All language subtitles for Ancient Top 10 S01 E01_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:03,750 male narrator: This week on "Ancient Top Ten"... 2 00:00:03,750 --> 00:00:06,340 The secrets of the Sphinx unveiled. 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,670 ‐ Sometimes what you think you know is called into question, 4 00:00:08,670 --> 00:00:11,220 and the Sphinx is a perfect example of that. 5 00:00:11,220 --> 00:00:14,130 narrator: The spine‐chilling secrets of mummification. 6 00:00:14,130 --> 00:00:17,510 ‐ They created over 70 million mummies. 7 00:00:17,510 --> 00:00:19,310 Absolutely amazing. 8 00:00:19,310 --> 00:00:21,390 narrator: An ancient scroll so controversial 9 00:00:21,390 --> 00:00:24,690 it's been called the first porn magazine in history. 10 00:00:24,690 --> 00:00:28,730 ‐ This sordid scroll has given us more insight 11 00:00:28,730 --> 00:00:31,740 into the ancient Egyptians than any other discovery 12 00:00:31,740 --> 00:00:34,070 I can think of. 13 00:00:34,070 --> 00:00:35,610 narrator: And the most incredible ancient treasure 14 00:00:35,610 --> 00:00:37,030 of all time. 15 00:00:37,030 --> 00:00:38,330 ‐ In terms of history, 16 00:00:38,330 --> 00:00:39,740 in terms of civilization, 17 00:00:39,740 --> 00:00:42,200 this is priceless. 18 00:00:42,200 --> 00:00:43,460 narrator: Where will they be ranked 19 00:00:43,460 --> 00:00:45,170 on the only top ten list 20 00:00:45,170 --> 00:00:47,920 thousands of years in the making? 21 00:00:47,920 --> 00:00:50,840 [dramatic music] 22 00:00:50,840 --> 00:00:56,800 ♪ ♪ 23 00:00:58,800 --> 00:01:00,390 narrator: For 3,000 years, 24 00:01:00,390 --> 00:01:02,100 until Alexander the Great's armies 25 00:01:02,100 --> 00:01:04,770 conquered it in the 4th century B. C., 26 00:01:04,770 --> 00:01:06,690 ancient Egypt was the most 27 00:01:06,690 --> 00:01:08,560 important civilization in the world. 28 00:01:08,560 --> 00:01:11,940 ♪ ♪ 29 00:01:11,940 --> 00:01:14,190 ‐ When you hear ancient Egypt, you rightfully think of 30 00:01:14,190 --> 00:01:16,320 the pyramids, the Sphinx, the Nile river, 31 00:01:16,320 --> 00:01:18,570 Cleopatra, King Tut's tomb. 32 00:01:18,570 --> 00:01:21,030 But with all that body of knowledge we have, 33 00:01:21,030 --> 00:01:23,370 there are secrets we know nothing about. 34 00:01:23,370 --> 00:01:25,370 narrator: This week's "Ancient Top Ten." 35 00:01:28,630 --> 00:01:31,630 ♪ ♪ 36 00:01:31,630 --> 00:01:33,550 The list is ranked by how each entry 37 00:01:33,550 --> 00:01:36,470 has shaped our understanding of ancient Egypt. 38 00:01:36,470 --> 00:01:38,010 ♪ ♪ 39 00:01:38,010 --> 00:01:42,220 At number 10, the Great Sphinx. 40 00:01:42,220 --> 00:01:45,180 ‐ One of the most iconic and yet mysterious figures 41 00:01:45,180 --> 00:01:49,650 from ancient Egypt is the Sphinx of the Giza Plateau. 42 00:01:49,650 --> 00:01:51,360 narrator: The Great Sphinx sits at the foot 43 00:01:51,360 --> 00:01:54,780 of the pyramids near Cairo. 44 00:01:54,780 --> 00:01:56,990 Some Egyptologists believe it was carved 45 00:01:56,990 --> 00:02:00,950 during the reign of King Khafre in 2,500 B. C. 46 00:02:00,950 --> 00:02:02,740 and in his likeness. 47 00:02:02,740 --> 00:02:05,910 ♪ ♪ 48 00:02:05,910 --> 00:02:08,670 One of the pyramids to its rear is his tomb. 49 00:02:08,670 --> 00:02:11,130 ♪ ♪ 50 00:02:11,130 --> 00:02:13,750 With the head of a king and the body of a lion, 51 00:02:13,750 --> 00:02:15,710 the role of the Sphinx may have been 52 00:02:15,710 --> 00:02:19,800 to guard the pharaoh's final resting place. 53 00:02:19,800 --> 00:02:22,010 It is the largest statue ever carved out of 54 00:02:22,010 --> 00:02:24,350 a single piece of stone, 55 00:02:24,350 --> 00:02:28,310 240 feet long, 60 feet high, 56 00:02:28,310 --> 00:02:31,190 and wrapped in riddles. 57 00:02:31,190 --> 00:02:34,110 For one thing, the true size of the Sphinx 58 00:02:34,110 --> 00:02:36,990 was a mystery for millennia. 59 00:02:36,990 --> 00:02:39,910 ‐ Up to a century ago, the Great Sphinx 60 00:02:39,910 --> 00:02:44,910 was buried up to its neck in sand. 61 00:02:44,910 --> 00:02:47,500 narrator: These photos show how the Sphinx looked 62 00:02:47,500 --> 00:02:49,710 circa the 1920s, 63 00:02:49,710 --> 00:02:52,250 its head and upper body visible. 64 00:02:52,250 --> 00:02:56,800 In 1925, an effort began to see more. 65 00:02:56,800 --> 00:02:59,510 ‐ Then archaeologists decided to dig and dig 66 00:02:59,510 --> 00:03:02,260 and excavate until the entire body was revealed. 67 00:03:02,260 --> 00:03:05,470 ♪ ♪ 68 00:03:05,470 --> 00:03:08,020 narrator: There are smaller sphinxes all over Egypt, 69 00:03:08,020 --> 00:03:09,850 and in the Temple of Luxor alone, 70 00:03:09,850 --> 00:03:13,400 there are over 1,300 statues of them, 71 00:03:13,400 --> 00:03:15,650 underscoring how important they were 72 00:03:15,650 --> 00:03:19,400 to ancient Egyptian culture. 73 00:03:19,400 --> 00:03:23,570 Beyond size, there is a second, bigger mystery. 74 00:03:23,570 --> 00:03:27,200 ‐ If you look closely at the surface of the Sphinx, 75 00:03:27,200 --> 00:03:30,330 you'll see tiny traces of paint 76 00:03:30,330 --> 00:03:33,000 where 3,500 years ago, 77 00:03:33,000 --> 00:03:36,550 King Thutmose had the surface restored. 78 00:03:36,550 --> 00:03:38,170 Now, if you think about it, 79 00:03:38,170 --> 00:03:41,970 3,500 years ago 80 00:03:41,970 --> 00:03:44,550 it was in need of restoration. 81 00:03:44,550 --> 00:03:47,640 Just how old is this thing? 82 00:03:47,640 --> 00:03:49,430 ♪ ♪ 83 00:03:49,430 --> 00:03:51,520 narrator: In the 1950s, new evidence 84 00:03:51,520 --> 00:03:55,730 further put into question the age of the Sphinx. 85 00:03:55,730 --> 00:03:57,690 ‐ There are water erosion marks on the body 86 00:03:57,690 --> 00:04:00,030 of the Sphinx caused by rain. 87 00:04:00,030 --> 00:04:02,780 But that level of rain hasn't been around Egypt 88 00:04:02,780 --> 00:04:04,530 for over 9,000 years. 89 00:04:04,530 --> 00:04:06,370 ♪ ♪ 90 00:04:06,370 --> 00:04:07,780 narrator: If these erosion marks were made 91 00:04:07,780 --> 00:04:10,660 9,000 years ago, long before 92 00:04:10,660 --> 00:04:12,910 this part of Africa was a desert, 93 00:04:12,910 --> 00:04:14,920 then Egyptian civilization is far older 94 00:04:14,920 --> 00:04:16,880 than previously thought. 95 00:04:16,880 --> 00:04:18,880 Or perhaps the civilization of the Pharaohs 96 00:04:18,880 --> 00:04:23,220 was born from an even older long lost civilization. 97 00:04:23,220 --> 00:04:26,010 That would be the biggest secret of them all. 98 00:04:26,010 --> 00:04:27,800 ♪ ♪ 99 00:04:27,800 --> 00:04:29,600 Number nine on our countdown 100 00:04:29,600 --> 00:04:32,060 can't match the wise Sphinx in age, 101 00:04:32,060 --> 00:04:34,440 but in height, there was no contest. 102 00:04:34,440 --> 00:04:39,020 ♪ ♪ 103 00:04:39,020 --> 00:04:41,690 It's the Pharos lighthouse. 104 00:04:41,690 --> 00:04:43,490 ‐ The Pharos lighthouse of Alexandria 105 00:04:43,490 --> 00:04:45,610 is one of the Seven Wonders of the ancient world. 106 00:04:45,610 --> 00:04:47,700 People would come from all over the globe 107 00:04:47,700 --> 00:04:50,080 to wonder at its splendor. 108 00:04:50,080 --> 00:04:52,040 narrator: This is Alexandria, Egypt. 109 00:04:52,040 --> 00:04:53,910 In the third century B. C., 110 00:04:53,910 --> 00:04:55,170 it was one of the greatest cities 111 00:04:55,170 --> 00:04:57,750 of the ancient world. 112 00:04:57,750 --> 00:05:00,090 It was built around a deep natural harbor 113 00:05:00,090 --> 00:05:02,670 where the Nile enters the sea. 114 00:05:02,670 --> 00:05:04,590 On an island in the harbor, 115 00:05:04,590 --> 00:05:06,640 at the end of a manmade causeway 116 00:05:06,640 --> 00:05:08,760 3/4 of a mile long, 117 00:05:08,760 --> 00:05:11,140 an incredible lighthouse was constructed, 118 00:05:11,140 --> 00:05:13,680 to guide ships safely in. 119 00:05:13,680 --> 00:05:17,400 ‐ Twice the height of America's tallest lighthouse today. 120 00:05:17,400 --> 00:05:21,320 The mighty Pharos. Alexandria's great lighthouse. 121 00:05:21,320 --> 00:05:23,440 ♪ ♪ 122 00:05:23,440 --> 00:05:26,820 ‐ The Pharos was 400 feet high. 123 00:05:26,820 --> 00:05:30,700 That is the height of a 40‐story building. 124 00:05:30,700 --> 00:05:31,830 Incredible. 125 00:05:31,830 --> 00:05:33,290 ♪ ♪ 126 00:05:33,290 --> 00:05:34,790 narrator: At 400 feet high, 127 00:05:34,790 --> 00:05:36,370 the Pharos may have been taller 128 00:05:36,370 --> 00:05:37,920 than the Statue of Liberty, 129 00:05:37,920 --> 00:05:40,170 and just like its modern counterpart, 130 00:05:40,170 --> 00:05:43,510 it was designed to welcome people and make a statement. 131 00:05:43,510 --> 00:05:46,090 ‐ It would be the first thing that visitors would see, 132 00:05:46,090 --> 00:05:49,850 this enormous, awe‐inspiring monument 133 00:05:49,850 --> 00:05:53,310 that tells them that they have arrived. 134 00:05:53,310 --> 00:05:56,560 narrator: The Pharos stood for over 1,500 years. 135 00:05:56,560 --> 00:06:00,400 For all that time, there was nothing like it. 136 00:06:00,400 --> 00:06:02,820 ‐ The architectural sophistication 137 00:06:02,820 --> 00:06:05,860 of this thing would just take your breath away. 138 00:06:05,860 --> 00:06:07,610 narrator: The Pharos had a huge square base 139 00:06:07,610 --> 00:06:09,070 of granite blocks, 140 00:06:09,070 --> 00:06:12,780 sealed together with molten lead. 141 00:06:12,780 --> 00:06:15,580 ‐ Some of the blocks used to build the Pharos lighthouse 142 00:06:15,580 --> 00:06:18,620 were among the largest used in ancient construction. 143 00:06:18,620 --> 00:06:20,330 They were 20 feet by 8 feet. 144 00:06:20,330 --> 00:06:21,840 They were massive. 145 00:06:21,840 --> 00:06:24,090 The size of shipping containers. 146 00:06:24,090 --> 00:06:25,710 ‐ Even today, it would be thought of 147 00:06:25,710 --> 00:06:29,720 as an amazing feat, the size of a modern skyscraper. 148 00:06:29,720 --> 00:06:32,550 narrator: Tourists could even buy a ticket and go to the top, 149 00:06:32,550 --> 00:06:35,470 where there was an observation deck. 150 00:06:35,470 --> 00:06:38,730 This was the Empire State Building of its day. 151 00:06:38,730 --> 00:06:41,230 ♪ ♪ 152 00:06:41,230 --> 00:06:45,860 At night, a fire was lit to act as a beacon for shipping. 153 00:06:45,860 --> 00:06:48,490 ‐ As a lighthouse, it's incredibly effective. 154 00:06:48,490 --> 00:06:51,870 That light could be seen over 35 miles. 155 00:06:51,870 --> 00:06:53,910 narrator: Amazingly, the light from the Pharos 156 00:06:53,910 --> 00:06:56,700 could be seen just as far in the daytime. 157 00:06:56,700 --> 00:07:00,040 This would have been impossible with just the light of a fire. 158 00:07:00,040 --> 00:07:01,290 ‐ How did the Pharos lighthouse 159 00:07:01,290 --> 00:07:02,830 possibly generate that much light? 160 00:07:02,830 --> 00:07:05,090 I mean, modern lighthouses can generate light 161 00:07:05,090 --> 00:07:06,960 to extend about 20 miles, and that's because 162 00:07:06,960 --> 00:07:09,510 they have these super powerful electric bulbs. 163 00:07:09,510 --> 00:07:11,680 The Pharos lighthouse is essentially a mystery. 164 00:07:11,680 --> 00:07:14,180 There must have been some advanced engineering involved. 165 00:07:14,180 --> 00:07:16,350 ♪ ♪ 166 00:07:16,350 --> 00:07:18,270 ‐ Well, this is one of the things that's so mysterious 167 00:07:18,270 --> 00:07:20,390 and amazing about this site. 168 00:07:20,390 --> 00:07:24,770 What was making that light 2,000 years ago? 169 00:07:24,770 --> 00:07:27,690 ‐ We are told that the lighthouse of Alexandria 170 00:07:27,690 --> 00:07:30,950 had these specially designed mirrors attached to the top, 171 00:07:30,950 --> 00:07:32,860 and the purpose of these mirrors was to 172 00:07:32,860 --> 00:07:35,740 focus the rays of the sun. 173 00:07:35,740 --> 00:07:37,620 narrator: Could there have been one giant mirror 174 00:07:37,620 --> 00:07:39,580 catching the sun's rays and bouncing them 175 00:07:39,580 --> 00:07:42,710 to another that was the beacon? 176 00:07:42,710 --> 00:07:45,500 They would each have had to rotate and be aligned 177 00:07:45,500 --> 00:07:48,090 and move together. 178 00:07:48,090 --> 00:07:50,550 That's the kind of sophistication we find today 179 00:07:50,550 --> 00:07:54,180 in modern solar power plants. 180 00:07:54,180 --> 00:07:58,140 Astonishingly, the lighthouse holds an even greater secret. 181 00:07:58,140 --> 00:08:00,730 The mysterious mirrors may have been much more 182 00:08:00,730 --> 00:08:03,270 than a beacon for ships at sea. 183 00:08:03,270 --> 00:08:04,770 ‐ There are actually ancient sources 184 00:08:04,770 --> 00:08:07,190 that say the lighthouse could focus 185 00:08:07,190 --> 00:08:11,190 a lethal beam of light and aim it at enemy ships, 186 00:08:11,190 --> 00:08:13,070 burning them. 187 00:08:14,990 --> 00:08:18,540 ‐ This is the ancient equivalent of a laser beam, 188 00:08:18,540 --> 00:08:20,330 and considering this was thousands of years ago, 189 00:08:20,330 --> 00:08:23,330 it is a phenomenal achievement. 190 00:08:23,330 --> 00:08:25,460 narrator: And why did the people of Alexandria 191 00:08:25,460 --> 00:08:28,290 need such a super weapon? 192 00:08:28,290 --> 00:08:30,630 Because they had the greatest library, 193 00:08:30,630 --> 00:08:33,170 and their enemies would do anything to get a hold 194 00:08:33,170 --> 00:08:35,640 of all the scientific knowledge it contained. 195 00:08:35,640 --> 00:08:37,510 ♪ ♪ 196 00:08:37,510 --> 00:08:39,390 ‐ Everything that was written down was stored 197 00:08:39,390 --> 00:08:41,470 in the Great Library of Alexandria. 198 00:08:41,470 --> 00:08:44,190 It was like a kind of living Internet of its day. 199 00:08:44,190 --> 00:08:46,190 ♪ ♪ 200 00:08:46,190 --> 00:08:49,320 There were 550,000 volumes, 201 00:08:49,320 --> 00:08:51,820 and if you read a new one every day, 202 00:08:51,820 --> 00:08:56,820 you would be sitting in that library for over 1,500 years. 203 00:08:56,820 --> 00:08:59,030 narrator: Alexandria would want to stop anyone 204 00:08:59,030 --> 00:09:01,330 from attacking its precious library. 205 00:09:01,330 --> 00:09:04,750 A super weapon would certainly discourage any attempts. 206 00:09:04,750 --> 00:09:08,000 ‐ Stories of this ancient laser beam may not be true, 207 00:09:08,000 --> 00:09:10,500 but if your enemy believes that it is, 208 00:09:10,500 --> 00:09:12,460 then that is enough of a deterrent. 209 00:09:12,460 --> 00:09:14,090 ♪ ♪ 210 00:09:14,090 --> 00:09:16,680 narrator: Just the idea of a death ray 211 00:09:16,680 --> 00:09:19,010 and complicated, revolving mirrors 212 00:09:19,010 --> 00:09:22,640 is enough to change our view of the ancient Egyptians. 213 00:09:22,640 --> 00:09:24,520 ‐ It's incredible to think 214 00:09:24,520 --> 00:09:27,100 that the mighty Pharos stood at the harbor 215 00:09:27,100 --> 00:09:30,730 in Alexandria for 1,500 years. 216 00:09:30,730 --> 00:09:32,570 It was so well built that it actually took 217 00:09:32,570 --> 00:09:35,860 a massive earthquake to finally finish it off. 218 00:09:35,860 --> 00:09:41,280 ♪ ♪ 219 00:09:41,280 --> 00:09:44,120 ‐ There's never been anything like the Pharos before 220 00:09:44,120 --> 00:09:46,410 or since, for that matter. 221 00:09:46,410 --> 00:09:48,420 2,000 years later, it's still 222 00:09:48,420 --> 00:09:50,630 the greatest lighthouse ever built, 223 00:09:50,630 --> 00:09:54,260 so much so, the word "pharos" in many languages, 224 00:09:54,260 --> 00:09:56,130 still means lighthouse. 225 00:10:00,010 --> 00:10:01,260 narrator: This is "Ancient Top Ten's" 226 00:10:01,260 --> 00:10:03,470 top ten secrets of Egypt, 227 00:10:03,470 --> 00:10:05,270 ranked by experts, according to how 228 00:10:05,270 --> 00:10:07,770 they've shaped our view of this civilization. 229 00:10:07,770 --> 00:10:09,980 ♪ ♪ 230 00:10:09,980 --> 00:10:12,690 The fertile Nile valley was a vibrant place, 231 00:10:12,690 --> 00:10:14,530 teaming with life. 232 00:10:14,530 --> 00:10:17,320 Egyptian society was rich and colorful 233 00:10:17,320 --> 00:10:21,660 and apparently, not afraid to express itself. 234 00:10:21,660 --> 00:10:23,950 Coming in at number eight 235 00:10:23,950 --> 00:10:25,790 is a scandalous find. 236 00:10:25,790 --> 00:10:27,540 ♪ ♪ 237 00:10:27,540 --> 00:10:29,920 The Turin Erotic Papyrus. 238 00:10:29,920 --> 00:10:31,580 ♪ ♪ 239 00:10:31,580 --> 00:10:33,710 At the beginning of the 19th century, 240 00:10:33,710 --> 00:10:36,260 a local farmer near the Valley of the Kings 241 00:10:36,260 --> 00:10:40,260 stumbled across an intriguing earthenware vessel. 242 00:10:40,260 --> 00:10:42,510 It was on the site of where the laborers lived 243 00:10:42,510 --> 00:10:44,930 who worked on the tombs. 244 00:10:44,930 --> 00:10:47,060 There was something hidden inside. 245 00:10:47,060 --> 00:10:48,640 ♪ ♪ 246 00:10:48,640 --> 00:10:50,520 It was an ancient papyrus, 247 00:10:50,520 --> 00:10:54,190 which shook the world of Egyptology to the core. 248 00:10:54,190 --> 00:10:56,110 ‐ When it was uncovered, it was described 249 00:10:56,110 --> 00:10:59,110 as an image of monstrous obscenity. 250 00:10:59,110 --> 00:11:00,660 ♪ ♪ 251 00:11:00,660 --> 00:11:02,280 narrator: The papyrus was covered 252 00:11:02,280 --> 00:11:04,450 in the most graphic, intimate pictures. 253 00:11:04,450 --> 00:11:05,790 ♪ ♪ 254 00:11:05,790 --> 00:11:07,910 ‐ The Turin Erotic Papyrus 255 00:11:07,910 --> 00:11:10,290 was discovered in a workman's village, Deir el‐Medina. 256 00:11:10,290 --> 00:11:12,500 Now, it's possible that these men were all 257 00:11:12,500 --> 00:11:14,460 passing this thing around to each other, 258 00:11:14,460 --> 00:11:17,420 so it could have been one of the first men's magazines. 259 00:11:17,420 --> 00:11:18,760 ♪ ♪ 260 00:11:18,760 --> 00:11:20,930 narrator: And this is it. 261 00:11:20,930 --> 00:11:22,010 These fragments of ancient scroll, 262 00:11:22,010 --> 00:11:24,510 over eight feet long, 263 00:11:24,510 --> 00:11:27,930 are 3,000 years old. 264 00:11:27,930 --> 00:11:30,810 It's called The Turin Erotic Papyrus 265 00:11:30,810 --> 00:11:33,860 because it's kept here in a museum in Turin in Italy. 266 00:11:33,860 --> 00:11:35,690 ♪ ♪ 267 00:11:35,690 --> 00:11:38,530 And it's recommended for adults only. 268 00:11:38,530 --> 00:11:40,900 ♪ ♪ 269 00:11:40,900 --> 00:11:44,070 Sex was often represented by the Egyptians in art, 270 00:11:44,070 --> 00:11:47,160 but in a very different way than the papyrus. 271 00:11:47,160 --> 00:11:50,120 ‐ In ancient Egypt, we see sex depicted 272 00:11:50,120 --> 00:11:52,920 at the level of the gods in private spaces like temples, 273 00:11:52,920 --> 00:11:54,750 but these are more symbolic. 274 00:11:54,750 --> 00:11:56,960 When we're talking about the papyrus, 275 00:11:56,960 --> 00:12:00,300 this much more closely resembles human pornography. 276 00:12:00,300 --> 00:12:02,680 ♪ ♪ 277 00:12:02,680 --> 00:12:04,590 narrator: So if it wasn't for religious purposes, 278 00:12:04,590 --> 00:12:06,550 it really may have been created 279 00:12:06,550 --> 00:12:09,140 for much more erotic uses. 280 00:12:09,140 --> 00:12:13,650 ‐ The papyrus shows 12 raunchy scenes. 281 00:12:13,650 --> 00:12:17,020 We're talking older men with younger women. 282 00:12:17,020 --> 00:12:18,940 Sex of all sorts. 283 00:12:18,940 --> 00:12:20,570 It's quite shocking, actually. 284 00:12:20,570 --> 00:12:22,860 ♪ ♪ 285 00:12:22,860 --> 00:12:25,200 narrator: This material is considered so vulgar 286 00:12:25,200 --> 00:12:27,740 that we can only show snippets. 287 00:12:27,740 --> 00:12:29,790 ‐ I've seen quite a lot of ancient erotic art 288 00:12:29,790 --> 00:12:31,750 in my time, but for me, 289 00:12:31,750 --> 00:12:33,540 the Turin Erotic Papyrus 290 00:12:33,540 --> 00:12:35,790 is quite frankly jaw‐dropping. 291 00:12:35,790 --> 00:12:38,380 Basically anything that can happen 292 00:12:38,380 --> 00:12:41,170 is happening. 293 00:12:41,170 --> 00:12:42,720 narrator: And this is why it makes it 294 00:12:42,720 --> 00:12:45,220 to the "Ancient Top Ten" list. 295 00:12:45,220 --> 00:12:49,680 It changes and humanizes our view of ancient Egypt. 296 00:12:49,680 --> 00:12:53,270 ‐ This scroll has given us more insight 297 00:12:53,270 --> 00:12:56,440 into the ancient Egyptians than any other discovery 298 00:12:56,440 --> 00:12:58,690 I can think of. 299 00:12:58,690 --> 00:13:01,940 With this perspective, we now know 300 00:13:01,940 --> 00:13:06,070 that as spiritual as the Egyptians were, 301 00:13:06,070 --> 00:13:08,570 they were also as human as us, 302 00:13:08,570 --> 00:13:10,870 with the same desires as us. 303 00:13:10,870 --> 00:13:12,450 And I find that kind of comforting. 304 00:13:12,450 --> 00:13:13,660 ♪ ♪ 305 00:13:13,660 --> 00:13:14,960 narrator: At number seven, 306 00:13:14,960 --> 00:13:17,080 a more G‐rated secret. 307 00:13:17,080 --> 00:13:21,300 ♪ ♪ 308 00:13:21,300 --> 00:13:23,210 The unfinished obelisk, 309 00:13:23,210 --> 00:13:25,340 one of the most amazing engineering feats 310 00:13:25,340 --> 00:13:27,220 from ancient Egypt. 311 00:13:27,220 --> 00:13:29,720 ‐ Obelisks were huge stone structures. 312 00:13:29,720 --> 00:13:32,180 They were monoliths found all over Egypt. 313 00:13:32,180 --> 00:13:33,890 They were absolutely incredible. 314 00:13:33,890 --> 00:13:36,390 ♪ ♪ 315 00:13:36,390 --> 00:13:39,360 ‐ In London, Paris and in Rome, 316 00:13:39,360 --> 00:13:44,610 we find these incredible ancient Egyptian obelisks, 317 00:13:44,610 --> 00:13:46,610 and each of them is a testament 318 00:13:46,610 --> 00:13:49,530 to the cult of the sun. 319 00:13:49,530 --> 00:13:52,040 They are absolutely mesmerizing, 320 00:13:52,040 --> 00:13:55,960 and we remain in awe of them and for very good reason. 321 00:13:55,960 --> 00:13:57,830 narrator: Obelisks were giant pillars 322 00:13:57,830 --> 00:14:00,630 pointing upwards towards the sun god, Ra. 323 00:14:00,630 --> 00:14:02,840 ♪ ♪ 324 00:14:02,840 --> 00:14:05,380 In a quarry here in Aswan, in southern Egypt, 325 00:14:05,380 --> 00:14:07,470 is the biggest obelisk of all, 326 00:14:07,470 --> 00:14:10,300 but it's still attached to the bedrock. 327 00:14:10,300 --> 00:14:12,310 If it had been finished and erected, 328 00:14:12,310 --> 00:14:15,100 it would have been nearly as high as Niagara Falls. 329 00:14:15,100 --> 00:14:16,480 ♪ ♪ 330 00:14:16,480 --> 00:14:19,150 ‐ The unfinished obelisk is huge. 331 00:14:19,150 --> 00:14:22,730 If it were finished, it would have been over 140 feet tall. 332 00:14:22,730 --> 00:14:25,030 This thing would have surpassed any other obelisk made 333 00:14:25,030 --> 00:14:26,530 in ancient Egypt to this point. 334 00:14:26,530 --> 00:14:27,820 ♪ ♪ 335 00:14:27,820 --> 00:14:28,860 ‐ It would have weighed in 336 00:14:28,860 --> 00:14:31,030 at around 1,200 tons. 337 00:14:31,030 --> 00:14:33,030 That's almost six times the weight 338 00:14:33,030 --> 00:14:34,740 of the Statue of Liberty. 339 00:14:34,740 --> 00:14:36,620 ♪ ♪ 340 00:14:36,620 --> 00:14:38,500 narrator: The modern world has its own obelisk 341 00:14:38,500 --> 00:14:40,920 inspired by ancient Egypt: 342 00:14:40,920 --> 00:14:43,340 the Washington Monument. 343 00:14:43,340 --> 00:14:45,880 It was built in the 19th century, 344 00:14:45,880 --> 00:14:48,130 but modern building techniques were unable 345 00:14:48,130 --> 00:14:51,340 to match those of the ancient Egyptians. 346 00:14:51,340 --> 00:14:54,510 ‐ The Washington Monument is bigger, but it cheats. 347 00:14:54,510 --> 00:14:58,850 It's made with a steel frame and 30,000 separate bricks. 348 00:14:58,850 --> 00:15:01,900 But this‐‐this is the real deal. 349 00:15:01,900 --> 00:15:05,610 It's made out of one solid piece of granite. 350 00:15:05,610 --> 00:15:08,610 narrator: And there were no metal tools back then. 351 00:15:08,610 --> 00:15:11,450 This was the 15th century B. C. 352 00:15:11,450 --> 00:15:14,530 They were hitting rock with rock. 353 00:15:14,530 --> 00:15:17,160 ‐ 130 men in cramped conditions, 354 00:15:17,160 --> 00:15:19,160 all trying to carve this thing out of the ground 355 00:15:19,160 --> 00:15:22,920 with only a slighter harder rock to cut it. 356 00:15:22,920 --> 00:15:25,460 narrator: But the unfinished obelisk was left in place. 357 00:15:25,460 --> 00:15:28,670 Why was it abandoned after so much work? 358 00:15:28,670 --> 00:15:31,760 ‐ Chipping it away, day after day, week after week, 359 00:15:31,760 --> 00:15:35,680 month after month, possibly even for years. 360 00:15:35,680 --> 00:15:38,100 Then they find the flaw. 361 00:15:38,100 --> 00:15:40,180 A crack in the obelisk. 362 00:15:40,180 --> 00:15:41,770 narrator: In their efforts to separate it 363 00:15:41,770 --> 00:15:44,480 from the bedrock, the obelisk had split. 364 00:15:44,480 --> 00:15:48,480 ‐ All of that work, all of that effort for nothing. 365 00:15:48,480 --> 00:15:51,280 narrator: It earns its place on the "Ancient Top Ten" list 366 00:15:51,280 --> 00:15:52,660 because it would have been the greatest 367 00:15:52,660 --> 00:15:54,740 solid obelisk in history, 368 00:15:54,740 --> 00:15:57,450 reinforcing our view of ancient Egyptians 369 00:15:57,450 --> 00:15:59,750 as master builders. 370 00:15:59,750 --> 00:16:02,580 ‐ It's just mind‐blowing to think they achieved 371 00:16:02,580 --> 00:16:06,420 some of the most incredibly refined stonework 372 00:16:06,420 --> 00:16:09,300 with some of the simplest tools imaginable. 373 00:16:09,300 --> 00:16:11,970 It's a feat any modern day stonemason 374 00:16:11,970 --> 00:16:14,050 would steer well away from. 375 00:16:17,510 --> 00:16:19,060 narrator: This is Giza, 376 00:16:19,060 --> 00:16:21,850 the site of the pyramids near Cairo. 377 00:16:21,850 --> 00:16:24,980 The pyramids themselves were plundered in ancient times, 378 00:16:24,980 --> 00:16:27,400 all their treasures stolen. 379 00:16:27,400 --> 00:16:31,360 But in 1954 there was an amazing find here. 380 00:16:31,360 --> 00:16:34,320 An entire ship, buried in the desert. 381 00:16:34,320 --> 00:16:36,820 And it's our number six secret. 382 00:16:36,820 --> 00:16:39,790 [dramatic music] 383 00:16:39,790 --> 00:16:41,540 ♪ ♪ 384 00:16:41,540 --> 00:16:44,330 The Khufu Ship. 385 00:16:44,330 --> 00:16:48,380 ‐ A ship buried in the desert outside the pyramid. 386 00:16:48,380 --> 00:16:51,090 And this was a huge vessel, bigger than the Mayflower, 387 00:16:51,090 --> 00:16:52,840 and over 4,000 years ago. 388 00:16:52,840 --> 00:16:55,010 Incredible. 389 00:16:55,010 --> 00:16:58,300 narrator: The ancient ship was buried around 2,500 B. C., 390 00:16:58,300 --> 00:17:00,770 in a pit carved out of the solid bedrock. 391 00:17:00,770 --> 00:17:05,100 ♪ ♪ 392 00:17:05,100 --> 00:17:09,400 143 feet long, and just under 20 feet wide, 393 00:17:09,400 --> 00:17:13,690 now in a specially built museum on the site at Giza, 394 00:17:13,690 --> 00:17:17,030 it's the world's oldest intact ship. 395 00:17:17,030 --> 00:17:19,120 ‐ The Khufu ship is one of the largest 396 00:17:19,120 --> 00:17:21,910 and best‐preserved boats from antiquity. 397 00:17:21,910 --> 00:17:25,330 It's incredible to think that this boat made of wood 398 00:17:25,330 --> 00:17:28,790 has survived 4,500 years. 399 00:17:28,790 --> 00:17:32,170 narrator: The entire ship had been dismantled. 400 00:17:32,170 --> 00:17:34,970 Its wooden parts were stacked neatly in the pit. 401 00:17:34,970 --> 00:17:37,050 ♪ ♪ 402 00:17:37,050 --> 00:17:38,840 In re‐assembling the ship, 403 00:17:38,840 --> 00:17:41,600 ancient techniques came to light. 404 00:17:41,600 --> 00:17:43,600 ‐ What was particularly amazing about it 405 00:17:43,600 --> 00:17:45,390 was how this ship was built. 406 00:17:45,390 --> 00:17:47,020 There were no fixtures or fittings. 407 00:17:47,020 --> 00:17:48,350 It was all held together 408 00:17:48,350 --> 00:17:50,270 with beautifully crafted joints 409 00:17:50,270 --> 00:17:51,940 and tied together with rope. 410 00:17:51,940 --> 00:17:53,730 ♪ ♪ 411 00:17:53,730 --> 00:17:55,740 narrator: The rope was made from grass. 412 00:17:55,740 --> 00:17:59,410 In total, there was over a mile of it. 413 00:17:59,410 --> 00:18:03,330 ‐ Before this, we believe the Egyptians used reed boats. 414 00:18:03,330 --> 00:18:07,000 But this is the first significant wooden boat, 415 00:18:07,000 --> 00:18:09,500 and it's also the first construction of its kind 416 00:18:09,500 --> 00:18:12,380 to be built without nails. 417 00:18:12,380 --> 00:18:15,260 narrator: It was a sleek, beautiful design, 418 00:18:15,260 --> 00:18:17,760 and completely sea‐worthy. 419 00:18:17,760 --> 00:18:20,300 But why was it buried in the middle of the desert? 420 00:18:20,300 --> 00:18:22,510 What was it for? 421 00:18:22,510 --> 00:18:24,470 ‐ The Khufu ship never actually went to sea, 422 00:18:24,470 --> 00:18:27,140 because it was a funeral barge. 423 00:18:27,140 --> 00:18:29,560 narrator: The ship was meant to transport the dead pharaoh 424 00:18:29,560 --> 00:18:32,570 up to his place in the heavens. 425 00:18:32,570 --> 00:18:35,570 ‐ Clearly, assembling the boat in the afterlife 426 00:18:35,570 --> 00:18:37,950 wouldn't have been such a great task for a pharaoh. 427 00:18:37,950 --> 00:18:40,620 In fact, maybe he killed a handyman or two 428 00:18:40,620 --> 00:18:42,580 to go along with him. 429 00:18:42,580 --> 00:18:44,660 narrator: The ship tells us about the Egyptians' 430 00:18:44,660 --> 00:18:48,500 deepest beliefs and is a landmark in engineering. 431 00:18:48,500 --> 00:18:50,250 It's so sophisticated, 432 00:18:50,250 --> 00:18:52,210 this knowledge and skill must have come 433 00:18:52,210 --> 00:18:54,590 from many centuries of ship building, 434 00:18:54,590 --> 00:18:56,550 which means Egypt must have been 435 00:18:56,550 --> 00:18:58,840 a great seafaring nation much earlier 436 00:18:58,840 --> 00:19:00,800 than previously thought. 437 00:19:00,800 --> 00:19:03,010 ‐ It absolutely transformed our understanding 438 00:19:03,010 --> 00:19:05,890 of seafaring 4,500 years ago, 439 00:19:05,890 --> 00:19:07,930 and that's why it's in my top ten. 440 00:19:07,930 --> 00:19:10,230 ♪ ♪ 441 00:19:10,230 --> 00:19:13,190 narrator: Another buried ship has now been found at the site. 442 00:19:13,190 --> 00:19:14,570 And it's thought there might have been 443 00:19:14,570 --> 00:19:16,900 up to seven in total at Giza. 444 00:19:16,900 --> 00:19:20,490 All for the benefit of the afterlife of the pharaohs. 445 00:19:20,490 --> 00:19:21,990 ♪ ♪ 446 00:19:21,990 --> 00:19:23,740 But at number five on our list 447 00:19:23,740 --> 00:19:26,410 is something that was an underground secret 448 00:19:26,410 --> 00:19:27,950 the size of a mountain. 449 00:19:27,950 --> 00:19:32,960 ♪ ♪ 450 00:19:32,960 --> 00:19:34,790 Early in the 19th century, 451 00:19:34,790 --> 00:19:37,760 a young Egyptian boy guided some archaeologists 452 00:19:37,760 --> 00:19:40,300 to a rock‐face near his village. 453 00:19:40,300 --> 00:19:42,220 He had found some unusual carvings, 454 00:19:42,220 --> 00:19:44,140 exposed by the moving sands. 455 00:19:44,140 --> 00:19:46,350 ♪ ♪ 456 00:19:46,350 --> 00:19:50,140 The archaeologists returned and began to dig. 457 00:19:50,140 --> 00:19:53,690 ♪ ♪ 458 00:19:53,690 --> 00:19:55,360 What emerged was one of the most 459 00:19:55,360 --> 00:19:57,900 amazing buildings in the world. 460 00:19:57,900 --> 00:20:00,610 It was carved straight into the rock‐face, 461 00:20:00,610 --> 00:20:03,490 and it was the height of a ten‐story building. 462 00:20:03,490 --> 00:20:04,820 ♪ ♪ 463 00:20:04,820 --> 00:20:07,030 ‐ Imagine their excitement. 464 00:20:07,030 --> 00:20:09,160 They're unearthing this incredible 465 00:20:09,160 --> 00:20:11,000 monument in a mountain. 466 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 It's the tip of the iceberg. 467 00:20:13,000 --> 00:20:15,790 And as the full scale of this discovery 468 00:20:15,790 --> 00:20:17,750 is made clear to them, 469 00:20:17,750 --> 00:20:20,130 you know, they must have been just in awe. 470 00:20:20,130 --> 00:20:22,300 ♪ ♪ 471 00:20:22,300 --> 00:20:23,930 narrator: Abu Simbel. 472 00:20:23,930 --> 00:20:27,680 A huge temple from the 13th century B. C. 473 00:20:27,680 --> 00:20:30,140 ‐ One of the greatest buildings in ancient Egypt. 474 00:20:30,140 --> 00:20:33,520 One of the greatest buildings in the world, surely. 475 00:20:33,520 --> 00:20:35,350 narrator: It faced the River Nile 476 00:20:35,350 --> 00:20:37,310 and was built to amaze and intimidate 477 00:20:37,310 --> 00:20:39,110 Egypt's southern neighbors, 478 00:20:39,110 --> 00:20:41,240 and to show the authority of the pharaoh. 479 00:20:41,240 --> 00:20:43,030 ♪ ♪ 480 00:20:43,030 --> 00:20:44,740 ‐ Suitably, it's one of the greatest 481 00:20:44,740 --> 00:20:46,990 monuments in ancient Egypt, 482 00:20:46,990 --> 00:20:51,000 because it's dedicated to one of the greatest pharaohs. 483 00:20:51,000 --> 00:20:53,790 narrator: The pharaoh was Ramesses II, 484 00:20:53,790 --> 00:20:56,420 also known as Ramesses the Great. 485 00:20:56,420 --> 00:20:58,630 He was the most powerful pharaoh ever 486 00:20:58,630 --> 00:21:01,380 and reigned for over 70 years. 487 00:21:01,380 --> 00:21:02,970 And at the front of the temple, 488 00:21:02,970 --> 00:21:05,090 giant statues of Ramesses 489 00:21:05,090 --> 00:21:08,800 a colossal 67 feet high. 490 00:21:08,800 --> 00:21:12,100 ‐ These figures at Abu Simbel are absolutely enormous. 491 00:21:12,100 --> 00:21:15,600 Each statue is taller than the faces at Mount Rushmore. 492 00:21:15,600 --> 00:21:18,060 ♪ ♪ 493 00:21:18,060 --> 00:21:19,900 narrator: The giant carvings at Mount Rushmore 494 00:21:19,900 --> 00:21:21,610 were made with explosives. 495 00:21:21,610 --> 00:21:23,610 ♪ ♪ 496 00:21:23,610 --> 00:21:25,990 But that was in the 20th century. 497 00:21:25,990 --> 00:21:28,780 Abu Simbel was made over 3,000 years ago. 498 00:21:28,780 --> 00:21:30,580 ♪ ♪ 499 00:21:30,580 --> 00:21:33,790 They didn't even have iron tools. 500 00:21:33,790 --> 00:21:36,040 ‐ The whole thing was made in just about 20 years, 501 00:21:36,040 --> 00:21:37,330 and of course this is long before 502 00:21:37,330 --> 00:21:39,590 the age of modern machinery. 503 00:21:39,590 --> 00:21:42,710 We're still trying to figure out just exactly how they did it. 504 00:21:42,710 --> 00:21:44,130 narrator: All the Egyptian workers had 505 00:21:44,130 --> 00:21:46,220 were small copper chisels 506 00:21:46,220 --> 00:21:48,890 to carve something the size of a mountain. 507 00:21:48,890 --> 00:21:50,930 Each workman would wear through them 508 00:21:50,930 --> 00:21:53,520 at the rate of about three a day. 509 00:21:53,520 --> 00:21:55,230 These weren't slaves, but they weren't 510 00:21:55,230 --> 00:21:56,940 paid workers either. 511 00:21:56,940 --> 00:21:59,190 This was well before the days of money. 512 00:21:59,190 --> 00:22:00,690 In return for their work, 513 00:22:00,690 --> 00:22:02,570 they received something refreshing 514 00:22:02,570 --> 00:22:04,320 and thirst‐quenching. 515 00:22:04,320 --> 00:22:05,780 ‐ Construction workers in ancient Egypt 516 00:22:05,780 --> 00:22:07,530 were compensated with food, 517 00:22:07,530 --> 00:22:09,070 but also with beer, possibly even 518 00:22:09,070 --> 00:22:11,200 a gallon and a half a day. 519 00:22:11,200 --> 00:22:12,950 So can you imagine hauling rocks around 520 00:22:12,950 --> 00:22:14,370 in the hot sun all day? 521 00:22:14,370 --> 00:22:17,210 Beer would definitely lighten the load. 522 00:22:17,210 --> 00:22:19,080 narrator: Once the construction was finished, 523 00:22:19,080 --> 00:22:20,750 the painting started. 524 00:22:20,750 --> 00:22:22,920 ‐ We see them only as they are now, 525 00:22:22,920 --> 00:22:24,800 as a dusty brown color. 526 00:22:24,800 --> 00:22:27,010 But they would have been brightly colored. 527 00:22:27,010 --> 00:22:29,970 So when we look at surviving Egyptian buildings, 528 00:22:29,970 --> 00:22:32,680 they are nothing like they used to have been. 529 00:22:32,680 --> 00:22:34,430 narrator: They would have looked like this. 530 00:22:34,430 --> 00:22:38,520 ♪ ♪ 531 00:22:38,520 --> 00:22:42,060 And inside: a fabulous pillared hall. 532 00:22:42,060 --> 00:22:45,360 With wall carvings to show the glory of Ramesses. 533 00:22:45,360 --> 00:22:49,780 But amazingly, none of this is where it used to be. 534 00:22:49,780 --> 00:22:52,950 ‐ In the 1960s, the Aswan Dam project 535 00:22:52,950 --> 00:22:54,830 flooded a lot of southern Egypt, 536 00:22:54,830 --> 00:22:56,660 and all the magnificent temples 537 00:22:56,660 --> 00:22:58,500 that were in the way of the dam had to be moved. 538 00:22:58,500 --> 00:23:00,250 Some of these were sold off to foreign governments 539 00:23:00,250 --> 00:23:01,920 and museums. 540 00:23:01,920 --> 00:23:04,040 But Abu Simbel, the work of Ramesses II, 541 00:23:04,040 --> 00:23:06,010 was so important that it was just moved 542 00:23:06,010 --> 00:23:08,420 690 feet away and 200 feet up, 543 00:23:08,420 --> 00:23:11,180 where it stands majestically to this day. 544 00:23:11,180 --> 00:23:13,680 narrator: Abu Simbel earns its place on the list 545 00:23:13,680 --> 00:23:15,930 for revealing the power of ancient Egypt 546 00:23:15,930 --> 00:23:18,640 and the power of the pharaohs. 547 00:23:18,640 --> 00:23:21,520 ‐ It is simply one of the greatest endeavors 548 00:23:21,520 --> 00:23:24,440 of mankind, ever. 549 00:23:24,440 --> 00:23:28,740 It's towering, imposing, magnificent. 550 00:23:28,740 --> 00:23:30,950 We're not even sure what its true name is, 551 00:23:30,950 --> 00:23:33,280 for Abu Simbel refers to the name 552 00:23:33,280 --> 00:23:34,870 of the boy who discovered it. 553 00:23:34,870 --> 00:23:36,370 And the fact that it was hidden in the sand 554 00:23:36,370 --> 00:23:37,660 for all those years, 555 00:23:37,660 --> 00:23:38,800 that's just mind‐boggling. 556 00:23:41,710 --> 00:23:42,920 [dramatic music] 557 00:23:42,920 --> 00:23:44,920 Now we're into the top four, 558 00:23:44,920 --> 00:23:47,170 and it's time for a shocking secret 559 00:23:47,170 --> 00:23:49,670 that's become a symbol of ancient Egypt 560 00:23:49,670 --> 00:23:52,180 and a staple of horror films. [woman screams] 561 00:23:52,180 --> 00:23:56,600 ♪ ♪ 562 00:23:56,600 --> 00:23:59,770 ‐ Ask anyone what comes to mind when you say "ancient Egypt," 563 00:23:59,770 --> 00:24:04,100 and I would bet you that they say "mummies." 564 00:24:04,100 --> 00:24:07,520 narrator: Mummies are the preserved bodies of the dead. 565 00:24:07,520 --> 00:24:10,530 The ancient Egyptians believed that preserving the body 566 00:24:10,530 --> 00:24:13,490 meant it would live on in the afterlife. 567 00:24:13,490 --> 00:24:17,330 This was true of everyone, not just pharaohs. 568 00:24:17,330 --> 00:24:21,250 So everyone wanted to be mummified after death. 569 00:24:21,250 --> 00:24:23,370 ‐ The ancient Egyptians seemed to believe 570 00:24:23,370 --> 00:24:26,750 that their physical body would be reunited 571 00:24:26,750 --> 00:24:29,630 with their soul in the afterlife. 572 00:24:29,630 --> 00:24:31,590 narrator: Mummies are evidence of this. 573 00:24:31,590 --> 00:24:35,220 And it sets ancient Egypt apart from other civilizations. 574 00:24:35,220 --> 00:24:37,010 They believed that after death, 575 00:24:37,010 --> 00:24:39,060 the soul left the body, 576 00:24:39,060 --> 00:24:41,180 but that at night it would return to it 577 00:24:41,180 --> 00:24:43,310 to receive new life. 578 00:24:43,310 --> 00:24:46,310 That's why the body had to be preserved. 579 00:24:46,310 --> 00:24:48,320 ‐ For the ancient Egyptians, life after death 580 00:24:48,320 --> 00:24:50,320 is just as if not more important 581 00:24:50,320 --> 00:24:51,990 than life before death, and that's why mummies 582 00:24:51,990 --> 00:24:53,650 are a vital part of our countdown. 583 00:24:53,650 --> 00:24:55,950 ♪ ♪ 584 00:24:55,950 --> 00:24:59,370 ‐ The ancient Egyptians were obsessed with mummification. 585 00:24:59,370 --> 00:25:01,910 In fact, some estimates suggest that they created 586 00:25:01,910 --> 00:25:04,830 over 70 million mummies. 587 00:25:04,830 --> 00:25:06,880 Absolutely amazing. 588 00:25:06,880 --> 00:25:08,750 ‐ There were so many mummies 589 00:25:08,750 --> 00:25:10,340 being produced in ancient Egypt, 590 00:25:10,340 --> 00:25:13,670 they got it down to an absolute art form. 591 00:25:13,670 --> 00:25:16,010 It must have been like a production line. 592 00:25:16,010 --> 00:25:17,390 A modern factory. 593 00:25:17,390 --> 00:25:20,100 A mummy factory. 594 00:25:20,100 --> 00:25:22,020 narrator: In the Egyptian Museum in Cairo, 595 00:25:22,020 --> 00:25:23,980 you can see the mummies of the pharaohs. 596 00:25:23,980 --> 00:25:25,850 ♪ ♪ 597 00:25:25,850 --> 00:25:28,690 The warrior king, Amenhotep II. 598 00:25:28,690 --> 00:25:30,400 ♪ ♪ 599 00:25:30,400 --> 00:25:33,280 The great monument builder Ramesses II. 600 00:25:33,280 --> 00:25:34,950 ♪ ♪ 601 00:25:34,950 --> 00:25:38,450 And his father, Seti I. 602 00:25:38,450 --> 00:25:41,540 ‐ Mummification was an incredibly intricate procedure. 603 00:25:41,540 --> 00:25:44,250 All of the organs were removed with surgical precision, 604 00:25:44,250 --> 00:25:45,960 including the brain, which was extracted 605 00:25:45,960 --> 00:25:48,130 through the nose. 606 00:25:48,130 --> 00:25:51,750 ‐ They would soak the bodies in vats of chemicals 607 00:25:51,750 --> 00:25:55,220 to dry them out and preserve the flesh. 608 00:25:55,220 --> 00:25:57,590 narrator: And the body was packed with salt. 609 00:25:57,590 --> 00:26:00,260 This was a key to preserving it. 610 00:26:00,260 --> 00:26:01,890 ‐ Next, the Egyptians would apply 611 00:26:01,890 --> 00:26:03,770 layer and layer of bandages. 612 00:26:03,770 --> 00:26:06,390 And this is what allowed the body to be perfectly preserved 613 00:26:06,390 --> 00:26:08,400 for thousands of years. 614 00:26:08,400 --> 00:26:09,770 narrator: And the Egyptians didn't let 615 00:26:09,770 --> 00:26:12,820 any part of themselves go to waste. 616 00:26:12,820 --> 00:26:14,940 ‐ There's evidence that the pharaohs and the queens 617 00:26:14,940 --> 00:26:17,910 even had their sex organs dried and wrapped. 618 00:26:17,910 --> 00:26:20,070 ♪ ♪ 619 00:26:20,070 --> 00:26:21,830 narrator: These incredibly preserved mummies 620 00:26:21,830 --> 00:26:25,000 have survived for millennia. 621 00:26:25,000 --> 00:26:26,750 Of course, the pharaohs were mummified 622 00:26:26,750 --> 00:26:28,500 better than anyone else. 623 00:26:28,500 --> 00:26:31,090 ♪ ♪ 624 00:26:31,090 --> 00:26:34,510 The Egyptians believed that all living things had souls, 625 00:26:34,510 --> 00:26:37,130 so they wanted their pets mummified too. 626 00:26:37,130 --> 00:26:40,180 Then they could be together in the afterlife. 627 00:26:40,180 --> 00:26:42,850 Across Egypt, there were vast cemeteries 628 00:26:42,850 --> 00:26:44,430 filled with the mummified bodies 629 00:26:44,430 --> 00:26:47,430 of family cats and dogs. 630 00:26:47,430 --> 00:26:50,060 And even the crocodiles kept to guard the temples 631 00:26:50,060 --> 00:26:52,440 around ancient Egypt were mummified. 632 00:26:52,440 --> 00:26:55,650 ♪ ♪ 633 00:26:55,650 --> 00:26:59,660 Mummies have shaped our view of Egyptian belief. 634 00:26:59,660 --> 00:27:02,280 Because of mummies, we know that the Egyptians 635 00:27:02,280 --> 00:27:04,950 thought the afterlife was a physical place, 636 00:27:04,950 --> 00:27:07,960 as much for ordinary people and even animals, 637 00:27:07,960 --> 00:27:10,170 as for the pharaohs. 638 00:27:10,170 --> 00:27:12,040 And as an icon of ancient Egypt, 639 00:27:12,040 --> 00:27:14,250 they've thrilled generations 640 00:27:14,250 --> 00:27:18,300 and kept Egyptology very much alive and kicking. 641 00:27:18,300 --> 00:27:21,510 ‐ It's absolutely iconic. The idea of these dead bodies 642 00:27:21,510 --> 00:27:24,720 preserved forever, wrapped in bandages. 643 00:27:24,720 --> 00:27:27,720 All the gruesome stories are true. 644 00:27:27,720 --> 00:27:29,770 narrator: While mummies have shaped our view 645 00:27:29,770 --> 00:27:31,980 of how Egyptians looked at the afterlife, 646 00:27:31,980 --> 00:27:35,070 our next secret helped to decode everything 647 00:27:35,070 --> 00:27:37,900 about the land of the living in ancient Egypt. 648 00:27:37,900 --> 00:27:44,700 ♪ ♪ 649 00:27:44,700 --> 00:27:47,700 The key that unlocked ancient Egypt. 650 00:27:47,700 --> 00:27:49,830 The Rosetta Stone. 651 00:27:49,830 --> 00:27:52,040 ‐ In the late 1700s, Napoleon and his troops 652 00:27:52,040 --> 00:27:53,670 are invading Egypt. 653 00:27:53,670 --> 00:27:55,630 Now they stumble across the Rosetta Stone 654 00:27:55,630 --> 00:27:57,750 while digging up fortifications. 655 00:27:57,750 --> 00:27:59,300 Luckily for us, they realize 656 00:27:59,300 --> 00:28:00,420 that this stone was going to be 657 00:28:00,420 --> 00:28:03,140 incredibly important. 658 00:28:03,140 --> 00:28:06,810 narrator: A piece of granite just three feet high, 659 00:28:06,810 --> 00:28:08,770 it's now the most visited exhibit 660 00:28:08,770 --> 00:28:12,020 inside the British Museum in London. 661 00:28:12,020 --> 00:28:15,230 ‐ The importance of the Rosetta Stone can't be understated. 662 00:28:15,230 --> 00:28:19,070 Its discovery was the turning point in Egyptology. 663 00:28:19,070 --> 00:28:22,570 This unlikely chunk of rock changed everything. 664 00:28:22,570 --> 00:28:24,450 narrator: It was because of this rock 665 00:28:24,450 --> 00:28:27,950 that experts were able to understand hieroglyphics. 666 00:28:27,950 --> 00:28:31,710 Before the Rosetta Stone, no one could understand them. 667 00:28:31,710 --> 00:28:35,460 They were just strange shapes and symbols. 668 00:28:35,460 --> 00:28:38,340 The Rosetta Stone has three bands of writing, 669 00:28:38,340 --> 00:28:40,300 one above the other. 670 00:28:40,300 --> 00:28:42,720 ‐ The key thing about it is that it has information 671 00:28:42,720 --> 00:28:45,300 written in three languages: 672 00:28:45,300 --> 00:28:47,390 ancient Egyptian hieroglyphs, 673 00:28:47,390 --> 00:28:51,640 Greek, and another ancient language called Demotic. 674 00:28:51,640 --> 00:28:53,560 narrator: When it was found, classical scholars 675 00:28:53,560 --> 00:28:55,560 could read the ancient Greek. 676 00:28:55,560 --> 00:28:59,480 It translated as a list of good works done by the pharaoh. 677 00:28:59,480 --> 00:29:02,240 And it was the name of the Pharaoh, Ptolemy, 678 00:29:02,240 --> 00:29:05,110 that eventually provided the breakthrough needed, 679 00:29:05,110 --> 00:29:08,740 because his name was uncovered in the hieroglyphs. 680 00:29:08,740 --> 00:29:11,160 ‐ The fact that the same information is written 681 00:29:11,160 --> 00:29:14,160 in all three languages means that we could 682 00:29:14,160 --> 00:29:16,670 work out what the hieroglyphs say. 683 00:29:16,670 --> 00:29:18,840 And from that, you can understand 684 00:29:18,840 --> 00:29:22,510 the whole of ancient Egyptian history. 685 00:29:22,510 --> 00:29:23,920 narrator: Suddenly, all the hieroglyphs 686 00:29:23,920 --> 00:29:26,050 in Egypt became readable. 687 00:29:26,050 --> 00:29:28,260 ‐ Imagine you can't read hieroglyphs and suddenly 688 00:29:28,260 --> 00:29:30,600 you can look at a temple wall and say, "That's Ramesses II," 689 00:29:30,600 --> 00:29:32,850 or "That's Amenhotep III." 690 00:29:32,850 --> 00:29:35,190 Now as an Egyptologist, I can't even imagine 691 00:29:35,190 --> 00:29:36,730 how we would have understood 692 00:29:36,730 --> 00:29:38,430 the Egyptian civilization without this. 693 00:29:41,400 --> 00:29:43,490 Just missing out on the top slot 694 00:29:43,490 --> 00:29:46,860 is one of the greatest building projects of all time. 695 00:29:46,860 --> 00:29:48,820 Coming in at number two... 696 00:29:48,820 --> 00:29:52,660 [dramatic music] 697 00:29:52,660 --> 00:29:54,250 It's pyramids. 698 00:29:54,250 --> 00:29:55,500 ♪ ♪ 699 00:29:55,500 --> 00:29:57,420 Pyramids have defined our view 700 00:29:57,420 --> 00:29:58,880 of ancient Egypt. 701 00:29:58,880 --> 00:30:01,500 They are symbols of a civilization. 702 00:30:01,500 --> 00:30:02,960 ‐ The pyramids embody everything 703 00:30:02,960 --> 00:30:04,550 we love about ancient Egypt. 704 00:30:04,550 --> 00:30:06,760 The mystery, the lost technology, 705 00:30:06,760 --> 00:30:08,640 the unfathomable effort that must have 706 00:30:08,640 --> 00:30:10,350 gone into their creation. 707 00:30:10,350 --> 00:30:12,640 This is why they have to be on our list. 708 00:30:12,640 --> 00:30:14,810 ♪ ♪ 709 00:30:14,810 --> 00:30:17,940 narrator: Ancient pyramids are found all over the globe. 710 00:30:17,940 --> 00:30:20,060 From Central and South America, 711 00:30:20,060 --> 00:30:22,900 to the Middle East, 712 00:30:22,900 --> 00:30:25,070 even all the way to Asia. 713 00:30:25,070 --> 00:30:27,240 ♪ ♪ 714 00:30:27,240 --> 00:30:29,700 But no one built them on the same scale 715 00:30:29,700 --> 00:30:33,200 or sophistication as the Egyptians. 716 00:30:33,200 --> 00:30:35,000 As this map shows, 717 00:30:35,000 --> 00:30:36,750 there's a lot more pyramids in Egypt 718 00:30:36,750 --> 00:30:39,830 than the three famous ones at Giza. 719 00:30:39,830 --> 00:30:42,420 In fact, there are over a hundred ancient pyramids 720 00:30:42,420 --> 00:30:45,670 still standing, all over Egypt. 721 00:30:45,670 --> 00:30:48,930 ‐ These pyramids have enough material in them to build a wall 722 00:30:48,930 --> 00:30:52,260 ten feet high and five feet wide 723 00:30:52,260 --> 00:30:55,470 all the way from New York to LA. 724 00:30:55,470 --> 00:30:56,930 Just incredible. 725 00:30:56,930 --> 00:30:59,440 [men shouting together] 726 00:30:59,440 --> 00:31:03,110 narrator: Pyramid building started over 4,500 years ago, 727 00:31:03,110 --> 00:31:07,280 and they may have built as huge tombs for the pharaohs. 728 00:31:07,280 --> 00:31:10,030 The pharaohs believed they lived on after death, 729 00:31:10,030 --> 00:31:11,490 and it could be that the pyramids 730 00:31:11,490 --> 00:31:14,620 were lavish homes for them. 731 00:31:14,620 --> 00:31:17,500 But it's also thought that they might have been built to help 732 00:31:17,500 --> 00:31:20,500 the dead pharaohs up to the heavens. 733 00:31:20,500 --> 00:31:24,960 ‐ The earliest pyramids are over 4,500 years old, 734 00:31:24,960 --> 00:31:28,510 and they're stepped, supposedly, so that the soul 735 00:31:28,510 --> 00:31:32,510 of the pharaoh could rise up to heaven. 736 00:31:32,510 --> 00:31:35,010 narrator: The ancient Egyptians were building with stone 737 00:31:35,010 --> 00:31:38,430 when other civilizations were just using mud bricks. 738 00:31:38,430 --> 00:31:40,190 The oldest? 739 00:31:40,190 --> 00:31:44,190 Here at Saqqara, 19 miles south of Cairo. 740 00:31:44,190 --> 00:31:48,400 Building started around 2,660 B. C. 741 00:31:48,400 --> 00:31:51,320 It's the world's first stone superstructure 742 00:31:51,320 --> 00:31:54,870 and was originally over 200 feet high. 743 00:31:54,870 --> 00:31:58,160 ‐ It may have started out as a flat‐roofed tomb, 744 00:31:58,160 --> 00:32:00,500 and then another smaller tomb 745 00:32:00,500 --> 00:32:02,120 built on top of that, 746 00:32:02,120 --> 00:32:04,500 until hey, presto, you've got a pyramid. 747 00:32:04,500 --> 00:32:06,550 ♪ ♪ 748 00:32:06,550 --> 00:32:08,550 narrator: The first pyramids were built like this. 749 00:32:08,550 --> 00:32:11,220 Layer upon layer. 750 00:32:11,220 --> 00:32:15,890 But the pyramid builders went underground, too. 751 00:32:15,890 --> 00:32:19,350 Beneath the Saqqara pyramid, shafts 100 feet deep, 752 00:32:19,350 --> 00:32:22,390 and two tombs carved from the rock. 753 00:32:22,390 --> 00:32:24,810 One for the body and one for the cleaned, 754 00:32:24,810 --> 00:32:28,530 dried organs, carefully removed and stacked in boxes. 755 00:32:28,530 --> 00:32:30,530 ♪ ♪ 756 00:32:30,530 --> 00:32:33,410 These were just part of an amazing network of tunnels 757 00:32:33,410 --> 00:32:37,370 that stretched out for three and a half miles. 758 00:32:37,370 --> 00:32:40,330 The original pyramid architect, Imhotep, 759 00:32:40,330 --> 00:32:42,330 was so important to the Egyptians 760 00:32:42,330 --> 00:32:44,040 they made him into a god. 761 00:32:44,040 --> 00:32:45,880 ♪ ♪ 762 00:32:45,880 --> 00:32:47,790 Later pyramids had the stepped sides 763 00:32:47,790 --> 00:32:49,710 filled in and smoothed over, 764 00:32:49,710 --> 00:32:51,670 then coated with polished limestone 765 00:32:51,670 --> 00:32:54,800 and capped with solid gold. 766 00:32:54,800 --> 00:32:59,220 These pyramids shone brightly, beacons for miles around, 767 00:32:59,220 --> 00:33:01,270 perhaps linking the dead pharaoh 768 00:33:01,270 --> 00:33:04,020 with the mighty sun god. 769 00:33:04,020 --> 00:33:06,480 ‐ Or were they ritual centers, used to project 770 00:33:06,480 --> 00:33:09,860 the pharaoh's soul into the constellation of Orion? 771 00:33:09,860 --> 00:33:13,200 As you can probably tell, we're not entirely sure. 772 00:33:13,200 --> 00:33:15,110 narrator: But building the perfect pyramid 773 00:33:15,110 --> 00:33:17,160 didn't come right away. 774 00:33:17,160 --> 00:33:19,580 First, came the collapsed pyramid, 775 00:33:19,580 --> 00:33:21,790 abandoned halfway through, 776 00:33:21,790 --> 00:33:24,080 but still over 200 feet high, 777 00:33:24,080 --> 00:33:27,250 and at the time the tallest structure in the world. 778 00:33:27,250 --> 00:33:28,340 ♪ ♪ 779 00:33:28,340 --> 00:33:30,050 The Bent Pyramid. 780 00:33:30,050 --> 00:33:32,590 344 feet high. 781 00:33:32,590 --> 00:33:34,840 Then the Red Pyramid. 782 00:33:34,840 --> 00:33:38,050 Copper chisels were being used now and bigger blocks. 783 00:33:38,050 --> 00:33:39,720 The base? The size of 784 00:33:39,720 --> 00:33:42,140 ten football fields. 785 00:33:42,140 --> 00:33:44,140 ‐ And of course the greatest pyramid of all, 786 00:33:44,140 --> 00:33:45,770 The Great Pyramid of Giza. 787 00:33:45,770 --> 00:33:47,440 Pyramid perfection. 788 00:33:47,440 --> 00:33:49,230 ♪ ♪ 789 00:33:49,230 --> 00:33:51,110 narrator: The tallest structure in the world 790 00:33:51,110 --> 00:33:54,280 for nearly 4,000 years. 791 00:33:54,280 --> 00:33:57,530 This was the pinnacle of pyramid building in Egypt. 792 00:33:57,530 --> 00:34:00,450 To get to this point took six generations 793 00:34:00,450 --> 00:34:03,290 and six pharaohs. 794 00:34:03,290 --> 00:34:05,210 ‐ The remarkable thing is, when the ancient Egyptians 795 00:34:05,210 --> 00:34:07,290 were building the pyramids, they were adding 796 00:34:07,290 --> 00:34:10,500 one or two stone blocks every few minutes. 797 00:34:10,500 --> 00:34:13,090 I mean, that's incredible. 798 00:34:13,090 --> 00:34:14,630 narrator: These amazing structures 799 00:34:14,630 --> 00:34:16,050 have stood the test of time 800 00:34:16,050 --> 00:34:18,340 like nothing else on Earth. 801 00:34:18,340 --> 00:34:23,350 The question is, why did the Egyptians stop building them? 802 00:34:23,350 --> 00:34:26,310 ‐ The ancient pyramids of Egypt were plundered in antiquity, 803 00:34:26,310 --> 00:34:28,140 and that's why it's theorized that 804 00:34:28,140 --> 00:34:30,940 later pharaohs buried themselves and their treasures 805 00:34:30,940 --> 00:34:33,820 in the Valley of the Kings in hidden tombs. 806 00:34:33,820 --> 00:34:36,780 narrator: By 600 B. C., pyramid building in Egypt 807 00:34:36,780 --> 00:34:38,700 was coming to an end. 808 00:34:38,700 --> 00:34:42,030 The power and prestige of the pharaohs was waning. 809 00:34:42,030 --> 00:34:45,000 The Pyramids were a truly incredible achievement 810 00:34:45,000 --> 00:34:48,250 and the most iconic symbol of ancient Egypt. 811 00:34:48,250 --> 00:34:50,880 Even today, pyramids are everywhere, 812 00:34:50,880 --> 00:34:53,880 even on the dollar bill. 813 00:34:53,880 --> 00:34:56,550 ‐ The ancient Egyptians' engineering prowess 814 00:34:56,550 --> 00:34:59,180 was just astonishing 815 00:34:59,180 --> 00:35:00,850 and way ahead of its time. 816 00:35:04,470 --> 00:35:07,520 Buried in the mysterious Valley of the Kings, 817 00:35:07,520 --> 00:35:10,980 laid hidden and undiscovered for 3,000 years 818 00:35:10,980 --> 00:35:12,560 is the incredible treasure 819 00:35:12,560 --> 00:35:15,650 of the most famous pharaoh in history. 820 00:35:15,650 --> 00:35:18,240 ‐ Coming in at number one are some of the treasures 821 00:35:18,240 --> 00:35:20,530 discovered in one of the most amazing 822 00:35:20,530 --> 00:35:23,780 archaeological discoveries in history. 823 00:35:23,780 --> 00:35:27,080 It's the treasures of the tomb of Tutankhamun. 824 00:35:27,080 --> 00:35:30,040 [dramatic music] 825 00:35:30,040 --> 00:35:32,250 ♪ ♪ 826 00:35:32,250 --> 00:35:35,130 ‐ The treasures of King Tutankhamun are the single most 827 00:35:35,130 --> 00:35:38,420 sensational find in Egyptology. 828 00:35:38,420 --> 00:35:40,510 That's why it just had to be our number one. 829 00:35:40,510 --> 00:35:42,680 ♪ ♪ 830 00:35:42,680 --> 00:35:45,220 narrator: In the 1920s, the British archaeologist 831 00:35:45,220 --> 00:35:47,220 Howard Carter began one of the most 832 00:35:47,220 --> 00:35:50,440 incredible explorations of ancient Egypt. 833 00:35:50,440 --> 00:35:52,100 After years of searching 834 00:35:52,100 --> 00:35:54,150 and on the verge of giving up, 835 00:35:54,150 --> 00:35:56,230 he discovered a secret hidden tomb 836 00:35:56,230 --> 00:35:58,820 which would change history. 837 00:35:58,820 --> 00:36:02,070 When he finally broke open the tomb in 1922, 838 00:36:02,070 --> 00:36:06,830 the world for the first time saw the real secrets of Egypt. 839 00:36:06,830 --> 00:36:09,000 ‐ For me, it doesn't get any more exciting than this. 840 00:36:09,000 --> 00:36:12,170 And Carter is the only Egyptologist to have done this, 841 00:36:12,170 --> 00:36:16,380 discovered the last resting place of a pharaoh intact. 842 00:36:16,380 --> 00:36:18,050 narrator: It was brimming with treasure 843 00:36:18,050 --> 00:36:21,090 and priceless artifacts. 844 00:36:21,090 --> 00:36:24,640 ‐ The Egyptians buried 5,000 treasures in this tomb, 845 00:36:24,640 --> 00:36:27,760 many of which are pure gold. 846 00:36:27,760 --> 00:36:30,640 ‐ Gold wasn't all about just showing off your wealth. 847 00:36:30,640 --> 00:36:34,690 To the ancient Egyptians, it was the key to immortality. 848 00:36:34,690 --> 00:36:36,020 ‐ Life and death in ancient Egypt 849 00:36:36,020 --> 00:36:38,110 were really closely intertwined, 850 00:36:38,110 --> 00:36:40,070 so the pharaohs would take with them 851 00:36:40,070 --> 00:36:41,490 things from life into death. 852 00:36:41,490 --> 00:36:43,700 ♪ ♪ 853 00:36:43,700 --> 00:36:48,080 narrator: The treasure was beyond anyone's wildest dreams. 854 00:36:48,080 --> 00:36:49,450 Jewelry, 855 00:36:49,450 --> 00:36:51,000 two thrones, 856 00:36:51,000 --> 00:36:53,370 six war chariots. 857 00:36:53,370 --> 00:36:55,250 Everything the young pharaoh would need 858 00:36:55,250 --> 00:36:59,250 in the next life... and even more. 859 00:36:59,250 --> 00:37:01,380 ‐ It had spare pairs of underwear, 860 00:37:01,380 --> 00:37:05,050 new clothes, it even had a linen condom so that he could 861 00:37:05,050 --> 00:37:07,890 enjoy safe sex in the afterlife. 862 00:37:07,890 --> 00:37:09,640 narrator: And for even more protection, 863 00:37:09,640 --> 00:37:13,560 King Tut's outer coffin was covered in gold. 864 00:37:13,560 --> 00:37:16,060 ‐ Tutankhamun was buried in a series of coffins, 865 00:37:16,060 --> 00:37:19,020 one inside of another, like a Russian doll. 866 00:37:19,020 --> 00:37:21,780 And the last one, the most precious one, 867 00:37:21,780 --> 00:37:24,740 the amazing one was made of solid gold, 868 00:37:24,740 --> 00:37:27,660 weighing over 250 pounds. 869 00:37:27,660 --> 00:37:29,030 narrator: Inside this golden coffin 870 00:37:29,030 --> 00:37:31,370 was an even greater treasure. 871 00:37:31,370 --> 00:37:35,500 It was the face of a 3,000‐year‐old pharaoh. 872 00:37:35,500 --> 00:37:39,460 It was an amazing secret of Egypt, now revealed. 873 00:37:39,460 --> 00:37:44,090 The incredible golden death mask of Tutankhamun. 874 00:37:44,090 --> 00:37:47,140 ‐ It's rare that there's genuine perfection in art, 875 00:37:47,140 --> 00:37:49,390 but if anything comes close, it's gotta be 876 00:37:49,390 --> 00:37:50,970 the death mask of Tutankhamun. 877 00:37:50,970 --> 00:37:52,720 ♪ ♪ 878 00:37:52,720 --> 00:37:54,480 ‐ Even by modern standards, 879 00:37:54,480 --> 00:37:56,810 this is an extraordinary piece of sculpture. 880 00:37:56,810 --> 00:38:00,020 As a piece of portraiture, it is a beautiful portrait 881 00:38:00,020 --> 00:38:02,440 of a young, Egyptian boy. 882 00:38:02,440 --> 00:38:04,110 narrator: Tut's death mask was surrounded 883 00:38:04,110 --> 00:38:06,200 by precious stone. 884 00:38:06,200 --> 00:38:09,910 The stunning blue is lapis lazuli from Afghanistan. 885 00:38:09,910 --> 00:38:12,240 Quartz and obsidian in the eyes 886 00:38:12,240 --> 00:38:14,620 that came across the Mediterranean. 887 00:38:14,620 --> 00:38:16,500 It weighs 24 pounds 888 00:38:16,500 --> 00:38:18,920 and is an ancient masterpiece. 889 00:38:18,920 --> 00:38:20,590 ♪ ♪ 890 00:38:20,590 --> 00:38:22,550 ‐ Can you imagine what it must have been like 891 00:38:22,550 --> 00:38:25,880 to hold up that mask for the first time 892 00:38:25,880 --> 00:38:29,840 and stare King Tutankhamun square in the eyes? 893 00:38:29,840 --> 00:38:31,350 ‐ The moment I laid eyes 894 00:38:31,350 --> 00:38:33,470 on King Tut's golden death mask, 895 00:38:33,470 --> 00:38:37,190 I fell in love with the treasure of ancient Egypt. 896 00:38:37,190 --> 00:38:39,850 ‐ In terms of history, in terms of civilization, 897 00:38:39,850 --> 00:38:42,440 this is priceless. 898 00:38:42,440 --> 00:38:43,730 narrator: Imagine what the tombs 899 00:38:43,730 --> 00:38:45,490 of the other, greater pharaohs 900 00:38:45,490 --> 00:38:48,450 might have contained before they were robbed. 901 00:38:48,450 --> 00:38:50,660 ‐ It just makes the mind boggle 902 00:38:50,660 --> 00:38:52,780 when you think this was what was left for the dead. 903 00:38:52,780 --> 00:38:54,870 So just imagine what wealth there was 904 00:38:54,870 --> 00:38:56,160 in the land of the living. 905 00:38:56,160 --> 00:38:57,910 ♪ ♪ 906 00:38:57,910 --> 00:39:00,380 ‐ Tutankhamun had vanished from history. 907 00:39:00,380 --> 00:39:04,380 Now, thanks to this treasure, his face is immortal. 908 00:39:04,380 --> 00:39:09,840 ♪ ♪ 909 00:39:09,840 --> 00:39:11,720 narrator: A fantastic treasure, 910 00:39:11,720 --> 00:39:15,220 and a worthy and undisputed number one. 911 00:39:15,220 --> 00:39:18,310 Because of this undreamt of secret find, 912 00:39:18,310 --> 00:39:20,440 we can get a true feeling for the might 913 00:39:20,440 --> 00:39:25,980 of the pharaohs and the power and the glory of ancient Egypt. 914 00:39:25,980 --> 00:39:29,950 There has been no civilization like Egypt before or since. 915 00:39:29,950 --> 00:39:33,490 Its incredible buildings and treasures can't be matched. 916 00:39:33,490 --> 00:39:37,160 It's a land of mystery and a land of secrets, 917 00:39:37,160 --> 00:39:39,460 and it will continue to amaze and astonish 918 00:39:39,460 --> 00:39:40,290 for millennia to come. 69496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.