Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,880 --> 00:00:14,500
It's going to be okay, all right?
2
00:00:15,100 --> 00:00:16,420
Okay, it's going to work out.
3
00:00:17,080 --> 00:00:20,120
We both want a child, all right? Mm
-hmm.
4
00:00:20,540 --> 00:00:24,680
Take a deep breath. We're in this
together, all right?
5
00:00:25,760 --> 00:00:26,760
Got this.
6
00:00:29,760 --> 00:00:33,300
Put our savings into these tests. It's
going to work out. I know it is, all
7
00:00:33,300 --> 00:00:34,300
right? Mm -hmm.
8
00:00:36,640 --> 00:00:37,640
Dr.
9
00:00:37,940 --> 00:00:39,360
Cross is the best in the business.
10
00:00:39,660 --> 00:00:41,440
If anybody can help us, he can, okay?
11
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
You're ready, honey.
12
00:00:50,120 --> 00:00:53,080
Dr. Cross. Dr. Cross. You're a
tracheotomy appointment counselor.
13
00:00:53,600 --> 00:00:56,200
And Mr. and Mrs. Thomas is waiting for
you at the office.
14
00:00:57,960 --> 00:00:59,280
Okay. Get rid of that.
15
00:00:59,940 --> 00:01:02,640
Hey, Doc. I need you to look at these.
We have to go in for a hip replacement.
16
00:01:03,620 --> 00:01:04,620
Do you have any lab results?
17
00:01:05,060 --> 00:01:06,820
On your test. We'll meet you in the OR
after.
18
00:01:07,160 --> 00:01:08,160
Okay.
19
00:01:22,410 --> 00:01:24,730
Hello, Mr. Thomas. This is Dr. Cross.
Olivia.
20
00:01:25,030 --> 00:01:26,030
Hi.
21
00:01:26,990 --> 00:01:29,010
How was your ride out here?
22
00:01:29,510 --> 00:01:30,970
It was good. It was okay? Good.
23
00:01:31,330 --> 00:01:32,330
Good, good.
24
00:01:33,690 --> 00:01:35,970
So we have your test result.
25
00:01:38,810 --> 00:01:42,090
I have some unfortunate news.
26
00:01:45,410 --> 00:01:48,090
I am sorry to inform you, Mr.
27
00:01:48,610 --> 00:01:50,150
Thomas, but you are...
28
00:02:04,380 --> 00:02:08,740
There are a number of fertilization
treatments.
29
00:02:09,080 --> 00:02:14,700
For example, we do offer in vitro
fertilization. It's not for everyone.
30
00:02:18,280 --> 00:02:23,000
When you factor in the cost of that, it
does come out to about $20 ,000.
31
00:02:23,760 --> 00:02:26,580
And that's only for the first cycle.
32
00:02:27,280 --> 00:02:33,240
Usually most couples have to do that two
to three times to see any success.
33
00:02:34,700 --> 00:02:39,260
Usually there's an additional $7 ,000
added to that.
34
00:02:40,340 --> 00:02:42,060
$20 ,000 or more?
35
00:02:43,380 --> 00:02:46,880
Oh, Jacob, we can't afford that.
36
00:02:47,610 --> 00:02:48,610
What are we going to do?
37
00:02:49,090 --> 00:02:50,090
I'm sorry.
38
00:02:50,390 --> 00:02:51,390
I'm sorry.
39
00:02:51,650 --> 00:02:52,730
It's all my fault.
40
00:02:53,350 --> 00:02:56,750
It's not your fault.
41
00:02:56,970 --> 00:02:57,990
You can't help it.
42
00:03:01,230 --> 00:03:06,650
What can we do? I mean, should we
consider it? The IVF procedure?
43
00:03:08,310 --> 00:03:11,450
We're not going to get that kind of
money and consider it.
44
00:03:11,690 --> 00:03:16,290
Look, the credit card's already maxed
out. I mean, what would we find money to
45
00:03:16,290 --> 00:03:17,430
do? raise a child.
46
00:03:20,270 --> 00:03:24,770
You can get money from my family, maybe?
Is that for help?
47
00:03:25,010 --> 00:03:26,010
Honey?
48
00:03:27,270 --> 00:03:29,910
We're already indebted to them for the
house, okay?
49
00:03:31,710 --> 00:03:35,950
After all things gone, we can't. We just
can't do that.
50
00:03:37,370 --> 00:03:40,170
I'm sorry, baby. It's all on me.
51
00:03:42,450 --> 00:03:45,550
I have to be something else.
52
00:03:47,549 --> 00:03:48,549
Look,
53
00:03:49,090 --> 00:03:52,230
I understand this is something you both
need to discuss.
54
00:03:53,450 --> 00:03:57,510
But the truth is, your biological clocks
are ticking.
55
00:03:57,770 --> 00:04:04,570
Olivia, when you turn 35, success for
this procedure drops.
56
00:04:05,230 --> 00:04:09,350
Also for you, Thomas, when you turn 40.
57
00:04:12,230 --> 00:04:14,370
With both of your...
58
00:04:15,070 --> 00:04:20,769
lower percentages already being
accounted for,
59
00:04:20,930 --> 00:04:26,390
you're both setting yourself up for
60
00:04:26,390 --> 00:04:28,350
failure.
61
00:04:50,730 --> 00:04:51,950
I do have a proposal.
62
00:05:10,310 --> 00:05:14,590
It is unorthodox and
63
00:05:14,590 --> 00:05:21,230
actually just talking about it I could
lose my license, but
64
00:05:21,230 --> 00:05:26,370
it hurts me so much to see such a sweet
couple suffering.
65
00:05:29,170 --> 00:05:32,750
Please, we'll do anything.
66
00:05:55,360 --> 00:05:58,280
Olivia, I can't impregnate you.
67
00:06:02,620 --> 00:06:05,660
I'm sorry, what are you saying?
68
00:06:07,640 --> 00:06:12,900
I mean, I can't impregnate your wife.
69
00:06:13,420 --> 00:06:16,900
Is that a fucking sick joke to you? What
the fuck do you think you're talking
70
00:06:16,900 --> 00:06:23,440
about? What the fuck is this?
71
00:06:24,010 --> 00:06:25,130
Not at all, Mr.
72
00:06:25,930 --> 00:06:31,170
Thomas. I'm not... This isn't a joke.
I'm offering you
73
00:06:31,170 --> 00:06:34,990
hope, basically.
74
00:06:38,290 --> 00:06:44,730
Look, I mean, when you add in the cost
of all these procedures and tests with
75
00:06:44,730 --> 00:06:46,910
guarantee that this might work.
76
00:06:49,360 --> 00:06:50,880
You don't have many options.
77
00:06:51,100 --> 00:06:55,280
Also, just think of the tens of
thousands of dollars you would save.
78
00:06:57,060 --> 00:07:04,040
There has to be something else. I mean,
what if we use some of Jacob's sperm
79
00:07:04,040 --> 00:07:06,240
instead of the pricey donor's sperm?
80
00:07:08,560 --> 00:07:11,620
Mr. Thomas is infertile.
81
00:07:12,540 --> 00:07:14,020
That won't work.
82
00:07:17,140 --> 00:07:18,320
Okay, but...
83
00:07:19,210 --> 00:07:24,830
I've read so many different things and
something that I've read even states
84
00:07:24,830 --> 00:07:31,830
just because a male sperm might be
unfertile, people screw up all
85
00:07:31,830 --> 00:07:33,350
the time on test results, right?
86
00:07:34,530 --> 00:07:38,790
I'm sorry, but that won't work.
87
00:07:39,150 --> 00:07:42,730
And Olivia, I am the doctor.
88
00:07:52,800 --> 00:07:55,980
You can't seriously be considering this.
89
00:07:59,560 --> 00:08:05,940
I mean... I want to have a family of our
own.
90
00:08:06,840 --> 00:08:13,820
I mean, I would only be okay if you were
okay with it. And
91
00:08:13,820 --> 00:08:20,320
I'm just thinking, like you said, I
mean, you would be saving so much money
92
00:08:20,320 --> 00:08:21,320
time.
93
00:08:22,000 --> 00:08:23,900
We would have a baby of our own.
94
00:08:26,060 --> 00:08:27,360
The three of us.
95
00:08:29,580 --> 00:08:32,059
Me, you, and a little boy or a little
girl.
96
00:08:33,960 --> 00:08:35,880
What about adoption?
97
00:08:39,159 --> 00:08:40,159
Jacob.
98
00:08:41,860 --> 00:08:44,920
That'll take so much time. We'll be on a
waiting list for years.
99
00:08:46,180 --> 00:08:47,560
We've already looked into that.
100
00:08:49,240 --> 00:08:51,100
I want the experience.
101
00:08:52,680 --> 00:08:56,860
I want to know what it's like to have a
miracle, be a mother.
102
00:08:58,180 --> 00:09:02,780
I guess we can discuss it and see.
103
00:09:05,780 --> 00:09:11,620
I guess
104
00:09:11,620 --> 00:09:18,280
we can at least think about it, okay?
Look, I understand you both need some
105
00:09:18,280 --> 00:09:20,920
time to discuss this, but...
106
00:09:22,990 --> 00:09:29,410
Once you walk out that door, this offer
is off the table. I mean, this is
107
00:09:29,410 --> 00:09:35,190
something very rare and not something I
want to be known for. You understand?
108
00:09:38,150 --> 00:09:38,810
This
109
00:09:38,810 --> 00:09:48,730
is...
110
00:09:48,730 --> 00:09:50,690
This is my fault.
111
00:10:03,820 --> 00:10:05,820
We can get through anything for a
family. We can.
112
00:10:06,660 --> 00:10:07,660
Okay. Yeah.
113
00:10:09,380 --> 00:10:10,380
Okay.
114
00:10:14,320 --> 00:10:15,320
Fine.
115
00:10:16,980 --> 00:10:18,320
But I'll be in the room.
116
00:10:19,200 --> 00:10:25,100
Sure. I mean, again, whatever makes you
feel comfortable during the proceedings,
117
00:10:25,540 --> 00:10:29,940
you want it both to know you...
118
00:10:32,940 --> 00:10:35,660
If there's an agreement you're doing
together, it's a big decision.
119
00:10:37,440 --> 00:10:43,420
It'd probably be better if something
like this is done together.
120
00:11:22,060 --> 00:11:23,060
undress my wife.
121
00:12:32,260 --> 00:12:33,260
Mhm.
122
00:12:33,700 --> 00:12:34,700
Sure. Mhm.
123
00:14:40,080 --> 00:14:41,860
You could grip it a little harder.
124
00:14:51,680 --> 00:14:55,320
You could put it back in your mouth.
125
00:15:15,240 --> 00:15:21,380
sure i know here it gets a bit hard hmm
126
00:15:45,840 --> 00:15:46,840
Mm -hmm.
127
00:16:33,770 --> 00:16:36,570
You okay?
128
00:16:55,150 --> 00:17:00,710
I think this is hard enough to make it
work.
129
00:17:02,030 --> 00:17:03,030
Okay.
130
00:17:32,300 --> 00:17:39,200
It's also best if you're also as
lubricated just so
131
00:17:39,200 --> 00:17:42,200
there's no friction or... Just do
whatever the fuck you're going to do.
132
00:17:44,400 --> 00:17:46,020
Yes, sir. Mr. Thomas.
133
00:18:20,650 --> 00:18:21,650
You okay, Olivia?
134
00:18:22,050 --> 00:18:23,050
Mm -hmm.
135
00:21:00,800 --> 00:21:01,800
Okay?
136
00:21:04,820 --> 00:21:07,340
Just ease your back.
137
00:21:11,380 --> 00:21:13,240
Don't worry, you can open that later.
138
00:21:16,540 --> 00:21:17,540
Just like that.
139
00:21:24,960 --> 00:21:26,120
Doesn't that feel better?
140
00:22:15,950 --> 00:22:18,610
It's easier. It's for your aches to
receive.
141
00:23:10,830 --> 00:23:17,070
You have the perfect vaginal walls for
perfect.
142
00:23:30,910 --> 00:23:33,550
Maybe you'd like to try a different
position.
143
00:23:37,690 --> 00:23:40,010
One that might not seem as tense.
144
00:23:44,140 --> 00:23:45,140
May I make a suggestion?
145
00:23:45,840 --> 00:23:46,840
Mm -hmm.
146
00:23:49,360 --> 00:23:53,280
Thomas, say, Mr. Thomas, say if you sat
here.
147
00:23:58,940 --> 00:24:02,760
And, Olivia, if you sat in his lap.
148
00:24:06,140 --> 00:24:07,140
Gotcha.
149
00:24:08,740 --> 00:24:09,740
Gotcha.
150
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Just like that.
151
00:24:12,320 --> 00:24:13,320
And then,
152
00:24:19,120 --> 00:24:22,120
Closer you are together during this
bonding experience.
153
00:25:09,450 --> 00:25:10,690
also why this is happening.
154
00:26:13,800 --> 00:26:14,800
I do agree.
155
00:26:50,320 --> 00:26:57,320
We don't want the rest of the nurses and
attendants to know what's
156
00:26:57,320 --> 00:26:58,320
going on.
157
00:27:02,460 --> 00:27:07,120
That's it. The more you claim yourself,
the more liberty that you get.
158
00:28:59,050 --> 00:29:00,050
I don't know if that was a tune.
159
00:29:33,580 --> 00:29:35,620
Olivia, what would make you more
comfortable?
160
00:29:37,880 --> 00:29:38,880
Tell me.
161
00:29:39,520 --> 00:29:40,960
Should we move to the desk?
162
00:29:45,100 --> 00:29:46,100
Sure.
163
00:30:19,980 --> 00:30:23,320
position you could have an orgasm in
would be best for you.
164
00:30:24,100 --> 00:30:31,020
Having an orgasm really stimulates all
the muscles to relax and to
165
00:30:31,020 --> 00:30:37,660
receive singing more comfortably and
naturally.
166
00:30:39,040 --> 00:30:40,200
Sure. It's okay.
167
00:30:42,040 --> 00:30:43,820
This is for us.
168
00:30:45,960 --> 00:30:47,280
Think of the angle.
169
00:31:24,620 --> 00:31:25,620
Is that what you meant?
170
00:34:37,429 --> 00:34:38,429
So hot.
171
00:35:23,080 --> 00:35:25,020
We stimulate the clitoris.
172
00:35:26,020 --> 00:35:30,780
It's the natural lubricant. I know, I
know.
173
00:35:31,840 --> 00:35:33,420
Do you guys do that at home?
174
00:36:10,280 --> 00:36:11,280
How you doing?
175
00:36:11,980 --> 00:36:13,920
Did you have an orgasm?
176
00:36:15,420 --> 00:36:16,379
It's okay.
177
00:36:16,380 --> 00:36:17,720
See? That's good.
178
00:36:17,920 --> 00:36:19,500
That's good. We're halfway there.
179
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Halfway there.
180
00:36:21,940 --> 00:36:28,400
I think it would be also best being
stimulated
181
00:36:28,400 --> 00:36:33,160
from on top onto here. I think that
would work.
182
00:36:43,260 --> 00:36:46,400
wouldn't mind stimulating me a little
bit.
183
00:36:56,720 --> 00:36:58,340
Don't be afraid to squeeze it.
184
00:37:24,430 --> 00:37:25,430
You think I'm ready?
185
00:38:07,280 --> 00:38:08,280
You're a cheater.
186
00:39:39,270 --> 00:39:41,890
Good, good, good, good, good. See?
187
00:39:42,130 --> 00:39:43,130
See?
188
00:41:25,600 --> 00:41:29,520
It makes this process easier on you.
189
00:44:54,510 --> 00:44:55,510
Yes.
190
00:44:56,110 --> 00:44:57,130
Yes.
191
00:47:37,360 --> 00:47:41,580
I think we should get back in that
position when you are on top of me.
192
00:48:46,280 --> 00:48:47,280
for filming.
193
00:49:22,860 --> 00:49:25,780
Today, Olivia, I'm asking a little bit
more.
194
00:49:26,300 --> 00:49:30,380
If you think you could find it in you to
orgasm one more time.
195
00:51:20,970 --> 00:51:21,908
That's right.
196
00:51:21,910 --> 00:51:22,910
That's right.
197
00:51:23,090 --> 00:51:24,090
That's right.
198
00:51:24,750 --> 00:51:26,070
Just hold our legs back.
199
00:51:26,430 --> 00:51:30,490
That's the best position. Hold our legs
back. Just like that. Just like that.
200
00:51:30,670 --> 00:51:31,670
Get it.
201
00:51:31,870 --> 00:51:34,550
Push those feet deep down inside.
202
00:51:35,670 --> 00:51:38,370
Deep down to our aches.
203
00:51:39,010 --> 00:51:40,390
Just like that.
204
00:51:51,020 --> 00:51:54,160
At this point, it's best if you hold her
legs up just like that.
205
00:51:54,460 --> 00:51:55,580
There you go.
206
00:51:56,360 --> 00:51:59,320
There you go. Keep it all inside there.
207
00:51:59,900 --> 00:52:02,700
Make sure it stays there.
208
00:52:03,200 --> 00:52:04,360
There you go.
209
00:52:05,440 --> 00:52:06,940
Ah, there it is.
210
00:52:08,020 --> 00:52:09,040
There it is.
211
00:52:09,500 --> 00:52:10,520
You've done enough.
212
00:52:14,200 --> 00:52:16,000
You're right, Mr. Tom.
213
00:52:44,110 --> 00:52:45,570
Yes, my meeting's about to wrap up.
214
00:52:46,950 --> 00:52:47,950
Just letting you know.
215
00:52:48,770 --> 00:52:49,770
How many calls?
216
00:52:50,710 --> 00:52:51,710
Okay.
217
00:52:55,110 --> 00:52:55,570
I
218
00:52:55,570 --> 00:53:02,930
think
219
00:53:02,930 --> 00:53:09,430
it would be best to advise that we set
up a follow -up appointment because,
220
00:53:09,630 --> 00:53:11,810
I mean, truth be told,
221
00:53:13,960 --> 00:53:18,380
This might not work the first time.
222
00:53:20,860 --> 00:53:27,160
I also think it would be wise to invite
more men
223
00:53:27,160 --> 00:53:28,620
into your lifestyle.
224
00:53:28,900 --> 00:53:33,780
I mean, honestly, the more chances you
take of getting pregnant, the more
225
00:53:33,780 --> 00:53:35,500
you will get pregnant.
226
00:53:35,980 --> 00:53:38,600
This is just the facts. I'm sorry.
227
00:53:44,520 --> 00:53:50,740
It might really help if you both have a
serious conversation about changing your
228
00:53:50,740 --> 00:53:51,740
lifestyle.
15516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.