All language subtitles for ns_30_rock_a_xxx_parody_2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,259 --> 00:00:17,980 Hey, I'm Trey Jordan, you know, the super mega extraordinary movie star, 2 00:00:18,140 --> 00:00:23,380 spectacular actor from the TV show TCS with Trey Jordan. 3 00:00:23,660 --> 00:00:24,940 Welcome to my crib. 4 00:00:31,820 --> 00:00:36,540 This staircase right here, this is from my mega hit movie, Freaky Ass 5 00:00:36,540 --> 00:00:38,920 Frankenstein. It was shot right here on the staircase. 6 00:00:41,420 --> 00:00:44,620 Oh. And these cities, you see this railing? 7 00:00:45,660 --> 00:00:47,540 This used to be Tyler Perry's. 8 00:00:47,940 --> 00:00:48,940 Sold it. 9 00:00:50,620 --> 00:00:51,940 Come check out my other rooms. 10 00:00:59,760 --> 00:01:01,700 This here is for my proceeds. 11 00:01:02,180 --> 00:01:06,380 I bought this table with the money I made for my hit movie, Little Black 12 00:01:06,540 --> 00:01:07,620 Cracker -Ass Parents. 13 00:01:08,220 --> 00:01:09,800 Coming to a theater near you. 14 00:01:27,880 --> 00:01:29,000 I'm so rich. 15 00:01:32,900 --> 00:01:33,900 Rich. 16 00:01:34,480 --> 00:01:35,480 Rich. 17 00:01:39,360 --> 00:01:40,360 Come on, man. 18 00:01:42,140 --> 00:01:43,680 See what's in my fridge. 19 00:01:48,580 --> 00:01:50,000 Who wants Chinese? 20 00:01:51,100 --> 00:01:52,120 How we do. 21 00:01:53,140 --> 00:01:54,280 Damn, I'm rich. 22 00:01:55,380 --> 00:01:56,380 We're eating. 23 00:01:57,710 --> 00:01:58,890 Hey, who wants Chris Scott? 24 00:02:05,950 --> 00:02:08,509 This is where all the magic happens, right here. 25 00:02:12,130 --> 00:02:14,450 Really. I stole this from Chris Angel. 26 00:02:19,650 --> 00:02:20,950 Fuck you, Chris Angel. 27 00:02:27,080 --> 00:02:28,520 Welcome to my master bath. 28 00:02:31,820 --> 00:02:34,040 This is it, y 'all. This is where it goes down. 29 00:02:34,460 --> 00:02:36,000 I had this shower installed. 30 00:02:36,560 --> 00:02:43,500 You know, when I go out on the club and I bring home my dirty clothes, take them 31 00:02:43,500 --> 00:02:46,500 in and I clean them up just before I take the clothes off. 32 00:03:12,880 --> 00:03:14,640 twice. Told me I'm dirty. 33 00:03:15,740 --> 00:03:18,620 Y 'all remember this? 34 00:03:21,640 --> 00:03:25,300 I know y 'all remember this. In that PCS comedy sketch. 35 00:03:25,780 --> 00:03:26,940 Black to the Future. 36 00:03:28,780 --> 00:03:31,520 Great Scott, Marty. We've gotta go black to the future. 37 00:03:33,280 --> 00:03:35,900 Holy shit. I gotta get black to the future. 38 00:03:36,660 --> 00:03:38,420 Did you check the flux cablacator? 39 00:03:40,200 --> 00:03:41,300 Y 'all remember this. 40 00:03:41,580 --> 00:03:46,960 That's right. When I played the Black Roddy Dangerfield in a TCH sketch, Black 41 00:03:46,960 --> 00:03:52,860 to School, he was always giving me shit all the time about Black this, Black 42 00:03:52,860 --> 00:03:54,180 that in my sketches. 43 00:03:54,640 --> 00:03:56,300 They didn't like Black Zorro. 44 00:03:56,600 --> 00:04:00,100 They didn't like Caddy Black 1. They didn't like Caddy Black 2. 45 00:04:00,440 --> 00:04:01,480 Black Flipper. 46 00:04:01,920 --> 00:04:03,880 And they didn't like Black Enthusiasm. 47 00:04:04,140 --> 00:04:08,160 That's why I took a moment for my people to make a special service announcement. 48 00:04:08,840 --> 00:04:10,520 Black people, stop stealing. 49 00:04:13,160 --> 00:04:16,000 Y 'all want to see my big brown cotton, don't you? 50 00:04:16,860 --> 00:04:20,440 It's sweet, delicious, and it's made of Swiss chocolate. 51 00:04:23,640 --> 00:04:27,880 You see this right here? This is the cheese wood gift that came from Jake 52 00:04:27,880 --> 00:04:31,900 Donaghy, the king of the network when TCS was number one. 53 00:04:32,780 --> 00:04:34,120 We ain't number one no more. 54 00:04:34,620 --> 00:04:37,160 We're not even number 201, I don't think. 55 00:04:37,960 --> 00:04:39,080 You didn't get any of that. 56 00:05:10,640 --> 00:05:12,180 I'm confused, Alicia. 57 00:05:12,980 --> 00:05:17,420 It means big cough with money, but it was much funnier when I thought it than 58 00:05:17,420 --> 00:05:18,580 when I said it out loud. 59 00:05:19,260 --> 00:05:24,600 For the life of me, I cannot figure out what my network comedy skit still needs 60 00:05:24,600 --> 00:05:25,720 to stoke the ratings. 61 00:05:26,340 --> 00:05:28,720 I already hired an erratic black star. 62 00:05:29,480 --> 00:05:30,840 What else can be done? 63 00:05:32,280 --> 00:05:34,800 Well, how about I stroke your ratings? 64 00:05:36,490 --> 00:05:42,950 until they grow Karina 65 00:06:46,150 --> 00:06:49,110 You always make me feel better. 66 00:07:08,090 --> 00:07:11,750 Let me fuck your beautiful breasts, baby. 67 00:07:12,050 --> 00:07:14,810 Your hot, young tits. 68 00:07:17,170 --> 00:07:18,470 Oh, God, 69 00:07:20,210 --> 00:07:21,210 that looks good. 70 00:07:22,910 --> 00:07:23,910 Yes, 71 00:07:25,350 --> 00:07:26,350 baby. 72 00:07:26,630 --> 00:07:27,950 Feels so good. 73 00:07:28,590 --> 00:07:34,110 Oh, God. I'm glad you like it. Oh, God, baby. Tits are so soft. 74 00:07:34,730 --> 00:07:41,410 oh oh no don't come yet oh god that's beautiful 75 00:07:41,410 --> 00:07:47,710 baby oh yeah oh yeah 76 00:07:47,710 --> 00:07:53,950 oh yeah 77 00:08:06,880 --> 00:08:09,300 My sexy little whore. 78 00:08:09,540 --> 00:08:13,200 Yes. You make life worth living, baby. 79 00:08:14,080 --> 00:08:16,800 Suck that big dick, baby. Oh, yeah. 80 00:08:18,040 --> 00:08:19,040 Oh. 81 00:08:20,380 --> 00:08:21,380 Oh. 82 00:08:29,680 --> 00:08:33,720 I'm your boss, baby. 83 00:08:55,150 --> 00:08:56,330 I want your boss's cock, baby. 84 00:08:56,950 --> 00:08:57,950 Oh, 85 00:08:58,390 --> 00:08:59,490 yeah. 86 00:09:01,290 --> 00:09:03,670 It's so tight, baby. How does it stay so tight? 87 00:09:03,950 --> 00:09:06,610 You're such a fucking whore. How does it stay so fucking tight? 88 00:09:06,830 --> 00:09:08,750 You fuck everybody, don't you think? 89 00:09:09,330 --> 00:09:10,330 Everybody. 90 00:09:12,030 --> 00:09:19,010 Oh, yeah. 91 00:09:20,870 --> 00:09:22,490 Oh, yeah, baby. 92 00:09:22,810 --> 00:09:24,330 You like my cock inside you, baby? 93 00:09:34,880 --> 00:09:36,480 Come on, 94 00:09:37,220 --> 00:09:41,160 baby. 95 00:09:42,420 --> 00:09:43,520 Suck that dick. 96 00:10:08,620 --> 00:10:09,640 Oh, don't you? 97 00:10:10,260 --> 00:10:11,260 Oh, yeah. 98 00:10:11,820 --> 00:10:14,060 Look at those beautiful hands on my dick. 99 00:10:50,920 --> 00:10:51,879 Yeah, baby. 100 00:10:51,880 --> 00:10:52,880 Yeah, baby. 101 00:10:53,160 --> 00:10:56,180 Yeah. Yeah, you know how to take care of it, baby. 102 00:10:56,540 --> 00:10:57,860 Yeah, you're so hot. 103 00:10:58,080 --> 00:10:59,660 You're so fucking hot. 104 00:11:01,700 --> 00:11:02,700 Yeah. 105 00:11:04,840 --> 00:11:06,200 Juicy, sexy bitch. 106 00:11:07,200 --> 00:11:10,180 Juicy fucking bitch. 107 00:12:53,670 --> 00:13:00,030 I want you to taste what you fucking taste like, you 108 00:13:00,030 --> 00:13:01,330 hot cunt. 109 00:13:01,670 --> 00:13:02,670 Come on. 110 00:13:02,970 --> 00:13:03,970 Come on. 111 00:13:04,250 --> 00:13:05,250 Come on. 112 00:13:05,410 --> 00:13:06,410 Yeah, baby. 113 00:13:07,010 --> 00:13:08,170 How's that taste, baby? 114 00:13:08,510 --> 00:13:11,150 Nice, sweet, young, Latina cunt, baby. 115 00:13:11,850 --> 00:13:13,590 Now you know what I feel like, baby. 116 00:13:14,270 --> 00:13:15,129 Come on. 117 00:13:15,130 --> 00:13:17,730 Too bad you can't fuck yourself. You fucking whore. 118 00:13:22,060 --> 00:13:23,060 Yeah, 119 00:13:23,640 --> 00:13:26,060 baby. Yeah, baby. Suck that dick. 120 00:13:26,360 --> 00:13:28,420 Grab my balls while you suck my dick. Come on. 121 00:13:28,900 --> 00:13:29,900 Oh, come on. 122 00:13:30,840 --> 00:13:34,300 Stick your cunt on my face, baby. I want to eat you while you eat me. Come on. 123 00:13:36,020 --> 00:13:37,020 Come on. 124 00:13:37,040 --> 00:13:38,040 Come on. 125 00:13:39,220 --> 00:13:41,180 Get your leg back, baby. 126 00:13:41,780 --> 00:13:42,780 That's it. 127 00:13:42,960 --> 00:13:43,960 Oh, yeah. 128 00:13:44,660 --> 00:13:46,040 Come on. Bring it back, baby. 129 00:13:46,800 --> 00:13:47,800 Ah. 130 00:13:48,200 --> 00:13:49,200 Ah. 131 00:14:00,040 --> 00:14:03,500 God, I want you, baby. You feel like a horrid dick, baby? 132 00:14:09,660 --> 00:14:14,080 I feel real. 133 00:14:14,400 --> 00:14:15,980 I want you so bad. 134 00:14:16,420 --> 00:14:18,220 Come on, baby. 135 00:14:18,580 --> 00:14:19,580 Yeah. 136 00:14:20,620 --> 00:14:21,620 Yeah. 137 00:14:23,960 --> 00:14:28,780 Oh, God, baby, I love your cunt. I love that cunt. 138 00:14:30,730 --> 00:14:31,730 It's too fucking hot. 139 00:14:32,030 --> 00:14:34,950 Too fucking hot. No man could last in that country. 140 00:15:33,870 --> 00:15:35,390 You'll always have a job with me baby. 141 00:28:19,280 --> 00:28:21,380 Just the way I wanna fuck you, baby. 142 00:28:21,620 --> 00:28:23,480 Get your beautiful body, baby. 143 00:28:43,820 --> 00:28:44,820 I'm crazy about you, babe. 144 00:29:45,740 --> 00:29:46,940 How sexy you are, baby. 145 00:29:47,820 --> 00:29:49,220 You're too sexy, baby. 146 00:29:55,540 --> 00:29:57,000 Oh, yeah. 147 00:29:57,740 --> 00:29:59,320 God, I want you so bad, baby. 148 00:29:59,700 --> 00:30:00,880 Don't ever leave me, baby. 149 00:30:01,580 --> 00:30:02,580 Don't ever leave me. 150 00:31:10,520 --> 00:31:11,640 Yeah, baby. 151 00:31:12,060 --> 00:31:14,300 I'm going to come over your beautiful tits, baby. 152 00:31:14,600 --> 00:31:16,060 Don't hide your nipples, baby. 153 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 Oh, yeah. 154 00:31:20,360 --> 00:31:21,800 Put them together, baby. 155 00:31:22,780 --> 00:31:24,660 Oh, God, 156 00:31:26,180 --> 00:31:28,860 baby. Oh, don't hide your nipples, baby. 157 00:32:25,439 --> 00:32:27,240 So, you got any big ideas? 158 00:32:32,080 --> 00:32:33,220 Will I have sex? 159 00:32:36,140 --> 00:32:40,840 Ladies and gentlemen, please follow me on the forum in SCS TV Studios, home of 160 00:32:40,840 --> 00:32:44,880 such great programs as America's Next Top Methodist, According to Himmler, and 161 00:32:44,880 --> 00:32:47,320 of course the His Sketch comedy show, TCS, with Trey Jordan. 162 00:32:47,860 --> 00:32:48,860 And what luck! 163 00:32:48,900 --> 00:32:51,180 It's one of the stars of TCS, Miss Jenny Marona! 164 00:32:54,000 --> 00:32:55,440 Yeah, very kind of. 165 00:32:55,920 --> 00:32:58,080 You know, I grew up in a very small town. 166 00:32:58,460 --> 00:33:01,940 There was hardships, you know? We had barber shops, but no bleach. 167 00:33:04,000 --> 00:33:05,740 Hey, yo, check this shit out. 168 00:33:06,400 --> 00:33:08,260 Me, me, bop, bop. 169 00:33:08,480 --> 00:33:10,220 I'm a black robot, motherfucker. 170 00:33:13,020 --> 00:33:16,260 But, hey, look at me. I'm a black robot, too. 171 00:33:17,400 --> 00:33:18,400 Racist. 172 00:33:19,400 --> 00:33:23,320 Look, it's Mr. Trey Jordan. Star of such blockbuster movies as... I'm a black 173 00:33:23,320 --> 00:33:24,179 cowboy, bitch. 174 00:33:24,180 --> 00:33:27,980 My cracker honey gets croaky with it. And are we motherfucking there yet? 175 00:33:27,980 --> 00:33:28,980 you. Thank you, Ken. 176 00:33:29,300 --> 00:33:32,580 All you white people, thank you for making me so rich. 177 00:33:32,900 --> 00:33:33,900 See this chain? 178 00:33:34,380 --> 00:33:35,720 It was Dracula's. 179 00:33:39,780 --> 00:33:46,700 And here, fans of TCS, is the comedy trifecta, Ms. Liz 180 00:33:46,700 --> 00:33:47,700 Lyman, the producer. 181 00:33:48,500 --> 00:33:49,500 Hi, Ken. 182 00:33:49,520 --> 00:33:50,920 I hope you all enjoy the show. 183 00:33:51,720 --> 00:33:55,580 Thank you, Miss Lyman. Oh, and a couple of quick messages for you. Your doctor 184 00:33:55,580 --> 00:33:59,040 called. It's not a grope. It's a small vibrating rubber toy that must have got 185 00:33:59,040 --> 00:34:00,040 stuck in your vagina. 186 00:34:01,660 --> 00:34:02,660 It's not. 187 00:34:03,240 --> 00:34:04,199 It's not. 188 00:34:04,200 --> 00:34:05,200 Don't judge me. 189 00:34:05,680 --> 00:34:08,340 You all just paid to take a tour of my workplace. 190 00:34:09,340 --> 00:34:10,400 You should be ashamed. 191 00:34:15,380 --> 00:34:19,080 Oh, and Miss Lyman, by the way, Mr. Donagree is waiting for you on set. 192 00:34:21,840 --> 00:34:24,520 And on our right is the bathroom, if anyone needs to tinkle. 193 00:34:32,060 --> 00:34:35,580 Don't you think that Welcome Back Hotter is maybe a little dated for a sketch? 194 00:34:36,440 --> 00:34:38,760 What are you going to do next, Spartacus? 195 00:34:39,159 --> 00:34:41,560 Hey, when are we going to shoot the gay gladiator sketch? 196 00:34:43,260 --> 00:34:44,260 Did you say something? 197 00:34:44,659 --> 00:34:45,699 Not a word, sir. 198 00:34:46,620 --> 00:34:50,139 Listen, I want this sketch comedy show to be fresh, Lyman. 199 00:34:50,699 --> 00:34:52,320 Don't you want this show to be fresh? 200 00:34:53,260 --> 00:34:59,100 I think I've done fresh with keeping it real and bringing the beat back and 201 00:34:59,100 --> 00:35:00,300 walking the dinosaur. 202 00:35:01,280 --> 00:35:06,220 Look, Lyman, you and I aren't so different. Except for maybe your Ross 203 00:35:06,220 --> 00:35:10,260 card, which has clearly given you free reign to buy your entire wardrobe from 204 00:35:10,260 --> 00:35:13,880 under a sign marked discontinued clothing 75 % off. 205 00:35:14,180 --> 00:35:16,540 We both want this show to succeed. 206 00:35:16,820 --> 00:35:20,680 And dressing Jenny as Patsy just isn't going to... Cut it. 207 00:35:21,400 --> 00:35:22,400 No, sir. 208 00:35:22,840 --> 00:35:23,840 No way. 209 00:35:24,260 --> 00:35:25,400 What do you mean, no way? 210 00:35:26,260 --> 00:35:28,360 No, you don't want the show to succeed? 211 00:35:29,200 --> 00:35:30,840 No, you don't want to be like me? 212 00:35:31,980 --> 00:35:34,920 No, you don't want to stop dressing like a Walmart greeter? 213 00:35:36,060 --> 00:35:40,240 Listen, when you brought Trey on the show, I went with it. When you wanted to 214 00:35:40,240 --> 00:35:42,160 change the name of the show, I went with it. 215 00:35:42,420 --> 00:35:45,240 Whatever you want to do now, I'm not going with it. 216 00:35:46,860 --> 00:35:47,860 Well, then. 217 00:35:49,100 --> 00:35:50,460 You leave me no choice. 218 00:35:50,840 --> 00:35:52,240 Well, what are you going to do, fire me? 219 00:35:52,820 --> 00:35:53,820 No. 220 00:35:54,600 --> 00:35:58,920 I'm going to give Trey a promotion to executive producer if you don't do this. 221 00:35:59,220 --> 00:36:02,340 Well, he'll just... He'll just what? 222 00:36:04,580 --> 00:36:05,580 Lionel, come here. 223 00:36:07,100 --> 00:36:10,200 Listen, as king of the show... Producer. 224 00:36:10,720 --> 00:36:11,900 Producer, whatever. 225 00:36:12,360 --> 00:36:13,940 I want to make a few changes. 226 00:36:15,080 --> 00:36:16,940 Instead of having a musical guest each week. 227 00:36:17,290 --> 00:36:21,790 I want to have a midget in a clown outfit fighting a large dog with 228 00:36:22,650 --> 00:36:25,730 I know. I don't think we could do any more animal sketches. 229 00:36:26,470 --> 00:36:27,470 Get it? 230 00:36:28,670 --> 00:36:31,370 So what would you like me to do to freshen up the show? 231 00:36:32,510 --> 00:36:33,510 Sex. 232 00:36:34,030 --> 00:36:38,450 Sex. Believe me, Lyman, sex is what sells on TV. 233 00:36:39,150 --> 00:36:41,130 Microwave ovens aren't a different story. 234 00:36:41,470 --> 00:36:44,350 You need violence to sell microwaves. 235 00:36:55,920 --> 00:36:57,740 And that's why I teach you, bitch. 236 00:36:59,860 --> 00:37:01,200 Welcome, Black Cotter. 237 00:37:21,440 --> 00:37:24,520 I want you to write a sketch for me while I'm a cop. 238 00:37:25,080 --> 00:37:30,280 Okay. Getting up at the crack of dawn, putting on my uniform, never using 239 00:37:30,280 --> 00:37:32,440 electricity, raising bombs. 240 00:37:32,800 --> 00:37:33,779 Oh, try it. 241 00:37:33,780 --> 00:37:38,440 That's an Amish guy. Then who's the ones walking around, moaning, with their 242 00:37:38,440 --> 00:37:40,600 clothes all torn, eating brains? 243 00:37:41,140 --> 00:37:45,680 Zombies? Yeah, that's what I'm talking about. A zombie Amish cop. 244 00:37:46,040 --> 00:37:47,180 Yeah. Okay? 245 00:37:47,400 --> 00:37:51,160 Yeah. I have something interesting to talk to you guys about. 246 00:37:51,440 --> 00:37:52,820 You're going, Lesbo? 247 00:37:53,400 --> 00:37:55,040 No, Fred, I'm not going to be a lesbian. 248 00:37:55,520 --> 00:37:57,620 You're going to try to change everyone's mind about you? 249 00:37:58,640 --> 00:37:59,960 What? Nobody likes me? 250 00:38:00,300 --> 00:38:03,380 You're going to get that surgery where they replace your knees with jet fuel 251 00:38:03,380 --> 00:38:04,319 rocket knees. 252 00:38:04,320 --> 00:38:09,140 And when the guys come up and be like, yo, nice knees, baby, you can be like, 253 00:38:09,340 --> 00:38:12,300 thanks. And then burn his face off with your rocket knees. 254 00:38:12,740 --> 00:38:14,500 It's a cold bitch, Lima. 255 00:38:14,980 --> 00:38:15,980 Damn. 256 00:38:18,400 --> 00:38:22,340 What? Was it rocket fuel knees? Jake wants us to add more sex. 257 00:38:22,710 --> 00:38:23,710 the show. 258 00:38:26,070 --> 00:38:29,810 Listen, we can do this as long as we don't get hacky and we don't write any 259 00:38:29,810 --> 00:38:34,310 sketch about guys driving around a white van picking up amateurs, okay? 260 00:38:35,970 --> 00:38:37,730 Hi, Ms. Lyman. How are you doing today? 261 00:38:38,330 --> 00:38:41,790 Hi, Ken. What do you want? I'm supposed to pick up a pre -taped sketch for two 262 00:38:41,790 --> 00:38:42,790 and a half men and a cup. 263 00:38:43,750 --> 00:38:46,430 Rudy has the tape. You can pick it up from him. Yes, ma 'am. 264 00:38:47,350 --> 00:38:49,110 Okay, so see what you guys can do with this. 265 00:39:07,660 --> 00:39:12,760 You know, Fred, a great sex sketch featuring an attractive blonde could 266 00:39:12,760 --> 00:39:14,540 said blonde into the limelight. 267 00:39:15,120 --> 00:39:17,000 Was any of that in English? 268 00:39:18,100 --> 00:39:24,660 What I'm saying is, if I were trying to get my star to rise, a great sketch by a 269 00:39:24,660 --> 00:39:27,380 great writer would probably do that for me. 270 00:39:27,720 --> 00:39:30,600 So now you want to be a comedy writer? 271 00:39:31,380 --> 00:39:32,740 No. Stay with me here. 272 00:39:33,160 --> 00:39:35,820 Okay. I... You. 273 00:39:36,350 --> 00:39:41,430 Want you to... Want me to... Write me a good sketch. 274 00:39:41,990 --> 00:39:44,730 So you can say that you did it. 275 00:39:46,010 --> 00:39:49,350 No, fuck it. I'm just going to fuck the shit out of you and you're going to 276 00:39:49,350 --> 00:39:50,350 write me a good sketch. 277 00:39:51,290 --> 00:39:52,290 Okay. 278 00:42:40,740 --> 00:42:42,140 Get up on the table. 279 00:50:26,030 --> 00:50:27,030 You fucking cunt. 280 01:01:09,670 --> 01:01:13,250 Thank you. I mean, thank you. Thank you very much, Sherry. 281 01:01:13,890 --> 01:01:15,090 Hey, I have a quick question. 282 01:01:15,610 --> 01:01:17,110 How did you get into this business? 283 01:01:17,530 --> 01:01:20,350 Oh, when I was a little girl, I had this dog named Rafi. 284 01:01:20,710 --> 01:01:22,230 He was an Israeli setter. 285 01:01:22,470 --> 01:01:25,490 He was like gray and white, little dog. 286 01:01:25,710 --> 01:01:26,990 I used to take him for walks. 287 01:01:27,950 --> 01:01:30,610 Yeah, he died a little while ago. 288 01:01:30,850 --> 01:01:31,850 It was pretty sad. 289 01:02:14,129 --> 01:02:16,930 Oh shit. 290 01:02:17,350 --> 01:02:18,750 Wow. 291 01:02:19,550 --> 01:02:21,150 Oh shit. 292 01:02:21,670 --> 01:02:26,130 Wow. Oh shit. 293 01:03:54,640 --> 01:03:56,060 Yeah, we should go through that. 294 01:03:56,360 --> 01:03:57,360 Yeah. Yeah. 295 01:04:34,860 --> 01:04:35,860 Ugh. 296 01:06:07,940 --> 01:06:09,340 Look at me. 297 01:06:49,260 --> 01:06:50,260 Shit. 298 01:07:27,720 --> 01:07:28,720 Oh shit. 299 01:11:24,290 --> 01:11:27,090 Oh, shit. 300 01:12:53,450 --> 01:12:55,390 Oh, my God. 301 01:18:03,880 --> 01:18:04,880 Thank you. 302 01:21:20,290 --> 01:21:21,650 That's when I got this job. 303 01:21:22,950 --> 01:21:25,050 Yes. Yes, you certainly did. 304 01:21:26,570 --> 01:21:28,830 Well, I just want to say thank you for that. 305 01:21:29,290 --> 01:21:30,370 I really needed it. 306 01:21:54,710 --> 01:21:55,710 Hey, dummy. 307 01:21:56,450 --> 01:21:58,850 Danny, what are you doing here? We broke up like months ago. 308 01:21:59,530 --> 01:22:01,710 Well, I called your cell phone. It was out of service. 309 01:22:02,270 --> 01:22:03,410 So I bought you a beeper. 310 01:22:05,570 --> 01:22:08,210 I'm kind of more of a cell phone kind of girl by now. 311 01:22:10,490 --> 01:22:11,490 What, are you kidding me? 312 01:22:12,150 --> 01:22:13,730 You're dating New York's Prince of Pagers. 313 01:22:14,530 --> 01:22:15,530 You're a beeper royalty. 314 01:22:16,230 --> 01:22:18,930 I'm not going to have my princess be caught with some clunky cell phone. 315 01:22:20,130 --> 01:22:21,690 Well, it actually was pretty compact. 316 01:22:22,850 --> 01:22:24,970 But... Did you just call me princess? 317 01:22:25,930 --> 01:22:26,930 Oh, yes, I did. 318 01:22:28,810 --> 01:22:30,730 You know, you can be quite romantic sometimes. 319 01:22:32,990 --> 01:22:34,230 Does that mean we can bone? 320 01:22:36,650 --> 01:22:37,650 Fine. 321 01:22:37,750 --> 01:22:39,410 Rudy! Rudiger! Get in here. 322 01:22:42,270 --> 01:22:43,270 Whoa, whoa. 323 01:22:43,570 --> 01:22:44,570 What's this? 324 01:22:44,590 --> 01:22:45,590 Don't worry about it, babe. 325 01:22:45,910 --> 01:22:47,550 It's just for me. No one will ever see it. 326 01:22:47,990 --> 01:22:49,110 What could possibly go wrong? 327 01:22:50,070 --> 01:22:51,070 You're okay with it, right? 328 01:25:29,710 --> 01:25:30,710 Yeah. 329 01:30:29,799 --> 01:30:32,560 Please. Oh, you know I want it. 330 01:30:33,180 --> 01:30:34,900 Oh, give it to me. 331 01:30:35,680 --> 01:30:36,680 Oh, fuck. 332 01:30:40,100 --> 01:30:41,100 Yeah. 333 01:30:43,620 --> 01:30:46,300 Fuck yeah. 334 01:30:48,380 --> 01:30:49,440 Oh, I love it. 335 01:30:50,540 --> 01:30:51,540 Yeah. 336 01:30:52,420 --> 01:30:53,420 Yeah. 337 01:30:53,920 --> 01:30:54,920 Like that. 338 01:30:55,400 --> 01:30:56,960 Oh, fuck yeah. 339 01:30:57,740 --> 01:30:58,880 Oh, fuck. 340 01:31:02,920 --> 01:31:04,800 Yes, please smack my ass. 341 01:31:06,520 --> 01:31:07,520 Yes. 342 01:31:26,300 --> 01:31:27,780 That's so fucking good. 343 01:31:29,640 --> 01:31:30,640 Yes. 344 01:31:37,960 --> 01:31:44,280 Fucking cocktails so good. Yes. Yes. Oh, grab me and fuck me. Just like that. 345 01:31:44,400 --> 01:31:45,400 Oh, yeah. 346 01:31:45,700 --> 01:31:46,700 Oh. 347 01:31:47,480 --> 01:31:48,480 Oh. 348 01:31:48,940 --> 01:31:51,560 Oh. Oh. Oh. Oh. 349 01:31:52,040 --> 01:31:53,320 Fuck yes. 350 01:31:53,620 --> 01:31:54,620 Yes, yes, yes. 351 01:32:20,400 --> 01:32:21,520 Yes. Yes. 352 01:32:25,180 --> 01:32:29,400 Give it to me. Give me that fucking couch. 353 01:32:29,660 --> 01:32:30,880 You know I love it. 354 01:32:31,420 --> 01:32:33,100 Oh, I love it. 355 01:32:33,340 --> 01:32:35,900 Oh, fuck. 356 01:32:50,620 --> 01:32:51,820 Oh, fuck you. 357 01:32:53,960 --> 01:32:54,980 Yes, there you go. 358 01:35:02,760 --> 01:35:07,880 right there nice and fucking deep yes oh please yes 359 01:35:53,000 --> 01:35:53,919 It's so good. 360 01:35:53,920 --> 01:35:54,960 Yes, right there. 361 01:35:55,880 --> 01:35:57,760 Oh, I love it. 362 01:35:58,240 --> 01:35:59,740 Oh, fuck, yes. 363 01:36:50,640 --> 01:36:51,640 Deep inside me. 364 01:37:30,280 --> 01:37:31,460 Fucking deep. Oh. 365 01:38:05,200 --> 01:38:06,560 Give it to me, please. 366 01:39:05,930 --> 01:39:06,930 Fucking gun 367 01:40:07,500 --> 01:40:08,500 How's that feel? 368 01:40:09,860 --> 01:40:10,920 Yes. 369 01:40:13,340 --> 01:40:14,400 Yes. 370 01:40:15,320 --> 01:40:16,380 Yes. 371 01:40:19,980 --> 01:40:21,060 Yes. Yes. 372 01:40:21,700 --> 01:40:22,940 Yes. Yes. Yes. Yes. 373 01:42:42,570 --> 01:42:43,570 Screw you. 374 01:43:38,720 --> 01:43:42,480 Yeah, especially halfway through when you decide to offer me that new deal on 375 01:43:42,480 --> 01:43:43,480 pagers. 376 01:43:44,560 --> 01:43:47,360 No princess of mine is gonna pay full price on pagers. 377 01:44:20,970 --> 01:44:22,630 Now check out this hilarious skit. 378 01:44:26,350 --> 01:44:32,590 I don't know what you're so upset about, Lyman. 379 01:44:33,010 --> 01:44:36,070 The ratings for your show are through the roof. 380 01:44:36,750 --> 01:44:39,650 And all because you stuck your ass out to the team. 381 01:44:40,030 --> 01:44:42,450 And my boobies are all over television, sir. 382 01:44:42,710 --> 01:44:44,850 And because of them, your show is a hit. 383 01:44:46,030 --> 01:44:47,030 So embarrassed. 384 01:44:47,850 --> 01:44:52,650 Sure, you were howling and panting hilariously like a rabid dog in heat. 385 01:44:53,090 --> 01:44:56,290 But the point is, you took one for the team. 386 01:44:56,850 --> 01:45:01,390 And as hilarious as it was, I will forever respect you for that. 387 01:45:02,150 --> 01:45:04,010 Yeah, that was real noble of me. 388 01:45:04,310 --> 01:45:07,010 What? I'm sorry, I was just listening to someone else. 389 01:45:07,530 --> 01:45:08,509 Someone else? 390 01:45:08,510 --> 01:45:10,810 There's no one else in this room except me and Ken. 391 01:45:11,430 --> 01:45:12,430 Thank you. 392 01:45:12,510 --> 01:45:15,090 And please come back to see me again soon, Lyman. 393 01:45:20,880 --> 01:45:24,140 Ken, good job on that little tape mix -up. 394 01:45:28,060 --> 01:45:33,700 Thank you, Mr. Donoghue. You keep this up, and one day, you'll make Senior 395 01:45:35,640 --> 01:45:37,500 Wow. Me? 396 01:45:38,440 --> 01:45:39,680 Senior Page. 397 01:45:42,140 --> 01:45:43,140 Senior Page! 398 01:45:45,760 --> 01:45:47,340 Hello, my little flour tortilla. 399 01:45:51,600 --> 01:45:54,380 You're so powerful now that you've gotten your promotion, and you just 400 01:45:54,380 --> 01:45:55,380 town from El Cuapo. 401 01:45:55,420 --> 01:45:58,280 Please, take this Paco, and our bodies is your reward. 402 01:49:54,030 --> 01:49:55,030 Yeah. 403 01:56:10,800 --> 01:56:14,240 Yeah. And you come sit right over there. 404 02:10:21,200 --> 02:10:22,200 Oh. 405 02:16:57,200 --> 02:16:58,200 on your page. 406 02:19:28,910 --> 02:19:33,870 From the makers of the hit TV show TCS with Trey Jordan comes a whole new 407 02:19:33,870 --> 02:19:34,870 spinoff series. 408 02:19:55,790 --> 02:19:58,490 Amish zombie cop starring Trey Jordan. 409 02:20:03,390 --> 02:20:06,970 Not today, copper. 410 02:20:13,270 --> 02:20:20,030 You can run, but you can't hide from the Amish 411 02:20:20,030 --> 02:20:21,030 zombie cop. 412 02:20:29,900 --> 02:20:32,020 Jackson, good day to be a cop. 413 02:20:36,200 --> 02:20:40,780 He'll serve up justice for the side of brains. 414 02:20:50,200 --> 02:20:52,100 He'll eat your brains, child turkey. 415 02:20:53,080 --> 02:20:54,600 I'm playing around, Jackson. 416 02:21:01,800 --> 02:21:02,800 Electricity, sucker. 417 02:21:08,580 --> 02:21:10,840 I'm a zombie cop. Always gets a fan. 418 02:21:14,420 --> 02:21:21,340 He likes brains, justice, and raising bonds. 419 02:21:35,340 --> 02:21:38,680 Amish zombie cop Amish 420 02:21:38,680 --> 02:21:43,520 zombie 421 02:21:43,520 --> 02:21:50,160 cop When 422 02:21:50,160 --> 02:21:54,860 his partner dies Amish zombie cop bows rebe - 423 02:22:36,400 --> 02:22:38,280 zombie cop coming this fall. 28236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.