Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:10,150
(upbeat music)
2
00:00:38,240 --> 00:00:41,290
(classical music)
3
00:00:42,000 --> 00:00:43,050
- We saw their women.
4
00:00:43,060 --> 00:00:44,260
Now, we see the men.
5
00:00:48,060 --> 00:00:49,050
- Hi, guys.
6
00:00:49,060 --> 00:00:50,000
Come on in.
7
00:00:50,010 --> 00:00:51,150
Kevin Davis.
8
00:00:51,160 --> 00:00:53,250
Have some sparkling apple cider.
9
00:00:53,260 --> 00:00:56,140
Here, sign the rush book.
10
00:00:56,150 --> 00:00:57,170
There you go,
11
00:00:57,180 --> 00:00:59,080
- Oh, thanks, Kevin.
12
00:01:01,060 --> 00:01:02,130
- Pre-Med, huh?
13
00:01:03,220 --> 00:01:04,290
- Right.
14
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
- You get a lot of
studying done here.
15
00:01:07,010 --> 00:01:08,190
We have a good
academic atmosphere,
16
00:01:08,200 --> 00:01:10,050
but we have a lot of fun here
17
00:01:10,060 --> 00:01:11,240
at Phi Nu Fraternity.
18
00:01:11,250 --> 00:01:13,080
- I'm with you all the way.
19
00:01:13,090 --> 00:01:14,030
- Really?
20
00:01:14,040 --> 00:01:15,210
- Really.
21
00:01:15,220 --> 00:01:16,210
- That's great.
22
00:01:16,220 --> 00:01:17,290
You won't regret it.
23
00:01:18,000 --> 00:01:21,130
- Excuse me, was that
Phi Nu Fraternity?
24
00:01:21,140 --> 00:01:22,170
- Since 1919.
25
00:01:24,080 --> 00:01:26,070
- It's the wrong house.
26
00:01:26,080 --> 00:01:27,070
- Phi Nu?
27
00:01:27,080 --> 00:01:28,150
- Yeah, Phi Nu.
28
00:01:29,270 --> 00:01:33,080
- Well actually, we're
looking for Delta Rho Chi.
29
00:01:33,090 --> 00:01:34,150
- Oh.
30
00:01:34,160 --> 00:01:36,190
You're one house off,
31
00:01:36,200 --> 00:01:39,000
but stay, meet some of the guys.
32
00:01:39,010 --> 00:01:40,070
Take a look at our
mini mainframe.
33
00:01:40,080 --> 00:01:41,240
It's really state of the art.
34
00:01:41,250 --> 00:01:42,260
- Why don't you stay.
35
00:01:42,270 --> 00:01:45,140
Take a look at their mainframe.
36
00:01:48,220 --> 00:01:50,230
- Sorry, but I'll be back.
37
00:01:50,240 --> 00:01:52,260
Alright, promise.
38
00:01:52,270 --> 00:01:54,170
That's a great book.
39
00:01:58,220 --> 00:02:00,050
- They seemed nice.
40
00:02:00,060 --> 00:02:01,190
- Yeah.
41
00:02:01,200 --> 00:02:04,080
I think he was real interested.
42
00:02:05,070 --> 00:02:07,250
(upbeat music)
43
00:02:31,140 --> 00:02:34,180
- I like this guy
with the dark hair.
44
00:02:36,150 --> 00:02:37,200
- He's Jewish.
45
00:02:39,250 --> 00:02:41,050
- What about this guy?
46
00:02:41,060 --> 00:02:42,060
Right there?
47
00:02:43,190 --> 00:02:46,040
(upbeat music)
48
00:02:46,050 --> 00:02:47,020
- Druggy.
49
00:02:47,030 --> 00:02:47,270
- Well, you know,
50
00:02:47,280 --> 00:02:50,000
we could use a druggy.
51
00:02:50,010 --> 00:02:51,060
(laughter)
52
00:02:51,070 --> 00:02:52,140
- Wait a minute,
wait, wait a minute.
53
00:02:52,150 --> 00:02:53,090
This is perfect.
54
00:02:53,100 --> 00:02:54,140
Check out his friend.
55
00:02:54,150 --> 00:02:55,160
His friend.
56
00:02:55,170 --> 00:02:56,170
- The Chink?
57
00:02:58,160 --> 00:03:00,110
- Embrace the 90s.
58
00:03:00,120 --> 00:03:02,070
The future's in the Pacific Rim.
59
00:03:02,080 --> 00:03:05,130
(upbeat music)
60
00:03:05,140 --> 00:03:07,050
- This is great.
61
00:03:07,060 --> 00:03:09,250
This is like taking
candy away from a baby.
62
00:03:09,260 --> 00:03:11,080
Well, don't just stand there.
63
00:03:11,090 --> 00:03:12,100
These women are
not only gorgeous,
64
00:03:12,110 --> 00:03:13,260
but they're legal.
65
00:03:15,290 --> 00:03:16,230
- Hey.
66
00:03:16,240 --> 00:03:17,240
- What?
67
00:03:17,250 --> 00:03:19,220
- We're in a rape case.
68
00:03:20,260 --> 00:03:23,090
(soft music)
69
00:03:30,240 --> 00:03:34,290
? We never thought we'd
find a place where we belong
70
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
? Don't have to stand alone
71
00:03:38,010 --> 00:03:41,050
? We'll never let you fall
72
00:03:41,060 --> 00:03:45,110
? Don't need permission
to decide what you believe
73
00:03:47,190 --> 00:03:50,100
? I said jump
74
00:03:50,110 --> 00:03:53,110
? Down on Jump Street
75
00:03:53,120 --> 00:03:55,110
? I said jump
76
00:03:55,120 --> 00:03:59,040
? Down on Jump Street
77
00:03:59,050 --> 00:04:00,240
? Your friends will be there
78
00:04:00,250 --> 00:04:04,000
? When your back is to the wall
79
00:04:04,010 --> 00:04:05,190
? You'll find you'll need us
80
00:04:05,200 --> 00:04:09,070
? Cause there's no
one else to call
81
00:04:09,080 --> 00:04:10,270
? When it was hopeless
82
00:04:10,280 --> 00:04:14,040
? A decision's what you need
83
00:04:14,050 --> 00:04:15,210
? You better be ready to
84
00:04:15,220 --> 00:04:16,220
? Be ready to
85
00:04:16,230 --> 00:04:18,030
? Jump
86
00:04:18,040 --> 00:04:20,260
? 21 Jump Street
87
00:04:22,220 --> 00:04:24,220
- You two are very lucky.
88
00:04:24,230 --> 00:04:27,090
We're talking the fast
track here, gentlemen.
89
00:04:27,100 --> 00:04:29,010
You come out of this house.
90
00:04:29,020 --> 00:04:31,140
You come out connected.
91
00:04:31,150 --> 00:04:33,150
- I'm already connected.
92
00:04:35,020 --> 00:04:36,260
- Prescott, Rosewall,
and Patterson
93
00:04:36,270 --> 00:04:38,120
is a very prestigious law firm.
94
00:04:38,130 --> 00:04:39,210
I mean,
95
00:04:39,220 --> 00:04:40,280
it's fine.
96
00:04:40,290 --> 00:04:44,020
If you don't mind
working for your dad.
97
00:04:44,030 --> 00:04:45,150
What I'm saying here
98
00:04:45,160 --> 00:04:47,180
is pick your field.
99
00:04:47,190 --> 00:04:49,040
- Delta Rho is all
over the country.
100
00:04:49,050 --> 00:04:50,220
We always take
101
00:04:50,230 --> 00:04:51,270
a special look at our own.
102
00:04:51,280 --> 00:04:53,170
- Not to mention
six US senators,
103
00:04:53,180 --> 00:04:55,290
20 congressman, and
a vice president.
104
00:04:56,000 --> 00:04:57,130
All Delta Rho's.
105
00:04:57,140 --> 00:04:58,200
- Glad you didn't mention that.
106
00:04:58,210 --> 00:05:00,040
- Well, my father
has always said
107
00:05:00,050 --> 00:05:03,010
that the right fraternity can
be a great stepping stone.
108
00:05:03,020 --> 00:05:05,030
- Your father's a very wise man.
109
00:05:05,040 --> 00:05:06,190
He'd have to be
to build a company
110
00:05:06,200 --> 00:05:10,140
like the Pacific Macroplex
in just 20 years, huh?
111
00:05:11,290 --> 00:05:12,260
- Yeah, but
112
00:05:15,060 --> 00:05:16,090
women?
113
00:05:16,100 --> 00:05:17,160
- Bottom line guy.
114
00:05:17,170 --> 00:05:18,120
I like it.
115
00:05:19,190 --> 00:05:22,040
You guys will think you
died and went to heaven.
116
00:05:22,050 --> 00:05:23,120
I mean,
117
00:05:23,130 --> 00:05:24,250
you guys think you were
players in high school.
118
00:05:24,260 --> 00:05:27,050
This is the place where
you can refine your skills.
119
00:05:27,060 --> 00:05:29,190
- We have the best
sister house on campus.
120
00:05:29,200 --> 00:05:31,040
Kappa Omega Psi's.
121
00:05:31,050 --> 00:05:33,120
- The type you bring
home to mom, but
122
00:05:33,130 --> 00:05:36,020
nail on the couch
in the living room.
123
00:05:36,030 --> 00:05:37,080
- Well, I'm not
really interested
124
00:05:37,090 --> 00:05:38,190
in bringing them home to mom.
125
00:05:38,200 --> 00:05:41,110
- These women are all
over the place, guys.
126
00:05:41,120 --> 00:05:43,160
Dormies, townies off the street,
127
00:05:43,170 --> 00:05:45,170
and they all want frat guys.
128
00:05:45,180 --> 00:05:47,020
Pick 'em, pluck 'em,
129
00:05:47,030 --> 00:05:50,020
- [Both] Send 'em
back to study hall.
130
00:05:50,030 --> 00:05:51,140
- That's interesting.
131
00:05:51,150 --> 00:05:53,040
- Very interesting.
132
00:05:55,140 --> 00:05:56,140
- Gentlemen,
133
00:05:57,280 --> 00:06:01,200
how would you like to pledge
the hottest frat on campus?
134
00:06:02,250 --> 00:06:04,020
- It's so nice to
run across someone
135
00:06:04,030 --> 00:06:06,010
who clearly belongs here.
136
00:06:06,020 --> 00:06:08,160
- So, are you still a
little sister to Delta Rho?
137
00:06:08,170 --> 00:06:09,270
- Yeah, of course.
138
00:06:09,280 --> 00:06:11,000
- You are, so come on,
139
00:06:11,010 --> 00:06:12,000
what are they like?
140
00:06:12,010 --> 00:06:13,080
Are they cool or what?
141
00:06:13,090 --> 00:06:14,020
- Oh, the coolest.
142
00:06:14,030 --> 00:06:16,000
The guys are incredible.
143
00:06:16,010 --> 00:06:18,120
The kind you can take
home to meet your parents
144
00:06:18,130 --> 00:06:20,230
and they don't mind leaving
the two of you alone together.
145
00:06:20,240 --> 00:06:23,010
- They're mostly pre-law
and business majors.
146
00:06:23,020 --> 00:06:23,260
There's a few jocks.
147
00:06:23,270 --> 00:06:24,220
No nerds.
148
00:06:26,100 --> 00:06:27,070
- Forget it.
149
00:06:27,080 --> 00:06:29,220
I'm not gonna join a nerd frat.
150
00:06:30,280 --> 00:06:33,180
- I think you're gonna have to.
151
00:06:33,190 --> 00:06:36,010
- Booker, they might have
picked up something on the rape.
152
00:06:36,020 --> 00:06:38,060
I mean, they are right
next door to Delta Rho,
153
00:06:38,070 --> 00:06:40,240
and they've been terrorized
by those guys for years.
154
00:06:40,250 --> 00:06:41,220
- They're nerds.
155
00:06:41,230 --> 00:06:43,100
They deserve to be terrorized.
156
00:06:43,110 --> 00:06:44,280
- What a guy.
157
00:06:44,290 --> 00:06:45,260
- Yeah, well,
158
00:06:45,270 --> 00:06:47,090
look at it this way, Book.
159
00:06:47,100 --> 00:06:50,120
You can't blame 'em for wanting
one cool guy in the house.
160
00:06:50,130 --> 00:06:51,270
You'll live,
161
00:06:51,280 --> 00:06:54,110
- Come on, you can
be just like Fonzi.
162
00:06:54,120 --> 00:06:56,010
- Alright, Hoffs
is in a sorority.
163
00:06:56,020 --> 00:06:58,070
Penhall is in the dorm
working the victims brother.
164
00:06:58,080 --> 00:07:00,180
I want a good clean bust here.
165
00:07:00,190 --> 00:07:02,280
- How clean could it be?
166
00:07:02,290 --> 00:07:05,210
Cindy Wilson says she was raped.
167
00:07:05,220 --> 00:07:07,190
The prep work says
she pulled a train.
168
00:07:07,200 --> 00:07:08,150
- Booker,
169
00:07:09,210 --> 00:07:13,020
90% of gang rapes
on college campuses
170
00:07:13,030 --> 00:07:15,230
take place in fraternity houses.
171
00:07:17,060 --> 00:07:19,290
It's a closed door
society, guys.
172
00:07:20,000 --> 00:07:21,120
You're gonna have to
become one of them
173
00:07:21,130 --> 00:07:23,210
to get them to confide in you.
174
00:07:23,220 --> 00:07:27,270
That means going through the
entire initiation process.
175
00:07:31,150 --> 00:07:32,250
- Captain Fuller?
176
00:07:32,260 --> 00:07:34,060
- Yes, Booker.
177
00:07:34,070 --> 00:07:35,230
- What about Penhall?
178
00:07:35,240 --> 00:07:38,100
Put him in the nerd frat.
179
00:07:38,110 --> 00:07:39,080
- Too late.
180
00:07:40,290 --> 00:07:42,210
He's already
checked in the dorm.
181
00:07:42,220 --> 00:07:44,050
- Yeah, get the ball.
182
00:07:44,060 --> 00:07:46,240
(upbeat music)
183
00:07:51,010 --> 00:07:51,280
- Would you knock it off.
184
00:07:51,290 --> 00:07:54,100
I can't even hear myself think.
185
00:07:54,110 --> 00:07:57,080
- We gotta wait for the curtain.
186
00:07:57,090 --> 00:07:59,180
- Does this guy ever smile?
187
00:07:59,190 --> 00:08:01,050
He's only been my
roommate for two days
188
00:08:01,060 --> 00:08:03,090
and he hasn't said
three words to me.
189
00:08:03,100 --> 00:08:05,100
- He's real upset
about his sister.
190
00:08:05,110 --> 00:08:06,100
- His sister?
191
00:08:06,110 --> 00:08:07,100
- Yeah.
192
00:08:07,110 --> 00:08:08,170
She dropped out the first day.
193
00:08:08,180 --> 00:08:10,170
The night before, she
was at some frat party.
194
00:08:10,180 --> 00:08:11,280
Ended up with her
back on a pool table,
195
00:08:11,290 --> 00:08:14,160
if you know what I mean.
196
00:08:14,170 --> 00:08:15,280
- She raped?
197
00:08:15,290 --> 00:08:17,030
- Hey, I don't know man.
198
00:08:17,040 --> 00:08:18,110
I wasn't there.
199
00:08:25,220 --> 00:08:27,020
- Dennis, Dennis?
200
00:08:27,030 --> 00:08:28,180
- Yeah?
201
00:08:28,190 --> 00:08:29,050
- You're not gonna miss the
disk copying party tonight,
202
00:08:29,060 --> 00:08:30,010
are you?
203
00:08:30,020 --> 00:08:31,060
- Oh, never.
204
00:08:31,070 --> 00:08:32,010
- Okay.
205
00:08:32,020 --> 00:08:33,110
- The what?
206
00:08:33,120 --> 00:08:35,120
- The disk copying part,
207
00:08:37,250 --> 00:08:39,030
we're getting hold of a program
208
00:08:39,040 --> 00:08:41,210
that's gonna let us copy
right protected disks.
209
00:08:41,220 --> 00:08:43,000
You don't wanna miss this.
210
00:08:43,010 --> 00:08:44,040
- No.
211
00:08:44,050 --> 00:08:46,100
I kinda have to study, so.
212
00:08:47,290 --> 00:08:49,270
- What's your GPA?
213
00:08:49,280 --> 00:08:52,040
- Three point eight.
214
00:08:52,050 --> 00:08:53,230
- It's too bad.
215
00:08:53,240 --> 00:08:54,290
Don't worry about it.
216
00:08:55,000 --> 00:08:56,280
We can get you in to
some good study habits,
217
00:08:56,290 --> 00:08:59,100
and get that average
right up there.
218
00:08:59,110 --> 00:09:00,060
- Thanks.
219
00:09:01,030 --> 00:09:02,050
- Oh, listen.
220
00:09:02,060 --> 00:09:03,120
We're going over to Stoney's.
221
00:09:03,130 --> 00:09:04,160
You know, get some burgers
222
00:09:04,170 --> 00:09:07,000
and cruise for chicks.
223
00:09:07,010 --> 00:09:09,020
- Cruise for chicks, huh?
224
00:09:10,060 --> 00:09:11,030
I'm in.
225
00:09:11,040 --> 00:09:11,280
- Really?
226
00:09:11,290 --> 00:09:13,050
- Yeah.
227
00:09:13,060 --> 00:09:14,090
- Great.
228
00:09:14,100 --> 00:09:15,270
That's great.
229
00:09:15,280 --> 00:09:17,110
- Come here.
230
00:09:17,120 --> 00:09:19,290
I gotta ask you
something, alright?
231
00:09:20,000 --> 00:09:21,020
Now, I heard
232
00:09:21,030 --> 00:09:23,120
when a guy pledges a house,
233
00:09:23,130 --> 00:09:25,210
he has to go through
all these tortures like
234
00:09:25,220 --> 00:09:27,180
drinking out of a toilet bowl,
235
00:09:27,190 --> 00:09:28,280
eating raw eggs,
236
00:09:28,290 --> 00:09:29,290
putting flies on his tongue--
237
00:09:30,000 --> 00:09:31,190
- No, no, no.
238
00:09:31,200 --> 00:09:33,290
We like to think we're
a little above that sort
239
00:09:34,000 --> 00:09:37,230
of gratuitous degradation of
our friends and colleagues.
240
00:09:37,240 --> 00:09:38,270
- Gratuitous?
241
00:09:43,250 --> 00:09:44,200
- Alright.
242
00:09:45,240 --> 00:09:47,010
Now.
243
00:09:47,020 --> 00:09:48,240
Your first responsibility
244
00:09:48,250 --> 00:09:50,120
as a pledge
245
00:09:50,130 --> 00:09:53,050
is to learn the history
of the fraternity.
246
00:09:53,060 --> 00:09:54,010
Second,
247
00:09:55,070 --> 00:09:56,120
you will memorize
the name and bios
248
00:09:56,130 --> 00:09:59,080
of every active
and pledge brother.
249
00:09:59,090 --> 00:10:02,170
The latter should be
accomplished by say
250
00:10:02,180 --> 00:10:04,180
9 a.m. tomorrow morning.
251
00:10:06,140 --> 00:10:09,030
Gentlemen, it's really
not that difficult.
252
00:10:09,040 --> 00:10:10,930
Observe.
253
00:10:11,130 --> 00:10:12,260
Harry Tanaka.
254
00:10:12,270 --> 00:10:14,230
West Minster Prep.
255
00:10:14,240 --> 00:10:17,220
Your father is president
of Pacific Macroplex.
256
00:10:17,230 --> 00:10:21,250
Cultural attache to
Japan from 1978 to 1982.
257
00:10:21,260 --> 00:10:24,290
Thomas Harrison Prescott III.
258
00:10:25,000 --> 00:10:26,120
Your father's a
partner at Prescott,
259
00:10:26,160 --> 00:10:27,170
Patterson and Rosewall.
260
00:10:27,180 --> 00:10:29,050
Your great grandfather
261
00:10:29,060 --> 00:10:33,040
was a architect of the State
Capital building in 1909.
262
00:10:33,050 --> 00:10:34,080
Yes?
263
00:10:34,090 --> 00:10:35,160
Thank you.
264
00:10:35,170 --> 00:10:36,290
Carrie Morton.
265
00:10:37,000 --> 00:10:38,190
Oh, the infamous Carrie Morton.
266
00:10:38,200 --> 00:10:40,270
Your brother was an
active here two years ago.
267
00:10:40,280 --> 00:10:42,290
Your father was
president of Delta Rho
268
00:10:43,000 --> 00:10:44,150
from 1957 to 1958,
269
00:10:45,280 --> 00:10:49,190
and he was elected to the House
of Representatives in 1971.
270
00:10:49,200 --> 00:10:52,270
Served as ambassador to
Ireland from 81 to 84, yes?
271
00:10:52,280 --> 00:10:53,220
- Yeah.
272
00:10:53,230 --> 00:10:54,180
- Thank you.
273
00:10:54,190 --> 00:10:55,180
Okay.
274
00:10:55,190 --> 00:10:56,290
Need I say more?
275
00:10:59,010 --> 00:11:00,850
Now.
276
00:11:01,050 --> 00:11:04,050
I wish you all the
very very best of luck
277
00:11:04,060 --> 00:11:06,090
as I leave you in
the trusted hands
278
00:11:06,100 --> 00:11:09,200
of your pledge master,
Michael McCarter.
279
00:11:13,290 --> 00:11:16,240
- Welcome to hell
week, gentlemen.
280
00:11:18,060 --> 00:11:19,110
I want you all to
stare at the portrait
281
00:11:19,120 --> 00:11:21,050
of our founding father,
282
00:11:21,060 --> 00:11:25,140
General William Fullwood
of the Confederate Army.
283
00:11:25,150 --> 00:11:27,000
During this week, you
will be put through
284
00:11:27,010 --> 00:11:29,190
a number of activities
that will help
285
00:11:29,200 --> 00:11:30,260
test your mental attitude,
286
00:11:30,270 --> 00:11:33,230
as well as develop your
personal character.
287
00:11:33,240 --> 00:11:37,000
You won't sleep, as we
will work round the clock
288
00:11:37,010 --> 00:11:39,160
to mold you in to brothers.
289
00:11:39,170 --> 00:11:41,180
A brother is
someone who embodies
290
00:11:41,190 --> 00:11:44,010
honor, trust, and friendship.
291
00:11:46,000 --> 00:11:47,240
You will learn all three.
292
00:11:47,250 --> 00:11:50,180
As a pledge, you must
do anything asked
293
00:11:50,220 --> 00:11:52,090
of you by an active.
294
00:11:52,100 --> 00:11:54,240
As a pledge, you must also
be dressed identically.
295
00:11:54,250 --> 00:11:57,100
Off campus, in
class, in the house,
296
00:11:57,110 --> 00:11:58,150
and I mean identically.
297
00:11:58,160 --> 00:12:00,150
White vans, blue
Levi's, white t-shirts.
298
00:12:00,160 --> 00:12:02,290
If one of you is wearing
a Hanes t-shirt that day,
299
00:12:03,000 --> 00:12:06,050
all of you must be wearing
Hanes t-shirts that day.
300
00:12:06,060 --> 00:12:09,140
You will carry pledge
change at all times.
301
00:12:09,150 --> 00:12:12,240
Pledge change shall consist
of three dimes and a quarter.
302
00:12:12,250 --> 00:12:16,010
Carry it in the right pocket.
303
00:12:16,020 --> 00:12:17,220
Mr. Prescott.
304
00:12:17,230 --> 00:12:21,000
Your shirt sleeves
are rolled up.
305
00:12:21,010 --> 00:12:22,110
- Yes, they are.
306
00:12:23,150 --> 00:12:24,140
- Your other brothers don't have
307
00:12:24,150 --> 00:12:26,230
their shirt sleeves rolled up.
308
00:12:26,240 --> 00:12:28,160
I guess you don't care about
your other pledge brothers.
309
00:12:28,170 --> 00:12:31,190
You only care about yourself.
310
00:12:31,200 --> 00:12:34,120
So, why don't we all drop
and give me 50 push-ups
311
00:12:34,130 --> 00:12:38,050
while Mr. Prescott, this
individual, watches.
312
00:12:41,140 --> 00:12:42,080
Now, gentlemen.
313
00:12:42,090 --> 00:12:43,040
Now, go.
314
00:12:44,070 --> 00:12:45,030
One.
315
00:12:45,040 --> 00:12:46,190
Two.
316
00:12:46,200 --> 00:12:48,010
Three.
317
00:12:48,020 --> 00:12:49,210
Four.
318
00:12:49,220 --> 00:12:50,170
Five.
319
00:12:56,170 --> 00:12:58,200
It's really very simple, guys.
320
00:12:58,210 --> 00:13:00,060
When I say fork,
321
00:13:00,070 --> 00:13:01,130
pick up a fork in
your right hand,
322
00:13:01,140 --> 00:13:02,140
and put it in the left slot.
323
00:13:02,150 --> 00:13:03,220
When I say spoon,
324
00:13:03,230 --> 00:13:05,080
pick up a spoon in the left hand
325
00:13:05,090 --> 00:13:06,060
and put it in the middle slot.
326
00:13:06,070 --> 00:13:07,150
When I say knife,
327
00:13:07,160 --> 00:13:08,220
pick up a knife in
your right hand,
328
00:13:08,230 --> 00:13:10,060
and put it in the
right hand slot.
329
00:13:10,070 --> 00:13:13,030
Always keep track of how many
utensils are in each slot.
330
00:13:13,040 --> 00:13:14,050
Okay?
331
00:13:14,060 --> 00:13:15,000
- Give 'em hell, Harry.
332
00:13:15,010 --> 00:13:16,030
- No talking.
333
00:13:17,000 --> 00:13:18,040
Fork,
334
00:13:18,050 --> 00:13:18,800
knife.
335
00:13:19,000 --> 00:13:20,020
Spoon.
336
00:13:20,220 --> 00:13:21,290
Knife.
337
00:13:22,000 --> 00:13:23,040
Fork.
338
00:13:23,050 --> 00:13:24,010
No.
339
00:13:24,020 --> 00:13:25,190
Concentrate.
340
00:13:25,200 --> 00:13:26,150
Come on, you guys.
341
00:13:26,160 --> 00:13:27,270
What are you morons?
342
00:13:27,280 --> 00:13:28,280
Now, over here,
343
00:13:28,290 --> 00:13:30,110
we have some raw egg cocktails,
344
00:13:30,120 --> 00:13:31,090
got some buttermilk,
345
00:13:31,100 --> 00:13:32,110
got some prime liver,
346
00:13:32,120 --> 00:13:33,230
and my personal favorite,
347
00:13:33,240 --> 00:13:35,020
chili pepper.
348
00:13:35,030 --> 00:13:36,280
Actually, it's
really chili chap rub
349
00:13:36,290 --> 00:13:38,050
because the next mistake,
350
00:13:38,060 --> 00:13:41,280
your brother gets to rub
it all over his lips.
351
00:13:42,260 --> 00:13:44,150
Fork.
352
00:13:44,160 --> 00:13:45,190
Knife.
353
00:13:45,200 --> 00:13:47,040
Spoon.
354
00:13:47,050 --> 00:13:48,140
Spoon.
355
00:13:48,150 --> 00:13:49,240
Knife.
356
00:13:49,250 --> 00:13:51,020
Fork.
357
00:13:51,030 --> 00:13:52,040
Fork.
358
00:13:52,050 --> 00:13:53,100
Spoon.
359
00:13:53,110 --> 00:13:54,160
Knife.
360
00:13:54,170 --> 00:13:55,230
Fork.
361
00:13:55,240 --> 00:13:56,180
Fork.
362
00:13:56,190 --> 00:13:57,280
Fork.
363
00:13:57,290 --> 00:13:59,080
Spoon.
364
00:13:59,090 --> 00:14:01,030
That's the wrong slot.
365
00:14:01,040 --> 00:14:01,280
Concentrate.
366
00:14:01,290 --> 00:14:03,030
Come on, guys.
367
00:14:03,040 --> 00:14:04,240
What are you morons?
368
00:14:05,260 --> 00:14:06,280
Have the chap rub.
369
00:14:06,290 --> 00:14:08,000
- Allow me.
370
00:14:08,010 --> 00:14:09,030
- Wait, hold it.
371
00:14:09,040 --> 00:14:09,280
Save that.
372
00:14:09,290 --> 00:14:11,290
Give me the egg instead.
373
00:14:25,240 --> 00:14:27,110
Drink up, Prescott.
374
00:14:35,020 --> 00:14:37,060
(grunts)
375
00:14:37,070 --> 00:14:40,010
We have all day and
all night, gentlemen.
376
00:14:40,020 --> 00:14:41,150
We will get his right.
377
00:14:41,160 --> 00:14:42,110
Fork.
378
00:14:43,070 --> 00:14:44,130
Knife.
379
00:14:44,140 --> 00:14:45,230
Fork.
380
00:14:45,240 --> 00:14:47,120
No, that fell out of the slot.
381
00:14:47,130 --> 00:14:48,160
That's wrong.
382
00:14:53,200 --> 00:14:55,050
Knife.
383
00:14:55,060 --> 00:14:56,220
Fork, nope.
384
00:14:56,230 --> 00:14:57,210
Start over.
385
00:15:04,160 --> 00:15:05,110
Knife.
386
00:15:06,080 --> 00:15:07,190
Fork.
387
00:15:07,200 --> 00:15:09,000
Clumsy, nope.
388
00:15:09,010 --> 00:15:09,250
We start over.
389
00:15:09,260 --> 00:15:10,280
Clear it out.
390
00:15:14,030 --> 00:15:15,190
You guys have been
up for 48 hours.
391
00:15:15,200 --> 00:15:18,260
You've come through with
flying colors so far.
392
00:15:18,270 --> 00:15:20,080
You get to sleep
up here tonight.
393
00:15:20,090 --> 00:15:22,160
(cheering)
394
00:15:23,230 --> 00:15:24,170
get some rest.
395
00:15:24,180 --> 00:15:25,120
You guys deserve it.
396
00:15:25,130 --> 00:15:26,070
Take off your clothes,
397
00:15:26,080 --> 00:15:27,080
relax.
398
00:15:27,090 --> 00:15:29,120
See you guys in the morning.
399
00:15:29,130 --> 00:15:30,100
Oh and hey.
400
00:15:31,160 --> 00:15:33,040
Good job, you guys.
401
00:15:42,240 --> 00:15:45,240
Get everyone together
in 45 minutes.
402
00:15:50,280 --> 00:15:53,110
(soft music)
403
00:16:02,270 --> 00:16:06,140
(yelling and pots banging)
404
00:16:28,210 --> 00:16:29,250
Fork.
405
00:16:29,260 --> 00:16:31,090
Spoon.
406
00:16:31,100 --> 00:16:32,180
Fork.
407
00:16:32,190 --> 00:16:33,220
Knife.
408
00:16:33,230 --> 00:16:35,000
Knife.
409
00:16:35,010 --> 00:16:36,170
Fork.
410
00:16:36,180 --> 00:16:37,130
Fork.
411
00:16:38,160 --> 00:16:39,110
Spoon.
412
00:16:42,030 --> 00:16:44,000
He's very good at this.
413
00:16:45,130 --> 00:16:46,150
Spoon.
414
00:16:46,160 --> 00:16:47,150
Spoon.
415
00:16:47,160 --> 00:16:48,280
Spoon.
416
00:16:48,290 --> 00:16:49,250
How many knives?
417
00:16:49,260 --> 00:16:50,200
- Eight.
418
00:16:50,210 --> 00:16:51,160
- Wrong.
419
00:16:53,180 --> 00:16:55,130
Have a piece of liver.
420
00:16:56,130 --> 00:16:57,190
- Wait a second.
421
00:16:57,200 --> 00:16:58,290
- Excuse me?
422
00:16:59,000 --> 00:16:59,820
- I said there's eight knives.
423
00:17:00,020 --> 00:17:00,260
- Yeah, I know what you said.
424
00:17:00,270 --> 00:17:01,240
That's very good.
425
00:17:01,250 --> 00:17:03,010
You care about your brother,
426
00:17:03,020 --> 00:17:04,180
but you were wrong
about the count.
427
00:17:04,190 --> 00:17:05,120
Eat it.
428
00:17:05,130 --> 00:17:06,080
- Wait.
429
00:17:08,000 --> 00:17:09,020
If I'm right,
430
00:17:12,080 --> 00:17:13,230
you eat the liver.
431
00:17:23,200 --> 00:17:25,160
- Count the knives.
432
00:17:25,170 --> 00:17:26,260
- You sure?
433
00:17:26,270 --> 00:17:28,150
- Count the knives.
434
00:17:30,240 --> 00:17:33,270
- One, two, three,
four, five, six, seven.
435
00:17:33,280 --> 00:17:35,150
- What?
436
00:17:35,160 --> 00:17:36,110
- Eight.
437
00:18:04,220 --> 00:18:06,020
- Eat it anyway.
438
00:18:09,200 --> 00:18:12,200
(people chattering)
439
00:18:23,240 --> 00:18:26,180
contestant, we've got a
contestant, gentlemen.
440
00:18:26,190 --> 00:18:27,160
Scores.
441
00:18:27,170 --> 00:18:29,040
The scores.
442
00:18:29,050 --> 00:18:31,070
Scores, scores, let's go.
443
00:18:32,050 --> 00:18:34,080
Not gonna make it this year.
444
00:18:34,090 --> 00:18:35,190
Keep on walking, honey.
445
00:18:35,200 --> 00:18:36,250
Oh, here we go.
446
00:18:36,260 --> 00:18:37,200
Here we go.
447
00:18:37,210 --> 00:18:38,190
Here we go.
448
00:18:40,190 --> 00:18:41,250
More leg, honey.
449
00:18:41,260 --> 00:18:44,010
(yelling)
450
00:18:50,090 --> 00:18:52,190
- Shake it if you've got it.
451
00:18:53,200 --> 00:18:55,090
- This is Gamma Sigma Nu house.
452
00:18:55,100 --> 00:18:56,270
It's mostly jocks,
453
00:18:56,280 --> 00:18:58,120
but they're pretty nice guys.
454
00:18:58,130 --> 00:19:00,190
Then, over here across the
street is Delta Rho Chi.
455
00:19:00,200 --> 00:19:01,220
It's one of,
456
00:19:01,230 --> 00:19:02,180
excuse me.
457
00:19:03,200 --> 00:19:06,040
- You guys seem to be in my way.
458
00:19:06,050 --> 00:19:07,060
Why don't you cross the street
459
00:19:07,070 --> 00:19:08,270
and double back.
460
00:19:08,280 --> 00:19:10,150
- Well,
461
00:19:10,160 --> 00:19:13,090
we were just giving the
pledges a tour of the row.
462
00:19:13,100 --> 00:19:15,150
(yelling)
463
00:19:17,110 --> 00:19:19,200
- Hey Jackson, put 'em down.
464
00:19:19,210 --> 00:19:20,150
- But, you see,
465
00:19:20,160 --> 00:19:21,130
today is the day
466
00:19:21,140 --> 00:19:23,000
that we show our pledges around.
467
00:19:23,010 --> 00:19:25,130
So, maybe you guys better
come back tomorrow.
468
00:19:25,140 --> 00:19:26,080
- But--
469
00:19:26,090 --> 00:19:27,180
- No buts.
470
00:19:27,190 --> 00:19:28,140
Tomorrow.
471
00:19:31,230 --> 00:19:33,280
(yelling)
472
00:19:37,180 --> 00:19:39,010
- Wait a minute, wait a minute.
473
00:19:39,020 --> 00:19:40,070
Is there a problem here.
474
00:19:40,080 --> 00:19:41,220
- We better go.
475
00:19:41,230 --> 00:19:42,170
- Hey man.
476
00:19:42,180 --> 00:19:43,150
No problem.
477
00:19:45,020 --> 00:19:47,170
It just isn't your day.
478
00:19:47,180 --> 00:19:48,260
- Well, what day is it?
479
00:19:48,270 --> 00:19:50,070
- It's Saturday.
480
00:19:51,070 --> 00:19:52,200
- Saturday.
481
00:19:52,210 --> 00:19:53,260
It's Saturday.
482
00:19:58,150 --> 00:20:00,200
(yelling)
483
00:20:01,290 --> 00:20:03,190
- Jackson goes down.
484
00:20:06,200 --> 00:20:08,050
Jackson, you wimp.
485
00:20:09,150 --> 00:20:11,100
- You see, no problem.
486
00:20:12,200 --> 00:20:13,150
Let's go.
487
00:20:16,180 --> 00:20:18,230
(yelling)
488
00:20:30,130 --> 00:20:32,250
(soft music)
489
00:21:08,140 --> 00:21:09,180
- Hey.
490
00:21:09,190 --> 00:21:10,200
What do you think you're doing.
491
00:21:10,210 --> 00:21:11,160
Hey.
492
00:21:12,130 --> 00:21:15,010
(upbeat music)
493
00:21:18,190 --> 00:21:20,050
Intruder.
494
00:21:20,060 --> 00:21:22,240
(upbeat music)
495
00:21:52,230 --> 00:21:54,090
- Get him up.
496
00:21:54,100 --> 00:21:55,170
Get him up.
497
00:21:55,180 --> 00:21:57,230
(yelling)
498
00:21:59,160 --> 00:22:00,250
- Hey, get off of him, bastards.
499
00:22:00,260 --> 00:22:01,230
Get off of him.
500
00:22:01,240 --> 00:22:03,060
Back off.
501
00:22:03,070 --> 00:22:04,020
Get off.
502
00:22:04,030 --> 00:22:05,140
- Hey, we want this guy.
503
00:22:05,150 --> 00:22:07,000
- You can't have him.
504
00:22:07,010 --> 00:22:08,090
- Nobody breaks in to our house.
505
00:22:08,100 --> 00:22:09,150
What the hell do you
think you were doing?
506
00:22:09,160 --> 00:22:11,020
- None of your business.
507
00:22:11,030 --> 00:22:13,050
- Cindy Wilson's brother.
508
00:22:14,140 --> 00:22:15,080
- Look.
509
00:22:15,090 --> 00:22:16,090
Man, I'm sorry.
510
00:22:16,100 --> 00:22:17,140
I know what you must be feeling.
511
00:22:17,150 --> 00:22:18,150
- You don't know nothing, man.
512
00:22:18,160 --> 00:22:19,230
- Easy.
513
00:22:19,240 --> 00:22:22,150
- Look, look, you got
the wrong idea, buddy.
514
00:22:22,160 --> 00:22:24,160
I don't think you know your
sister like you think you do.
515
00:22:24,170 --> 00:22:25,270
- Hey, back off.
516
00:22:26,230 --> 00:22:28,240
Man, I am doing you a favor.
517
00:22:28,250 --> 00:22:30,200
You better take off
before you get hurt.
518
00:22:30,210 --> 00:22:32,080
- Why don't you just
talk to your roomie.
519
00:22:32,090 --> 00:22:33,170
Keep him away from
where he doesn't belong,
520
00:22:33,180 --> 00:22:36,100
or he's gonna be
answering to 55 guys.
521
00:22:36,110 --> 00:22:37,060
Okay.
522
00:22:40,290 --> 00:22:45,040
- I don't suppose you wanna
tell me what's going on.
523
00:22:58,030 --> 00:23:00,160
(soft music)
524
00:23:04,010 --> 00:23:05,240
- I picked up a
rumor at another frat
525
00:23:05,250 --> 00:23:09,010
that the Delta
Rho's have a set-up
526
00:23:09,020 --> 00:23:11,040
to tape guys getting
it on with their--
527
00:23:11,050 --> 00:23:12,040
- Tape guys?
528
00:23:12,050 --> 00:23:14,070
- You know, home movie cameras.
529
00:23:14,080 --> 00:23:15,170
Video tapes.
530
00:23:15,180 --> 00:23:17,190
- Oh, well that seems
a little far fetched.
531
00:23:17,200 --> 00:23:18,260
Don't you think?
532
00:23:18,270 --> 00:23:20,170
- These creeps are
capable of anything.
533
00:23:20,180 --> 00:23:22,060
I figure if it's true,
534
00:23:22,070 --> 00:23:24,080
I could go to the
cops and nail them.
535
00:23:24,090 --> 00:23:25,170
So, I broke in this afternoon.
536
00:23:25,180 --> 00:23:27,160
I tried to grab the thing.
537
00:23:27,170 --> 00:23:29,150
- Very bold, my friend.
538
00:23:30,110 --> 00:23:32,140
- That was pretty stupid.
539
00:23:34,250 --> 00:23:37,220
I don't even think
there is a tape.
540
00:23:39,050 --> 00:23:41,260
You know, it's probably just
another fraternity legend.
541
00:23:41,270 --> 00:23:43,020
- What about your sister?
542
00:23:43,030 --> 00:23:45,040
What's going on with her?
543
00:23:45,050 --> 00:23:48,030
- I tried to talk her in
to staying in school, but
544
00:23:48,040 --> 00:23:50,040
she's just too humiliated.
545
00:23:50,050 --> 00:23:52,270
Can you imagine her
having to walk down
546
00:23:52,280 --> 00:23:55,200
Fraternity Row
everyday to class?
547
00:23:58,130 --> 00:24:02,030
All she wanted to do
was go to college, man.
548
00:24:04,000 --> 00:24:07,210
- [Girls] Phi Nu, Phi
Nu, Phi Nu, Phi Nu.
549
00:24:07,220 --> 00:24:08,160
- [Booker] Come on, guys.
550
00:24:08,170 --> 00:24:09,260
These girls wanna party.
551
00:24:09,270 --> 00:24:11,010
- Don't you think we
should finish this job
552
00:24:11,020 --> 00:24:12,170
before considering refreshments?
553
00:24:12,180 --> 00:24:13,140
- Bruce?
554
00:24:15,110 --> 00:24:17,040
- This is amazing, Dennis.
555
00:24:17,050 --> 00:24:18,010
Between you and me,
556
00:24:18,020 --> 00:24:19,050
I think you've got a lock
557
00:24:19,060 --> 00:24:22,280
on being elected
pledge class president.
558
00:24:22,290 --> 00:24:23,240
- Great.
559
00:24:25,120 --> 00:24:27,160
So, where'd the
stereo come from?
560
00:24:27,170 --> 00:24:28,230
- Oh.
561
00:24:28,240 --> 00:24:31,270
Repair job for the
guys next door.
562
00:24:31,280 --> 00:24:33,010
- Oh.
563
00:24:33,020 --> 00:24:34,070
So, you work for them?
564
00:24:34,080 --> 00:24:35,120
- Occasionally.
565
00:24:35,130 --> 00:24:38,110
You know, high
tech sort of stuff.
566
00:24:38,120 --> 00:24:40,170
- Kevin, let me
ask you a question.
567
00:24:40,180 --> 00:24:42,050
Now, I heard a rumor
568
00:24:42,060 --> 00:24:44,170
that they have a room where
they can videotape their dates.
569
00:24:44,180 --> 00:24:45,200
Is that true?
570
00:24:47,020 --> 00:24:49,040
- All they've got
is a crude peephole.
571
00:24:49,050 --> 00:24:51,120
You know, strictly Porky's time.
572
00:24:51,130 --> 00:24:53,250
- Besides, they're too
stupid to run a camera.
573
00:24:53,260 --> 00:24:54,230
Watch this.
574
00:24:56,020 --> 00:24:58,200
(upbeat music)
575
00:25:01,290 --> 00:25:03,080
- Guys, dance.
576
00:25:03,090 --> 00:25:04,030
It's okay.
577
00:25:04,040 --> 00:25:05,170
Come on, come on.
578
00:25:07,290 --> 00:25:10,070
- I'll ask the
question one last time.
579
00:25:10,080 --> 00:25:14,000
When was Mr. Benoltson
president of the frat?
580
00:25:15,130 --> 00:25:16,230
- From 74 to 75.
581
00:25:20,100 --> 00:25:21,100
- Very good.
582
00:25:22,170 --> 00:25:24,150
Who was my predecessor?
583
00:25:27,110 --> 00:25:28,090
Jack Petri.
584
00:25:30,190 --> 00:25:31,190
- Very good.
585
00:25:43,220 --> 00:25:46,090
An alumni line up
is a historic moment
586
00:25:46,100 --> 00:25:49,220
in the time honored
tradition of hazing.
587
00:25:49,230 --> 00:25:52,240
As knights were dubbed
in medieval times,
588
00:25:52,250 --> 00:25:56,290
so to you will pass
from boyhood to manhood.
589
00:25:57,000 --> 00:25:58,070
You carved your own paddle
590
00:25:58,080 --> 00:26:00,050
and hence in being paddled,
591
00:26:00,060 --> 00:26:02,290
your immaturity and evil spirits
592
00:26:03,000 --> 00:26:06,160
will be transferred to the wood.
593
00:26:06,170 --> 00:26:09,250
The wood in turn burns
in the fireplace.
594
00:26:11,200 --> 00:26:14,150
Returning it all
to smoke and ash.
595
00:26:23,060 --> 00:26:24,140
You the legacy?
596
00:26:25,170 --> 00:26:26,140
- Yes, sir.
597
00:26:26,150 --> 00:26:28,130
Mr. Benoltson.
598
00:26:28,140 --> 00:26:29,160
- Thought so.
599
00:26:31,110 --> 00:26:32,060
He'll do.
600
00:26:37,180 --> 00:26:39,030
Okay, it's really very simple.
601
00:26:39,040 --> 00:26:40,040
You take a step,
602
00:26:40,050 --> 00:26:41,140
you down the drink.
603
00:26:41,150 --> 00:26:42,140
Take the next step,
604
00:26:42,150 --> 00:26:44,110
you down the next drink.
605
00:26:44,120 --> 00:26:47,090
All you gotta do is make it to
the top of the ladder, there.
606
00:26:47,100 --> 00:26:48,070
Oh, yeah.
607
00:26:48,080 --> 00:26:51,040
There is one little hitch.
608
00:26:51,050 --> 00:26:53,240
If you fall back even a step.
609
00:26:53,250 --> 00:26:55,250
You gotta start all over again.
610
00:26:55,260 --> 00:26:57,270
(laughter)
611
00:26:57,280 --> 00:26:59,040
- It's no problem.
612
00:26:59,050 --> 00:27:00,090
- Bottoms up.
613
00:27:00,100 --> 00:27:01,040
- Okay.
614
00:27:01,050 --> 00:27:02,000
Okay.
615
00:27:09,090 --> 00:27:11,140
(yelling)
616
00:27:16,210 --> 00:27:18,060
- Come on, Carrie.
617
00:27:21,040 --> 00:27:23,090
(yelling)
618
00:28:01,220 --> 00:28:02,260
- [Man In Green Sweater]
Hey, hey, hey, hey.
619
00:28:02,270 --> 00:28:03,240
- No, wait.
620
00:28:05,210 --> 00:28:06,170
Hey, you alright?
621
00:28:06,180 --> 00:28:07,180
- Yeah.
622
00:28:07,190 --> 00:28:08,190
- Hey, listen.
623
00:28:08,200 --> 00:28:10,070
You don't have to do this, man.
624
00:28:10,080 --> 00:28:11,060
- Hey, hey.
625
00:28:12,100 --> 00:28:14,250
Who the hell do you
think you are, mister?
626
00:28:14,260 --> 00:28:15,210
Huh?
627
00:28:16,260 --> 00:28:19,220
This is a time
honored tradition.
628
00:28:19,230 --> 00:28:21,030
I did it.
629
00:28:21,040 --> 00:28:22,060
He can do it.
630
00:28:24,240 --> 00:28:26,210
You wanna help him out?
631
00:28:28,270 --> 00:28:30,060
Put him over your shoulder
632
00:28:30,070 --> 00:28:32,180
and complete his mission.
633
00:28:32,190 --> 00:28:35,070
(upbeat music)
634
00:28:37,160 --> 00:28:39,000
- Come on.
635
00:28:39,010 --> 00:28:41,260
No, stand.
636
00:28:50,180 --> 00:28:52,230
(yelling)
637
00:28:54,230 --> 00:28:57,000
(clapping)
638
00:29:11,210 --> 00:29:13,270
(yelling)
639
00:29:36,180 --> 00:29:38,250
(clapping)
640
00:30:12,090 --> 00:30:13,090
- Well done.
641
00:30:14,060 --> 00:30:16,060
(groaning)
642
00:30:16,070 --> 00:30:18,170
Oh, you gotta be kidding me.
643
00:30:22,120 --> 00:30:24,290
- You look a little green, Tom.
644
00:30:27,040 --> 00:30:31,170
- Well, green is purely
a state of mind, Adam.
645
00:30:31,180 --> 00:30:33,130
- Yeah, well.
646
00:30:33,140 --> 00:30:35,020
I read your report.
647
00:30:36,060 --> 00:30:37,220
You were right to
step in when you did.
648
00:30:37,230 --> 00:30:41,180
50 kids have died
in hazing incidents.
649
00:30:41,190 --> 00:30:43,280
Mostly alcohol related.
650
00:30:43,290 --> 00:30:45,140
- Is this crap legal or what?
651
00:30:45,150 --> 00:30:47,210
- It's illegal in 30 states.
652
00:30:47,220 --> 00:30:50,270
Every fraternity and sorority
has a rule against it.
653
00:30:50,280 --> 00:30:51,220
- That's great.
654
00:30:51,230 --> 00:30:53,000
In the meantime,
655
00:30:53,010 --> 00:30:55,010
I gotta walk around with
olive pits in my ears.
656
00:30:55,020 --> 00:30:56,190
- Yeah.
657
00:30:56,200 --> 00:30:59,020
They say hazing
builds character.
658
00:30:59,030 --> 00:31:01,010
- Some way to build character.
659
00:31:01,020 --> 00:31:02,260
Last night, they lined
us up in the chapter room
660
00:31:02,270 --> 00:31:04,270
according to breast size.
661
00:31:04,280 --> 00:31:06,210
One word out of you, Hanson,
662
00:31:06,220 --> 00:31:08,110
and you're a dead man.
663
00:31:08,120 --> 00:31:12,040
- You know, I heard Delta
Rho's got a similar line up.
664
00:31:12,050 --> 00:31:13,050
- I didn't hear that.
665
00:31:13,060 --> 00:31:14,110
- Yeah.
666
00:31:14,120 --> 00:31:16,080
The winners get to
wear a fireman's hat.
667
00:31:16,090 --> 00:31:18,240
The loser wears a caboose cap.
668
00:31:20,210 --> 00:31:22,110
- That's disgusting.
669
00:31:25,060 --> 00:31:26,010
- Grace?
670
00:31:27,060 --> 00:31:28,140
How you doing?
671
00:31:28,150 --> 00:31:29,150
- Hey, Michael.
672
00:31:29,160 --> 00:31:30,250
Great party the other night.
673
00:31:30,260 --> 00:31:32,180
- We aim to please.
674
00:31:32,190 --> 00:31:34,230
Have we met before?
675
00:31:34,240 --> 00:31:36,220
- Well, I scored
an eight point five
676
00:31:36,230 --> 00:31:40,000
on my way to the
library the other day.
677
00:31:40,290 --> 00:31:42,020
- I am sorry.
678
00:31:42,030 --> 00:31:43,270
I had no idea that you were--
679
00:31:43,280 --> 00:31:45,250
- That I was a Kappa Psi?
680
00:31:45,260 --> 00:31:49,010
If you'd have known, I'd have
scored a 10 point oh, right?
681
00:31:49,020 --> 00:31:50,100
- You would've
gotten my apology,
682
00:31:50,110 --> 00:31:51,100
which I am extending now.
683
00:31:51,110 --> 00:31:52,240
It gets kinda
684
00:31:52,250 --> 00:31:55,250
rowdy on Saturday afternoons
after football games.
685
00:31:55,260 --> 00:31:58,020
Can I make this up to you?
686
00:31:58,030 --> 00:31:59,040
Dinner?
687
00:31:59,050 --> 00:32:00,120
Anywhere you choose.
688
00:32:00,130 --> 00:32:01,070
- Anywhere?
689
00:32:01,080 --> 00:32:02,060
- Anywhere.
690
00:32:05,050 --> 00:32:07,000
- The Tour d'Argent
691
00:32:07,010 --> 00:32:08,060
- In Paris?
692
00:32:08,070 --> 00:32:09,270
- You said anywhere.
693
00:32:11,000 --> 00:32:12,010
- I guess I did.
694
00:32:12,020 --> 00:32:13,200
Okay.
695
00:32:13,210 --> 00:32:14,220
It's a date.
696
00:32:14,230 --> 00:32:16,270
I'll see you later.
697
00:32:16,280 --> 00:32:17,230
- Bye.
698
00:32:22,040 --> 00:32:24,160
(soft music)
699
00:32:56,200 --> 00:32:57,150
- Hanson.
700
00:33:03,260 --> 00:33:04,210
Peephole.
701
00:33:19,190 --> 00:33:22,210
- This doesn't look
like Paris to me.
702
00:33:22,220 --> 00:33:24,080
I thought we were
going out on a date,
703
00:33:24,090 --> 00:33:25,140
and gonna have some fun?
704
00:33:25,150 --> 00:33:27,130
- Why don't we slow this down.
705
00:33:27,140 --> 00:33:28,090
Buy me a drink.
706
00:33:28,100 --> 00:33:29,210
Let me meet the folks.
707
00:33:29,220 --> 00:33:32,160
What kind of guy
do you think I am?
708
00:33:32,170 --> 00:33:34,070
- Okay, I'll behave.
709
00:33:34,080 --> 00:33:35,030
I promise.
710
00:33:36,090 --> 00:33:37,120
- Rumor on Sorority Row has it
711
00:33:37,130 --> 00:33:39,160
that you've got a mean break.
712
00:33:39,170 --> 00:33:40,250
- Oh yeah?
713
00:33:40,260 --> 00:33:42,240
You know a lot of
girls who shoot pool?
714
00:33:42,250 --> 00:33:43,240
- Just my mom.
715
00:33:43,250 --> 00:33:44,290
- Your mom?
716
00:33:45,000 --> 00:33:46,140
- Yeah, she's a hustler.
717
00:33:46,150 --> 00:33:47,100
- Really?
718
00:33:48,220 --> 00:33:49,170
- Really.
719
00:33:51,290 --> 00:33:53,190
(laughter)
720
00:33:53,200 --> 00:33:54,180
Gotcha.
721
00:33:54,190 --> 00:33:55,290
- Okay.
722
00:33:56,000 --> 00:33:57,170
- Still wanna play?
723
00:33:58,190 --> 00:34:00,140
- What are the stakes?
724
00:34:04,080 --> 00:34:08,150
- I wouldn't bet anything
you wouldn't mind losing.
725
00:34:08,160 --> 00:34:10,180
- Well, I'll take my chances.
726
00:34:10,190 --> 00:34:12,010
- I was hoping you would.
727
00:34:12,020 --> 00:34:13,040
- Wait, wait.
728
00:34:14,100 --> 00:34:16,080
Don't you think this
is a little fast?
729
00:34:16,090 --> 00:34:19,280
- Well, I think you're
the type that can keep up.
730
00:34:19,290 --> 00:34:22,020
- I like to set the pace.
731
00:34:24,130 --> 00:34:26,270
- I thought you were
giving me the green light.
732
00:34:26,280 --> 00:34:30,040
- I think you got
your colors mixed up.
733
00:34:30,050 --> 00:34:32,260
- Can I offer you a drink?
734
00:34:32,270 --> 00:34:35,000
- I don't drink.
735
00:34:35,010 --> 00:34:37,140
- [McCarter] Orange juice?
736
00:34:37,150 --> 00:34:39,130
- [Hoffs] That I drink.
737
00:34:41,110 --> 00:34:42,110
- Gentlemen.
738
00:34:43,240 --> 00:34:44,190
- Hi.
739
00:34:52,160 --> 00:34:54,030
- This is your final haze.
740
00:34:54,040 --> 00:34:56,170
Pass this test and you're in.
741
00:35:03,220 --> 00:35:04,290
- Let's go, guys,
come on, come on.
742
00:35:05,000 --> 00:35:06,170
Let's go, move it.
743
00:35:09,250 --> 00:35:10,270
Almost there.
744
00:35:12,050 --> 00:35:13,010
Keep going, keep going.
745
00:35:13,020 --> 00:35:14,140
Come on, come on.
746
00:35:16,010 --> 00:35:17,110
Let's go, girls.
747
00:35:18,280 --> 00:35:20,100
Turn left, turn left.
748
00:35:20,110 --> 00:35:22,050
Keep going, keep
going, keep going.
749
00:35:22,060 --> 00:35:23,170
Keep going, keep going.
750
00:35:23,180 --> 00:35:26,290
Let's move it, move it, move it.
751
00:35:27,000 --> 00:35:29,120
- Anytime you're ready, Steve.
752
00:35:29,130 --> 00:35:30,090
- Come on, Prescott.
753
00:35:30,100 --> 00:35:31,050
Come on.
754
00:35:47,210 --> 00:35:48,210
- Please don't make me do this.
755
00:35:48,220 --> 00:35:50,140
I can't, I can't, no.
756
00:36:18,180 --> 00:36:20,250
(cheering)
757
00:36:40,130 --> 00:36:42,210
(cheering)
758
00:37:12,170 --> 00:37:13,220
- Where is he?
759
00:37:15,060 --> 00:37:16,170
He's not coming up.
760
00:37:16,180 --> 00:37:17,170
Should we do something?
761
00:37:17,180 --> 00:37:18,120
- Come on.
762
00:37:19,180 --> 00:37:22,180
(suspenseful music)
763
00:37:57,010 --> 00:37:58,230
- Stand back.
764
00:37:58,240 --> 00:38:00,170
Get back, man.
765
00:38:00,180 --> 00:38:02,110
Go call an ambulance.
766
00:38:03,210 --> 00:38:05,290
You wanna get an ambulance?
767
00:38:13,270 --> 00:38:14,240
- No pulse.
768
00:38:16,150 --> 00:38:19,150
(suspenseful music)
769
00:38:57,200 --> 00:38:59,280
(coughing)
770
00:39:03,000 --> 00:39:04,040
- Are you okay, Carrie.
771
00:39:04,050 --> 00:39:04,800
Is he okay?
772
00:39:05,000 --> 00:39:06,020
- Yeah, yeah.
773
00:39:07,020 --> 00:39:07,270
I'm fine.
774
00:39:07,280 --> 00:39:08,250
I'm fine.
775
00:39:08,260 --> 00:39:09,260
- Way to go, Prescott.
776
00:39:09,270 --> 00:39:10,220
Cancel the ambulance.
777
00:39:10,230 --> 00:39:11,230
He's okay.
778
00:39:11,240 --> 00:39:13,080
Alright, alright.
779
00:39:13,090 --> 00:39:15,220
We got a couple of
heroes here, huh?
780
00:39:15,230 --> 00:39:17,020
Let's get these
gentlemen cleaned up
781
00:39:17,030 --> 00:39:18,120
and in to Delta Rho.
782
00:39:18,130 --> 00:39:21,140
- (Chanting) Delta Rho,
Delta Rho, Delta Rho,
783
00:39:21,150 --> 00:39:24,280
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
784
00:39:24,290 --> 00:39:28,050
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
785
00:39:28,060 --> 00:39:31,090
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
786
00:39:31,100 --> 00:39:34,000
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho.
787
00:39:36,020 --> 00:39:37,120
- Carrie Morton.
788
00:39:43,200 --> 00:39:44,200
- Thank you.
789
00:39:47,180 --> 00:39:48,260
- Harry Tanaka.
790
00:40:00,010 --> 00:40:01,110
Thomas Prescott.
791
00:40:05,240 --> 00:40:06,290
- Thanks, man.
792
00:40:13,140 --> 00:40:15,150
- You've all taken
an oath, gentlemen,
793
00:40:15,160 --> 00:40:17,150
and been sworn to secrecy.
794
00:40:17,160 --> 00:40:21,130
You are now part of the
brotherhood of Delta Rho Chi.
795
00:40:21,140 --> 00:40:23,270
Honor, trust, and friendship.
796
00:40:25,230 --> 00:40:30,130
Things now privy, never to
be shared with an outsider.
797
00:40:30,140 --> 00:40:32,200
I wanna welcome all of you.
798
00:40:32,210 --> 00:40:35,010
The pledge class of 1988,
799
00:40:35,020 --> 00:40:37,040
as you are now one of us.
800
00:40:38,000 --> 00:40:39,160
Congratulations.
801
00:40:39,170 --> 00:40:41,250
(clapping)
802
00:40:44,260 --> 00:40:46,090
what do you say we party, huh?
803
00:40:46,100 --> 00:40:48,170
(cheering)
804
00:40:50,160 --> 00:40:53,090
This is the pledge
class of 1961.
805
00:40:53,100 --> 00:40:55,210
This was taken inside
the Denver Mint.
806
00:40:55,220 --> 00:40:57,290
- How did they get in there?
807
00:40:58,000 --> 00:41:00,250
That's kind of a long story.
808
00:41:00,260 --> 00:41:03,110
Do you remember
reading about the
809
00:41:03,120 --> 00:41:04,250
mistresses of the house
810
00:41:04,260 --> 00:41:05,280
in your pledge books?
811
00:41:05,290 --> 00:41:06,240
- Yeah.
812
00:41:06,250 --> 00:41:08,010
- This is them.
813
00:41:09,180 --> 00:41:11,270
- How did they get
in that position?
814
00:41:11,280 --> 00:41:13,270
- That's an even longer story.
815
00:41:13,280 --> 00:41:16,230
(woman screaming)
816
00:41:22,010 --> 00:41:24,290
- Michael, is that the
tape I think it is?
817
00:41:25,000 --> 00:41:26,800
- Yeah.
818
00:41:27,000 --> 00:41:28,110
- (Chanting) Delta Rho,
Delta Rho, Delta Rho,
819
00:41:28,120 --> 00:41:29,280
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
820
00:41:29,290 --> 00:41:31,270
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
821
00:41:31,280 --> 00:41:34,270
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho.
822
00:41:34,280 --> 00:41:37,120
- I thought we agreed
to destroy that thing.
823
00:41:37,130 --> 00:41:38,190
- Come on.
824
00:41:38,200 --> 00:41:40,170
It's a piece of
Delta Rho history.
825
00:41:40,180 --> 00:41:42,270
It'd be a crime to destroy
something like that.
826
00:41:42,280 --> 00:41:45,130
- [Woman On Tape] Stop it, no.
827
00:41:47,080 --> 00:41:48,210
- Excuse me.
828
00:41:48,220 --> 00:41:50,030
When was this?
829
00:41:50,040 --> 00:41:51,260
- Big party,
830
00:41:51,270 --> 00:41:53,040
right before school started.
831
00:41:53,050 --> 00:41:54,080
Major bash.
832
00:41:54,090 --> 00:41:56,240
This girl took on three of us.
833
00:41:57,280 --> 00:41:59,250
- You rape her?
834
00:41:59,260 --> 00:42:01,250
- No, no, she loved it.
835
00:42:02,220 --> 00:42:04,220
- [Woman On Tape] No, no.
836
00:42:05,270 --> 00:42:08,000
- Looks like she's saying no.
837
00:42:08,010 --> 00:42:09,270
- Look at the way she's dressed.
838
00:42:09,280 --> 00:42:11,200
Look at what she's wearing.
839
00:42:11,210 --> 00:42:12,260
She wanted it.
840
00:42:14,090 --> 00:42:16,260
- How do you know
what she wants, man?
841
00:42:16,270 --> 00:42:18,190
- Let me tell you
something about women.
842
00:42:18,200 --> 00:42:20,080
Alright?
843
00:42:20,090 --> 00:42:21,230
When they say no,
844
00:42:21,240 --> 00:42:22,290
they mean yes.
845
00:42:24,020 --> 00:42:25,200
- You know what.
846
00:42:25,210 --> 00:42:27,230
It looks to me like
she's saying no.
847
00:42:27,240 --> 00:42:30,060
I mean, that doesn't
sound like yes, right?
848
00:42:30,070 --> 00:42:31,120
See, that girl is saying no.
849
00:42:31,130 --> 00:42:32,120
- What is this?
850
00:42:32,130 --> 00:42:33,150
You're an active
for five minutes
851
00:42:33,160 --> 00:42:34,220
and you're giving me a lecture.
852
00:42:34,230 --> 00:42:36,000
- This is wrong.
853
00:42:36,010 --> 00:42:37,150
- You don't know what
you're talking about.
854
00:42:37,160 --> 00:42:39,040
- Just like Carrie.
855
00:42:40,130 --> 00:42:41,260
- He almost died the other night
856
00:42:41,270 --> 00:42:44,180
because you guys don't know
where to draw the line.
857
00:42:44,190 --> 00:42:46,080
- Yeah, but
858
00:42:46,090 --> 00:42:47,290
I didn't die, guys.
859
00:42:48,000 --> 00:42:49,120
- That's right.
860
00:42:49,130 --> 00:42:52,090
Because his brothers
were there to save him.
861
00:42:52,100 --> 00:42:53,050
- Yeah.
862
00:42:54,090 --> 00:42:57,230
- Your brothers didn't
save you, Carrie.
863
00:42:57,240 --> 00:42:59,290
Your brothers didn't move.
864
00:43:06,010 --> 00:43:08,140
- You were saved by two cops.
865
00:43:10,180 --> 00:43:14,230
- You're under arrest for
the rape of Cindy Wilson.
866
00:43:17,210 --> 00:43:18,180
How's that?
867
00:43:22,230 --> 00:43:26,040
- The university's closed
down Delta Rho house.
868
00:43:26,050 --> 00:43:29,030
Chapter's gonna be
dissolved by the national.
869
00:43:29,040 --> 00:43:32,290
Stevenson and McCarter
will probably go to jail.
870
00:43:33,000 --> 00:43:34,030
That is, of course,
871
00:43:34,040 --> 00:43:35,260
if you testify.
872
00:43:35,270 --> 00:43:36,260
- Hey, whoa.
873
00:43:36,270 --> 00:43:38,030
Whoa, one step at a time.
874
00:43:38,040 --> 00:43:40,070
I just got her to
agree to re-enroll.
875
00:43:40,080 --> 00:43:41,170
- It's very important.
876
00:43:41,180 --> 00:43:43,020
The tape is evidence,
877
00:43:43,030 --> 00:43:46,130
but we need your testimony
to put these guys away.
878
00:43:46,140 --> 00:43:48,140
- I thought about it and
879
00:43:49,210 --> 00:43:51,120
I wanna testify.
880
00:43:51,130 --> 00:43:52,210
- Good.
881
00:43:52,220 --> 00:43:54,100
That's really good.
882
00:43:55,140 --> 00:43:56,250
It's not gonna be easy.
883
00:43:56,260 --> 00:44:01,050
These lawyers are gonna
be real rough on you.
884
00:44:01,060 --> 00:44:02,010
- I know.
885
00:44:03,130 --> 00:44:06,250
- The most important
thing is that you're back.
886
00:44:06,260 --> 00:44:08,070
- Well, he's right.
887
00:44:08,080 --> 00:44:11,000
It takes a lot of courage
to come back here.
888
00:44:11,010 --> 00:44:13,010
- Yeah, I guess it does.
889
00:44:26,290 --> 00:44:29,060
- Here, here, here, got it.
890
00:44:30,270 --> 00:44:32,030
What are you guys doing here?
891
00:44:32,040 --> 00:44:33,180
- Hi, Dennis.
892
00:44:33,190 --> 00:44:35,160
We're just working out.
893
00:44:35,170 --> 00:44:36,110
You know,
894
00:44:36,120 --> 00:44:38,090
cranking a little iron.
895
00:44:39,150 --> 00:44:40,130
- What for?
896
00:44:42,090 --> 00:44:45,090
- We wanna improve our images.
897
00:44:45,100 --> 00:44:46,070
A guy has to be a stud
898
00:44:46,080 --> 00:44:47,180
to be respected.
899
00:44:49,020 --> 00:44:51,190
We're gonna be like them.
900
00:44:51,200 --> 00:44:55,200
- Why would you want to
be like those meatheads?
901
00:44:59,030 --> 00:45:00,100
- 'Cause it's the
guys with the muscles
902
00:45:00,110 --> 00:45:02,060
that have all the fun.
903
00:45:03,130 --> 00:45:05,050
- That's bull.
904
00:45:05,060 --> 00:45:06,170
- Dennis,
905
00:45:06,180 --> 00:45:07,290
you're the only Phi Nu
906
00:45:08,000 --> 00:45:10,080
that ever brought a beautiful
woman in to the house.
907
00:45:10,090 --> 00:45:11,200
- Kevin, I don't believe that.
908
00:45:11,210 --> 00:45:12,150
- Well, believe it.
909
00:45:12,160 --> 00:45:13,100
Come on, Dennis.
910
00:45:13,110 --> 00:45:14,050
Look at us.
911
00:45:14,060 --> 00:45:15,200
We're geeks.
912
00:45:15,210 --> 00:45:17,090
We'll never have anything
except the other geeks.
913
00:45:17,100 --> 00:45:18,170
- You're wrong.
914
00:45:18,180 --> 00:45:20,260
You guys are gonna have
the best of everything.
915
00:45:20,270 --> 00:45:22,040
In a couple years,
916
00:45:22,050 --> 00:45:24,020
these grunts will
be fat ex-jocks
917
00:45:24,030 --> 00:45:27,040
spending all their time talking
about the good old days.
918
00:45:27,050 --> 00:45:29,130
Kevin, you guys will
be in your prime.
919
00:45:29,140 --> 00:45:31,240
Enjoying the good life.
920
00:45:31,250 --> 00:45:35,130
All those girls who think
these slobs are so great
921
00:45:35,140 --> 00:45:37,040
are gonna become women.
922
00:45:37,050 --> 00:45:40,130
Wanna appreciate guys with
brains and a little class.
923
00:45:40,140 --> 00:45:41,080
- Really?
924
00:45:41,090 --> 00:45:42,040
- Really.
925
00:45:44,070 --> 00:45:45,010
Come on.
926
00:45:45,020 --> 00:45:46,170
Let's go grab a beer.
927
00:45:46,180 --> 00:45:49,060
(upbeat music)
928
00:45:50,180 --> 00:45:53,250
Ralphie, put the weights down.
929
00:45:53,260 --> 00:45:56,110
They're no good for you.
930
00:45:56,120 --> 00:45:58,110
- Wait a minute.
931
00:45:58,120 --> 00:45:59,070
What about you, Dennis?
932
00:45:59,080 --> 00:46:00,200
You lift weights.
933
00:46:03,190 --> 00:46:05,250
- I'm the exception.
934
00:46:05,260 --> 00:46:08,130
(upbeat music)
935
00:46:18,000 --> 00:46:20,130
(soft music)
936
00:46:27,190 --> 00:46:30,080
(upbeat music)
937
00:46:47,280 --> 00:46:50,180
(upbeat music)
59626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.