All language subtitles for episode_3_nepal_piers_story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,190 --> 00:00:05,450 He said, I've just been to Nepal to smuggle some gold. 2 00:00:05,770 --> 00:00:06,850 And it was dead easy. 3 00:00:07,230 --> 00:00:08,230 You should do it. 4 00:00:10,230 --> 00:00:13,570 Carrying four stone of gold is a lot easier when you're charged with 5 00:00:14,450 --> 00:00:18,310 We were rushing, we were buzzing from the excitement of, you know, being in 6 00:00:18,310 --> 00:00:20,710 presence of some serious gangsters with guns. 7 00:00:23,970 --> 00:00:29,410 Looking back now, I think they knew full well what they were going to do to us. 8 00:00:32,170 --> 00:00:34,550 They were going to sacrifice us. 9 00:00:55,590 --> 00:00:56,990 I was a city boy. 10 00:00:59,150 --> 00:01:00,830 I had my Hermes. 11 00:01:01,200 --> 00:01:04,160 So I had my brogue, my pinstripe suit. 12 00:01:05,019 --> 00:01:11,540 And, you know, I enjoyed having a bit of money in my pocket and pretending that 13 00:01:11,540 --> 00:01:12,840 I was really quite important. 14 00:01:15,600 --> 00:01:19,100 And quite a little city gent. 15 00:01:19,920 --> 00:01:23,620 But because of the general business environment, there was a lot of stress. 16 00:01:24,240 --> 00:01:29,500 I was working long hours, not much time off, not really enjoying it that much. 17 00:01:31,200 --> 00:01:32,700 That led to me becoming ill. 18 00:01:35,680 --> 00:01:40,280 I literally lied on my mum's sofa for a year, experiencing the most bleak 19 00:01:40,280 --> 00:01:41,300 clinical depression. 20 00:01:44,160 --> 00:01:47,800 The depression was brought on by having not enough thyroid in my system. 21 00:01:48,080 --> 00:01:49,640 I couldn't speak a whole sentence. 22 00:01:50,300 --> 00:01:51,400 I couldn't walk. 23 00:01:51,720 --> 00:01:54,400 It was certainly the lowest point of my life. 24 00:01:56,160 --> 00:01:58,680 When it was warmer in England, I felt better. 25 00:02:00,839 --> 00:02:04,860 Thyroid is used to create body heat, and when you're in a warm climate, your 26 00:02:04,860 --> 00:02:06,480 deficiency is much less obvious. 27 00:02:07,840 --> 00:02:10,680 So I thought, well, if I go to an even warmer climate, maybe I'll feel even 28 00:02:10,680 --> 00:02:11,680 better. 29 00:02:12,260 --> 00:02:14,500 I decided to go travelling. 30 00:02:17,300 --> 00:02:20,460 Ended up going to Singapore, Malaysia, and then ended up in Thailand. 31 00:02:20,980 --> 00:02:27,680 And sure enough, it was a big tonic as soon as I landed in a warmer, freer... 32 00:02:28,470 --> 00:02:32,350 I felt an awful lot better and, you know, it proved to be a good move. 33 00:02:33,470 --> 00:02:36,690 I could really live like that for the rest of my life. The idyllic existence 34 00:02:36,690 --> 00:02:41,810 it as well was staying in a wooden hut on the beach, frolicking around in the 35 00:02:41,810 --> 00:02:46,130 surf during the day and eating lots of lovely food and then starting drinking 36 00:02:46,130 --> 00:02:52,490 fairly early on and trying to get off with any number of gorgeous female 37 00:02:52,490 --> 00:02:56,250 tourists. It was a three -month existence of... 38 00:02:56,510 --> 00:02:58,010 Pure hedonism and fun. 39 00:02:58,750 --> 00:03:01,030 Sometimes going home alone, sometimes not. 40 00:03:01,830 --> 00:03:05,290 But living to frolic another day. 41 00:03:07,150 --> 00:03:08,150 Help me. 42 00:03:08,790 --> 00:03:09,790 Help me. 43 00:03:10,470 --> 00:03:15,250 Help me. It had all the elements of a sort of dreamlike existence for a young 44 00:03:15,250 --> 00:03:18,530 man who wants to just get stuck into a few adventures. 45 00:03:19,570 --> 00:03:23,290 And that's exactly what I ended up doing. 46 00:03:32,460 --> 00:03:36,060 Hong Kong was a cultural shock because just literally the amount of people in 47 00:03:36,060 --> 00:03:39,960 the buildings. I was used to space and beauty, and suddenly it's just this 48 00:03:39,960 --> 00:03:41,280 and bustle. 49 00:03:44,560 --> 00:03:50,760 There was this bloke in my hostel called Oz who arrived after I'd been there for 50 00:03:50,760 --> 00:03:53,280 about a week, and I just kind of took him under my wing. 51 00:03:55,040 --> 00:03:59,240 He seemed a bit naive in terms of drinking and going out and having fun, 52 00:03:59,240 --> 00:04:01,140 just showed him how to do it. 53 00:04:06,960 --> 00:04:11,080 I was no expert, but we went out drinking, and he picked it up, actually. 54 00:04:11,540 --> 00:04:12,580 Very good feuding. 55 00:04:14,400 --> 00:04:16,420 And we soon became very firm friends. 56 00:04:18,680 --> 00:04:21,399 We both had dwindling reserves of cash. 57 00:04:21,839 --> 00:04:24,960 I had frittered away on booze, pretty much. 58 00:04:25,700 --> 00:04:30,460 I clearly needed to work if I was going to stay away from England, and I 59 00:04:30,460 --> 00:04:31,860 certainly wasn't ready to go home. 60 00:04:32,080 --> 00:04:34,540 Oh! There he is, Jeffy boy. How you doing, son? 61 00:04:35,300 --> 00:04:38,640 Marsha, do me a favor. Let me get a bottle of beer. Rhett moved into the 62 00:04:39,720 --> 00:04:43,600 He gave guided tours to German tourists because he spoke German but was 63 00:04:43,600 --> 00:04:47,680 American. He was tiny. He was like a midget. You should have seen his wife, 64 00:04:47,700 --> 00:04:51,320 She looked like she was in the NBA, man. She was like 6 '6", 6 '7". She was 65 00:04:51,320 --> 00:04:55,760 huge. He wasn't a particularly likable character from the start. He was quite a 66 00:04:55,760 --> 00:04:57,080 loud mouth. Bottoms up, buddy. 67 00:04:58,300 --> 00:04:59,720 Literally loud. 68 00:05:01,600 --> 00:05:04,380 Yes, that is what I'm talking about. And he's sort of boastful and whatever. 69 00:05:04,460 --> 00:05:06,680 Take that, keep the change, all right? No, not really my kind of guy. 70 00:05:07,200 --> 00:05:14,120 But slowly we got talking, and slowly it emerged that being a 71 00:05:14,120 --> 00:05:17,040 tour guide wasn't his only source of income. 72 00:05:18,520 --> 00:05:21,540 So, you boys want to make some money? 73 00:05:23,900 --> 00:05:27,140 Really? If you want to make good money, boys, you've got to get into gold. 74 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 Gold. 75 00:05:29,380 --> 00:05:30,380 Let's get into it. 76 00:05:30,600 --> 00:05:37,540 He revealed that he had been taking some gold over to Nepal, and this sounded 77 00:05:37,540 --> 00:05:38,499 like extraordinary. 78 00:05:38,500 --> 00:05:41,600 What on earth are you doing? All you've got to do is take the gold on a plane, 79 00:05:41,700 --> 00:05:45,660 spend the weekend in Kathmandu, take a look at the mountains, fly back Monday. 80 00:05:46,620 --> 00:05:52,700 Kathmandu. And that he was going to do it again, and that there were spaces for 81 00:05:52,700 --> 00:05:57,460 other people to go with him if I wanted. You know, the guys at the airports, the 82 00:05:57,460 --> 00:05:58,740 custom officials, that sort of thing. 83 00:05:59,760 --> 00:06:00,760 They're all in on it. 84 00:06:01,200 --> 00:06:08,060 Every single one of them. It just sounded frightening, scary, involving 85 00:06:08,060 --> 00:06:12,660 didn't know in countries I didn't know, and that it could go horribly wrong, and 86 00:06:12,660 --> 00:06:15,360 I, you know, I wasn't in that desperate a situation. 87 00:06:16,360 --> 00:06:18,760 Listen, fellas, take it or leave it? 88 00:06:19,000 --> 00:06:20,740 Leave it, thank you. What about yours? 89 00:06:21,100 --> 00:06:24,820 Well, mate, I'll think about it, and, uh, no. It's all good, boys. I'm not 90 00:06:24,820 --> 00:06:25,820 to twist your arms. 91 00:06:35,760 --> 00:06:42,200 He disappeared for a weekend, didn't tell us where he was going, and came 92 00:06:42,200 --> 00:06:45,760 with a wadge of dollars. 93 00:06:46,680 --> 00:06:50,240 A big, fat, green wadge of dollars. 94 00:06:51,120 --> 00:06:55,280 You know, we were just transfixed. I think Oz and I just were sitting 95 00:06:55,280 --> 00:06:57,780 him, and we just thought, well, you know, that's a lot of money. 96 00:06:58,480 --> 00:06:59,800 It was actually $2 ,000. 97 00:07:00,420 --> 00:07:03,860 It wasn't a great deal of money, but to people who were travelling... 98 00:07:04,360 --> 00:07:07,920 and running out of cash, it was a lifeline. 99 00:07:09,360 --> 00:07:11,160 It seemed so tempting. 100 00:07:12,260 --> 00:07:15,560 Just a weekend away, not that difficult. 101 00:07:16,620 --> 00:07:17,900 Money in your hand. 102 00:07:18,140 --> 00:07:19,360 Dead easy. 103 00:07:20,560 --> 00:07:22,880 And we were pretty much doomed from then on. 104 00:07:37,870 --> 00:07:42,030 Oz and I approached Rhett and said, we're on for the next run. 105 00:07:43,090 --> 00:07:49,990 He was pleased, and he said the next phase was we had to go with him 106 00:07:49,990 --> 00:07:54,770 one evening to Chungking Mansions, which was a notorious tower block where all 107 00:07:54,770 --> 00:07:56,870 sorts of nefarious activities went on. 108 00:07:57,810 --> 00:08:04,010 So one evening, Oz, Rhett and myself went downtown and met the fourth 109 00:08:04,010 --> 00:08:06,090 member of the team. 110 00:08:07,360 --> 00:08:11,820 Guys, this is Eric. He's French. A guy called Eric who was a maitre d' at a 111 00:08:11,820 --> 00:08:13,400 restaurant in Hong Kong. 112 00:08:13,600 --> 00:08:14,600 He's a nice guy. 113 00:08:14,760 --> 00:08:15,960 We got on well with him. 114 00:08:16,260 --> 00:08:22,280 In many ways, it was a bit odd. It was a bit like a joke because, I mean, there 115 00:08:22,280 --> 00:08:26,200 was me, the Englishman, there was the American who was Rhett, there was Oz, 116 00:08:26,200 --> 00:08:30,340 Australian, and there was this Frenchman who just turned up called Eric. 117 00:08:30,560 --> 00:08:35,480 And we were all going into this very dodgy -looking tower block to meet up 118 00:08:35,480 --> 00:08:36,820 two even dodgier... 119 00:08:37,210 --> 00:08:38,330 Nepalese gangsters. 120 00:08:45,070 --> 00:08:48,670 It was rather exciting because I'd heard about this place but never been there 121 00:08:48,670 --> 00:08:52,790 and it had quite a reputation for being a centre for prostitution and smuggling 122 00:08:52,790 --> 00:08:57,490 and, you know, you could hire a room by the hour and this was one of those 123 00:08:57,490 --> 00:09:03,590 places where dodgy deals could be done and no questions would be asked. 124 00:09:09,130 --> 00:09:15,630 Then we went up the lift to some floor near the top to 125 00:09:15,630 --> 00:09:22,550 meet up with two Nepalese men who 126 00:09:22,550 --> 00:09:23,710 had been waiting for us. 127 00:09:40,520 --> 00:09:43,940 The first thing that hit me was that one of them was wearing a shoulder holster 128 00:09:43,940 --> 00:09:47,660 and the end of his gun was sticking out from under his arm. 129 00:09:48,460 --> 00:09:53,060 And I must say, your stomach sort of sinks a bit. 130 00:09:55,640 --> 00:10:02,580 There was a gradual dawning realisation that suddenly we were 131 00:10:02,580 --> 00:10:09,080 involved in a very serious world and we were to be on best behaviour. 132 00:10:15,790 --> 00:10:22,130 They had one multi -pocketed denim waistcoat which had $400 ,000 worth of 133 00:10:22,130 --> 00:10:26,090 in it. And he wanted to see whether we were physically strong enough to pick up 134 00:10:26,090 --> 00:10:27,350 this vest and put it on. 135 00:10:35,330 --> 00:10:37,650 It weighed over four stone. 136 00:10:45,250 --> 00:10:49,070 Obviously you go from being 11 stone to 15 stone suddenly. 137 00:10:49,450 --> 00:10:55,790 It was just very heavy and you could feel your feet, you know. You were a bit 138 00:10:55,790 --> 00:10:58,830 like Robocop when you were walking with that on because suddenly you were four 139 00:10:58,830 --> 00:10:59,830 stone heavier. 140 00:11:01,670 --> 00:11:06,150 We all wanted to prove ourselves to each other that we could handle it. 141 00:11:14,560 --> 00:11:17,960 But you know we were all physically strong enough. We all managed to do it 142 00:11:17,960 --> 00:11:23,880 we satisfied them that we would be good mules My only question 143 00:11:23,880 --> 00:11:26,180 was what happens if we get cool 144 00:11:26,180 --> 00:11:33,900 No 145 00:11:33,900 --> 00:11:40,620 problem nothing man sent home deported one night in prison, that's it 146 00:11:43,420 --> 00:11:45,920 So it seemed there wasn't any real downside in this. 147 00:11:46,560 --> 00:11:49,380 One night in prison, I mean, we can all deal with that, can't we? 148 00:11:51,520 --> 00:11:57,040 We had a good drink that night because we were rushing, we were buzzing from 149 00:11:57,040 --> 00:12:00,140 adrenaline of agreeing to do this. 150 00:12:00,560 --> 00:12:05,200 And, you know, being in the presence of some serious gangsters with guns, it is 151 00:12:05,200 --> 00:12:06,980 all good stuff as far as we can tell. 152 00:12:09,760 --> 00:12:10,880 It's frightening as well. 153 00:12:12,140 --> 00:12:16,700 But without that fear you don't have the excitement. So it's all part and parcel 154 00:12:16,700 --> 00:12:21,080 of this Progressively crazy adventure 155 00:12:21,080 --> 00:12:27,620 There was a week between trying on the jacket and doing the gold run during 156 00:12:27,620 --> 00:12:31,220 week There were times when I would ask myself what the hell I thought I was 157 00:12:31,220 --> 00:12:34,780 doing I've still got time to pull out and why don't I just be sensible? 158 00:12:37,340 --> 00:12:39,820 It came round to be a definite yes 159 00:12:41,610 --> 00:12:48,090 Not so much because of the money, but more because the more I considered it, 160 00:12:48,090 --> 00:12:54,990 more I believed it to be a huge adventure, and it became me wanting to 161 00:12:54,990 --> 00:12:59,790 that I could do something as dangerous and as stupid as that. 162 00:13:01,910 --> 00:13:06,930 I'd been ill and restricted for a long time. This became an expression of my 163 00:13:06,930 --> 00:13:09,170 being better and my freedom. 164 00:13:09,730 --> 00:13:10,730 This was proof. 165 00:13:11,310 --> 00:13:14,350 that i was back and not only was i back i was back with balls 166 00:13:41,550 --> 00:13:48,490 The plan was to arrive at the airport, check in, go through to the departure 167 00:13:48,490 --> 00:13:55,450 lounge, and there, somebody would meet us and hand the gold 168 00:13:55,450 --> 00:13:57,790 over to us in the toilet. 169 00:14:01,690 --> 00:14:06,270 There was a lot of nerves at this point. There was tension. 170 00:14:07,110 --> 00:14:09,330 We're sitting around waiting, thinking, you know... 171 00:14:09,720 --> 00:14:14,100 Where is this guy? The first group of people on our plane have got on a coach 172 00:14:14,100 --> 00:14:18,260 and have driven across the tarmac to the plane, and still this guy isn't here. 173 00:14:18,480 --> 00:14:20,700 It's like, what's happening? 174 00:14:24,420 --> 00:14:28,380 And you think, are we being watched? 175 00:14:29,780 --> 00:14:32,980 Do people keep an eye out for people who look nervous? 176 00:14:45,930 --> 00:14:48,410 And eventually he turned up at the very last minute. 177 00:14:51,490 --> 00:14:56,610 Eric followed him into the toilet first and then we all went in one by one after 178 00:14:56,610 --> 00:14:57,610 that. 179 00:15:06,430 --> 00:15:11,690 I was almost forcing myself to do something which was against my nature. I 180 00:15:11,690 --> 00:15:12,690 you know, just a... 181 00:15:12,760 --> 00:15:17,860 A middle -class kid backpacking around, suddenly doing something totally 182 00:15:17,860 --> 00:15:22,580 illegal, which was probably the first major illegal thing I'd done in my life. 183 00:15:32,680 --> 00:15:38,900 The guy was standing outside a cubicle, and on the floor of the cubicle 184 00:15:38,900 --> 00:15:41,540 was the denim waistcoat containing the gold. 185 00:15:55,080 --> 00:16:00,340 We had to wear jackets and shirts in order to provide two layers to conceal 186 00:16:00,340 --> 00:16:01,340 we were carrying beneath. 187 00:16:08,300 --> 00:16:11,300 And he looked me up and down and said, yes, that looks good. I looked in the 188 00:16:11,300 --> 00:16:18,180 mirror and... And there was this kind of ashen -faced, rather sort of 189 00:16:18,180 --> 00:16:22,260 sweaty, wide -eyed individual staring back at me, saying, do you really think 190 00:16:22,260 --> 00:16:23,260 this is a good idea? 191 00:16:37,040 --> 00:16:42,620 That was the dawning realization that there was no turning back now and it was 192 00:16:42,620 --> 00:16:47,460 going ahead It was just an intense 193 00:16:47,460 --> 00:16:51,860 Fear primarily 194 00:16:51,860 --> 00:16:58,680 Fear of the unknown and what one was letting with 195 00:16:58,680 --> 00:16:59,680 oneself in for 196 00:17:25,000 --> 00:17:27,380 We didn't want to stand out like a sore thumb, but there we were, the last 197 00:17:27,380 --> 00:17:30,660 people getting on, delaying everyone else, delaying even the take -off of the 198 00:17:30,660 --> 00:17:31,660 plane, probably. 199 00:17:35,380 --> 00:17:38,680 Carrying four stone of gold is a lot easier when you're charged with 200 00:17:38,840 --> 00:17:41,980 and you're therefore a lot stronger than you normally are. 201 00:17:52,650 --> 00:17:59,010 I have some vague recollection of Rhett saying that he felt that he was carrying 202 00:17:59,010 --> 00:18:01,190 even more than usual. 203 00:18:01,650 --> 00:18:08,450 And that was really the only indication that perhaps we were carrying right up 204 00:18:08,450 --> 00:18:12,550 to the maximum of what could possibly be taken by someone. 205 00:18:24,490 --> 00:18:30,230 It seemed that the deal with gold smuggling was that you can fly it over 206 00:18:30,230 --> 00:18:36,350 Nepal where they have no metal detectors at the airport and the customs 207 00:18:36,350 --> 00:18:41,690 people in Nepal were paid off to allow you to go through without any trouble. 208 00:18:42,530 --> 00:18:46,630 Then it's taken across land to India where they do have metal detectors at 209 00:18:46,630 --> 00:18:51,430 airport and it's sold in India for a vastly inflated price. 210 00:18:51,930 --> 00:18:58,570 What you haven't done is paid the tax for bringing it into either Nepal or 211 00:18:58,570 --> 00:19:03,070 India. So that's where the arbitrage is. That's where, you know, people make 212 00:19:03,070 --> 00:19:04,210 money from gold smuggling. 213 00:19:11,210 --> 00:19:14,730 We get off the plane and it's hot. 214 00:19:15,390 --> 00:19:19,410 It's right in the middle of the day and you're hit by this wall of heat and 215 00:19:19,410 --> 00:19:22,510 obviously... We're not really appropriately dressed. 216 00:19:24,670 --> 00:19:26,150 So we're kind of sweating. 217 00:19:27,650 --> 00:19:30,590 When you add to the fact that we're obviously quite nervous as well, we're 218 00:19:30,590 --> 00:19:31,590 sweating quite a lot. 219 00:19:33,010 --> 00:19:38,750 But anyway, we go through, we queue up, and the passports are fine, we hand over 220 00:19:38,750 --> 00:19:44,170 the money, and then we go through these big double doors into the customs hall. 221 00:19:45,930 --> 00:19:49,350 And it is bustling and noisy and... 222 00:19:49,710 --> 00:19:56,090 There are four gates, which consist of a table and somebody searching people's 223 00:19:56,090 --> 00:20:00,270 luggage. And suddenly Rhett stopped and looked puzzled, and I thought, what, you 224 00:20:00,270 --> 00:20:02,270 know, what's the problem here? 225 00:20:02,630 --> 00:20:03,630 OK, 226 00:20:05,430 --> 00:20:11,850 he's not there. The problem was he'd been told to go through gate four, but 227 00:20:11,850 --> 00:20:12,990 usual guy... 228 00:20:15,020 --> 00:20:18,900 who manned Gatefall wasn't there. It was a woman in a purple sari. 229 00:20:21,040 --> 00:20:21,580 There 230 00:20:21,580 --> 00:20:30,560 was 231 00:20:30,560 --> 00:20:35,360 literally an awful, I don't know, three or four minutes. It dragged on forever, 232 00:20:35,560 --> 00:20:41,240 whereby we were just sort of trying to look cool, but... 233 00:20:41,580 --> 00:20:46,100 Not moving and level attracting more attention to ourselves whilst trying to 234 00:20:46,100 --> 00:20:48,880 have these conversation. Well, what are we gonna do then? We can't just turn 235 00:20:48,880 --> 00:20:55,700 here And eventually We 236 00:20:55,700 --> 00:21:01,520 looked over to the woman in the purple sari and she could see that we were 237 00:21:01,520 --> 00:21:05,320 struggling and she just sort of 238 00:21:10,910 --> 00:21:13,270 I know one guy. I told you you've got a better idea. 239 00:21:13,570 --> 00:21:15,830 Of course I've got a fucking better idea. It's not my idea. You don't have a 240 00:21:15,830 --> 00:21:17,330 better idea than one of them. Shut the fuck up. 241 00:21:26,910 --> 00:21:28,750 Rhett was first. He put his bag down. 242 00:21:31,690 --> 00:21:32,690 Thank you very much. 243 00:21:35,510 --> 00:21:36,510 Oswald next. 244 00:21:45,420 --> 00:21:46,520 I was last. 245 00:21:48,660 --> 00:21:51,960 I'd rather not have been last, but everything seemed to be going fine. 246 00:21:55,340 --> 00:21:58,340 Until suddenly, on the other side of the customs hall... Stop! 247 00:21:58,600 --> 00:22:05,460 There wasn't really a thought in 248 00:22:05,460 --> 00:22:06,460 my head at this point. 249 00:22:08,580 --> 00:22:13,200 I just sort of couldn't really take on board what was happening, but... 250 00:22:13,470 --> 00:22:17,330 There was this little guy with a moustache. He grabbed Eric. 251 00:22:20,670 --> 00:22:25,310 My worst fears are kind of being realised. 252 00:22:26,010 --> 00:22:28,930 He gets out a metal detector. 253 00:22:32,410 --> 00:22:35,630 And it goes off with a noise like a car alarm. 254 00:22:54,280 --> 00:22:55,540 I had to walk towards him. 255 00:22:59,000 --> 00:23:01,760 But, you know, I thought, well, what can I do? 256 00:23:05,480 --> 00:23:11,640 He just pushed us both in the direction of this room to the side of the customs 257 00:23:11,640 --> 00:23:18,140 hall and just, like, ashen -faced, in total shock, we 258 00:23:18,140 --> 00:23:23,600 went into this room and there was just bedlam from there. 259 00:23:46,120 --> 00:23:51,080 Whilst Eric and I are sitting in this room, Oz and Rhett have walked through 260 00:23:51,080 --> 00:23:53,240 are on the other side, waiting for us to come through. 261 00:23:53,480 --> 00:23:55,740 Better check out the monkey temple while you're here, mate. Yeah, right there. 262 00:23:55,880 --> 00:23:56,880 Do they have help at the store? 263 00:23:58,000 --> 00:23:59,980 No. They're not in the city, mate. 264 00:24:04,860 --> 00:24:07,180 Get the fuck off me! 265 00:24:07,460 --> 00:24:09,080 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Stop! 266 00:24:09,700 --> 00:24:13,260 But instead of us coming out, it was... 267 00:24:13,550 --> 00:24:15,850 Four or five armed policemen coming out. 268 00:24:43,500 --> 00:24:49,080 As they started opening it, you know, I was feeling pretty awful at the time. 269 00:24:49,200 --> 00:24:50,820 And then suddenly I thought, well, hang on. 270 00:24:52,020 --> 00:24:56,320 I hope that it's just gold I've got in my vest, you know, that there isn't a 271 00:24:56,320 --> 00:24:58,780 couple of packets of heroin as well. 272 00:25:02,020 --> 00:25:04,840 You know, I just thought, well, how stupid have I been? 273 00:25:07,980 --> 00:25:10,060 Quite remarkably stupid in retrospect. 274 00:25:16,889 --> 00:25:21,550 Thankfully, though, there was no sudden appearance of any packets of white 275 00:25:21,550 --> 00:25:22,550 powder. 276 00:25:23,610 --> 00:25:30,510 We had never seen the gold before, obviously. We'd only felt how heavy 277 00:25:30,510 --> 00:25:31,510 it was. 278 00:25:36,010 --> 00:25:42,210 And we'd just seen sort of denim pockets and known that the gold was in it. So 279 00:25:42,210 --> 00:25:45,250 to actually see what we were eventually smuggling was quite a revelation. 280 00:26:02,830 --> 00:26:05,690 And it was quite a revelation to the customs officials who were gathering 281 00:26:05,690 --> 00:26:06,690 around. 282 00:26:08,710 --> 00:26:12,870 We later discovered it was the largest seizure of gold ever in the history of 283 00:26:12,870 --> 00:26:13,910 gold smuggling in Nepal. 284 00:26:14,570 --> 00:26:21,090 So they were naturally rather amazed at the amount that we had had the audacity 285 00:26:21,090 --> 00:26:22,770 to try and smuggle into their country. 286 00:26:26,150 --> 00:26:29,850 Forms were produced which were written in Nepalese which they wanted signatures 287 00:26:29,850 --> 00:26:30,850 to. 288 00:26:34,429 --> 00:26:35,870 We didn't know what they said. 289 00:26:36,110 --> 00:26:37,730 We didn't have any legal representation. 290 00:26:37,930 --> 00:26:38,930 We didn't have anything. 291 00:26:49,110 --> 00:26:55,850 But, you know, with people shouting angrily in your face 292 00:26:55,850 --> 00:27:00,490 and thrusting a pen at you, you... 293 00:27:00,960 --> 00:27:04,060 Don't want to cause unnecessary trouble, but you don't want to sign your life 294 00:27:04,060 --> 00:27:05,060 away. 295 00:27:08,120 --> 00:27:14,500 In the end, we signed them, because we didn't want to be seen to be causing 296 00:27:14,500 --> 00:27:15,500 trouble. 297 00:27:22,700 --> 00:27:29,680 Then what happened, and this was the only time I must have come close to... 298 00:27:32,140 --> 00:27:38,160 I suppose emotionally, this was a difficult, very difficult moment. 299 00:27:40,060 --> 00:27:41,800 I've never been in handcuffs before. 300 00:27:43,740 --> 00:27:48,440 And they were big, rusty, very third -world handcuffs. 301 00:27:50,200 --> 00:27:56,660 That was just a powerful, symbolic act of putting on handcuffs. 302 00:28:00,290 --> 00:28:01,970 That's when you truly lose your freedom. 303 00:28:05,950 --> 00:28:11,750 Four of us were put into a jeep, and I think there were four armed guards with 304 00:28:11,750 --> 00:28:12,750 us. 305 00:28:13,350 --> 00:28:16,490 We didn't know whether we were being sort of kidnapped or anything like that. 306 00:28:18,610 --> 00:28:20,310 And we were just driven up into the night. 307 00:28:25,130 --> 00:28:27,970 It was dark, and we couldn't see the country that we'd landed in. 308 00:28:30,700 --> 00:28:34,180 We eventually pulled up outside this sort of wall. 309 00:28:35,460 --> 00:28:42,280 We were pushed through this hole in the wall, all four of us, and we 310 00:28:42,280 --> 00:28:43,880 were in prison. 311 00:28:44,580 --> 00:28:51,500 We realised we were in prison and it was sort 312 00:28:51,500 --> 00:28:55,720 of dark and there were just rows of men sleeping all over the place. 313 00:28:57,140 --> 00:28:58,720 We thought that... 314 00:28:59,240 --> 00:29:05,320 We were being put in a sort of holding place prior to being thrown out of the 315 00:29:05,320 --> 00:29:06,320 country the next day. 316 00:29:07,780 --> 00:29:10,300 That's what we clung on to. 317 00:29:16,300 --> 00:29:18,140 Strangely, I slept incredibly well. 318 00:29:19,420 --> 00:29:24,360 It was an exhausting experience the whole day, and by the time we got there, 319 00:29:24,360 --> 00:29:28,180 shut my eyes, and I did manage to sleep and woke up the next day. 320 00:29:29,550 --> 00:29:33,410 You know, surrounded by this hubbub of being in the middle of a prison. 321 00:29:36,530 --> 00:29:39,350 I just could not believe I was there. 322 00:29:40,090 --> 00:29:42,470 I sort of woke up and thought, well, what's going on here? 323 00:29:42,930 --> 00:29:46,230 Oh, right, yeah, I was arrested last night for gold smuggling. 324 00:29:46,630 --> 00:29:48,470 I've been flung in prison. 325 00:29:49,710 --> 00:29:50,710 Here I am. 326 00:29:53,810 --> 00:29:56,610 There was a call from the front gate and... 327 00:29:56,940 --> 00:30:00,240 We had to get back into a jeep with some more soldiers in, and we were driven 328 00:30:00,240 --> 00:30:01,240 back to the airport. 329 00:30:07,660 --> 00:30:08,740 And we thought, excellent. 330 00:30:09,080 --> 00:30:10,080 Right. 331 00:30:10,900 --> 00:30:13,320 It was an interesting little stay in prison. 332 00:30:13,880 --> 00:30:16,640 They seized the gold. They're happy with that. We're obviously going to be 333 00:30:16,640 --> 00:30:18,060 putting the first flight out of here. 334 00:30:18,540 --> 00:30:20,440 Get out of here, you idiots. 335 00:30:21,480 --> 00:30:22,480 First flight home. 336 00:30:24,760 --> 00:30:31,140 But when we got to the airport, We were taken to a building on the airport 337 00:30:31,140 --> 00:30:36,020 grounds which had a sign outside saying Customs Court. 338 00:30:38,000 --> 00:30:44,700 And it quickly transpired that anyone caught smuggling at the Nepalese 339 00:30:44,700 --> 00:30:50,120 airport was tried at the Customs Court. 340 00:30:50,520 --> 00:30:54,460 But then it turned out that the Customs Court was simply an office. 341 00:30:56,170 --> 00:31:01,070 a rather shabby, small office with a bit of paperwork in it, and that the judge 342 00:31:01,070 --> 00:31:06,290 was actually the chief of customs, who was the bloke who'd arrested us the 343 00:31:06,290 --> 00:31:07,290 previous evening. 344 00:31:10,350 --> 00:31:14,770 And we thought, well, this is just crazy here. You know, I was expecting, if we 345 00:31:14,770 --> 00:31:17,910 were going to have to go to a court, I was expecting something that resembled a 346 00:31:17,910 --> 00:31:19,930 court, somebody that resembled a judge. 347 00:31:21,070 --> 00:31:24,210 We just didn't know what to do. We were just, like, alone on the other side of 348 00:31:24,210 --> 00:31:25,179 the world. 349 00:31:25,180 --> 00:31:29,640 being shouted at by the bloke who arrested you, who's also your judge, 350 00:31:29,640 --> 00:31:35,760 like, this is not a planet or a legal system that I'm familiar with. 351 00:31:39,600 --> 00:31:40,880 From where you brought it? 352 00:31:42,060 --> 00:31:45,660 From where you brought it, this gold? 353 00:31:48,500 --> 00:31:54,360 There were some questions about, do we know whose gold it was? 354 00:31:54,920 --> 00:31:55,799 I don't know. 355 00:31:55,800 --> 00:32:01,120 We just take the gold, pick it up in Hong Kong, take it to Kathmandu, and we 356 00:32:01,120 --> 00:32:03,240 find out when we get here, we give it to him. 357 00:32:03,740 --> 00:32:09,260 I think, satisfied that we didn't really know anything about anything, he pretty 358 00:32:09,260 --> 00:32:12,580 quickly said we'd all been sentenced to four years. 359 00:32:14,500 --> 00:32:15,660 Four years? 360 00:32:16,100 --> 00:32:18,440 Yes. In jail in Nepal? 361 00:32:18,760 --> 00:32:19,760 Yes. 362 00:32:20,720 --> 00:32:21,920 Not deported? 363 00:32:37,580 --> 00:32:43,380 Unless we could pay the value of the gold seized in a fine. 364 00:32:44,800 --> 00:32:50,680 Since we didn't have $1 .6 million gold on us, that was looking rather unlikely, 365 00:32:50,840 --> 00:32:53,720 so stunned. 366 00:32:55,180 --> 00:33:00,880 Shocked and still in a state of sort of disbelief, we were taken back to the 367 00:33:00,880 --> 00:33:02,400 prison to begin our sentence. 368 00:33:07,340 --> 00:33:13,560 You know, just unable to really comprehend 369 00:33:13,560 --> 00:33:16,840 what had happened to us in the previous 48 hours. 370 00:33:28,580 --> 00:33:29,980 wondered what had gone wrong. 371 00:33:30,340 --> 00:33:34,420 Why didn't this operation go smoothly like all the other ones had done? 372 00:33:35,140 --> 00:33:39,600 Who was the guy who first of all apprehended Eric and then myself? 373 00:33:40,660 --> 00:33:43,160 Why did that happen if everyone was paid off? 374 00:33:45,220 --> 00:33:49,640 We were later to find out that, you know, there were other things afoot. 375 00:33:50,180 --> 00:33:53,380 But at that time we had not a clue. 376 00:33:58,540 --> 00:34:03,460 Life in prison in Kathmandu was very frightening. We didn't know whether 377 00:34:03,460 --> 00:34:06,340 would be violence, whether there would be sexual violence. 378 00:34:07,140 --> 00:34:10,820 It was a prison that just had everything from murderers and child molesters and 379 00:34:10,820 --> 00:34:17,020 rapists, thieves, drug addicts. The whole range of criminality was there. 380 00:34:19,600 --> 00:34:24,179 On the first or second day, I was introduced to the only other white guy 381 00:34:24,179 --> 00:34:25,179 prison. 382 00:34:25,239 --> 00:34:26,480 He looked... 383 00:34:26,780 --> 00:34:28,080 simply quite extraordinary. 384 00:34:28,280 --> 00:34:31,300 He looked like some sort of wizard from another century. 385 00:34:31,920 --> 00:34:35,860 And he talked in riddles. He talked in total gibberish, basically. 386 00:34:40,179 --> 00:34:45,520 I discovered that he had been a gold smuggler, had been in for nearly four 387 00:34:45,520 --> 00:34:47,300 years, and had gone mad. 388 00:34:48,120 --> 00:34:52,880 This was particularly frightening, because my greatest fear now was... 389 00:34:53,389 --> 00:34:57,790 I don't know, for depression or being cut off from your friends and family. 390 00:34:57,790 --> 00:35:01,450 know, you don't know where that's going to take you mentally. And it seemed to 391 00:35:01,450 --> 00:35:04,270 me that here was potentially the future of me. 392 00:35:04,690 --> 00:35:06,130 Just bonkers. 393 00:35:13,950 --> 00:35:19,670 I composed a very difficult letter to my mother saying, 394 00:35:20,110 --> 00:35:21,790 don't worry. 395 00:35:22,320 --> 00:35:25,840 I've ended up in prison. It's in Nepal. I didn't tell you I was going to Nepal, 396 00:35:26,020 --> 00:35:27,020 but I'm here. 397 00:35:28,620 --> 00:35:33,680 And, you know, I felt stupid, selfish, 398 00:35:33,920 --> 00:35:37,020 pretty wretched, really, you know. 399 00:35:39,740 --> 00:35:46,560 All of the sort of bravado had drained away like dirty bathwater and was 400 00:35:46,560 --> 00:35:48,800 left with a slightly scared young man. 401 00:35:49,520 --> 00:35:54,660 wishing he could go back in time and reverse some decisions that had proved 402 00:35:54,660 --> 00:35:57,020 be less than sensible. 403 00:36:02,300 --> 00:36:07,620 After three or four days in prison, we received an American visitor who asked 404 00:36:07,620 --> 00:36:08,620 speak to Rhett. 405 00:36:08,900 --> 00:36:14,840 And his name was Ian, and he was somebody that Rhett had met on previous 406 00:36:14,960 --> 00:36:15,960 How's it going, man? 407 00:36:16,100 --> 00:36:18,740 How's it going? I'm in Nepalese prison. Pretty fucking shit. 408 00:36:19,260 --> 00:36:26,100 He worked for the Nepalese gangsters, and he 409 00:36:26,100 --> 00:36:30,480 brought with him food and bedding, and basically his message was, anything's 410 00:36:30,480 --> 00:36:32,880 possible in Nepal, we know who to speak to, 411 00:36:33,780 --> 00:36:40,340 pay a couple of people off here or there, and, you know, money talks, and 412 00:36:40,340 --> 00:36:41,640 we'll get you out. 413 00:36:42,000 --> 00:36:48,870 There was an enormous sense of relief and excitement and hope that, you know, 414 00:36:48,870 --> 00:36:49,870 hadn't been forgotten about. 415 00:36:54,850 --> 00:37:00,670 We received regular visits from Ian every week to ten days, 416 00:37:00,950 --> 00:37:05,770 with more money, with more food, whatever, you know. We were constantly 417 00:37:05,770 --> 00:37:10,070 promised that our release was just around the corner. 418 00:37:10,410 --> 00:37:15,110 We just carried on waiting and hoping, and eventually the weeks turned into 419 00:37:15,110 --> 00:37:16,110 months. 420 00:37:17,060 --> 00:37:22,640 Then one day after about three months, the planned day of the visit turned up 421 00:37:22,640 --> 00:37:23,940 and no one visited us. 422 00:37:24,740 --> 00:37:29,120 And that was it. No one visited us after that. 423 00:37:32,560 --> 00:37:35,860 One of our friends in the prison, a Nepalese guy, he was actually a silver 424 00:37:35,860 --> 00:37:39,040 smuggler, he explained to us the Nepalese system. 425 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Are you in the jail? 426 00:37:40,660 --> 00:37:42,020 Are you in the jail? 427 00:37:42,240 --> 00:37:44,360 Yeah. Do you want? Uh -huh. Come. 428 00:37:47,230 --> 00:37:52,090 If we stay for three more months, we can't appeal. So we've got three more 429 00:37:52,090 --> 00:37:53,810 months to appeal after doing three months. 430 00:37:54,750 --> 00:38:00,370 If you didn't lodge an appeal against your sentence within the first three 431 00:38:00,370 --> 00:38:03,850 months, then you could no longer lodge your appeal. 432 00:38:05,550 --> 00:38:12,510 And three months had gone by and we'd been told by the 433 00:38:12,510 --> 00:38:14,290 Nepalese gangsters to keep quiet. 434 00:38:16,000 --> 00:38:19,500 And as soon as that three months was up, they dropped us. 435 00:38:20,400 --> 00:38:24,860 And so we were left with no chance now of getting out. 436 00:38:27,500 --> 00:38:30,500 It became very clear that we'd just been strung along from the beginning. 437 00:38:31,720 --> 00:38:37,800 And we had to think of other ways how we were going to get out without spending 438 00:38:37,800 --> 00:38:38,800 four years there. 439 00:39:00,810 --> 00:39:05,310 Uncle Tony actually wasn't an uncle. He was something like a second cousin, but 440 00:39:05,310 --> 00:39:06,610 he was always an uncle to me. 441 00:39:08,090 --> 00:39:14,410 I also knew that, you know, Uncle Tony had been in the RAF and had quite a 442 00:39:14,410 --> 00:39:18,090 distinguished career there, and I knew that he'd afterwards had some sort of 443 00:39:18,090 --> 00:39:22,870 more shadowy role, which made him a kind of James Bond in my eyes. 444 00:39:23,330 --> 00:39:26,530 He was a kind of, you know, a bit of a hero figure for me. 445 00:39:29,290 --> 00:39:36,110 I received a call from the front gate and there waiting was Tony in a 446 00:39:36,110 --> 00:39:38,870 big green barber, the same one he used to wear on his farm. 447 00:39:41,230 --> 00:39:47,010 And it was quite an emotional moment because suddenly there was one of my 448 00:39:47,010 --> 00:39:51,430 here to try and help get me and my friends out. 449 00:39:54,030 --> 00:39:59,450 Tony had done his research and we knew that once a year on the king's birthday, 450 00:39:59,590 --> 00:40:05,710 the king, in all his mercifulness, agrees to let out certain people on a 451 00:40:07,010 --> 00:40:13,250 Tony got us writing paper and we composed a nice letter 452 00:40:13,250 --> 00:40:19,890 to his highness saying, could you let us out on your birthday, please, your 453 00:40:19,890 --> 00:40:20,890 highness? 454 00:40:21,290 --> 00:40:23,050 We were guilty. 455 00:40:23,790 --> 00:40:27,070 but we're sorry and we'd like to go home. 456 00:40:35,990 --> 00:40:39,590 Tony's role was really to act as our representative on the outside. 457 00:40:39,990 --> 00:40:42,710 You know, we just wanted Tony to meet as many people as possible. 458 00:40:44,870 --> 00:40:50,930 We didn't know how any one contact might be able to help us, but we understood 459 00:40:50,930 --> 00:40:52,450 that if you were going to get out 460 00:40:53,390 --> 00:40:56,750 Writing to the king, you had to have political support on the inside. 461 00:40:58,230 --> 00:41:03,230 And so Tony met up with an interesting guy called Lucas. 462 00:41:04,850 --> 00:41:10,010 Lucas, it transpired, was an American who worked with the Nepalese gangsters. 463 00:41:10,530 --> 00:41:15,990 In fact, he was closely involved in organising the 464 00:41:15,990 --> 00:41:22,370 greasing of palms of the customs officials at the airports in Kathmandu. 465 00:41:22,910 --> 00:41:29,590 But he wasn't in the country at the time when we were arrested He had been 466 00:41:29,590 --> 00:41:33,190 called away by the Nepalese gangsters to Hong Kong 467 00:41:33,190 --> 00:41:39,770 So whilst we were heading for Nepal 468 00:41:39,770 --> 00:41:46,650 Lucas who would normally be overseeing the bribing of the customs officials is 469 00:41:46,650 --> 00:41:53,560 arriving in Hong Kong Lucas pretty soon realized that we had been 470 00:41:53,560 --> 00:41:54,560 set up. 471 00:41:55,680 --> 00:41:59,720 They invited him over to Hong Kong so that he didn't meddle in our arrest. 472 00:42:01,360 --> 00:42:07,980 Our arrest was planned from the start by the two guys that we had met 473 00:42:07,980 --> 00:42:09,880 in Chungking Mansions. 474 00:42:10,160 --> 00:42:15,400 They packed us to the gills with as much gold as possible and told the chief of 475 00:42:15,400 --> 00:42:17,680 customs that we were going to be arriving. 476 00:42:18,760 --> 00:42:24,780 And the deal was, if you inform on any gold smugglers in Nepal, you get a 477 00:42:24,780 --> 00:42:26,700 quarter of the value of the gold seized. 478 00:42:27,220 --> 00:42:34,200 So the more you put on your gold smugglers and the more money you get, we 479 00:42:34,200 --> 00:42:38,340 up spending four years and they end up extremely wealthy men. 480 00:42:42,640 --> 00:42:48,220 It felt pretty bad when we realised we were the victim of a set -up. 481 00:42:48,670 --> 00:42:55,070 But it felt pretty good as well because suddenly our chances of getting out 482 00:42:55,070 --> 00:43:00,310 increased, increased quite significantly. 483 00:43:03,150 --> 00:43:07,430 Lucas had contacts, or so he claimed, at pretty much every level of government 484 00:43:07,430 --> 00:43:10,170 right up to the Prime Minister and then beyond. 485 00:43:11,090 --> 00:43:15,690 He told Tony on that first meeting that he was very interested in helping us get 486 00:43:15,690 --> 00:43:22,220 out and he would do everything in his power power to get us out despite the 487 00:43:22,220 --> 00:43:28,660 guys who got us in it was december the 488 00:43:28,660 --> 00:43:34,320 17th and i remember the cry of english from the front gate 489 00:43:34,320 --> 00:43:40,840 there was the english vice consul from the embassy she said uh 490 00:43:40,840 --> 00:43:46,400 i don't know how or why but i've come here to tell you that we've been 491 00:43:46,400 --> 00:43:50,170 this morning that you're going to be released on the King's birthday on 492 00:43:50,170 --> 00:43:51,170 the 29th. 493 00:43:52,510 --> 00:43:58,490 And... I don't know, I mean, it's just an extraordinary... 494 00:43:58,490 --> 00:44:00,850 extraordinary feeling. 495 00:44:02,270 --> 00:44:07,290 I then had the rather pleasant task of going back inside the prison, gathering 496 00:44:07,290 --> 00:44:14,070 Oz, Eric and Rhett around and telling them that we were getting 497 00:44:14,070 --> 00:44:15,070 out. 498 00:44:24,110 --> 00:44:27,530 We'd been very stupid in getting in and we've been very lucky in getting out, 499 00:44:27,630 --> 00:44:32,750 but we were incredibly relieved But it looked like our ordeal was coming to an 500 00:44:32,750 --> 00:44:33,750 end 501 00:44:58,510 --> 00:45:00,770 I went in search of adventure. 502 00:45:01,390 --> 00:45:06,350 But the plan for proving oneself had gone about as dramatically wrong as it 503 00:45:06,350 --> 00:45:07,350 could have gone. 504 00:45:08,430 --> 00:45:09,810 I still dream. 505 00:45:10,750 --> 00:45:15,770 I have regular dreams where I've tried to smuggle again and I've failed again 506 00:45:15,770 --> 00:45:20,030 and I'm back in prison and I'm counting the days again. 507 00:45:20,350 --> 00:45:22,890 And it's never a particularly nice dream. 508 00:45:24,520 --> 00:45:28,860 I wouldn't want to experience the thrill of smuggling or attempting to smuggle 509 00:45:28,860 --> 00:45:30,500 ever again. 510 00:45:39,600 --> 00:45:43,980 And the series concludes next week here on 5 at the same time, 9 o 'clock. 44321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.