00:24:34,220 --> 00:24:36,300
as much as they would otherwise.
571
00:24:36,300 --> 00:24:39,140
Roman engineering
went into overdrive.
572
00:24:39,140 --> 00:24:41,350
♪ ♪
573
00:24:41,350 --> 00:24:43,390
‐ Incredible buildings
and monuments,
574
00:24:43,390 --> 00:24:44,940
how are they made possible?
575
00:24:44,940 --> 00:24:46,650
With this amazing crane.
576
00:24:46,650 --> 00:24:48,820
♪ ♪
577
00:24:48,820 --> 00:24:52,650
The polyspastos crane
built Rome.
578
00:24:52,650 --> 00:24:54,570
‐ But the Roman engineers
didn't stop there.
579
00:24:54,570 --> 00:24:56,200
They took things
one step further.
580
00:24:56,200 --> 00:24:57,990
♪ ♪
581
00:24:57,990 --> 00:24:59,580
narrator:
The crane's original design
582
00:24:59,580 --> 00:25:01,750
used a capstan
to lift the arm,
583
00:25:01,750 --> 00:25:04,670
which is a horizontal
wheel turned by hand.
584
00:25:04,670 --> 00:25:07,250
But again, the Romans
saw the opportunity
585
00:25:07,250 --> 00:25:10,000
to make their invention
more powerful.
586
00:25:10,000 --> 00:25:12,460
‐ They swapped out the capstan
for a treadwheel,
587
00:25:12,460 --> 00:25:15,630
which was walked by slaves,
588
00:25:15,630 --> 00:25:19,010
thereby doubling the lifting
capacity of the crane.
589
00:25:19,010 --> 00:25:21,180
If you can lift more,
you can build bigger.
590
00:25:21,180 --> 00:25:23,180
♪ ♪
591
00:25:23,180 --> 00:25:26,230
‐ It may be even possible
that several polyspastos cranes
592
00:25:26,230 --> 00:25:29,400
were used together in one big
interlocked mechanism.
593
00:25:29,400 --> 00:25:31,860
And if that's the case,
imagine the lifting power.
594
00:25:31,860 --> 00:25:33,030
The sky is the limit.
595
00:25:33,030 --> 00:25:34,950
♪ ♪
596
00:25:34,950 --> 00:25:36,910
‐ They basically
liked to show off.
597
00:25:36,910 --> 00:25:38,450
Not only did they want to prove
598
00:25:38,450 --> 00:25:40,490
that they had mastery
over the natural world,
599
00:25:40,490 --> 00:25:43,500
they also wanted to
intimidate their enemies.
600
00:25:43,500 --> 00:25:46,620
♪ ♪
601
00:25:46,620 --> 00:25:48,540
narrator: Nothing changed
the face of the empire
602
00:25:48,540 --> 00:25:51,840
as much as
this remarkable crane.
603
00:25:51,840 --> 00:25:54,340
And the monster
lifting machines of today
604
00:25:54,340 --> 00:25:56,340
and the skylines
that they've built
605
00:25:56,340 --> 00:25:59,550
have all evolved from this
groundbreaking device.
606
00:25:59,550 --> 00:26:04,770
♪ ♪
607
00:26:04,770 --> 00:26:07,310
Our next Roman breakthrough
was a monumental
608
00:26:07,310 --> 00:26:09,730
engineering project
at ground level.
609
00:26:09,730 --> 00:26:10,940
At number three...
610
00:26:10,940 --> 00:26:14,360
♪ ♪
611
00:26:14,360 --> 00:26:17,280
The extraordinary and
revolutionary system
612
00:26:17,280 --> 00:26:19,450
of Roman roads.
613
00:26:19,450 --> 00:26:22,580
♪ ♪
614
00:26:22,580 --> 00:26:26,540
Before the Romans,
people used simple tracks,
615
00:26:26,540 --> 00:26:28,540
but the Romans wanted
to march their armies
616
00:26:28,540 --> 00:26:30,330
across their empire,
617
00:26:30,330 --> 00:26:33,590
not to be constrained
by their environment.
618
00:26:33,590 --> 00:26:36,550
They knew a well‐built
and reliable system of roads
619
00:26:36,550 --> 00:26:40,680
would be good for trade,
and for their military.
620
00:26:40,680 --> 00:26:43,430
Road building
went into overdrive.
621
00:26:43,430 --> 00:26:47,140
‐ There are over 250,000 miles
622
00:26:47,140 --> 00:26:49,520
of known Roman roads.
623
00:26:49,520 --> 00:26:51,150
There are probably
actually even more
624
00:26:51,150 --> 00:26:53,110
that we simply don't know about.
625
00:26:53,110 --> 00:26:54,480
That is more
626
00:26:54,480 --> 00:26:56,650
than the distance to the moon.
627
00:26:56,650 --> 00:26:58,700
♪ ♪
628
00:26:58,700 --> 00:27:00,030
narrator:
No civilization since
629
00:27:00,030 --> 00:27:02,950
has ever built on such a scale.
630
00:27:02,950 --> 00:27:05,540
372 great roads connected
631
00:27:05,540 --> 00:27:09,210
the empire's 113 provinces.
632
00:27:09,210 --> 00:27:12,790
‐ In those days, the saying
"all roads lead to Rome"
633
00:27:12,790 --> 00:27:14,340
was more than just a saying.
634
00:27:14,340 --> 00:27:17,050
It was the literal truth.
635
00:27:17,050 --> 00:27:18,920
narrator:
On a newly constructed road,
636
00:27:18,920 --> 00:27:23,050
a Roman legion could march
about 20 miles a day.
637
00:27:23,050 --> 00:27:25,850
The mile itself is
a Roman invention.
638
00:27:25,850 --> 00:27:30,060
It was created to measure
1,000 steps of the army.
639
00:27:30,060 --> 00:27:33,730
The roads were vital for
messengers on horseback too.
640
00:27:33,730 --> 00:27:36,610
‐ On the more important roads
there were post houses.
641
00:27:36,610 --> 00:27:38,650
Messengers could
swap horses here
642
00:27:38,650 --> 00:27:40,490
and ride up to
three times the distance.
643
00:27:40,490 --> 00:27:42,870
That's up to 60 miles every day.
644
00:27:42,870 --> 00:27:45,330
narrator: The Romans created
their roads with precision
645
00:27:45,330 --> 00:27:47,330
and incredibly
modern techniques.
646
00:27:47,330 --> 00:27:49,910
‐ The most amazing thing
about Roman roads
647
00:27:49,910 --> 00:27:51,920
is their construction.
648
00:27:51,920 --> 00:27:56,090
That's what makes them such
incredible feats of engineering.
649
00:27:56,090 --> 00:27:59,090
narrator:
And they were built to last.
650
00:27:59,090 --> 00:28:01,300
‐ There were large stones
at the bottom,
651
00:28:01,300 --> 00:28:03,180
laid up with smaller stones
652
00:28:03,180 --> 00:28:07,010
and then gravel
hard packed on top.
653
00:28:07,010 --> 00:28:08,680
narrator: They're famous
for being straight
654
00:28:08,680 --> 00:28:10,310
because it's
the most efficient way
655
00:28:10,310 --> 00:28:12,810
to reach your destination.
656
00:28:12,810 --> 00:28:16,230
But straight roads were also
a sign of Roman power.
657
00:28:16,230 --> 00:28:18,360
They built them straight
because they could,
658
00:28:18,360 --> 00:28:21,400
whatever the obstacles,
659
00:28:21,400 --> 00:28:22,910
and much of the huge network
660
00:28:22,910 --> 00:28:26,620
can still be seen to this day.
661
00:28:26,620 --> 00:28:28,540
‐ The ingenuity
of their design,
662
00:28:28,540 --> 00:28:31,000
and the sheer amount of mileage
663
00:28:31,000 --> 00:28:33,830
that they covered, means that
the Roman road system
664
00:28:33,830 --> 00:28:37,590
has to have its place
in any Roman top ten.
665
00:28:37,590 --> 00:28:39,090
narrator:
Roads were the glue
666
00:28:39,090 --> 00:28:40,920
that held the Roman Empire
together,
667
00:28:40,920 --> 00:28:43,510
and they still connect
towns and cities today.
668
00:28:43,510 --> 00:28:45,220
♪ ♪
669
00:28:45,220 --> 00:28:47,010
The Romans used
a secret ingredient
670
00:28:47,010 --> 00:28:49,060
in their road construction,
671
00:28:49,060 --> 00:28:52,600
something that transformed
engineering and architecture.
672
00:28:52,600 --> 00:28:54,810
It's a 2,000‐year‐old
technology
673
00:28:54,810 --> 00:28:56,730
that most would think
was only invented
674
00:28:56,730 --> 00:28:58,370
in the past few hundred years.
675
00:29:01,900 --> 00:29:02,950
Next on our list is
676
00:29:02,950 --> 00:29:04,450
an engineering breakthrough
677
00:29:04,450 --> 00:29:05,780
that revolutionized
construction
678
00:29:05,780 --> 00:29:07,740
in the ancient world,
679
00:29:07,740 --> 00:29:09,490
and thousands of years later,
680
00:29:09,490 --> 00:29:11,580
our modern engineering
depends on it.
681
00:29:11,580 --> 00:29:12,700
At number two...
682
00:29:12,700 --> 00:29:15,210
♪ ♪
683
00:29:15,210 --> 00:29:17,500
Is concrete.
684
00:29:17,500 --> 00:29:18,630
‐ Concrete.
685
00:29:18,630 --> 00:29:21,050
The Romans invented concrete
686
00:29:21,050 --> 00:29:24,050
2,000 years ago.
687
00:29:24,050 --> 00:29:27,760
We think of concrete
as a modern discovery.
688
00:29:27,760 --> 00:29:30,430
But in fact, it's reinvention.
689
00:29:30,430 --> 00:29:33,270
It's rediscovery.
690
00:29:33,270 --> 00:29:36,850
narrator: The Pantheon
in the middle of Rome,
691
00:29:36,850 --> 00:29:40,480
one of the most astonishing
buildings ever built.
692
00:29:40,480 --> 00:29:44,280
It's 2,000 years old
and still intact,
693
00:29:44,280 --> 00:29:46,280
and its huge dome
694
00:29:46,280 --> 00:29:49,490
made entirely of
unreinforced concrete.
695
00:29:49,490 --> 00:29:51,240
♪ ♪
696
00:29:51,240 --> 00:29:53,500
‐ The Pantheon was built
as a temple to honor
697
00:29:53,500 --> 00:29:55,040
all of the Roman gods.
698
00:29:55,040 --> 00:29:57,830
It actually has
the largest unreinforced
699
00:29:57,830 --> 00:29:59,880
concrete dome in the world.
700
00:29:59,880 --> 00:30:02,300
The fact that
this is still standing today
701
00:30:02,300 --> 00:30:05,970
just stands as a testament
to the awesome engineering minds
702
00:30:05,970 --> 00:30:08,300
of the ancient Romans.
703
00:30:08,300 --> 00:30:09,470
narrator:
The beauty of concrete
704
00:30:09,470 --> 00:30:10,930
is that it can be poured
705
00:30:10,930 --> 00:30:13,520
and molded into blocks
of any shape.
706
00:30:13,520 --> 00:30:17,190
The Romans could make arches,
707
00:30:17,190 --> 00:30:20,810
vaults, and domes.
708
00:30:20,810 --> 00:30:23,650
This was an architectural
revolution,
709
00:30:23,650 --> 00:30:25,240
and the Pantheon
is the pinnacle
710
00:30:25,240 --> 00:30:28,360
of Roman concrete construction.
711
00:30:28,360 --> 00:30:31,120
‐ The dome of the Pantheon
is a fantastic example
712
00:30:31,120 --> 00:30:32,780
of how good the Romans were
713
00:30:32,780 --> 00:30:35,040
at building in concrete.
714
00:30:35,040 --> 00:30:38,290
It's 142 feet in diameter
715
00:30:38,290 --> 00:30:40,380
with no columns
to support the dome.
716
00:30:40,380 --> 00:30:43,670
That is 50% bigger
than the dome
717
00:30:43,670 --> 00:30:46,260
of the Capitol Building
in Washington.
718
00:30:46,260 --> 00:30:48,430
♪ ♪
719
00:30:48,430 --> 00:30:50,470
‐ The diameter of the Pantheon
is the same
720
00:30:50,470 --> 00:30:52,140
is the height of the structure.
721
00:30:52,140 --> 00:30:54,220
It's an absolutely
enormous space.
722
00:30:54,220 --> 00:30:57,520
You could hold over 5,000
people inside the Pantheon.
723
00:30:57,520 --> 00:30:59,390
It's absolutely amazing.
724
00:30:59,390 --> 00:31:03,400
♪ ♪
725
00:31:03,400 --> 00:31:05,650
‐ Roman concrete technology
was incredible.
726
00:31:05,650 --> 00:31:07,570
In fact,
they varied the densities
727
00:31:07,570 --> 00:31:09,110
of the aggregate in the cement.
728
00:31:09,110 --> 00:31:11,360
They would use
high‐density aggregate
729
00:31:11,360 --> 00:31:12,820
in the foundations
and in the walls,
730
00:31:12,820 --> 00:31:14,530
but then, up in the dome
731
00:31:14,530 --> 00:31:16,410
where the cement had
to be a lot lighter,
732
00:31:16,410 --> 00:31:19,710
they would use
a lower‐density aggregate.
733
00:31:19,710 --> 00:31:21,750
narrator:
It's this ingenious engineering
734
00:31:21,750 --> 00:31:24,540
that allowed the Romans
to build in concrete
735
00:31:24,540 --> 00:31:28,260
without the need
for reinforcement or pillars.
736
00:31:28,260 --> 00:31:33,100
‐ There's one very special
quality of Roman concrete.
737
00:31:33,100 --> 00:31:36,100
It continues to harden
with age.
738
00:31:36,100 --> 00:31:40,690
The dome of the Pantheon
is now stronger
739
00:31:40,690 --> 00:31:45,610
than it was 2,000 years ago.
740
00:31:45,610 --> 00:31:49,320
narrator: Modern concrete
buildings rarely last 50 years.
741
00:31:49,320 --> 00:31:51,740
They are in constant
need of repair.
742
00:31:51,740 --> 00:31:54,620
♪ ♪
743
00:31:54,620 --> 00:31:57,700
The Capitol dome
was finished in 1856
744
00:31:57,700 --> 00:32:01,080
and has had two extensive
restorations since then.
745
00:32:01,080 --> 00:32:02,580
The last time
the Pantheon dome
746
00:32:02,580 --> 00:32:05,670
was repaired was 202 AD,
747
00:32:05,670 --> 00:32:09,380
and that was after
an earthquake.
748
00:32:09,380 --> 00:32:11,170
And there was another
astonishing feature
749
00:32:11,170 --> 00:32:13,090
of Roman concrete.
750
00:32:13,090 --> 00:32:14,970
‐ Roman engineers were so ahead
751
00:32:14,970 --> 00:32:17,010
of their time
that they discovered that
752
00:32:17,010 --> 00:32:20,270
if they changed the chemical
composition of concrete,
753
00:32:20,270 --> 00:32:24,770
this would allow the concrete
to set even under water.
754
00:32:24,770 --> 00:32:29,150
narrator: Underwater concrete,
this was revolutionary.
755
00:32:29,150 --> 00:32:30,940
The key ingredient,
756
00:32:30,940 --> 00:32:34,870
a volcanic ash from the slopes
of Mt. Vesuvius.
757
00:32:34,870 --> 00:32:37,660
‐ It contained about 85%
volcanic ash,
758
00:32:37,660 --> 00:32:39,870
lime, water,
759
00:32:39,870 --> 00:32:41,830
and some even say
animal's blood.
760
00:32:41,830 --> 00:32:44,750
This stuff was strong.
761
00:32:44,750 --> 00:32:47,460
narrator: It doesn't let water
in like modern concrete.
762
00:32:47,460 --> 00:32:50,380
It's weather‐proof,
and resistant to decay,
763
00:32:50,380 --> 00:32:52,720
and incredibly,
it meant that the Romans
764
00:32:52,720 --> 00:32:55,970
could build in the sea
and construct harbors.
765
00:32:55,970 --> 00:32:57,640
‐ They could
build artificial harbors
766
00:32:57,640 --> 00:32:59,390
wherever they wanted.
767
00:32:59,390 --> 00:33:04,060
The Roman Empire flourished.
768
00:33:04,060 --> 00:33:06,560
narrator: The Romans poured
the concrete into wooden
crates,
769
00:33:06,560 --> 00:33:08,320
which then sank into place,
770
00:33:08,320 --> 00:33:11,610
and the concrete
set on the sea bed.
771
00:33:11,610 --> 00:33:13,530
They did this again and again,
772
00:33:13,530 --> 00:33:15,450
building up the harbor,
773
00:33:15,450 --> 00:33:18,830
the concrete continuing
to harden over time underwater.
774
00:33:18,830 --> 00:33:21,580
♪ ♪
775
00:33:21,580 --> 00:33:23,660
The biggest concrete harbor
the Romans built
776
00:33:23,660 --> 00:33:26,120
was at Caesarea
in modern‐day Israel.
777
00:33:26,120 --> 00:33:27,330
♪ ♪
778
00:33:27,330 --> 00:33:29,340
They shipped in 44 ships,
779
00:33:29,340 --> 00:33:32,300
each containing 400 tons
of volcanic ash.
780
00:33:32,300 --> 00:33:35,930
♪ ♪
781
00:33:35,930 --> 00:33:38,550
With concrete, they built one
of the biggest harbors
782
00:33:38,550 --> 00:33:40,560
in the ancient world.
783
00:33:40,560 --> 00:33:44,180
‐ It's over
800,000 square feet.
784
00:33:44,180 --> 00:33:46,270
The harbor at Caesarea rivaled
785
00:33:46,270 --> 00:33:49,520
the finest natural harbors
in the world.
786
00:33:49,520 --> 00:33:51,400
At the time it was constructed,
787
00:33:51,400 --> 00:33:53,490
it was one of the biggest
man‐made structures
788
00:33:53,490 --> 00:33:56,400
to ever exist.
789
00:33:56,400 --> 00:34:00,200
narrator: Caesarea harbor
was 90,000 square yards.
790
00:34:00,200 --> 00:34:03,870
That's big enough to enclose
30 football fields.
791
00:34:03,870 --> 00:34:07,210
It could accommodate 300 ships.
792
00:34:07,210 --> 00:34:09,580
‐ They used over a million
cubic feet of concrete
793
00:34:09,580 --> 00:34:11,460
to build it,
794
00:34:11,460 --> 00:34:15,130
and this thing extended out
into the sea almost half a mile.
795
00:34:15,130 --> 00:34:16,510
It was massive.
796
00:34:16,510 --> 00:34:19,430
♪ ♪
797
00:34:19,430 --> 00:34:21,930
narrator: Concrete was
an engineering breakthrough,
798
00:34:21,930 --> 00:34:24,350
and it has literally
shaped our world
799
00:34:24,350 --> 00:34:27,060
more than any other
ancient invention so far.
800
00:34:27,060 --> 00:34:29,980
♪ ♪
801
00:34:29,980 --> 00:34:33,150
We've seen the most incredible
structures and discoveries,
802
00:34:33,150 --> 00:34:36,240
but there can only be
one number one,
803
00:34:36,240 --> 00:34:39,490
the greatest feat of Roman
engineering of all.
804
00:34:39,490 --> 00:34:42,280
Quite simply, it was the
biggest construction project
805
00:34:42,280 --> 00:34:44,620
the Roman Empire ever undertook
806
00:34:44,620 --> 00:34:46,540
and it was unsurpassed,
807
00:34:46,540 --> 00:34:49,540
not for hundreds of years,
but for millennia.
808
00:34:53,840 --> 00:34:55,050
The greatest Roman engineering
[dramatic music]
809
00:34:55,050 --> 00:34:56,590
At number ten,
810
00:34:56,590 --> 00:35:00,260
we saw Caesar's
incredible bridge,
811
00:35:00,260 --> 00:35:03,310
and number nine was the deadly
repeating ballista.
812
00:35:03,310 --> 00:35:05,100
♪ ♪
813
00:35:05,100 --> 00:35:07,600
At number eight,
the underground cathedral,
814
00:35:07,600 --> 00:35:10,020
the Basilica Cistern,
815
00:35:10,020 --> 00:35:14,020
and number seven,
the extraordinary Nemi Tunnel.
816
00:35:14,020 --> 00:35:18,610
Number six was the horrific
mine that was Rio Tinto.
817
00:35:18,610 --> 00:35:20,950
And then at number five,
Barbegal,
818
00:35:20,950 --> 00:35:23,070
ancient industry.
819
00:35:23,070 --> 00:35:26,870
Number four was the mighty
polyspastos crane.
820
00:35:26,870 --> 00:35:30,210
Number three,
the amazing road system,
821
00:35:30,210 --> 00:35:34,090
and number two,
the concrete revolution.
822
00:35:34,090 --> 00:35:36,050
But what has been picked
as the greatest
823
00:35:36,050 --> 00:35:38,210
engineering feat of them all?
824
00:35:38,210 --> 00:35:41,760
What changed the world
more than anything else?
825
00:35:41,760 --> 00:35:44,470
It's the number one
Rome's Greatest Hit...
826
00:35:44,470 --> 00:35:49,140
♪ ♪
827
00:35:49,140 --> 00:35:51,650
Aqueducts.
828
00:35:51,650 --> 00:35:54,520
‐ Aqueducts were the arteries
of the Roman Empire,
829
00:35:54,520 --> 00:35:57,530
and the Romans
were master engineers
830
00:35:57,530 --> 00:36:00,240
at building them.
831
00:36:00,240 --> 00:36:03,870
narrator: Rome built
its first aqueduct in 312 BC.
832
00:36:03,870 --> 00:36:05,780
It was such a success
that they went on
833
00:36:05,780 --> 00:36:08,790
to build them far and wide.
834
00:36:08,790 --> 00:36:12,460
‐ A marvel of Roman engineering.
835
00:36:12,460 --> 00:36:14,250
Huge networks
836
00:36:14,250 --> 00:36:16,920
transporting gallons
upon gallons
837
00:36:16,920 --> 00:36:21,130
upon gallons of water
across the empire.
838
00:36:21,130 --> 00:36:22,510
narrator:
It's estimated that the Romans
839
00:36:22,510 --> 00:36:25,100
built 6,000 miles of aqueducts,
840
00:36:25,100 --> 00:36:26,850
which if laid end to end,
841
00:36:26,850 --> 00:36:28,890
would go 1/4 of the way
around the world.
842
00:36:28,890 --> 00:36:31,060
♪ ♪
843
00:36:31,060 --> 00:36:32,940
A ready supply of fresh water
844
00:36:32,940 --> 00:36:36,230
meant that Roman
civilization could flourish.
845
00:36:36,230 --> 00:36:40,780
Agriculture, industry,
and expansion of the empire.
846
00:36:40,780 --> 00:36:42,780
‐ They could establish
cities in places
847
00:36:42,780 --> 00:36:44,950
that they otherwise couldn't
848
00:36:44,950 --> 00:36:48,740
because they wouldn't have had a
secure supply of drinking water.
849
00:36:48,740 --> 00:36:50,370
narrator:
All across the empire,
850
00:36:50,370 --> 00:36:52,000
a supply of fresh water
851
00:36:52,000 --> 00:36:53,620
meant that cities
could grow and prosper.
852
00:36:53,620 --> 00:36:55,580
♪ ♪
853
00:36:55,580 --> 00:36:57,840
The main aqueduct
supplying the city of Rome
854
00:36:57,840 --> 00:37:01,380
was an incredible
57 miles long,
855
00:37:01,380 --> 00:37:04,630
but this wasn't
the only one.
856
00:37:04,630 --> 00:37:09,220
‐ Eleven aqueducts totaling
more than 300 miles in length.
857
00:37:09,220 --> 00:37:13,100
That's 183 Golden Gate Bridges.
858
00:37:13,100 --> 00:37:15,770
♪ ♪
859
00:37:15,770 --> 00:37:19,360
‐ In total,
over 300 million gallons
860
00:37:19,360 --> 00:37:21,780
of water flowed into Rome
each day.
861
00:37:21,780 --> 00:37:25,490
That's more per person
than modern day New York City.
862
00:37:25,490 --> 00:37:28,200
narrator: Enough for
drinking water, sanitation,
863
00:37:28,200 --> 00:37:30,080
bath houses,
864
00:37:30,080 --> 00:37:32,040
and even the occasional
spectacular event
865
00:37:32,040 --> 00:37:34,500
on an epic scale.
866
00:37:34,500 --> 00:37:36,370
‐ One of the most remarkable
engineering feats
867
00:37:36,370 --> 00:37:39,290
associated with the Colosseum
is for the inaugural games,
868
00:37:39,290 --> 00:37:41,500
they actually flooded
the arena floor
869
00:37:41,500 --> 00:37:43,130
for naval battles,
870
00:37:43,130 --> 00:37:44,510
and the next day
had it all drained out,
871
00:37:44,510 --> 00:37:45,760
and the stage back in place.
872
00:37:45,760 --> 00:37:47,220
♪ ♪
873
00:37:47,220 --> 00:37:50,100
Incredible.
874
00:37:50,100 --> 00:37:52,680
narrator: Just as amazing
is the precision engineering
875
00:37:52,680 --> 00:37:54,770
that went into Roman aqueducts,
876
00:37:54,770 --> 00:37:57,190
and none more so than
the Pont du Gard
877
00:37:57,190 --> 00:37:59,020
in Southern France.
878
00:37:59,020 --> 00:38:00,940
‐ This thing is huge.
879
00:38:00,940 --> 00:38:02,480
16 stories high.
880
00:38:02,480 --> 00:38:04,110
164 feet.
881
00:38:04,110 --> 00:38:05,490
It's the height
of the Colosseum.
882
00:38:05,490 --> 00:38:07,320
Enormous.
883
00:38:07,320 --> 00:38:10,330
It's made of over
50,000 tons of stone,
884
00:38:10,330 --> 00:38:11,410
and it's still standing.
885
00:38:11,410 --> 00:38:14,620
♪ ♪
886
00:38:14,620 --> 00:38:16,250
‐ The bridge over
the gorge covers
887
00:38:16,250 --> 00:38:18,080
just a small section.
888
00:38:18,080 --> 00:38:22,590
The whole aqueduct actually
travels for 30 miles.
889
00:38:22,590 --> 00:38:25,840
Even today, that would be
a public works undertaking
890
00:38:25,840 --> 00:38:28,760
on an unimaginable scale.
891
00:38:28,760 --> 00:38:32,430
♪ ♪
892
00:38:32,430 --> 00:38:33,720
narrator:
The precision engineering
893
00:38:33,720 --> 00:38:35,520
that went into Roman aqueducts
894
00:38:35,520 --> 00:38:38,140
like Pont du Gard
is incredible.
895
00:38:38,140 --> 00:38:41,150
‐ The wow fact that stays
in my mind
896
00:38:41,150 --> 00:38:43,860
is that over the course
of the whole aqueduct,
897
00:38:43,860 --> 00:38:45,690
that's 30 miles,
898
00:38:45,690 --> 00:38:50,370
the drop in height
is only 55 feet.
899
00:38:50,370 --> 00:38:54,950
That is an absolute tour
de force of Roman engineering.
900
00:38:54,950 --> 00:38:57,750
narrator: The gradient
is less than 1%,
901
00:38:57,750 --> 00:39:00,670
imperceptible to the naked eye.
902
00:39:00,670 --> 00:39:03,960
‐ With a one‐foot drop
every 3,000 feet,
903
00:39:03,960 --> 00:39:08,760
the rate of flow was
58 gallons per second.
904
00:39:08,760 --> 00:39:11,050
That's pretty amazing.
905
00:39:11,050 --> 00:39:12,430
narrator:
And there was yet another
906
00:39:12,430 --> 00:39:14,100
technological innovation
that was
907
00:39:14,100 --> 00:39:18,480
way ahead of its time,
the inverted siphon.
908
00:39:18,480 --> 00:39:20,730
As long as one side
is slightly lower,
909
00:39:20,730 --> 00:39:22,770
water flows from one pipe down,
910
00:39:22,770 --> 00:39:24,820
then up to the other.
911
00:39:24,820 --> 00:39:28,320
It meant that no valley
was too wide to cross.
912
00:39:28,320 --> 00:39:31,450
‐ The inverted siphon,
ingenious.
913
00:39:31,450 --> 00:39:33,200
Not only could water
be transported
914
00:39:33,200 --> 00:39:36,540
along level ground
and downhill,
915
00:39:36,540 --> 00:39:38,830
but thanks to
this innovation,
916
00:39:38,830 --> 00:39:41,960
they could transport
water uphill.
917
00:39:41,960 --> 00:39:44,630
narrator: When this principle
was applied to huge aqueducts,
918
00:39:44,630 --> 00:39:47,880
the Romans could transport
water no matter the terrain.
919
00:39:47,880 --> 00:39:50,090
There could even be
a series of these tanks
920
00:39:50,090 --> 00:39:52,180
from one valley
to the next.
921
00:39:52,180 --> 00:39:55,310
‐ The Romans perfected
the inverted siphon technique,
922
00:39:55,310 --> 00:39:58,390
and they rolled it out
across the entire Empire.
923
00:39:58,390 --> 00:39:59,980
In any one hour, they could
924
00:39:59,980 --> 00:40:02,560
make 10 million gallons
of water flow.
925
00:40:02,560 --> 00:40:06,440
Not just flow, it flowed uphill.
926
00:40:06,440 --> 00:40:08,610
narrator: An infrastructure
project on this scale
927
00:40:08,610 --> 00:40:11,450
had never been tried before.
928
00:40:11,450 --> 00:40:14,160
It hadn't even
been contemplated.
929
00:40:14,160 --> 00:40:15,990
‐ But that's what
the Romans were like.
930
00:40:15,990 --> 00:40:18,750
They'd come up with
the most amazing solutions
931
00:40:18,750 --> 00:40:21,660
no matter how crazy
or ambitious the plan.
932
00:40:21,660 --> 00:40:26,710
♪ ♪
933
00:40:26,710 --> 00:40:30,720
narrator: Aqueducts were the
veins of the Roman Empire.
934
00:40:30,720 --> 00:40:34,050
Their civilization
depended on them.
935
00:40:34,050 --> 00:40:37,390
The world hasn't seen
engineering on this scale
since.
936
00:40:37,390 --> 00:40:39,220
♪ ♪
937
00:40:39,220 --> 00:40:41,140
Roman engineering was
the greatest
938
00:40:41,140 --> 00:40:43,560
of the ancient world.
939
00:40:43,560 --> 00:40:45,900
It overcame
any obstacle in its way
940
00:40:45,900 --> 00:40:48,690
centuries ahead of its time.
941
00:40:48,690 --> 00:40:50,990
It transformed the Roman world,
942
00:40:50,990 --> 00:40:54,910
and in doing so,
it has transformed ours too.
70306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.