All language subtitles for fyrl 07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,449 --> 00:01:00,010 因为 命 中 注 定 要 和 你 一起 直 到 爱 再 次 相 2 00:01:00,010 --> 00:01:01,010 遇 3 00:01:55,850 --> 00:02:01,570 你看 什么 我 脸 上 又 没 钱 好 看 4 00:02:01,570 --> 00:02:08,310 再 看 可是 要 收 费 哦 收 就 收 吧 5 00:02:08,310 --> 00:02:11,990 到 时候 你 记 账 上 我 慢慢 挣 钱 还 给 你 6 00:02:27,600 --> 00:02:34,060 金 珍 妈 妈 小 萌 帅 哥 我 来 看 千 语 好好 好 哇 7 00:02:34,060 --> 00:02:40,820 这 树 花 好 漂亮 啊 我 记 得 官 美 没有 花 店 在 市 里 买 的 对 啊 8 00:02:40,820 --> 00:02:47,680 真 好 真 好 对 了 千 语 在 她 自己 屋 里 看 去 找 她 玩 吧 好 9 00:02:47,680 --> 00:02:48,960 那 你 先 忙 好 10 00:02:48,960 --> 00:02:55,840 这 多 好的 11 00:02:55,840 --> 00:02:56,840 女 婿 啊 12 00:03:03,470 --> 00:03:09,710 太 初 你 怎么 来了 我 怕 你 一个 人 在 家 无 聊 就 过 来 陪 陪 你 送 你的 花 谢谢 13 00:03:09,710 --> 00:03:16,070 童 昊 14 00:03:16,070 --> 00:03:22,770 你 不是 去 印 尼 了 吗 千 语 不 让 我 走 把 我 追 回 来了 那 边 15 00:03:22,770 --> 00:03:29,710 抓 工 都是 黑 中 介 童 昊 去了 那 儿 就是 非 法 劳 工 幸 好 我 及 时 发 现 那 人 没事 就 16 00:03:29,710 --> 00:03:35,790 好 你们 刚 才 在 谈 钱 吗 谢谢 啊 太 初 啊 谢谢 你 啊 17 00:03:35,790 --> 00:03:42,690 谢 我 什么 我知道 你可以 隐 瞒 这 件事情 但是 买 18 00:03:42,690 --> 00:03:49,510 钢 琴 的 钱 我 会 慢慢 还 给 你的 不是 天 忆 你在 说 什么 我 怎么 听 不 懂 啊 总 19 00:03:49,510 --> 00:03:56,410 之 就是 谢谢 你 把 这 架 琴 送 给我 我 没 送 你 琴 啊 不是 啊 20 00:03:56,410 --> 00:04:00,550 这 架 琴 是 你 送 我的 我 真 没 送 你 琴 啊 21 00:04:02,540 --> 00:04:07,620 不是 你 送 我的 吗 不是 啊 那 是 谁 送 的 22 00:04:07,620 --> 00:04:13,360 可能 哪 个 好 心 人 想 送 你 个 惊 喜 吧 23 00:04:13,360 --> 00:04:19,980 继 续 弹 吧 我不 会 弹 太 初 要 不 你 弹 一 曲 24 00:04:19,980 --> 00:04:26,940 好 啊 那 我就 弹 你 25 00:04:26,940 --> 00:04:28,100 妈 妈 最 喜欢 的 曲 子 吧 26 00:04:51,400 --> 00:04:58,060 你 谈 的是 地 大 钓 卡 龙 吗 对 就是 这 首 曲 子 27 00:04:58,060 --> 00:05:01,000 那 这个 呢 28 00:05:20,240 --> 00:05:26,920 肖 邦 的 声 C 小 调 幻 想 进 行 曲 童 号 你 怎么 知道 啊 29 00:05:26,920 --> 00:05:33,720 看 来 你的 音 乐 还 挺 懂 的 童 号 30 00:05:33,720 --> 00:05:40,560 送 货 啦 千 31 00:05:40,560 --> 00:05:47,400 语 你 跟我 一起 去 吧 我 自己 去 不 认 路 怎么 这么 笨 呢 你就 32 00:05:47,400 --> 00:05:52,680 在 前 面 坐 着 当 导 航 就 好了 顺 便 兜 兜 风 嘛 我 可以 背 你 下去 33 00:05:52,680 --> 00:05:59,520 不用 我 一 条 半 的 腿 啊 也是 可以 下 楼 的 大 叔 不好意思 啊 34 00:05:59,520 --> 00:06:06,420 那 我 改 天 再 陪 你 弹 琴 今天 我 先 跟 他 去 送 货 好 等一下 35 00:06:06,420 --> 00:06:07,900 怎么了 你 别 动 36 00:06:07,900 --> 00:06:14,740 童 谎 你 干 嘛 呀 走 37 00:06:14,740 --> 00:06:19,460 下 来 走 下 来 你的 腿 受 伤 了 不能 走 38 00:06:37,260 --> 00:06:38,200 慢 点 啊 39 00:06:38,200 --> 00:06:57,300 彤 40 00:06:57,300 --> 00:07:02,740 彤 同 好 啊 你 带 千 语 要 去 哪 啊 我 去 送 货 啊 顺 便 带 千 语 逗 逗 风 41 00:07:08,200 --> 00:07:14,960 走了 金 珍 妈 妈 这个 童 豪 啊 42 00:07:14,960 --> 00:07:24,660 你 43 00:07:24,660 --> 00:07:31,240 傻 笑 什么 捡 钱 了 我也 不知道 就是 特 别 开 心 44 00:07:31,240 --> 00:07:38,200 比 捡 钱 还 开 心 童 豪 我 没 想 到 你 还 精 通 音 乐 45 00:07:38,200 --> 00:07:44,960 可能 之前 总 听 音 乐 会 吧 我 看 未 必 你 46 00:07:44,960 --> 00:07:51,280 以前 可能 是 音 乐 厅 的 草 屋 小 弟 草 屋 小 弟 不 47 00:07:51,280 --> 00:07:55,340 过 你 总 能 给我 带 来 很多 精 48 00:08:11,000 --> 00:08:17,200 关 门 渔 村 我 住 了 有一 段 时间 了 一 开始 我觉得 这个 地方 确 实 需要 规 整 49 00:08:17,200 --> 00:08:24,140 但 后 来 我 发 现 可能 具 有 文 化 传 承 性 的 东 西 也 知道 吧 这 点 会 在 我的 报 告 里 进 行 50 00:08:24,140 --> 00:08:30,840 详 细 阐 述 另外 中 华 白 海 豚 的 故 事 也 许 是 真的 不 过 目前 我 还 没有 证 实 51 00:08:30,840 --> 00:08:36,500 如果 中 华 白 海 豚 的 事 是 真的 话 那 我们 的 计 划 会 受 到 很 大的 影 响 52 00:08:36,500 --> 00:08:40,299 这 点 我 会 尽 快 证 实 的 好 53 00:08:52,780 --> 00:08:58,200 我的 结 好了 千 语 童 号 童 号 你看 我的 结 好了 54 00:08:58,200 --> 00:09:05,040 那 我们 是不是 可以 55 00:09:05,040 --> 00:09:06,800 一起 去 送 货 了 可以 啊 56 00:09:06,800 --> 00:09:17,200 童 57 00:09:17,200 --> 00:09:21,160 老 板 这 份 协 议 你 还是 没有 签 字 啊 我不 会 签 的 58 00:09:22,350 --> 00:09:29,330 对 冠 美 酒 店 我有 优 先 回 购 权 我 之前 是 说 过 你可以 优 先 回 59 00:09:29,330 --> 00:09:36,230 购 抵 押 在 三 无 药 的 股 权 但是 现在 已经 到 期 了 我 非常 能 理 解 冠 美 酒 店 是 你的 族 产 你 十 分 60 00:09:36,230 --> 00:09:43,010 不 舍 但是 事 到 如 今 我想 你 应 该 认 清 现 实 签 下 这 份 合 约 这样 你在 三 无 药 的 所有 61 00:09:43,010 --> 00:09:49,910 欠 款 不 但 能 一 笔 勾 销 而且 还 可以 得 到 额 外 两 百 万 的 补 偿 唐 老 板 虽 然 这 笔 钱 不多 但是 对 于 62 00:09:49,910 --> 00:09:56,910 你 来 说 已经 足 够 优 厚 了 按 照 之前 的 贷 款 抵 押 合 同 我们 完全 可以 无 条 件 地 接 管 官 媒 我们 已经 第二 63 00:09:56,910 --> 00:10:03,650 次 登 门 造 访 了 汤 老 板 你 如果 执 意 如此 的话 三 位 只 能 启 动 强 制 执 行 你们 不 可以 这样 做 64 00:10:03,650 --> 00:10:10,130 营 业 65 00:10:10,130 --> 00:10:15,650 额 一 千 八 成 本 一 千 四 赚 了 四 百 块 66 00:10:15,650 --> 00:10:22,510 老 陈 我 可 不 可以 申 请 零 花 钱 67 00:10:22,510 --> 00:10:29,370 不 可以 你的 零 花 钱 已经 严 重 超 标 了 那 我 拿 那 我 拿 你 也 68 00:10:29,370 --> 00:10:36,290 没有 金 枝 妈 妈 我 能 看一下 你 这个 账 本 吗 69 00:10:36,290 --> 00:10:40,870 你看 得 懂 吗 你 70 00:10:49,540 --> 00:10:56,400 同 好 我 托 人 呢 给 你 找 了 份 工作 在 沙 特 阿 拉 伯 当 建 筑 工 71 00:10:56,400 --> 00:11:03,180 人 听 说 呢 一 年 可以 赚 几 十 万 待 遇 环 境 都 很好 这 次 可 不是 72 00:11:03,180 --> 00:11:09,220 黑 劳 工 我 外 甥 亲 口 告诉 我的 他 也 在 那 边 工作 金 芝 妈 妈 73 00:11:09,220 --> 00:11:16,140 你 这么 着 急 赶 我 走 啊 不是 印 度 尼 西 亚 就是 沙 特 阿 拉 伯 的 你 是不是 觉得 74 00:11:16,140 --> 00:11:17,480 我在 这里 很 麻 烦 啊 75 00:11:19,449 --> 00:11:26,430 而且 我 根 本 也 不是 什么 骗 子 对 吧 你 当然 是 骗 子 你 骗 我们 76 00:11:26,430 --> 00:11:32,190 的 钱 不 说 你 还 怎么 骗 千 语 金 正 妈 妈 77 00:11:32,190 --> 00:11:38,830 我觉得 你 这个 账 本 核 算 利 润 的 方 式 不对 东 西 78 00:11:38,830 --> 00:11:45,730 我 这 几 年 都是 这样 算 的 你 刚 才 说 的 成 本 只是 进 货 成 本 并 不 包括 人 79 00:11:45,730 --> 00:11:52,520 力 水 电 消 耗 还有 房 租 我们 这个 房 子 是 自己 的 杂 货 店 也是 我们 自己 在 打 理 80 00:12:16,920 --> 00:12:19,880 我 可以 为 前 来 也 做 一 份 详 细 的 调 整 计 划 81 00:12:19,880 --> 00:12:25,720 童 号 还是 很 能 干 的 嘛 82 00:12:25,720 --> 00:12:31,680 用 处 不 少 那 我是 不是 可以 留 在 这里 了 83 00:12:31,680 --> 00:12:38,100 看 你的 表 现 千 语 84 00:12:38,100 --> 00:12:45,060 千 语 阿 生 不 好了 怎么了 怎么 又 来了 一 帮 人 他们 人 多 势 众 的 非 85 00:12:45,060 --> 00:12:51,870 逼 着 老 汤 签 什么 协 议 快 跟我 去 看看 吧 什么 我们 走 86 00:12:51,870 --> 00:12:57,550 走 走 走 小心 一点 啊 金 枝 妈 妈 87 00:12:57,550 --> 00:13:02,070 他们 出 什么 事情 了 吗 88 00:13:02,070 --> 00:13:12,770 在 89 00:13:12,770 --> 00:13:14,310 哪 呢 楼 上 楼 上 90 00:13:21,000 --> 00:13:27,720 他们 把 老 汤 怎么样 了 不知道 呢 还 在 里 面 谈 呢 说 无 论 如何 都 要 让 老 汤 签 协 议 我 进 去 看看 91 00:13:27,720 --> 00:13:29,920 小心 啊 92 00:13:29,920 --> 00:13:35,100 千 93 00:13:35,100 --> 00:13:42,100 语 你 怎么 会 来 这里 94 00:13:42,100 --> 00:13:49,080 我 说 你 坚 强 到 火 盾 别 怕 啊 老 汤 谁 要 是 敢 欺 负 你 我就 95 00:13:49,080 --> 00:13:56,000 让 他 站 着 进 来 跑 着 出去 这 位 是 我是 叶 千 宇 官 媒 酒 店 的 守 护 者 96 00:13:56,000 --> 00:14:02,340 原 来 是 这 位 我 97 00:14:02,340 --> 00:14:09,220 那 我 去 官 媒 酒 店 看看 吧 你 98 00:14:09,220 --> 00:14:14,260 去 那 有 什么 用 我就 去 看看 随 便 你 99 00:14:23,530 --> 00:14:30,470 你们 已经 快 把 老 汤 逼 死 了 还 想 怎么样 呢 这 位 小 姐 我想 你是 误 会 了 误 会 你们 明 明 100 00:14:30,470 --> 00:14:37,370 是 要 抢 走 老 汤 的 酒 店 千 语 不要 再 说 了 我们 并 没有 逼 汤 先生 101 00:14:37,370 --> 00:14:44,350 是 汤 先生 先 把 自己 的 股 权 抵 押 在 三 沃 尔 旗 下 的 金 融 公 司 在 先 我们 只是 在 履 行 合 约 的 内 102 00:14:44,350 --> 00:14:51,200 容 而已 你们 不要 冠 冕 堂 皇 的 找 借 口 了 官 媒 酒 店 是 老 汤 的 家 更 是 老 汤 的 生 命 你们 103 00:14:51,200 --> 00:14:58,160 怎么 可以 无 情 的 说 拆 就 拆 呢 请 你们 换 位 思 考 一下 如果 是我 现在 要 拆 你们 的 家 你们 会 104 00:14:58,160 --> 00:15:04,820 心 平 气 和 的 拱 手 相 让 吗 不好意思 汤 老 板 你 可 不 可以 先 跟 这 位 小 姐 解 释 一下 105 00:15:04,820 --> 00:15:10,840 好了 不要 再 说 了 对 不起 啊 106 00:15:10,840 --> 00:15:12,420 范 经 理 107 00:15:17,390 --> 00:15:21,210 许 总 监 我 可以 单 独 和 你 聊 一 会 儿 吗 108 00:15:21,210 --> 00:15:27,510 有 什么 事情 你可以 当 面 说 109 00:15:27,510 --> 00:15:31,570 在 场 的 各位 都是 可以 信 赖 的 三 威 尔 的 代 表 110 00:15:31,570 --> 00:15:35,910 我 只 想 跟你 一个 人 谈 111 00:15:53,640 --> 00:15:59,800 你就 留 在 这里 不行 老 唐 我 得 保 护 你 放心 我 会 把 事情 处 理 好的 112 00:16:36,520 --> 00:16:43,500 怎么样 啊 老 唐 说 要 单 独 跟 徐 总 监 聊 一下 徐 总 监 什么 监 徐 总 监 哦 113 00:16:43,500 --> 00:16:49,900 他 什么 看看 看看 看 老 114 00:16:49,900 --> 00:17:01,740 板 115 00:17:01,740 --> 00:17:03,240 你想 谈 什么 116 00:17:05,610 --> 00:17:12,530 只 要 你 能 帮 我 保 住 官 媒 酒 店 我 会 帮 你 一个 忙 什么 忙 你 117 00:17:12,530 --> 00:17:17,890 应 该 知道 新 闻 都是 假 的 你们 的 总 经 理 单 俊 浩 根 本 没有 出 国 118 00:17:17,890 --> 00:17:24,810 唐 老 板 我不 明白 我们 单 总 出 国 和 119 00:17:24,810 --> 00:17:31,810 你们 酒 店 有 什么 关 系 你 不 必 再 掩 饰 了 我就 这么 跟你 实 说 吧 单 总 出 车 祸 这是 让 媒 120 00:17:31,810 --> 00:17:34,690 体 知道 的 后 果 相信 你 比 我 更 紧 121 00:17:37,170 --> 00:17:43,750 你是 什么 如果你 把 官 媒 酒 店 还 给我 咱 们 做 个 求 还 122 00:17:43,750 --> 00:17:50,710 我 会 替 你 继 续 保 守 这个 秘 密 要 知道 斯 123 00:17:50,710 --> 00:17:56,990 玛 尔 集 团 的 单 总 经 理 车 祸 失 踪 这 消 息 一 旦 传 出去 我想 对 你们 股 价 124 00:17:56,990 --> 00:18:03,770 一定 会 有 不 小 的 影 响 吧 我 猜 你们 有 很多 顾 忌 所以 才 对 外 封 锁 消 125 00:18:03,770 --> 00:18:05,770 息 宣 称 他 出 国 了 126 00:18:10,209 --> 00:18:15,490 汤 老 板 即 便 为 了 保 住 酒 店 你 也 不能 空 穴 来 封 捏 造 事 实 吧 127 00:18:15,490 --> 00:18:21,590 口 说 无 凭 我知道 你要 的是 证 据 128 00:18:21,590 --> 00:18:25,130 恰 恰 我有 这样 的 证 据 129 00:18:25,130 --> 00:18:36,090 云 130 00:18:36,090 --> 00:18:37,310 姨 咱 们 走吧 131 00:19:05,000 --> 00:19:08,420 老 板 你 跟 他 说 什么 说 什么 132 00:20:41,640 --> 00:20:48,040 紫 天 怎么了 徐 总 监 我们 先 去 开 车 了 133 00:20:48,040 --> 00:20:55,620 怎么了 134 00:20:55,620 --> 00:21:00,600 云 姨 从 你 刚 才 出来 后 脸 色 就 不对 汤 顺 明 到底 对 你说 什么 了 135 00:21:00,600 --> 00:21:06,520 老 汤 你 跟 他们 说 什么 了 老 板 说 什么 了 136 00:21:10,480 --> 00:21:16,240 争 取 到 一个 月 的 时间 太 好了 千 137 00:21:16,240 --> 00:21:26,180 语 138 00:21:26,180 --> 00:21:28,480 你 怎么 来了 139 00:21:28,480 --> 00:21:36,460 陈 140 00:21:36,460 --> 00:21:37,740 俊 昊 是我 141 00:21:44,520 --> 00:21:51,460 我 来 找 你 啊 千 语 啊 你们 好 这 位 是 他 142 00:21:51,460 --> 00:21:58,180 他 是我 一个 远 房 表 哥 我 怎么 不知道 你 还有 143 00:21:58,180 --> 00:22:04,380 一个 表 哥 呀 对 啊 千 语 你们 家 所有 的 亲 戚 我 都 见 过 呀 144 00:22:04,380 --> 00:22:11,320 紫 天 关 美 她 法 案 对 我们 多 重要 你知道 的 如果 今天 拿 不 下 她 往 后 我们 会 更 加 145 00:22:11,320 --> 00:22:12,320 被 动 146 00:22:15,060 --> 00:22:19,640 我知道 我们 得 给 俊 昊 争 取 时间 上 车 再 说 吧 147 00:22:19,640 --> 00:22:26,340 帅 哥 你 叫 什么 名 字 呀 我 叫 童 昊 148 00:22:26,340 --> 00:22:33,340 童 昊 好 奇怪 的 名 字 呀 大 师 傅 这 你就 不 懂 了吧 俊 昊 这 149 00:22:33,340 --> 00:22:38,260 人 长 得 帅 呀 叫 什么 名 字 都 好 听 哦 怎么样 了 150 00:22:38,260 --> 00:22:42,280 他们 说 了 给 老 汤 一个 月 的 时间 151 00:22:43,180 --> 00:22:44,980 太 好了 152 00:22:44,980 --> 00:22:59,840 你们 153 00:22:59,840 --> 00:23:04,040 在 看 什么 这是 154 00:23:04,040 --> 00:23:07,820 谁 的 车 155 00:23:23,920 --> 00:23:28,660 千 语 啊 他 真的是 你 表 哥 啊 对 啊 156 00:23:28,660 --> 00:23:37,380 来 157 00:23:37,380 --> 00:23:39,200 你 跟我 来 一下 158 00:23:39,200 --> 00:23:47,200 帅 159 00:23:47,200 --> 00:23:51,600 哥 这 这 什么 嗯 160 00:23:52,550 --> 00:23:58,770 事情 的 经 过 就是 这样 的 所以 你 千 万 不 可以 告诉 别 人 哦 这么 161 00:23:58,770 --> 00:24:07,230 样 162 00:24:07,230 --> 00:24:14,150 吧 你 让 同 好 过 来 一下 好 啊 你 千 万 163 00:24:14,150 --> 00:24:15,150 不要 告诉 别 人 哦 164 00:24:27,180 --> 00:24:30,280 你 现在 可以 告诉 我 汤 顺 明 到底 跟你 说 什么 了吧 165 00:24:30,280 --> 00:24:40,800 他 166 00:24:40,800 --> 00:24:47,060 知道 君 豪 车 祸 的 事情 他 怎么 会 知道 167 00:24:47,060 --> 00:24:53,720 我知道 你要 的是 证 据 恰 恰 我有 这样 的 证 据 168 00:24:53,720 --> 00:25:00,530 什么 证 据 我 看 见 了 君 豪 出 事 的时候 你在 现 场 是的 是不是 169 00:25:00,530 --> 00:25:07,450 你 干 的 你 以 为 这样 就可以 保 住 你的 酒 店 吗 不是 我 干 的 我 曾 经 有 过 这样 的 念 头 但是 到 最 后 一 刻 170 00:25:07,450 --> 00:25:14,450 我 并 没有 做 这 只是 个 意 外 那 你 为什么 没有 第一 时间 告诉 我 这 件 第一 时间 我 报 警 了 如果 我 171 00:25:14,450 --> 00:25:17,130 之前 先 跟你 说 你 会 像 今天 一 样 的 怀 疑 我 172 00:25:27,180 --> 00:25:33,540 但是 我 记 得 那 辆 车 子 汤 顺 明 我 173 00:25:33,540 --> 00:25:39,600 以 为 你是 个 老 实 的 好 人 174 00:25:39,600 --> 00:25:44,300 没 想 到 你 会 拿 句 号 的 事情 来 威 胁 我 我也 175 00:25:44,300 --> 00:25:50,280 不 想 这样 徐 总 监 如果 换 作 176 00:25:50,280 --> 00:25:55,980 你是 我 现在 这样 走 投 无 路 你就 会 明白 这是 种 什么 样 的 感 觉 177 00:26:01,390 --> 00:26:02,690 答 应 再 给 你 一个 月 时间 178 00:26:02,690 --> 00:26:09,610 唐 顺 明 他 怎么 可以 179 00:26:09,610 --> 00:26:15,670 这样 我也 没 想 到 但 他 还 算 有 良 心 180 00:26:15,670 --> 00:26:21,850 但是 他 有 伤 害 君 豪 的 心 啊 你 为什么 要 答 应 他 因为 我 相信 君 豪 还 活 着 181 00:26:21,850 --> 00:26:28,590 在 他 回 来 之前 我们 一定要 保 护 阿 兰 威 尔 182 00:26:33,200 --> 00:26:36,800 如果 她 早 一点 告诉 我们 的话 也 许 我们 现在 就可以 找 到 句 号 了 呀 183 00:26:36,800 --> 00:26:47,700 云 184 00:26:47,700 --> 00:26:54,340 姨 这个 185 00:26:54,340 --> 00:26:58,240 事情 就 不要 让 江 阿 姨 还有 孙 叔 叔 知道 了 186 00:27:10,890 --> 00:27:12,930 唐 老 闆 你 找 我 呀 187 00:27:12,930 --> 00:27:35,570 唐 188 00:27:35,570 --> 00:27:38,910 老 闆 你 難 道 認 識 我 189 00:27:41,129 --> 00:27:48,090 没有 我 并 不 认 识 你 是 千 语 已经 告诉 我 了 你 真的 什么 事 都 想 不起 190 00:27:48,090 --> 00:27:55,050 来了 我是 不 记 得 之前 了 但是 我觉得 现在 挺 好的 千 191 00:27:55,050 --> 00:27:57,890 语 金 芝 妈 妈 她 们 对 我 都 特 别 好 192 00:27:57,890 --> 00:28:03,770 既 然 如此 193 00:28:03,770 --> 00:28:10,310 要 安 心 在 这 住 下 吧 你有 什么 困 难 随 时 都 可以 来 找 我 好好 好 194 00:28:10,310 --> 00:28:14,930 谢谢 汤 老 板 那 我 先 走了 195 00:28:14,930 --> 00:28:20,950 等一下 有 事 吗 196 00:28:20,950 --> 00:28:27,710 你 难 道 对 你 自己 以前 197 00:28:27,710 --> 00:28:34,690 一点 都 不 觉得 好 奇 吗 你说 198 00:28:34,690 --> 00:28:35,690 这个 呀 199 00:29:04,320 --> 00:29:07,280 你 这么 年 轻 就 那么 豁 达 200 00:29:08,010 --> 00:29:11,910 可 真 难 得 这 些 都是 关 美 渔 村 给 我的 201 00:29:11,910 --> 00:29:18,830 可 惜 啊 那 森 202 00:29:18,830 --> 00:29:22,150 卫 要 非 要 拆 掉 我们 关 美 渔 村 我 203 00:29:22,150 --> 00:29:29,130 没事 你 先 忙 204 00:29:29,130 --> 00:29:32,750 吧 好 那 我就 先 走了 好 205 00:30:08,780 --> 00:30:15,540 你在 想 什么 呢 我在 想 有 什么 办 法 可以 让 我 一个 月 挣 到 八 百 万 206 00:30:15,540 --> 00:30:20,280 这么 多 钱 那 207 00:30:20,280 --> 00:30:27,060 可能 就 只 有一 种 办 法 了 就是 把 酒 店 交 给 像 208 00:30:27,060 --> 00:30:33,920 森 渭 这样 的 管 理 集 团 去 做 我 查 了 一下 资 料 他 旗 下 的 酒 店 在 209 00:30:33,920 --> 00:30:39,820 亚 太 地 区 又 是 首 屈 一 指 的 所以 说 对 于 酒 店 管 理 方面 三 位 是 绝 对 专 业 的 210 00:30:39,820 --> 00:30:46,660 你在 说 什么 老 汤 的 酒 店 都 要 被 拆 了 你 竟 然 还 在 替 三 位 说 211 00:30:46,660 --> 00:30:53,600 话 我 没有 替 三 位 说 话 我 就是 在 陈 述 现在 的 情况 你看 我 212 00:30:53,600 --> 00:30:59,920 去 找 你的 时候 我 把 酒 店 的 上 下 楼 都 看 了 一 遍 设 备 陈 旧 服 务 欠 缺 213 00:30:59,920 --> 00:31:06,240 这 种 酒 店 是 没 办 法 经 营 的 如果 再 经 营 要 翻 修 翻 修 是 需要 很 长 一 段 时间 的 214 00:31:06,240 --> 00:31:12,580 老 汤 都 欠 了 这么 多 钱 了 他 不 可能 用 一个 月 的 时间 就 改 变 现 状 的 你 懂 什么 215 00:31:12,580 --> 00:31:19,500 关 美 酒 店 是 老 汤 一 辈 子 的 心 血 也 承 载 着 关 美 渔 村 每 一个 人 的 记 忆 可 这 216 00:31:19,500 --> 00:31:26,500 就是 现 实 啊 老 汤 如果 没有 别 的 选 择 他 只 能 选 择 放 弃 了 对 217 00:31:26,500 --> 00:31:30,380 于 你 这 种 没有 记 忆 的人 来 说 根 本 就 不知道 我们 为 了 什么 而 坚 持 218 00:31:30,380 --> 00:31:33,740 是 219 00:31:37,800 --> 00:31:44,480 我是 没有 记 忆 了 但是 我 能 看到 现 实 我 能 看到 酒 店 在 衰 败 的 现 实 220 00:31:44,480 --> 00:31:51,460 现在 酒 店 没有 时间 没有 资 金 没有 人 才 这 种 酒 店 221 00:31:51,460 --> 00:31:57,860 没有 办 法 经 营 下去 的 老 汤 五 年 欠 了 森 卫 有 那么 多 天 这 就是 证 据 啊 222 00:31:57,860 --> 00:32:02,680 有 没有 意 义 是 我们 的 事情 你有 什么 资 格 指 手 画 脚 的 223 00:32:08,240 --> 00:32:13,500 千 语 千 语 还 224 00:32:13,500 --> 00:32:20,780 轻 225 00:32:20,780 --> 00:32:27,180 一点 楼 梯 踩 坏 了 像 画 全 修 的 他 吃 火 药 了吧 226 00:32:46,220 --> 00:32:46,880 你们 吵 227 00:32:46,880 --> 00:32:59,180 架 228 00:32:59,180 --> 00:33:00,180 了吧 229 00:33:22,280 --> 00:33:29,020 盛 哲 还 没 睡 啊 你 这么 翻 来 翻 去 跟 烙 饼 似 的 我 能 睡 得 着 吗 230 00:33:29,020 --> 00:33:32,400 对 不起 啊 231 00:33:32,400 --> 00:33:39,380 你知道 宇 宙 上 最 神 秘 莫 测 的 232 00:33:39,380 --> 00:33:43,140 事情 是 什么 吗 是 什么 女 人 的 心 思 233 00:33:43,140 --> 00:33:48,800 盛 哲 你说 234 00:33:51,210 --> 00:33:57,870 天 宇 为什么 这么 在 乎 官 媒 酒 店 啊 自 从 他 妈 妈 去 世 235 00:33:57,870 --> 00:34:04,870 他 跟 他的 爸爸 来 到 这个 岛 上 官 媒 酒 店 就 成 了 他的 家 是 他 长 大的 236 00:34:04,870 --> 00:34:09,190 地方 像 237 00:34:09,190 --> 00:34:15,489 我 这 种 没有 记 忆 的人 238 00:34:15,489 --> 00:34:22,449 也 许 很 难 感 受 到 吧 那 现在 呢 对 于 你 来 说 什么 东 西 239 00:34:22,449 --> 00:34:29,270 是 最 珍 贵 的 最 珍 贵 的 你 240 00:34:29,270 --> 00:34:35,030 假 设 一下 要 是 太 初 把 叶 千 语 抢 走了 你 愿 意 吗 241 00:34:35,030 --> 00:34:41,150 你 不 愿 意 放 弃 叶 千 语 就 像 叶 千 语 不 愿 意 放 弃 官 媒 酒 店 242 00:34:41,150 --> 00:34:46,449 原 243 00:34:46,449 --> 00:34:49,090 来 是 这样 244 00:34:50,040 --> 00:34:54,520 男 人 一 谈 恋 爱 智 商 就 下 线 真 让 人 着 急 245 00:34:54,520 --> 00:35:06,440 叶 246 00:35:06,440 --> 00:35:09,380 千 宇 叶 胜 哲 赶 快 下 来 吃 早 餐 247 00:35:23,850 --> 00:35:29,190 不 见 了 童 号 今天 要 比 平 常 早 一个 小 时 起 床 起 床 之 后 我就 再 也 没有 见 过 他 了 248 00:35:29,190 --> 00:35:34,890 他 还 信 誓 旦 旦 说 要 留 下 来 吃 249 00:35:34,890 --> 00:35:36,930 饭 了 250 00:35:36,930 --> 00:35:46,190 想 251 00:35:46,190 --> 00:35:52,930 经 营 好 一个 酒 店 就 必 须 有 好的 服 务 和 好的 环 境 你们 有 吗 有 252 00:35:52,930 --> 00:35:59,590 吧 没有 有 还是 没有 253 00:35:59,590 --> 00:36:06,530 没有 服 务 它的 成 本 在 这个 世界 上 可能 是 最 高 的 也 可能 是 最 254 00:36:06,530 --> 00:36:12,070 低 的 首先 呢 对 于 服 务 而 言 仪 表 255 00:36:12,070 --> 00:36:18,030 是 对 客 人 最 基本 的 尊 重 而且 256 00:36:18,030 --> 00:36:21,790 干 净 整 洁 的 环 境 257 00:36:23,060 --> 00:36:29,080 也是 最 基本 的 你们 不是 想 挽 救 关 门 酒 店 吗 那 258 00:36:29,080 --> 00:36:34,160 来 吧 开始 啊 259 00:37:00,300 --> 00:37:06,920 你们 干 嘛 呢 天 宇 啊 你 可 算 来了 260 00:37:06,920 --> 00:37:13,840 你 表 哥 一 大 早 就 把 我们 拉 起 来 又 是 让 我们 干 这 又 是 让 我们 干 那 的 他 真的是 来 帮 我们 的 261 00:37:13,840 --> 00:37:20,840 吗 不是 来 整 我们 的 吧 天 宇 啊 我 到 现在 都 还 没有 睡 醒 我们 做 这么 262 00:37:20,840 --> 00:37:22,100 多 有 用 吗 263 00:37:55,650 --> 00:38:02,050 好像 真的是 不 一 样 了 亮 了 很多 同 好 稍 稍 的 调 整 264 00:38:02,050 --> 00:38:09,010 就 这么 大的 改 变 好 神 奇 啊 好了 你们 可以 休 息 一下 265 00:38:09,010 --> 00:38:12,190 了 十 分 钟 后 继 续 啊 266 00:38:12,190 --> 00:38:16,090 你 267 00:38:16,090 --> 00:38:21,130 干 嘛 呢 268 00:38:23,740 --> 00:38:29,440 我在 挽 救 官 媒 酒 店 啊 你 不是 说 要 把 官 媒 酒 店 交 给 森 沃 尔 大 理 吗 269 00:38:29,440 --> 00:38:37,200 这里 270 00:38:37,200 --> 00:38:41,740 是 你 长 大的 地方 承 载 了 许 多 美 好的 回 忆 271 00:38:41,740 --> 00:38:44,680 所以 272 00:38:44,680 --> 00:38:50,780 我想 跟你 一起 走 后 趟 273 00:39:09,020 --> 00:39:15,540 怎么 回 事 紧 急 你们 在 搞 什么 呀 274 00:39:15,540 --> 00:39:24,760 今天 275 00:39:24,760 --> 00:39:31,080 是 有 卫 生 部 的人 来 检 查 我 怎么 没 收 到 通 知 老 板 276 00:39:31,080 --> 00:39:38,020 这 都是 同 好 让 我们 做 的 有 没有 觉得 我们 酒 店 诱 惑 了 老 板 我 都 好 久 没有 看到 过 277 00:39:38,020 --> 00:39:44,820 这么 明 亮 的 阳 光 照 进 窗 户 了 彤 彤 这 些 278 00:39:44,820 --> 00:39:51,680 都是 你 让 他们 做 的 彤 彤 一 片 好 心 她 说 了 要 跟 我们 一起 279 00:39:51,680 --> 00:39:58,560 守 护 关 门 酒 店 唐 老 板 关 门 酒 店 近 280 00:39:58,560 --> 00:40:05,300 三 年的 财 务 报 表 我 已经 看 过 了 好 看 过 就 好 什么 谁 拿 给 弟 弟 看 的 281 00:40:09,049 --> 00:40:15,950 凤 桥 每 次 见 到 帅 哥 立 刻 就 没有 立 场 了 这 282 00:40:15,950 --> 00:40:22,790 种 商 业 机 密 怎么 可以 随 便 给 外 人 看 呢 谁 不知道 官 媒 酒 店 每 个 月 亏 损 十 283 00:40:22,790 --> 00:40:28,870 几 万 呢 这 都是 公 开 的 秘 密 了 这 几 个 月 除 了 苍 蝇 进 来 过 谁 还 进 来 还有 我 但 284 00:40:28,870 --> 00:40:31,490 我 可 不是 苍 蝇 啊 285 00:40:31,490 --> 00:40:38,330 唐 老 板 如果 你要 想 286 00:40:38,330 --> 00:40:45,310 改 造 官 媒 酒 店 的话 我觉得 你 应 该 正 视 自己 的 观 念 现在 官 媒 酒 店 亏 损 越 来 越 严 重 287 00:40:45,310 --> 00:40:51,850 了 其实 根 本 原因 就是 在 于 你 没有 完 善 t otal quality management 什么 t otal 什么 288 00:40:51,850 --> 00:40:58,690 T K M 全 面 质 量 管 理 没有 t otal 289 00:40:58,690 --> 00:41:04,270 quality management 也 没有 gu est satisfaction tracking system 更 没有 integr 290 00:41:04,270 --> 00:41:11,230 business plan 所以 说 你们 根 本 不 清楚 关 美 酒 店 的 market penetration index 关 美 酒 291 00:41:11,230 --> 00:41:17,910 店 需要 全 面 化 系 统 化 的 管 理 汤 老 板 你可以 看一下 关 美 酒 店 在 M T 网 站 上 的 差 评 率 292 00:41:17,910 --> 00:41:24,870 酒 店 赖 以 生 存 的 根 本 就是 客 户 体 验 感 没有 客 户 体 验 感 的 酒 店 只 会 造 成 口 碑 的 恶 性 发 293 00:41:24,870 --> 00:41:31,810 酵 我觉得 你要 改 变 酒 店 的话 首先 要 从 改 变 你们 自 身 的 思 想 观 念 开始 关 美 酒 店 虽 294 00:41:31,810 --> 00:41:38,720 然 是 名 义 上 的 酒 店 但 根 本 没有 酒 店 的 经 营 基 础 和 能 力 我 建 议 关 美 酒 店 以 后 改 名 为 关 美 客 栈 295 00:41:38,720 --> 00:41:45,320 往 民 宿 的 类 型 去 发 展 对 我 也 这么 觉得 具 体 可以 参 考 Ant al ya 的 C it rus Garden Hotel 296 00:41:45,320 --> 00:41:52,260 还有 J ak arta 的 Sun shine Se av iew 不 我觉得 不 可以 客 人 们 去 297 00:41:52,260 --> 00:41:58,620 C it rus Garden Hotel 是 为 了 看 卡 拉 西 古 城 享 受 海 边 城 市 漫 步 的 感 觉 而 Sun shine Se av 298 00:41:58,620 --> 00:42:00,980 iew 它 更 偏 向 于 F ive Star Hotel 299 00:42:02,759 --> 00:42:08,860 但是 C it rus Garden Hotel 也 主 打 沙 海 景 观 而 Sun shine Civ ils 的 服 务 理 念 是我 见 过 最 人 300 00:42:08,860 --> 00:42:13,820 性 化 的 我 认 为 最 值 得 我们 借 鉴 的是 West Me adows 301 00:42:32,160 --> 00:42:38,940 等 会 儿 你 弄 过 来 唐 王 302 00:42:38,940 --> 00:42:45,920 你 以前 到底 是 做 什么 的 我也 不知道 呀 就 刚 才 不知道 为什么 好 多 想 法 就 303 00:42:45,920 --> 00:42:52,260 不 受 控 制 地 脱 口 而 出 了 你好 304 00:42:52,260 --> 00:42:59,260 你好 有 文 化 哦 那 好 而已 你 真的 305 00:42:59,260 --> 00:43:00,260 不 简 单 哦 306 00:43:02,520 --> 00:43:09,140 虽 然 我也 没 听 懂 你在 说 什么 可能 我 之前 的 工作 307 00:43:09,140 --> 00:43:13,780 和 经 营 管 理 酒 店 有 关 吧 对 308 00:43:13,780 --> 00:43:20,700 不起 啊 我 昨 天 晚上 不 该 对 你 发 脾 气 的 没 关 309 00:43:20,700 --> 00:43:27,620 系 啊 因为 你 让 我 明白 了 我们 应 该 为 自己 所 在 乎 的人 和 事情 去 努 力 310 00:43:31,060 --> 00:43:37,480 太 初 你 去 过 世界 那么 多 国 家 为什么 在 我们 小 小 的 官 媒 酒 店 311 00:43:37,480 --> 00:43:44,120 待 这么 久 还 帮 着 我们 改 造 酒 店 呢 因为 这是 一个 值 得 变 得 更 好的 地方 30049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.