Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:11,180
Yeah, stretch out my fucking pussy walls
like that. Just like that.
2
00:01:01,070 --> 00:01:02,070
Thank you.
3
00:04:07,019 --> 00:04:09,640
Grind your flavor saver all over my
little fucking clip.
4
00:04:10,180 --> 00:04:14,280
Yeah, that's what I like. I like it when
you grind your flavor saver all over my
5
00:04:14,280 --> 00:04:15,280
fucking clam.
6
00:04:15,700 --> 00:04:16,700
Yeah.
7
00:04:16,959 --> 00:04:20,579
Yeah. Grind your chin. I want that
flavor saver all over it. Yeah.
8
00:04:20,880 --> 00:04:24,660
Let me fucking taste it. Let me taste
that dirty flavor saver of yours. Oh,
9
00:04:24,660 --> 00:04:30,340
it's so fucking yummy.
10
00:04:30,820 --> 00:04:32,760
I'm kissing my dirty little pussy,
doesn't it?
11
00:05:44,520 --> 00:05:47,340
You think about these fucking things,
don't I?
12
00:05:47,620 --> 00:05:48,620
Yeah, I do.
13
00:05:48,920 --> 00:05:49,920
Yeah, I do.
14
00:05:52,400 --> 00:05:53,400
Oh,
15
00:05:53,700 --> 00:05:54,700
yeah.
16
00:05:58,520 --> 00:05:59,880
Oh, that feels so good.
17
00:06:00,560 --> 00:06:02,200
Yeah, it feels so good.
18
00:06:02,900 --> 00:06:05,440
Yeah, it feels so fucking good.
19
00:11:54,860 --> 00:11:56,040
Deep in there, just like that.
20
00:11:56,620 --> 00:11:57,620
Deep in there.
21
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
Fuck me.
22
00:13:35,850 --> 00:13:36,649
fucking boss.
23
00:13:36,650 --> 00:13:40,390
Yeah. Work that cum out of this fucking
nutsack.
24
00:13:40,930 --> 00:13:43,810
Yeah. You're gonna cum all over my face,
aren't you, dirty boy?
25
00:14:17,290 --> 00:14:18,290
It's like done, yeah.
26
00:14:18,450 --> 00:14:20,710
I'm gonna squeeze my pussy walls all
around that cock.
27
00:16:19,210 --> 00:16:20,210
Oh, Scott.
28
00:16:21,890 --> 00:16:24,650
I love you and your big cock.
29
00:16:27,230 --> 00:16:29,390
You make me feel like a person.
30
00:16:31,270 --> 00:16:32,330
Like a me.
31
00:16:34,430 --> 00:16:35,610
And I'm beautiful.
32
00:16:40,070 --> 00:16:41,350
You are beautiful.
33
00:16:45,350 --> 00:16:47,030
You're the most beautiful girl.
34
00:17:23,750 --> 00:17:28,630
Now Memphis, don't forget the basement
needs to be clean too, okay?
35
00:17:29,010 --> 00:17:30,010
Yes, mother.
36
00:17:32,110 --> 00:17:34,170
Mom! Look at that!
37
00:17:34,450 --> 00:17:36,230
Invitation to the summer ball.
38
00:17:36,450 --> 00:17:38,270
It's going to be the ball of summer.
39
00:17:38,610 --> 00:17:40,370
Hosted by Karen Lee.
40
00:17:40,650 --> 00:17:41,650
He's so handsome.
41
00:17:42,650 --> 00:17:45,950
Look, it says everyone is welcome.
42
00:17:47,330 --> 00:17:48,810
I get to go to the ball?
43
00:17:49,810 --> 00:17:50,810
That's me, a dread.
44
00:17:51,210 --> 00:17:52,850
I put on some makeup with my hair.
45
00:17:54,710 --> 00:17:55,990
Let her go, Mom.
46
00:17:56,770 --> 00:18:00,690
You know, and she used to make me the
sexiest dress possible.
47
00:18:01,630 --> 00:18:06,710
Well, girl, it does say the invitation
is open to everyone.
48
00:18:07,330 --> 00:18:12,490
But you know, wouldn't it be a shame if
she just got magically locked away in
49
00:18:12,490 --> 00:18:14,650
her bedroom and couldn't join us?
50
00:18:26,060 --> 00:18:27,300
Let's go get ready for dinner.
51
00:18:58,220 --> 00:18:59,700
This is my first ball.
52
00:19:04,540 --> 00:19:07,360
I'm bound to find some big cock with
this trend.
53
00:19:31,370 --> 00:19:34,790
Look at me. Look at you. He's going to
love you. He's going to love you.
54
00:19:35,010 --> 00:19:36,010
No.
55
00:19:36,270 --> 00:19:37,290
What? What?
56
00:19:38,210 --> 00:19:41,790
You sold that for my dress. Get out of
here. It's not my dress. It's mine.
57
00:19:42,170 --> 00:19:45,150
It's mine. You made this for me. Come
here.
58
00:19:45,610 --> 00:19:47,210
You can't use this dress. Oh, girl.
59
00:19:47,430 --> 00:19:48,930
Girl, this is really necessary.
60
00:19:49,250 --> 00:19:50,950
Yes, it is. That's my dress.
61
00:19:51,250 --> 00:19:52,250
Give me that dress.
62
00:19:52,350 --> 00:19:55,650
Give me this. That's my ball. It's mine.
It's mine. It's necessary.
63
00:19:56,490 --> 00:19:57,890
Give it to me.
64
00:19:58,330 --> 00:19:59,330
Come on.
65
00:19:59,530 --> 00:20:00,710
You're not going to the ball.
66
00:20:03,940 --> 00:20:05,620
Yeah, you won't be going to the ball.
67
00:20:07,660 --> 00:20:10,800
Yeah, Memphis, it looks like you don't
have a dress for the ball.
68
00:20:11,680 --> 00:20:12,780
I guess you can't go.
69
00:20:14,320 --> 00:20:16,640
Don't worry. I'll just let him know you
couldn't make it.
70
00:20:17,260 --> 00:20:18,860
I'll be sure to tell Kieran you said
hello.
71
00:20:20,140 --> 00:20:21,140
Have a good night.
72
00:20:21,500 --> 00:20:25,560
And just to be safe, I'll just go ahead
and lock you in here so I know you're
73
00:20:25,560 --> 00:20:26,560
good and safe.
74
00:20:26,580 --> 00:20:27,580
Ta -ta!
75
00:21:40,159 --> 00:21:41,160
Don't fret, my child.
76
00:21:41,540 --> 00:21:42,620
I'm here to help you.
77
00:21:43,200 --> 00:21:44,440
I'm the Fairy Cockmother.
78
00:21:45,840 --> 00:21:47,020
Fairy Cockmother?
79
00:21:47,480 --> 00:21:48,740
What do you want from me?
80
00:21:49,600 --> 00:21:51,040
It's not what I want from you.
81
00:21:51,280 --> 00:21:52,660
It's what I want to do for you.
82
00:21:53,260 --> 00:21:57,640
You wish for a big cock, and I am going
to do everything in my power to give you
83
00:21:57,640 --> 00:21:58,640
a big cock.
84
00:22:00,600 --> 00:22:03,820
That's very generous of you. How are you
going to get me a big cock?
85
00:22:04,360 --> 00:22:06,200
Easy. My magic wand.
86
00:22:08,970 --> 00:22:10,430
Well, unfortunately, I don't have a
dress.
87
00:22:11,290 --> 00:22:12,450
That's what this is for.
88
00:22:13,170 --> 00:22:14,170
Stand up.
89
00:22:14,970 --> 00:22:16,270
What's your favorite color?
90
00:22:16,750 --> 00:22:18,610
Red. Red it is.
91
00:22:22,390 --> 00:22:23,390
Wow.
92
00:22:26,610 --> 00:22:27,970
I can't believe it.
93
00:22:28,890 --> 00:22:30,210
Do you have a way to the ball?
94
00:22:31,090 --> 00:22:32,910
No, I don't, Fairy Cockmother.
95
00:22:33,410 --> 00:22:35,390
Well, I will make sure you get a way.
96
00:22:36,050 --> 00:22:37,810
Okay. But there's just one thing.
97
00:22:38,570 --> 00:22:43,250
You must be home by 12 midnight, or else
all the luxuries I have given you will
98
00:22:43,250 --> 00:22:45,570
disappear. Okay, I promise, Fairy
Cockmother.
99
00:22:45,970 --> 00:22:48,630
Okay, let's go. Yes, Fairy Cockmother.
100
00:22:49,050 --> 00:22:50,930
Here, Fuckerella, take this.
101
00:22:51,530 --> 00:22:54,070
This is identical to the cock you were
looking for.
102
00:22:54,430 --> 00:22:55,890
Thank you, Fairy Cockmother.
103
00:22:56,570 --> 00:22:57,570
You're welcome.
104
00:22:57,890 --> 00:22:59,350
Now I send you on your way.
105
00:23:00,730 --> 00:23:02,630
Well, my work is done here.
106
00:23:29,200 --> 00:23:31,100
I really like that you've done a bit of
play.
107
00:23:31,660 --> 00:23:32,660
Thanks.
108
00:23:48,480 --> 00:23:50,080
Not a bad turnout today.
109
00:23:51,060 --> 00:23:52,540
Not a bad turnout at all.
110
00:24:01,320 --> 00:24:02,400
What kind of therapy is that?
111
00:24:03,480 --> 00:24:04,700
I have no idea.
112
00:24:09,160 --> 00:24:10,760
Oh, my God.
113
00:24:11,360 --> 00:24:13,740
How did she get out of her room? Who's
that?
114
00:24:15,340 --> 00:24:22,280
That bitch.
115
00:24:22,320 --> 00:24:23,380
How did she get out of that room?
116
00:24:24,720 --> 00:24:25,579
Who's that?
117
00:24:25,580 --> 00:24:29,180
I don't know, but she's got a lot of
girls around her.
118
00:24:30,110 --> 00:24:34,070
Where's the key? Where is it? I put the
key in the safe. As soon as I locked her
119
00:24:34,070 --> 00:24:35,250
in there, I... Oh, man.
120
00:24:35,510 --> 00:24:39,030
She can have me riled up. I don't know.
She's clearly the most beautiful in
121
00:24:39,030 --> 00:24:40,510
here. There's no other way. I don't
know.
122
00:24:40,930 --> 00:24:44,390
She's from the third floor. This is not
fair. I don't know. This is not fair.
123
00:24:44,390 --> 00:24:46,770
Yeah, it doesn't make any sense. She's
stunning, boys.
124
00:24:50,490 --> 00:24:51,490
I'm going in for a dance.
125
00:24:53,250 --> 00:24:56,270
I'm going over there. What?
126
00:24:56,520 --> 00:24:58,640
Hello. I don't think I've had the
pleasure.
127
00:24:58,880 --> 00:25:03,720
Not good. That bitch is killing you,
girl. Thunder. You do the honor of
128
00:25:03,720 --> 00:25:04,720
your friend.
129
00:25:04,900 --> 00:25:05,900
Yes, of course.
130
00:25:15,500 --> 00:25:17,960
That bitch.
131
00:25:18,860 --> 00:25:20,840
I hate her. I hate her, too.
132
00:25:21,080 --> 00:25:22,079
Oh, honey.
133
00:25:22,080 --> 00:25:24,480
Girls. Come on. It's your sister.
134
00:25:24,720 --> 00:25:25,720
It's your sister.
135
00:25:28,299 --> 00:25:30,280
You know, fuck it. I hate her too.
136
00:25:30,760 --> 00:25:31,760
Bitch.
137
00:25:32,780 --> 00:25:34,000
Karen, you're so handsome.
138
00:25:42,840 --> 00:25:44,520
Would you like to dance?
139
00:25:44,940 --> 00:25:45,940
Of course.
140
00:25:48,000 --> 00:25:49,460
Come on, Mom. Let's go dance.
141
00:25:59,150 --> 00:26:00,610
Excuse me. I'm right here.
142
00:26:13,990 --> 00:26:14,990
No,
143
00:26:20,590 --> 00:26:21,590
Karen, you're wonderful.
144
00:26:22,330 --> 00:26:24,430
Not bad yourself, actually.
145
00:26:24,890 --> 00:26:25,930
Well, thank you.
146
00:26:26,130 --> 00:26:27,130
No problem.
147
00:26:28,330 --> 00:26:29,330
What is that?
148
00:26:29,430 --> 00:26:31,590
Um, the clock, the 12 midnight?
149
00:26:32,410 --> 00:26:34,450
Oh no, I have to go. Who
150
00:26:34,450 --> 00:26:42,910
was
151
00:26:42,910 --> 00:26:43,910
that girl?
152
00:26:45,030 --> 00:26:46,030
I have no idea.
153
00:26:57,160 --> 00:27:02,140
after her. He likes her? I see. I guess
so. He likes her? That should have been
154
00:27:02,140 --> 00:27:04,000
you. I know. Not her. Or you.
155
00:27:04,500 --> 00:27:05,500
Either one of us.
156
00:27:09,460 --> 00:27:14,600
Hey, you always had my party last night,
correct? Well, I would, here in Leeds.
157
00:27:14,600 --> 00:27:15,900
What do I owe this pleasure?
158
00:27:16,620 --> 00:27:19,660
I've been around every house in the
neighborhood trying to find out who this
159
00:27:19,660 --> 00:27:20,639
belongs to.
160
00:27:20,640 --> 00:27:23,820
And this is my last house, so, you know.
161
00:27:24,120 --> 00:27:26,200
Well, I was there last night with my
daughter.
162
00:27:26,680 --> 00:27:28,140
Yeah, I'm sure you was.
163
00:27:29,940 --> 00:27:31,420
Are your daughters in?
164
00:27:31,720 --> 00:27:32,720
They are.
165
00:27:32,880 --> 00:27:35,960
Absolutely. Would you like to go meet
them? I'm not sure if you had a chance
166
00:27:35,960 --> 00:27:39,620
last night. No, I don't think I did. I'm
trying to find out if this belongs to
167
00:27:39,620 --> 00:27:43,460
them or... Well, honey, it sure isn't
mine. You know, I got cobwebs. It
168
00:27:43,460 --> 00:27:46,000
certainly isn't mine, but let's go ask
my daughters.
169
00:27:46,380 --> 00:27:47,239
Yeah, okay.
170
00:27:47,240 --> 00:27:48,119
Great.
171
00:27:48,120 --> 00:27:52,360
Come on in. I'm sure they'll be excited
to see you. All right.
172
00:27:52,980 --> 00:27:55,240
Okay. After you, Mr.
173
00:27:56,750 --> 00:27:58,330
This is not going to be good.
174
00:28:00,290 --> 00:28:03,810
Just look at her. She's such a little
bitch.
175
00:28:04,070 --> 00:28:05,070
I know.
176
00:28:05,510 --> 00:28:06,770
What would anyone see in her?
177
00:28:07,270 --> 00:28:08,270
I don't know.
178
00:28:08,450 --> 00:28:09,970
I don't see anything attractive.
179
00:28:10,950 --> 00:28:11,950
She's just a servant.
180
00:28:12,610 --> 00:28:13,790
Why would anyone even want her?
181
00:28:14,510 --> 00:28:18,170
Girls, girls, look who is here. It's Mr.
Kieran Lee.
182
00:28:18,510 --> 00:28:19,510
Hi, girls.
183
00:28:19,690 --> 00:28:21,610
You both went on a party last night,
correct?
184
00:28:22,250 --> 00:28:24,190
Yeah, we all went.
185
00:28:25,110 --> 00:28:26,009
Good, good.
186
00:28:26,010 --> 00:28:30,290
I had a bit too much champagne, and,
well, basically, the girl that I was
187
00:28:30,290 --> 00:28:32,830
dropped this, and I must find her.
188
00:28:33,530 --> 00:28:35,430
So if it's, you're my girl.
189
00:28:36,350 --> 00:28:38,590
Yeah. Yeah? Sure, yeah, yeah. I think it
was me.
190
00:28:38,810 --> 00:28:42,030
I think it was me. I think it was me.
No, no, no, it was me. It was Redham,
191
00:28:42,050 --> 00:28:43,050
girl.
192
00:28:44,330 --> 00:28:45,670
Are you a virgin, sweetheart?
193
00:28:46,170 --> 00:28:50,830
No. Don't lie. Yes, you are. No. You're
a virgin. No, I'm not. You are. No, I'm
194
00:28:50,830 --> 00:28:52,630
not. Stop lying. No, I'm not.
195
00:28:54,090 --> 00:28:55,170
Definitely ain't you, sweetheart.
196
00:28:57,450 --> 00:28:58,590
My turn. Okay.
197
00:28:59,330 --> 00:29:00,330
Just dance, sweetheart.
198
00:29:05,710 --> 00:29:06,710
Jesus Christ!
199
00:29:06,970 --> 00:29:08,490
I thought the Grand Canyon down there.
200
00:29:09,450 --> 00:29:10,570
Can you grab my leg?
201
00:29:14,090 --> 00:29:16,750
It definitely ain't you, sweetheart.
202
00:29:17,350 --> 00:29:19,770
No, I'm not. If you are.
203
00:29:20,010 --> 00:29:21,010
At least I'm not a virgin.
204
00:29:22,890 --> 00:29:23,890
Slut. Virgin.
205
00:29:24,110 --> 00:29:27,870
Slut. Virgin. Girl! Girl! Girl! Break it
up! Break it up! Parent, I am certain
206
00:29:27,870 --> 00:29:32,250
that that dildo belongs to one of my
daughters. Are you certain it doesn't
207
00:29:32,270 --> 00:29:33,730
It has to be one of them.
208
00:29:33,950 --> 00:29:34,950
It has to be.
209
00:29:35,390 --> 00:29:36,710
Wait a minute. You're right, Mom.
210
00:29:36,970 --> 00:29:37,769
Who's that?
211
00:29:37,770 --> 00:29:40,030
Thank you, Mom. Oh, God. Oh, she's
nobody.
212
00:29:40,330 --> 00:29:41,730
No. No, no.
213
00:29:41,930 --> 00:29:43,970
She doesn't count at all.
214
00:29:44,270 --> 00:29:45,490
She's nobody. It doesn't matter.
215
00:29:47,130 --> 00:29:49,050
I'm going to give every girl a chance.
216
00:29:49,390 --> 00:29:50,430
No, it couldn't be her.
217
00:29:51,250 --> 00:29:52,250
Hi, sweetheart.
218
00:29:52,290 --> 00:29:55,490
Do you mind if I have a look and see?
219
00:29:55,980 --> 00:29:57,020
This belongs to you?
220
00:29:57,260 --> 00:29:58,640
Of course, Kieran.
221
00:29:59,160 --> 00:30:00,180
Oh, God.
222
00:30:00,560 --> 00:30:01,800
Are you serious?
223
00:30:02,240 --> 00:30:03,280
Shift up, girls.
224
00:30:04,220 --> 00:30:05,300
Come on, Heather.
225
00:30:07,760 --> 00:30:09,440
No way.
226
00:30:19,800 --> 00:30:20,800
No way.
227
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
No way.
228
00:30:32,970 --> 00:30:33,970
Oh, my God.
229
00:30:34,570 --> 00:30:36,570
It fits like a glove.
230
00:30:38,010 --> 00:30:40,230
That's right, Karen. It was me at the
ball.
231
00:30:40,690 --> 00:30:42,490
I've been looking all night for your
vagina.
232
00:30:43,870 --> 00:30:45,070
Now I've found it.
233
00:30:46,430 --> 00:30:49,270
Sorry. But can you just leave us alone?
234
00:30:49,470 --> 00:30:51,170
I want to be with the love of my life.
235
00:30:52,230 --> 00:30:53,069
Chop, chop.
236
00:30:53,070 --> 00:30:54,070
Get out.
237
00:30:54,210 --> 00:30:55,610
Now. This can't be happening.
238
00:30:56,070 --> 00:30:57,410
I can't believe it.
239
00:30:57,830 --> 00:30:58,830
Stupid.
240
00:30:59,930 --> 00:31:02,190
You know, Karen, last night at the
ball...
241
00:31:02,740 --> 00:31:04,720
It was the best night of my life.
242
00:31:05,420 --> 00:31:07,960
I would have never thought you'd be here
with me now.
243
00:31:09,140 --> 00:31:11,200
And your cock is huge.
244
00:31:12,240 --> 00:31:14,940
I knew you'd have a big fucking cock.
245
00:31:42,800 --> 00:31:44,080
Oh, my God.
246
00:31:46,820 --> 00:31:51,840
I can't
247
00:31:51,840 --> 00:31:56,340
wait to have that big fucking cock in my
mouth.
248
00:31:57,780 --> 00:32:00,240
Why don't you just take it out?
249
00:32:00,840 --> 00:32:03,680
Oh, my God.
250
00:32:05,700 --> 00:32:06,860
It's so big.
251
00:32:34,750 --> 00:32:36,990
Yeah. Yeah.
252
00:33:08,740 --> 00:33:10,320
Put it all over your face.
253
00:33:13,000 --> 00:33:14,560
Check it all over your face.
254
00:33:31,180 --> 00:33:32,180
Oh, let me stop.
255
00:33:32,500 --> 00:33:35,440
Let me stop. Stay there. Stay there.
256
00:33:36,360 --> 00:33:37,360
Oh.
257
00:33:38,620 --> 00:33:39,620
Oh,
258
00:33:43,500 --> 00:33:44,500
yeah.
259
00:33:44,920 --> 00:33:46,660
Oh. Yeah.
260
00:33:47,580 --> 00:33:48,580
Yeah.
261
00:33:49,160 --> 00:33:50,800
It's as big as my fucking head.
262
00:33:51,220 --> 00:33:52,220
Stay there.
263
00:33:52,680 --> 00:33:53,940
Stay there, baby.
264
00:33:54,460 --> 00:33:55,840
Oh, that's the big one.
265
00:33:56,520 --> 00:33:57,960
Stay there with that car.
266
00:34:09,880 --> 00:34:12,120
Oh, my God.
267
00:34:12,699 --> 00:34:13,699
Oh,
268
00:34:15,639 --> 00:34:16,639
my God.
269
00:35:03,960 --> 00:35:08,420
keep going keep going
270
00:35:24,840 --> 00:35:26,240
You put it in between my big fucking
271
00:35:26,240 --> 00:35:54,080
titties.
272
00:35:54,460 --> 00:35:56,000
Yeah. Yeah.
273
00:35:56,980 --> 00:36:00,500
Slap it all over there. Mm -hmm. Yeah,
slap it all over there. Yeah.
274
00:36:00,740 --> 00:36:02,720
Yeah, make it, make it there.
275
00:36:03,440 --> 00:36:07,100
Oh, fuck. Mm -hmm. Yeah.
276
00:36:08,460 --> 00:36:09,460
Oh.
277
00:36:10,780 --> 00:36:12,120
Oh, yes.
278
00:36:12,340 --> 00:36:13,820
Oh, yes.
279
00:36:14,200 --> 00:36:15,540
Mm -hmm. Yeah.
280
00:36:16,700 --> 00:36:17,900
Yes. Yeah.
281
00:36:18,520 --> 00:36:19,900
Yeah. Fuck. Fuck.
282
00:36:20,120 --> 00:36:21,620
Mm -hmm.
283
00:36:43,640 --> 00:36:46,440
Oh, yes.
284
00:36:46,860 --> 00:36:48,700
Stand up, you.
285
00:37:37,740 --> 00:37:38,740
Thank you.
286
00:38:44,620 --> 00:38:45,940
Yeah. Yeah.
287
00:38:46,300 --> 00:38:47,300
Yeah.
288
00:38:47,560 --> 00:38:48,560
Yeah.
289
00:41:22,320 --> 00:41:24,920
Yeah, turn around. Turn around.
290
00:41:52,200 --> 00:41:53,200
Yeah.
291
00:45:22,479 --> 00:45:23,840
Yeah, suck it good, baby.
292
00:47:55,470 --> 00:47:56,470
Yeah, fuck that pussy.
293
00:47:56,970 --> 00:47:57,970
Yeah, let me see that.
294
00:53:06,220 --> 00:53:09,440
It looks like the only thing you'll be
dusting is my cock.
295
00:53:11,160 --> 00:53:12,840
Really? Come on, beautiful.
296
00:53:18,280 --> 00:53:22,980
I'm sorry, but it looks like you're
going to be needing this to do the
297
00:53:22,980 --> 00:53:23,819
around this place.
298
00:53:23,820 --> 00:53:24,980
Get to it, you old hag.
299
00:53:25,400 --> 00:53:26,400
Bye, Mum.
19197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.