All language subtitles for White.Famous.S01E06.Wolves.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,214 --> 00:00:07,841 Here's what's been happening on White Famous. 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,427 - You must be the famous Sadie. - Famous? Am I? 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,596 Floyd speaks incredibly highly of you. 4 00:00:12,596 --> 00:00:14,556 There's been an incident with our children. 5 00:00:14,556 --> 00:00:16,516 Found these two kissing under a tree. 6 00:00:16,516 --> 00:00:18,185 This girl is thirsty. 7 00:00:18,185 --> 00:00:20,604 My son doesn't lie, he doesn't steal, 8 00:00:20,604 --> 00:00:22,731 and he for sure doesn't grab girls and kiss them. 9 00:00:22,731 --> 00:00:24,733 Maybe she saw something she liked, and she went for it. 10 00:00:24,733 --> 00:00:26,276 Like mother, like daughter. 11 00:00:26,276 --> 00:00:29,071 Is Floyd the man with whom you cuckolded me? 12 00:00:29,071 --> 00:00:30,864 Did you sleep with her? 13 00:00:30,864 --> 00:00:32,491 - I think I just got fired. - I just got fired. 14 00:00:32,491 --> 00:00:33,951 They shut us down. They pulled the plug! 15 00:00:33,951 --> 00:00:35,535 He can just do that? So the show is over? 16 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 No, it's not over. 17 00:00:37,287 --> 00:00:39,665 I will exact my revenge on that motherfucker! 18 00:00:43,293 --> 00:00:45,045 Floyd! 19 00:00:46,838 --> 00:00:48,966 Floyd, what the fuck, man? 20 00:00:48,966 --> 00:00:51,969 ♪ smooth music ♪ 21 00:00:53,553 --> 00:00:56,556 Floyd! 22 00:00:59,393 --> 00:01:00,811 I'm coming! 23 00:01:05,232 --> 00:01:07,192 What the hell took you so long? 24 00:01:07,192 --> 00:01:08,819 You're not answering your phone. 25 00:01:08,819 --> 00:01:11,196 I don't know, maybe 'cause I'm fucking sleeping. 26 00:01:11,196 --> 00:01:12,447 Well, what's the matter with you? 27 00:01:12,447 --> 00:01:15,158 Do I--do I look that bad? 28 00:01:15,158 --> 00:01:16,660 You look like you've been rode hard 29 00:01:16,660 --> 00:01:19,162 and put away wet. But it ain't that, man. 30 00:01:19,162 --> 00:01:21,164 I had this weird dream, and you were in it. 31 00:01:21,164 --> 00:01:22,666 - Oh, yeah? - Yeah. 32 00:01:22,666 --> 00:01:24,543 Well, did we fuck? 33 00:01:24,543 --> 00:01:27,254 What the--nigga, no. Why would we fuck, Teddy? 34 00:01:27,254 --> 00:01:29,172 I don't know. Dreams are weird, dude. 35 00:01:29,172 --> 00:01:31,466 They're manifestations of all your hopes, 36 00:01:31,466 --> 00:01:34,386 wishes, fears, anxieties, but--but never mind all that. 37 00:01:34,386 --> 00:01:37,014 We don't have time to analyze your stupid fucking dreams. 38 00:01:37,014 --> 00:01:38,807 Man, you gotta get dressed, okay? 39 00:01:38,807 --> 00:01:40,267 - I need you to come with me. - Where? 40 00:01:40,267 --> 00:01:41,852 I'm gonna go talk to Peter. 41 00:01:41,852 --> 00:01:43,562 Come on, man, what good is that gonna do, man? 42 00:01:43,562 --> 00:01:45,314 - You just need to let that go. - Let it go? 43 00:01:45,314 --> 00:01:48,150 Let it go? What kinda stupid fucking plan is that? 44 00:01:48,150 --> 00:01:50,027 I'm not letting anything go. 45 00:01:50,027 --> 00:01:52,446 You know what that motherfucker is doing right now? 46 00:01:52,446 --> 00:01:55,741 He's not letting us take the project anywhere else. 47 00:01:55,741 --> 00:01:57,284 We're in fucking limbo, man. 48 00:01:57,284 --> 00:01:59,036 He won't officially pass on it, 49 00:01:59,036 --> 00:02:01,204 but he won't let us make it on our own. 50 00:02:01,204 --> 00:02:03,498 It's like he's got a-- a dry thumb up my ass, 51 00:02:03,498 --> 00:02:06,168 which I like, okay, but he won't do me the courtesy 52 00:02:06,168 --> 00:02:07,919 of giving me a fucking reach-around. 53 00:02:07,919 --> 00:02:09,546 Okay, okay, you need some sleep, Teddy. 54 00:02:09,546 --> 00:02:11,757 No, fuck sleep, man. I'll sleep when I'm dead. 55 00:02:11,757 --> 00:02:13,633 Fuck that. Why don't we just-- 56 00:02:13,633 --> 00:02:14,843 okay, we gotta go to his house, 57 00:02:14,843 --> 00:02:16,345 and then knock on his door 58 00:02:16,345 --> 00:02:18,430 and just talk to him man to girly man. 59 00:02:18,430 --> 00:02:20,557 Wait, wait, that--that sounds like a home invasion. 60 00:02:20,557 --> 00:02:22,893 I'm not riding along on a home invasion. 61 00:02:22,893 --> 00:02:24,603 That shit don't end well for a black man. 62 00:02:24,603 --> 00:02:26,146 Well, what the fuck are we gonna do, Floyd? 63 00:02:26,146 --> 00:02:27,939 I don't know what to do. 64 00:02:27,939 --> 00:02:29,441 He won't meet with me. He--he won't talk with me. 65 00:02:29,441 --> 00:02:31,485 I even gave him a big fat check 66 00:02:31,485 --> 00:02:34,029 to cover the cost of having to drain his pool. 67 00:02:34,029 --> 00:02:37,282 Nothing's working. I don't know what to do. 68 00:02:37,282 --> 00:02:39,493 Huh, I think you're right. I just---- 69 00:02:39,493 --> 00:02:41,078 I need to get some sleep. 70 00:02:41,078 --> 00:02:42,454 I just-- I need to think this through. 71 00:02:42,454 --> 00:02:43,955 Yeah. Cool. See you later. 72 00:02:43,955 --> 00:02:45,540 No, I'm, uh--I'm crashing. 73 00:02:45,540 --> 00:02:47,626 My eyes are-- my eyes are closing. 74 00:02:47,626 --> 00:02:50,170 I'm gonna--I'm gonna lay down in Balls' room, okay? 75 00:02:50,170 --> 00:02:52,756 - He won't mind. - What? You--you know what, 76 00:02:52,756 --> 00:02:55,008 your white privilege is getting ridiculous. 77 00:02:55,008 --> 00:02:57,302 I'm okay. I'm okay. 78 00:03:12,901 --> 00:03:15,904 ♪ dynamic percussive music ♪ 79 00:03:20,492 --> 00:03:22,828 Coming. 80 00:03:22,828 --> 00:03:24,830 I'm coming! 81 00:03:29,042 --> 00:03:31,336 Greetings and salutations, Floyd. 82 00:03:31,336 --> 00:03:33,213 Yeah, you know what, you gotta go. 83 00:03:33,213 --> 00:03:34,589 I ain't got nothing to say to you. 84 00:03:34,589 --> 00:03:36,299 Hit the road, lady. Skedaddle. 85 00:03:36,299 --> 00:03:38,969 Okay, hold--yeah-- yes, I deserve that, okay, 86 00:03:38,969 --> 00:03:40,971 but I'm here to apologize. 87 00:03:40,971 --> 00:03:42,973 I just need five minutes of your time. Please hear me out. 88 00:03:42,973 --> 00:03:45,308 I have a second breakfast meeting. I won't be long. 89 00:03:50,689 --> 00:03:52,399 Floyd, I'm sorry. I am. 90 00:03:52,399 --> 00:03:54,568 Things got way out of control. 91 00:03:54,568 --> 00:03:56,445 I should've let you know what you were getting into 92 00:03:56,445 --> 00:03:57,863 before we slept together. 93 00:03:57,863 --> 00:03:59,739 Damn right you fucking should have. 94 00:03:59,739 --> 00:04:01,658 It's just, it was only supposed to be that one night of fun, 95 00:04:01,658 --> 00:04:05,078 and then I got greedy, and things got way out of hand, 96 00:04:05,078 --> 00:04:07,247 - and then kids got involved. - Yeah. 97 00:04:07,247 --> 00:04:09,207 I didn't-- I didn't see that one coming. 98 00:04:09,207 --> 00:04:10,584 But you know what, I think this is gonna be 99 00:04:10,584 --> 00:04:13,170 actually really good for your career. 100 00:04:13,170 --> 00:04:15,422 It's--it's a blank slate. 101 00:04:15,422 --> 00:04:16,965 I'll help Malcolm find you another gig. 102 00:04:16,965 --> 00:04:18,467 I'll make him think it was his idea. 103 00:04:18,467 --> 00:04:20,385 And Teddy's just so unpredictable. 104 00:04:20,385 --> 00:04:24,055 - I think he's using again. - Oh, you think? 105 00:04:24,055 --> 00:04:25,682 So, we're good? 106 00:04:25,682 --> 00:04:27,476 As good as two people can be, 107 00:04:27,476 --> 00:04:29,352 when one fucked the other one over in a big way. 108 00:04:29,352 --> 00:04:32,105 - Sure. - Mmm... 109 00:04:32,105 --> 00:04:35,317 Moment of complete honesty? 110 00:04:35,317 --> 00:04:37,611 Being here again is making me slightly horny. 111 00:04:39,362 --> 00:04:40,989 - Moment of complete honesty? - Yeah. 112 00:04:40,989 --> 00:04:42,532 You're a crazy bitch. 113 00:04:42,532 --> 00:04:44,367 But I'm a fun crazy bitch. 114 00:04:44,367 --> 00:04:47,454 - Oh... - All right, look... 115 00:04:47,454 --> 00:04:49,915 in about 15 minutes, I'm gonna walk through that door, 116 00:04:49,915 --> 00:04:51,708 and I'm never coming back to this dump, 117 00:04:51,708 --> 00:04:53,502 - so the--the way I see it... - Mm-hm. 118 00:04:53,502 --> 00:04:55,921 If we don't capitalize on the next 15 minutes, 119 00:04:55,921 --> 00:04:58,965 it's just a waste of perfectly good private parts. 120 00:04:58,965 --> 00:05:01,635 Yeah. 121 00:05:12,187 --> 00:05:13,814 Oh, hell no. 122 00:05:13,814 --> 00:05:16,066 - Who was it? - It's your husband. 123 00:05:16,066 --> 00:05:18,652 Fucking cock blocker. God damn it. 124 00:05:18,652 --> 00:05:21,821 - Does he know you're here? - I don't know. Maybe. 125 00:05:21,821 --> 00:05:23,448 Our therapist told us to download this app 126 00:05:23,448 --> 00:05:24,824 that helps us track each other's phones. 127 00:05:24,824 --> 00:05:26,201 Why? 128 00:05:26,201 --> 00:05:27,494 Well, because I caught him cheating, 129 00:05:27,494 --> 00:05:29,120 and then he became super paranoid 130 00:05:29,120 --> 00:05:30,789 about me revenge-cheating, 131 00:05:30,789 --> 00:05:32,123 and then I became obsessed with him cheating again, 132 00:05:32,123 --> 00:05:34,834 and... the app keeps us honest. 133 00:05:34,834 --> 00:05:37,170 Things are going real great for you guys. 134 00:05:37,170 --> 00:05:39,172 You know what, that couples therapist, 135 00:05:39,172 --> 00:05:41,633 - worth every fucking dime. - I think so. 136 00:05:44,219 --> 00:05:46,304 Okay... 137 00:05:55,897 --> 00:05:57,566 - Floyd... - Peter? 138 00:05:57,566 --> 00:05:59,067 May I come in please? 139 00:05:59,067 --> 00:06:01,194 Oh, I'm sorry, I'm a little busy, you know, 140 00:06:01,194 --> 00:06:03,572 being suddenly and viciously unemployed and all. 141 00:06:03,572 --> 00:06:05,282 That's why I'm here, Floyd. 142 00:06:05,282 --> 00:06:08,410 I've come, hat in hand, to beg your pardon. 143 00:06:11,037 --> 00:06:14,791 Go stuff your sorry's and your saggy balls in a sack. 144 00:06:14,791 --> 00:06:17,043 - See ya. - No, wait, Floyd--Floyd-- 145 00:06:17,043 --> 00:06:19,588 Floyd, uh, just one minute of your time? 146 00:06:19,588 --> 00:06:21,840 You're--you're hurting my foot. 147 00:06:21,840 --> 00:06:25,010 Just--yeah, quite badly. Thank you, um--ooh. 148 00:06:25,010 --> 00:06:27,429 I--I have a bad case of, uh, plantar fasciitis... 149 00:06:27,429 --> 00:06:29,055 Hm. 150 00:06:29,055 --> 00:06:30,473 Um, otherwise known as policeman's heel. 151 00:06:30,473 --> 00:06:32,350 Hm. 152 00:06:32,350 --> 00:06:34,311 Gosh... Do--do you know, 153 00:06:34,311 --> 00:06:36,396 I have not lived in a place like this 154 00:06:36,396 --> 00:06:38,940 since... Who am I kidding? 155 00:06:38,940 --> 00:06:40,400 I've never lived in a place like this. 156 00:06:40,400 --> 00:06:41,735 I was born rich. 157 00:06:41,735 --> 00:06:43,320 Good for you, Peter. 158 00:06:43,320 --> 00:06:46,823 Oh, yes, look at this rig, Floyd. Whoo! 159 00:06:46,823 --> 00:06:50,744 Yes, I imagine this is where the action happens. 160 00:06:50,744 --> 00:06:52,037 Am I right? 161 00:06:52,037 --> 00:06:53,955 Okay, here's the thing, 162 00:06:53,955 --> 00:06:57,125 I, uh-- I couldn't sleep last night. 163 00:06:57,125 --> 00:06:59,377 Yeah, I was tossing, I was turning. 164 00:06:59,377 --> 00:07:01,379 Do you know, it turns out 165 00:07:01,379 --> 00:07:03,965 that there really is a thing called white guilt. 166 00:07:03,965 --> 00:07:06,468 Yes, so I've decided, 167 00:07:06,468 --> 00:07:11,222 that I must come here and unburden myself. 168 00:07:11,222 --> 00:07:16,227 Yes, I have wielded my power like a scythe, Floyd, 169 00:07:16,227 --> 00:07:19,648 fucking over plebeian lives and livelihoods, 170 00:07:19,648 --> 00:07:22,484 - and it is wrong, Floyd... - Yeah. 171 00:07:22,484 --> 00:07:25,236 - And I'm sorry. - So the project's back on? 172 00:07:25,236 --> 00:07:27,197 Oh, no, not at all. No, it's completely dead. 173 00:07:27,197 --> 00:07:29,240 It's tainted for me. 174 00:07:29,240 --> 00:07:30,909 Also, I have a feeling 175 00:07:30,909 --> 00:07:32,869 that Teddy may have fallen off the wagon. 176 00:07:32,869 --> 00:07:34,788 - What's down here? - So why are you here? 177 00:07:34,788 --> 00:07:36,539 You could've texted me that shit. 178 00:07:36,539 --> 00:07:38,583 I wanted to look into your eyes, Floyd. 179 00:07:38,583 --> 00:07:40,627 - Mm. - Yes, I did. 180 00:07:40,627 --> 00:07:42,545 I wanted to feel your grip. 181 00:07:42,545 --> 00:07:44,714 That's solid. 182 00:07:44,714 --> 00:07:46,216 And I wanted to feel the strength... 183 00:07:46,216 --> 00:07:48,009 - Oh, okay. - ...of your embrace. 184 00:07:48,009 --> 00:07:49,886 - Okay. Okay. Okay. - Oh, yes. 185 00:07:49,886 --> 00:07:52,055 Oh, that's--that's-- that's lovely... 186 00:07:52,055 --> 00:07:54,683 - Okay. - Really lovely. 187 00:07:56,601 --> 00:07:58,603 - I feel so much better. - Mm. 188 00:07:58,603 --> 00:08:00,647 Thank you. Bless you. 189 00:08:02,857 --> 00:08:05,860 You have a beautiful home. 190 00:08:05,860 --> 00:08:07,487 Cheerio. 191 00:08:07,487 --> 00:08:09,239 Toodle-pip. 192 00:08:18,623 --> 00:08:20,208 What did he want? 193 00:08:20,208 --> 00:08:22,335 Like husband, like wife, came to apologize. 194 00:08:22,335 --> 00:08:25,088 - White guilt. - Fucking pussy. 195 00:08:25,088 --> 00:08:26,631 All right, are we gonna do this or what? 196 00:08:26,631 --> 00:08:28,508 That's it. 197 00:08:28,508 --> 00:08:31,052 Woman, you are not hearing my words. 198 00:08:31,052 --> 00:08:32,637 We are not doing this. 199 00:08:32,637 --> 00:08:34,431 I don't want anything to do with you 200 00:08:34,431 --> 00:08:37,142 or your husband or your dysfunctional family circus. 201 00:08:37,142 --> 00:08:39,060 Okay, Floyd, loud and clear. 202 00:08:39,060 --> 00:08:40,603 Thanks for the fucking blue balls... 203 00:08:40,603 --> 00:08:42,021 - Yeah. - Again. 204 00:08:42,021 --> 00:08:43,940 What the-- 205 00:08:54,117 --> 00:08:56,161 Come on, Floyd. Come on. 206 00:08:58,830 --> 00:09:01,332 Open up, dog. I can hear footsteps. 207 00:09:01,332 --> 00:09:02,959 I know you're in there. 208 00:09:02,959 --> 00:09:04,669 Come on, buddy. 209 00:09:04,669 --> 00:09:06,337 Come on, buddy. 210 00:09:06,337 --> 00:09:08,173 Ah, top of the morning to you, m'lady. 211 00:09:08,173 --> 00:09:10,091 Fuck you doing here, Malcolm? 212 00:09:10,091 --> 00:09:11,634 Well, until we land somewhere, I need a place to work. 213 00:09:11,634 --> 00:09:13,136 I ain't got an office anymore. 214 00:09:13,136 --> 00:09:14,721 Wait, wait, what about your fucking place? 215 00:09:14,721 --> 00:09:16,473 You want me to work in my own apartment? 216 00:09:16,473 --> 00:09:18,600 - That would be pathetic. - What about Starbucks? 217 00:09:18,600 --> 00:09:20,018 I am a lion. 218 00:09:20,018 --> 00:09:21,811 I cannot be expected to rub elbows 219 00:09:21,811 --> 00:09:23,730 with a bunch of hypnotized mouth-breathers, okay? 220 00:09:23,730 --> 00:09:25,231 What you want me to do? 221 00:09:25,231 --> 00:09:26,858 You want me to blow my brains out? 222 00:09:26,858 --> 00:09:28,276 Then you won't have any representation. 223 00:09:28,276 --> 00:09:30,111 - What then, Floyd? - Okay. 224 00:09:30,111 --> 00:09:31,613 Also, I'm gonna need you to roll some of my calls, 225 00:09:31,613 --> 00:09:32,864 because you have a beautiful voice, 226 00:09:32,864 --> 00:09:33,990 and I don't have an assistant. 227 00:09:33,990 --> 00:09:35,283 - Malcolm? - Hm. 228 00:09:35,283 --> 00:09:37,076 I'ma need you to leave right now. 229 00:09:37,076 --> 00:09:38,453 You can't be around here all day. 230 00:09:38,453 --> 00:09:40,622 I'ma end up firing your ass again. 231 00:09:40,622 --> 00:09:42,874 Okay, fine, I'll go to Starbucks, shit-- 232 00:09:42,874 --> 00:09:44,751 oh, my butt. I gotta use the facilities. 233 00:09:44,751 --> 00:09:46,753 What? Hey, no, no. 234 00:09:46,753 --> 00:09:49,047 Oh--oh, this ain't New Delhi, motherfucker. 235 00:09:49,047 --> 00:09:51,299 You can't just go copping a squat wherever you want to. 236 00:09:51,299 --> 00:09:53,218 I can't perform in public restrooms. 237 00:09:53,218 --> 00:09:54,844 Malcolm, you are Indian, 238 00:09:54,844 --> 00:09:57,305 and I'm scared of your bowel movements. 239 00:09:57,305 --> 00:09:58,848 Ooh, yes! 240 00:10:02,435 --> 00:10:04,103 Malcolm. 241 00:10:04,103 --> 00:10:05,814 - Seriously? - Yeah. 242 00:10:05,814 --> 00:10:07,315 I don't want that douchebag to see me here. 243 00:10:07,315 --> 00:10:08,483 Motherfucker's in there right now, 244 00:10:08,483 --> 00:10:10,026 fouling on my toilet. 245 00:10:10,026 --> 00:10:11,820 You know what-- you know what, 246 00:10:11,820 --> 00:10:13,780 okay, it's time. You gotta go. 247 00:10:13,780 --> 00:10:16,074 It's time for you to make your long-awaited exodus 248 00:10:16,074 --> 00:10:17,408 from my life. Here we go. Come on. 249 00:10:17,408 --> 00:10:19,369 Well, that's not very nice, Floyd. 250 00:10:19,369 --> 00:10:21,746 Just because I have certain appetites, am I not human? 251 00:10:21,746 --> 00:10:23,665 - Do I not cry real tears? - Yeah. 252 00:10:23,665 --> 00:10:25,250 We just happened to cross paths 253 00:10:25,250 --> 00:10:26,918 at a very complicated time in my life. 254 00:10:39,013 --> 00:10:40,890 Motherfucking fuck. 255 00:10:40,890 --> 00:10:42,600 - Who is it? Who is it? - Oh, no, fuck, fuck, fuck. 256 00:10:42,600 --> 00:10:44,352 Sadie and Trevor. 257 00:10:44,352 --> 00:10:46,062 So what, I'll breeze right past 'em. Who cares? 258 00:10:46,062 --> 00:10:47,897 No, no, no, no, Sadie knows we've been fucking. 259 00:10:47,897 --> 00:10:49,607 I can't have her thinking it's still going on. 260 00:10:49,607 --> 00:10:51,150 She'll never forgive me. 261 00:10:51,150 --> 00:10:52,861 Oh, because she's your mommy, Floyd? 262 00:10:52,861 --> 00:10:54,445 I thought you guys were seeing other people. 263 00:10:54,445 --> 00:10:56,197 It's--it's not about that. It's not about that. 264 00:10:56,197 --> 00:10:58,992 It's just--it's bad enough I fucked a white woman once. 265 00:10:58,992 --> 00:11:00,785 You know, twice would be unforgiveable. 266 00:11:00,785 --> 00:11:03,204 That shit does not go over well in the community. 267 00:11:03,204 --> 00:11:04,831 In the community? 268 00:11:04,831 --> 00:11:06,708 And Floyd, where is this community? 269 00:11:06,708 --> 00:11:08,668 Oh, they're everywhere, Amy. 270 00:11:08,668 --> 00:11:12,922 Always watching. Always...keeping...score. 271 00:11:12,922 --> 00:11:15,425 Uncle Balls, are you guys there? 272 00:11:17,135 --> 00:11:19,053 Fucking shit. 273 00:11:20,680 --> 00:11:22,599 Daddy... 274 00:11:25,476 --> 00:11:27,312 - Hey, Daddy. - How ya be, little man? 275 00:11:27,312 --> 00:11:29,689 Ah... 276 00:11:30,481 --> 00:11:32,108 What's going on? What took you so long? 277 00:11:32,108 --> 00:11:33,526 Oh, nothing, I was just, you know-- 278 00:11:33,526 --> 00:11:35,278 just, you know, it's early. 279 00:11:35,278 --> 00:11:37,363 I'm tired. You know, taking a me day. 280 00:11:37,363 --> 00:11:39,240 What about y'all? What you doing here? 281 00:11:39,240 --> 00:11:41,618 - Can we come inside? - Uh--um, yeah, yeah, sure... 282 00:11:41,618 --> 00:11:43,870 - Thank you. - Of course. 283 00:11:43,870 --> 00:11:46,289 What? 284 00:11:46,289 --> 00:11:48,541 Fancy meeting you here, my dear. 285 00:11:48,541 --> 00:11:50,043 - Come here. - Hi--okay, you know what, 286 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 you gotta stop with the kissing. 287 00:11:52,045 --> 00:11:54,505 Every time we see each other is not a kiss-hello situation. 288 00:11:54,505 --> 00:11:56,341 - It's weird. - I'm a gentleman. 289 00:11:56,341 --> 00:11:57,842 Sadie, it's in my DNA. 290 00:11:57,842 --> 00:11:59,552 And deep down, you know it's charming. 291 00:11:59,552 --> 00:12:03,139 This is our push-pull. I get it. I can wait. 292 00:12:03,139 --> 00:12:04,599 So, what are y'all doing here? 293 00:12:04,599 --> 00:12:06,351 Listen, I heard that the pilot went away, 294 00:12:06,351 --> 00:12:08,394 and you got dropped again, so I was worried about you. 295 00:12:08,394 --> 00:12:10,146 I wanted to make sure you were okay. 296 00:12:10,146 --> 00:12:12,148 - Oh, that's nice. - I'm a nice person, Floyd. 297 00:12:12,148 --> 00:12:13,858 - You are a nice person. - I know I'm a nice person. 298 00:12:13,858 --> 00:12:15,944 Oh, sexy Sadie... 299 00:12:15,944 --> 00:12:18,154 don't worry, okay, I'ma take care of your boy. 300 00:12:18,154 --> 00:12:19,656 Everything's gonna be all right. 301 00:12:19,656 --> 00:12:21,407 Great, I feel so much better. 302 00:12:21,407 --> 00:12:23,076 Do you wanna grab breakfast with us? 303 00:12:23,076 --> 00:12:25,620 Oh! You know what, I would, but, you know, 304 00:12:25,620 --> 00:12:27,205 I kinda gotta sit down with Malcolm, 305 00:12:27,205 --> 00:12:28,957 brainstorm, strategize. 306 00:12:28,957 --> 00:12:30,833 Long-term career stuff, you know how that go. 307 00:12:30,833 --> 00:12:32,543 I thought you were taking a me day. 308 00:12:32,543 --> 00:12:33,962 I thought you wanted me to get the hell out of here. 309 00:12:33,962 --> 00:12:35,630 Huh? 310 00:12:35,630 --> 00:12:37,382 Okay, you're acting weird. What's going on? 311 00:12:37,382 --> 00:12:40,218 Um, you know what, I--I didn't wanna say this, 312 00:12:40,218 --> 00:12:42,804 but I kinda got somebody in my room 313 00:12:42,804 --> 00:12:45,390 of the, uh--of the female variety, you know. 314 00:12:45,390 --> 00:12:47,558 - Oh...right, right, right. - Yeah... 315 00:12:47,558 --> 00:12:49,185 Yeah, sorry about that. 316 00:12:49,185 --> 00:12:50,979 No, no, you don't have to apologize. 317 00:12:50,979 --> 00:12:52,897 Um, but I will say, you're kinda turning into 318 00:12:52,897 --> 00:12:54,440 a massive man whore, Floyd. 319 00:12:54,440 --> 00:12:56,150 It's like you're trying to get back at me 320 00:12:56,150 --> 00:12:58,152 by sport-fucking your way around town or something. 321 00:12:58,152 --> 00:13:00,488 No, no, no, no, no, no, no, no, it's not like that at all. 322 00:13:00,488 --> 00:13:02,073 - Are you sure about that? - I am sure. 323 00:13:02,073 --> 00:13:03,908 - Why, you jealous? - No... 324 00:13:03,908 --> 00:13:06,494 I'm having great sex these days, thank you very much. 325 00:13:06,494 --> 00:13:07,662 You know you didn't have to say that. 326 00:13:07,662 --> 00:13:09,247 Kinda--kinda hurt my... 327 00:13:09,247 --> 00:13:10,957 I know, but it was fun, right? 328 00:13:10,957 --> 00:13:12,291 - Hmm, you are jealous. - I am not jealous. 329 00:13:12,291 --> 00:13:13,876 - Yes, you are. - I'm not. 330 00:13:13,876 --> 00:13:15,461 Hm, yes, you are, because you wouldn't try 331 00:13:15,461 --> 00:13:16,921 to be making me a little bit jealous, 332 00:13:16,921 --> 00:13:18,256 if you weren't jealous yourself. 333 00:13:18,256 --> 00:13:20,258 Boo-yah! Bam! Ooh, I won. 334 00:13:20,258 --> 00:13:21,843 Okay, this is starting to get stupid. 335 00:13:21,843 --> 00:13:23,094 Trevor, let's go. 336 00:13:23,094 --> 00:13:24,721 - Really? - Yeah. 337 00:13:24,721 --> 00:13:25,847 Can't I stay and play with Uncle Creepy? 338 00:13:25,847 --> 00:13:27,265 Yeah, Uncle--what the-- 339 00:13:27,265 --> 00:13:28,641 Why--why you gotta be mean to me, man? 340 00:13:28,641 --> 00:13:30,893 I'm so nice to you. I'm wicked cool. 341 00:13:30,893 --> 00:13:32,353 Uh, I learned how to dab for you, 342 00:13:32,353 --> 00:13:34,022 which really wasn't easy, 343 00:13:34,022 --> 00:13:35,606 and I got you that fidgety spinner that you wanted. 344 00:13:35,606 --> 00:13:37,483 Okay, time to go, little man. 345 00:13:37,483 --> 00:13:38,818 You gotta go. Come on, come on, come on. 346 00:13:38,818 --> 00:13:40,528 - Time to go. - Oh! 347 00:13:40,528 --> 00:13:42,864 Check out this traitorous climber. 348 00:13:42,864 --> 00:13:45,491 What's going on, Sir Laurence Olivi-ain't? 349 00:13:45,491 --> 00:13:46,993 Malcolm... 350 00:13:46,993 --> 00:13:48,870 Oh--oh--what's that? Oh, oh, look at that. 351 00:13:48,870 --> 00:13:51,039 Oh, my phone's blowing up. My life is great. 352 00:13:51,039 --> 00:13:52,457 I'm doing good without you. 353 00:13:52,457 --> 00:13:54,375 - Great. Good. - Okay... 354 00:13:54,375 --> 00:13:56,294 - What are you doing here? - Um... 355 00:13:56,294 --> 00:13:58,379 well, it--it's not what it looks like. 356 00:13:58,379 --> 00:13:59,964 What does it look like? 357 00:13:59,964 --> 00:14:01,340 Because we had--we-- 358 00:14:01,340 --> 00:14:03,051 - What? - This is Gwen. 359 00:14:03,051 --> 00:14:04,927 Uh, Gwen is an actress, slash, former nanny. 360 00:14:04,927 --> 00:14:06,637 - Hi, nice to meet you. - Hi, nice to meet you too. 361 00:14:06,637 --> 00:14:08,306 We were rehearsing nearby, and we wanted to-- 362 00:14:08,306 --> 00:14:10,308 We just wanted to come by 363 00:14:10,308 --> 00:14:12,310 and say sorry about the pilot. 364 00:14:12,310 --> 00:14:14,062 - Thank you. - Yeah. 365 00:14:14,062 --> 00:14:16,064 - This must be Trevor. - Wait, is this Robbie? 366 00:14:16,064 --> 00:14:18,024 The British black guy with the annoying accent? 367 00:14:18,024 --> 00:14:19,692 Okay, you know what, I'm so sorry, 368 00:14:19,692 --> 00:14:21,027 I did not expect you guys to be meeting like this. 369 00:14:21,027 --> 00:14:23,446 Well, uh, maybe I should go. 370 00:14:23,446 --> 00:14:25,448 - No, no, you should stay. - You know what, 371 00:14:25,448 --> 00:14:27,241 maybe y'all should go out, you know, break bread together. 372 00:14:27,241 --> 00:14:29,869 - Wait, what? Are you serious? - Yeah, why not? 373 00:14:29,869 --> 00:14:31,704 Well, I just thought it would be more of a discussion, 374 00:14:31,704 --> 00:14:33,706 like you would have some stricter guidelines 375 00:14:33,706 --> 00:14:34,957 about this situation. 376 00:14:34,957 --> 00:14:36,417 - Oh, Sadie... - What? 377 00:14:36,417 --> 00:14:38,336 - It is what it is. - Okay. 378 00:14:38,336 --> 00:14:40,546 You can't put toothpaste back in the tube now. 379 00:14:40,546 --> 00:14:43,591 We're all grownups here. Maturity, man, it works. Mm. 380 00:14:43,591 --> 00:14:46,469 You're being surprisingly cool about this, Floyd. 381 00:14:46,469 --> 00:14:48,429 I'm full of surprises, Sadie. 382 00:14:54,018 --> 00:14:56,354 - I am so sorry about that... - No, it's-- 383 00:14:56,354 --> 00:14:58,648 All right, Dad, how do you want me to play this? 384 00:14:58,648 --> 00:15:00,525 Should I give him a hard time? 385 00:15:00,525 --> 00:15:01,943 Should I say, "You're not my father," 386 00:15:01,943 --> 00:15:03,444 every time he tries to be nice to me. 387 00:15:03,444 --> 00:15:05,321 I mean, that's what they do on TV. 388 00:15:05,321 --> 00:15:07,115 For sure, I like where you are. I like it a lot, 389 00:15:07,115 --> 00:15:09,075 all right, but no, be your charming little self, 390 00:15:09,075 --> 00:15:11,577 and be open about however who feel about him. 391 00:15:11,577 --> 00:15:13,538 Yeah, okay, I'll try it. 392 00:15:13,538 --> 00:15:15,540 But that doesn't sound like it'll be as much fun. 393 00:15:15,540 --> 00:15:17,917 Probably not, but hey, keep an eye open. 394 00:15:17,917 --> 00:15:20,461 You spot anything suspicious, let me know. 395 00:15:20,461 --> 00:15:21,963 - I got your back, Dad. - Okay. 396 00:15:21,963 --> 00:15:23,464 I'm not gonna let him replace you, 397 00:15:23,464 --> 00:15:25,466 no matter how cool he is. 398 00:15:25,466 --> 00:15:27,218 - I love you. - Love you. 399 00:15:27,218 --> 00:15:29,804 Come on. 400 00:15:29,804 --> 00:15:31,514 - Hey... - Hi. All right, let's go. 401 00:15:31,514 --> 00:15:33,015 - Yeah, come on. Yeah, come on. - Pancakes. 402 00:15:33,015 --> 00:15:34,433 - Bye. - All right, see you later. 403 00:15:34,433 --> 00:15:35,810 Whoo! 404 00:15:39,397 --> 00:15:41,482 No, see, the thing is is I'm a free agent, 405 00:15:41,482 --> 00:15:43,734 but my client list is fucking killer. 406 00:15:43,734 --> 00:15:45,361 Yeah, of course I'll hold. 407 00:16:01,210 --> 00:16:02,753 Yeah. 408 00:16:07,216 --> 00:16:09,677 No, I don't have Robbie McDonald anymore, 409 00:16:09,677 --> 00:16:11,637 because honestly, he's not that good of an actor. 410 00:16:11,637 --> 00:16:13,723 He's just another Brit with a drug problem. 411 00:16:13,723 --> 00:16:15,850 Yeah, yeah, cat tranquilizers. Foaming at the mouth... 412 00:16:21,189 --> 00:16:22,690 Hi. 413 00:16:22,690 --> 00:16:24,442 Hey, uh, what-- what's this about? 414 00:16:24,442 --> 00:16:26,319 - What you looking for? - Nothing, nobody, yeah. 415 00:16:26,319 --> 00:16:28,362 Are you okay? You're acting nervous. 416 00:16:28,362 --> 00:16:30,323 Yeah, you know, just, uh, you slipped away for a second. 417 00:16:30,323 --> 00:16:31,908 Just saw a chance to check out your place. 418 00:16:33,993 --> 00:16:35,745 So, what's up, Gwen? 419 00:16:35,745 --> 00:16:37,330 I'm just sorry, the way everything panned out. 420 00:16:37,330 --> 00:16:39,332 It's really unfair. 421 00:16:39,332 --> 00:16:40,875 And yeah, Robbie's talented, and he's a star in the making, 422 00:16:40,875 --> 00:16:42,752 but I really wanted to work with you, Floyd. 423 00:16:42,752 --> 00:16:44,587 And you were so cool to me that night 424 00:16:44,587 --> 00:16:46,172 at that horrific dinner party. 425 00:16:46,172 --> 00:16:47,548 - I know what this is about. - You do? 426 00:16:47,548 --> 00:16:49,550 Yeah. You crushing on the kid. 427 00:16:49,550 --> 00:16:51,469 And you know what, it's just not a great time, Gwen. 428 00:16:51,469 --> 00:16:53,221 All right? Like, you know-- 429 00:16:53,221 --> 00:16:54,555 and I'm trying to stick with black women from now on, 430 00:16:54,555 --> 00:16:56,224 because, you know, your snow angles 431 00:16:56,224 --> 00:16:57,975 are just nothing but trouble. 432 00:16:57,975 --> 00:16:59,685 Floyd, I don't have a crush on you. 433 00:16:59,685 --> 00:17:00,978 I actually just started seeing somebody. 434 00:17:00,978 --> 00:17:02,521 I'm truly here just to tell you 435 00:17:02,521 --> 00:17:04,232 I'm sorry for how things played out. 436 00:17:04,232 --> 00:17:06,234 'Kay, I guess I just confuse things these days. 437 00:17:06,234 --> 00:17:07,652 It's--it's not that you're not attractive, 438 00:17:07,652 --> 00:17:09,904 'cause you are, objectively. 439 00:17:09,904 --> 00:17:11,489 - Really? - Mm-hmm. 440 00:17:11,489 --> 00:17:13,032 Okay, then stop right there. Right back at you. 441 00:17:13,032 --> 00:17:14,450 You know, I can definitely see 442 00:17:14,450 --> 00:17:16,285 how Peter fell down the well with you. 443 00:17:16,285 --> 00:17:17,703 Yeah, well, if you had to come home to that cunty wife 444 00:17:17,703 --> 00:17:19,497 of his every night... 445 00:17:19,497 --> 00:17:20,998 I don't know if I'd necessarily describe her as cunty. 446 00:17:20,998 --> 00:17:23,042 You wouldn't? She's a total cunt. 447 00:17:23,042 --> 00:17:25,419 No, scratch that, she takes the warm and fuzzy out of cunt. 448 00:17:26,963 --> 00:17:29,006 Are you fucking kidding me right now? 449 00:17:29,006 --> 00:17:31,342 You had the nerve to jerk off my husband 450 00:17:31,342 --> 00:17:35,346 in my own home, and you call me a cunt? 451 00:17:35,346 --> 00:17:36,722 Ooh... 452 00:17:36,722 --> 00:17:38,391 I've always wanted to do that. 453 00:17:38,391 --> 00:17:40,059 Ooh. No--no-- 454 00:17:41,644 --> 00:17:44,021 Ooh... 455 00:17:44,021 --> 00:17:45,022 Ooh. 456 00:17:49,110 --> 00:17:50,653 No, see, it's not about the money, 457 00:17:50,653 --> 00:17:52,071 because I'm all about-- what the... 458 00:17:52,071 --> 00:17:53,906 Uh, no. No, no, not you. 459 00:17:53,906 --> 00:17:55,658 No, no, I'm about the work, is what I was saying, 460 00:17:55,658 --> 00:17:58,035 and, uh, I would love to be with any of the majors, 461 00:17:58,035 --> 00:18:00,579 but I'll go anywhere, um, 'cause you know what, 462 00:18:00,579 --> 00:18:03,374 I'm a great diversity hire, and also... 463 00:18:03,374 --> 00:18:05,126 I don't know, maybe I'm gay. I have no idea. 464 00:18:05,126 --> 00:18:07,503 Everyone falls somewhere on the Kinsey scale. 465 00:18:07,503 --> 00:18:10,006 What the hell's going on, Floyd? 466 00:18:10,006 --> 00:18:11,757 - What? - Was that Amy? 467 00:18:11,757 --> 00:18:13,509 Nope. 468 00:18:13,509 --> 00:18:16,679 Really? It sounded like Amy. 469 00:18:16,679 --> 00:18:18,347 Nah, man, it's just-- 470 00:18:18,347 --> 00:18:20,057 just a girl I met at the club last night. 471 00:18:20,057 --> 00:18:21,851 - You know how that go. - Oh, yeah? That's cool. 472 00:18:21,851 --> 00:18:24,437 Did you, uh---- did you, uh--did you rail her? 473 00:18:24,437 --> 00:18:26,063 - Sure. - That's good. 474 00:18:26,063 --> 00:18:27,815 Uh, you go down on her and make her cum? 475 00:18:27,815 --> 00:18:29,984 'Cause that's important, 'kay? You gotta make 'em cum. 476 00:18:29,984 --> 00:18:31,527 That's how you get the return business. 477 00:18:31,527 --> 00:18:33,154 Yeah. 478 00:18:33,154 --> 00:18:34,780 That's how you become a great fucking stickman. 479 00:18:34,780 --> 00:18:37,199 Okay, anybody could stuff once, twice, 480 00:18:37,199 --> 00:18:39,076 but if they keep coming back and you do it with class-- 481 00:18:39,076 --> 00:18:40,995 - Okay, Teddy, you gotta go! - No, no, no, no, Floyd, 482 00:18:40,995 --> 00:18:43,706 we need to sit down, okay, right now, 483 00:18:43,706 --> 00:18:46,792 and figure out a way to get to Peter, okay? 484 00:18:46,792 --> 00:18:48,711 But first, you need to get Malcolm 485 00:18:48,711 --> 00:18:50,254 the fuck out of here. 486 00:18:50,254 --> 00:18:52,298 The sight of him makes me sick to my stomach. 487 00:18:52,298 --> 00:18:53,632 I mean, I can't stand him 488 00:18:53,632 --> 00:18:55,384 and his dandy fucking suits, man. 489 00:18:55,384 --> 00:18:56,802 He makes me mad. 490 00:18:56,802 --> 00:18:58,888 Yeah, you, you jobless fucking vagrant. 491 00:18:58,888 --> 00:19:00,431 You can't polish a turd. 492 00:19:00,431 --> 00:19:02,600 Teddy, that is hurtful, and it's hate-speak. 493 00:19:02,600 --> 00:19:04,393 Oh, please, it's truism. 494 00:19:04,393 --> 00:19:07,146 Benjamin Franklin would tell you the same exact thing. 495 00:19:07,146 --> 00:19:08,481 Now, Benjamin Franklin, 496 00:19:08,481 --> 00:19:10,316 that was a great fucking stickman. 497 00:19:10,316 --> 00:19:12,818 Underrated. He did so much in such a short period of time, 498 00:19:12,818 --> 00:19:14,528 dime piece after dime piece of fair-- 499 00:19:14,528 --> 00:19:17,865 Floyd, just one more thing-- oh, Christ... 500 00:19:17,865 --> 00:19:20,701 Hello, Tedward. Malcolm, how are you? 501 00:19:20,701 --> 00:19:23,287 Uh, Peter, I--I've been trying to get ahold of you. 502 00:19:23,287 --> 00:19:25,247 You--you got him here, Floyd? That's--that's good work. 503 00:19:25,247 --> 00:19:27,666 Yes, I've obviously been avoiding you on purpose, Teddy. 504 00:19:27,666 --> 00:19:30,378 Oh, fuck that, okay. This is what's important. 505 00:19:30,378 --> 00:19:32,213 Okay, this is what's going to happen right now. 506 00:19:32,213 --> 00:19:33,839 You're gonna give me the rights back 507 00:19:33,839 --> 00:19:35,883 to Angry Black right now, 508 00:19:35,883 --> 00:19:37,426 so I can do whatever I want with it 509 00:19:37,426 --> 00:19:39,303 with no restrictions, you understand? 510 00:19:39,303 --> 00:19:41,013 Uh, no, Teddy, Angry Black is dead and buried. 511 00:19:41,013 --> 00:19:43,474 No, Pete, you better watch your mouth, okay, 512 00:19:43,474 --> 00:19:44,975 or Angry Black isn't gonna be 513 00:19:44,975 --> 00:19:46,560 the only thing that's dead and buried. 514 00:19:46,560 --> 00:19:47,978 Oh, are you threatening me? 515 00:19:47,978 --> 00:19:49,563 Oh, are you fucking learning disabled? 516 00:19:49,563 --> 00:19:51,232 Yes, of course I'm threatening you. 517 00:19:51,232 --> 00:19:52,817 I have a feeling it's probably time for you 518 00:19:52,817 --> 00:19:54,652 to toddle off to another rehab, Teddy. 519 00:19:54,652 --> 00:19:56,320 Oh, fuck that, and fuck you, man. 520 00:19:56,320 --> 00:19:57,863 Rehab is for quitters. 521 00:19:57,863 --> 00:19:59,657 Well, I came here to talk to Floyd. 522 00:19:59,657 --> 00:20:01,492 Okay, well, if you're speaking to Floyd, 523 00:20:01,492 --> 00:20:03,411 you're speaking to me. Isn't that right, Floyd? 524 00:20:03,411 --> 00:20:04,870 - Really? - Really. 525 00:20:04,870 --> 00:20:06,497 - Hm-hm. - Yeah. 526 00:20:06,497 --> 00:20:08,833 - Floyd? - Floyd? 527 00:20:08,833 --> 00:20:11,711 - Uh, ain't that right, Floyd? - Floyd can talk for Floyd. 528 00:20:11,711 --> 00:20:13,337 Right now, Floyd wants everybody 529 00:20:13,337 --> 00:20:14,588 to get the fuck out of this house, 530 00:20:14,588 --> 00:20:16,132 starting with you. Come on. 531 00:20:16,132 --> 00:20:18,092 No, Floyd, you're making a terrible mistake. 532 00:20:18,092 --> 00:20:19,927 Go shove a spiny dick up your ass! 533 00:20:19,927 --> 00:20:21,804 - Fuck out of here. - Get him out, Floyd! 534 00:20:21,804 --> 00:20:23,806 - Floyd, I was driving... - Oh, shit! 535 00:20:23,806 --> 00:20:26,434 And I was, uh---- 536 00:20:26,434 --> 00:20:27,935 I was driving. 537 00:20:27,935 --> 00:20:29,603 Um--uh, truth be told, I got a little lost. 538 00:20:29,603 --> 00:20:31,981 I don't really know this part of town very well. 539 00:20:31,981 --> 00:20:33,774 It's, uh--well, it turns out it's a little scary. 540 00:20:33,774 --> 00:20:35,985 Um, very urban. Anyway, I was thinking, 541 00:20:35,985 --> 00:20:37,528 I really need to make things up to you, 542 00:20:37,528 --> 00:20:39,780 and, as you know, I've cast Robbie and Gwen 543 00:20:39,780 --> 00:20:41,532 in a multi-camera pilot. 544 00:20:41,532 --> 00:20:44,243 Actually, it's an interracial rom-com. 545 00:20:44,243 --> 00:20:45,494 Very funny. 546 00:20:45,494 --> 00:20:47,079 Um, anyway, there's a part, 547 00:20:47,079 --> 00:20:49,081 and I think it could be a much better showcase 548 00:20:49,081 --> 00:20:50,833 for your talents than anything in Angry Black, 549 00:20:50,833 --> 00:20:54,211 so...read the script. 550 00:20:54,211 --> 00:20:55,796 Think about it. 551 00:20:55,796 --> 00:20:57,465 - Word? - Hm. 552 00:21:01,218 --> 00:21:03,262 You know what, Peter, I thought about it, 553 00:21:03,262 --> 00:21:05,139 - and I think it's a-- - It's a brilliant idea. 554 00:21:05,139 --> 00:21:06,765 Peter, wow, thank you for the opportunity. 555 00:21:06,765 --> 00:21:08,934 - I'll be in touch. - Good one, Malcolm. 556 00:21:08,934 --> 00:21:12,062 - Ah! - Hey, yo! Fucko! 557 00:21:12,062 --> 00:21:14,982 Don't fucko me, you ridiculous colonialite. 558 00:21:14,982 --> 00:21:16,692 Oh, English, motherfucker, English! 559 00:21:16,692 --> 00:21:18,694 - Excuse me? - You can't just come in here 560 00:21:18,694 --> 00:21:20,321 and break up this band. 561 00:21:20,321 --> 00:21:22,072 Ooh, ooh, ooh, ooh. 562 00:21:22,072 --> 00:21:24,158 Oh, shit. 563 00:21:24,158 --> 00:21:26,035 ♪ rock music ♪ 564 00:21:26,035 --> 00:21:27,411 Yeah! 565 00:21:27,411 --> 00:21:28,871 - Fuck you. - Gonad strike! 566 00:21:31,165 --> 00:21:34,168 It was Yoko's fault, you cocksucker! 567 00:21:34,168 --> 00:21:36,003 - Don't--don't hurt-- - What should I do? 568 00:21:40,633 --> 00:21:42,051 Ah! 569 00:21:42,051 --> 00:21:43,761 Get the weed! 570 00:21:51,685 --> 00:21:53,354 Get--no-- 571 00:21:53,354 --> 00:21:55,523 No, I wanna fuck-- 572 00:21:55,523 --> 00:21:57,107 Peter, Peter, Peter, Peter, Peter-- 573 00:21:57,107 --> 00:21:59,151 No, not the blue one-- 574 00:22:04,740 --> 00:22:06,492 Shit. 575 00:22:06,492 --> 00:22:08,285 Damn. 576 00:22:08,285 --> 00:22:10,704 I wish I could be happier about seeing that smarmy fuck 577 00:22:10,704 --> 00:22:12,581 go down like a sack of potatoes. 578 00:22:12,581 --> 00:22:14,208 The motherfucker's out cold, man. We should call 911. 579 00:22:14,208 --> 00:22:16,502 No, no, no, no, no 911, no authorities. 580 00:22:16,502 --> 00:22:19,046 I'm, uh--I'm holding. 581 00:22:19,046 --> 00:22:20,881 What fresh hell is this? 582 00:22:20,881 --> 00:22:23,175 Oh, Amy, thank God. What--what are you doing here? 583 00:22:23,175 --> 00:22:24,885 Your assistant called. 584 00:22:24,885 --> 00:22:26,470 You didn't show up to your breakfast meeting, 585 00:22:26,470 --> 00:22:28,305 and you weren't answering your phone, 586 00:22:28,305 --> 00:22:30,015 so I used the app that Dr. Lawson recommended, 587 00:22:30,015 --> 00:22:31,725 and I tracked your phone, and I came back here. 588 00:22:31,725 --> 00:22:33,310 That is why couples therapy is good for us. 589 00:22:33,310 --> 00:22:35,729 Oh, my baby. 590 00:22:35,729 --> 00:22:37,523 - Wait, wait... - What? 591 00:22:37,523 --> 00:22:39,275 - Sorry, uh, back? - What? 592 00:22:39,275 --> 00:22:41,610 - B--back, you said come back. - Oh, yes, yes, 593 00:22:41,610 --> 00:22:44,405 I was here earlier, uh, to apologize to Floyd. 594 00:22:44,405 --> 00:22:46,073 - Oh. - Yeah. 595 00:22:46,073 --> 00:22:47,366 Well, that's-- that's awfully nice of you. 596 00:22:47,366 --> 00:22:49,159 - Mm-hm. - That's so considerate. 597 00:22:49,159 --> 00:22:51,203 Wait--wait, did you fuck him again? 598 00:22:51,203 --> 00:22:54,206 No. No, we actually-- we didn't do anything. 599 00:22:54,206 --> 00:22:55,749 Question, did you kill Malcolm? 600 00:22:55,749 --> 00:22:59,295 Wait--wait, you--you--you-- you fucked Amy? 601 00:22:59,295 --> 00:23:02,089 I didn't not fuck Amy. 602 00:23:02,089 --> 00:23:03,716 Wait, this is all your fault? 603 00:23:03,716 --> 00:23:05,634 I--I thought it was because I shit in his pool. 604 00:23:05,634 --> 00:23:08,053 Yeah, well, that didn't exactly help matters, Tedward. 605 00:23:08,053 --> 00:23:10,014 And that's not exactly what happened. 606 00:23:10,014 --> 00:23:11,849 Oh, well, tell us exactly what happened, Floyd. 607 00:23:11,849 --> 00:23:13,809 Do tell. Share the detes. 608 00:23:13,809 --> 00:23:15,603 Did she love your big black cock? 609 00:23:15,603 --> 00:23:17,271 Did she say, "Oh, yeah, 610 00:23:17,271 --> 00:23:18,856 give me some of that N-word dick"? 611 00:23:18,856 --> 00:23:20,357 - Something like that? - She just... 612 00:23:20,357 --> 00:23:21,900 No, it was a rhetorical question. 613 00:23:21,900 --> 00:23:23,611 That's not my style, okay? 614 00:23:23,611 --> 00:23:25,404 I'm actually into breath play these days, 615 00:23:25,404 --> 00:23:27,364 - just so you know. - Look, am I a perfect man? 616 00:23:27,364 --> 00:23:29,074 - No. - No, no, you're right. 617 00:23:29,074 --> 00:23:32,161 I'm not. Have I strayed from time to time? Yes, yes. 618 00:23:32,161 --> 00:23:35,456 Do I occasionally think strange racist thoughts? 619 00:23:35,456 --> 00:23:37,458 Yes, sure. 620 00:23:37,458 --> 00:23:39,084 But I don't deserve this shit, all right? 621 00:23:39,084 --> 00:23:41,962 I am pushing boulders up a mountain. 622 00:23:41,962 --> 00:23:45,090 Every day, I am singlehandedly trying 623 00:23:45,090 --> 00:23:46,884 to change the culture. 624 00:23:46,884 --> 00:23:48,469 - Oh... - Oh, give me a break, Peter, 625 00:23:48,469 --> 00:23:50,554 you're not a fucking PC crusader. 626 00:23:50,554 --> 00:23:53,432 You're Willy Loman in a better suit, 627 00:23:53,432 --> 00:23:55,643 and diversity is just a new set of encyclopedias 628 00:23:55,643 --> 00:23:57,603 you're trying to pawn off on people. 629 00:23:57,603 --> 00:24:00,230 - Shut the fuck up, man. - Hey, is Malcolm alive or not? 630 00:24:00,230 --> 00:24:01,982 Because if you've killed someone, Peter, 631 00:24:01,982 --> 00:24:03,442 your career is over, 632 00:24:03,442 --> 00:24:05,277 and if you've killed a minority, 633 00:24:05,277 --> 00:24:07,321 - you're really fucked. - How is this my fault? 634 00:24:07,321 --> 00:24:08,989 Wait--and... 635 00:24:08,989 --> 00:24:10,866 why is it worse if you kill a minority? 636 00:24:10,866 --> 00:24:12,534 Oh, no, it's not actually worse. 637 00:24:12,534 --> 00:24:14,036 - It just looks worse. - Oh, fine. 638 00:24:14,036 --> 00:24:15,621 - Yeah, yeah, yeah. - That's okay. 639 00:24:15,621 --> 00:24:17,706 Hey, buddy...hey, buddy. 640 00:24:17,706 --> 00:24:19,583 - Ahh! - Oh... 641 00:24:19,583 --> 00:24:21,126 All you had to do was just slap him across the face-- 642 00:24:21,126 --> 00:24:22,127 - Should've done it harder. - Yeah. 643 00:24:22,127 --> 00:24:23,671 Ow, f--shit. 644 00:24:23,671 --> 00:24:25,422 Hey--hey, who peed on me? 645 00:24:25,422 --> 00:24:26,882 - Ooh, that's you. - Damn. 646 00:24:26,882 --> 00:24:27,966 You did that pee pee-- pee stain. 647 00:24:27,966 --> 00:24:29,551 Horrible little boy-- 648 00:24:29,551 --> 00:24:31,428 All right, here's what's gonna happen. 649 00:24:31,428 --> 00:24:33,097 I started this thing, I'm gonna finish it right now. 650 00:24:33,097 --> 00:24:34,640 Peter, you're gonna let the project go. 651 00:24:34,640 --> 00:24:35,974 - Oh, am I? - You are, yeah. 652 00:24:35,974 --> 00:24:37,559 These are talented artists. 653 00:24:37,559 --> 00:24:38,811 Don't fuck with them for petty reasons. 654 00:24:38,811 --> 00:24:40,396 Just let them do their thing. 655 00:24:40,396 --> 00:24:42,398 Amy, you're the best. 656 00:24:42,398 --> 00:24:43,774 I'm so turned on right now. 657 00:24:43,774 --> 00:24:45,693 You--you really gave it to her, huh? 658 00:24:45,693 --> 00:24:47,528 That's nice, Floyd. 659 00:24:47,528 --> 00:24:48,779 I'm jealous. 660 00:24:48,779 --> 00:24:50,364 I'm right here. Right here. 661 00:24:50,364 --> 00:24:52,116 So what, I am a little jealous. 662 00:24:52,116 --> 00:24:53,784 Yeah, I--I--we're both right here. 663 00:24:53,784 --> 00:24:55,661 - Shut the fuck up. - I'm sorry. 664 00:24:55,661 --> 00:24:58,205 What about me? There better be something in this 665 00:24:58,205 --> 00:25:01,083 for an innocent man who got bong-slapped. 666 00:25:01,083 --> 00:25:04,378 All right, it goes against every fiber in my being, 667 00:25:04,378 --> 00:25:06,171 and I'm gonna have to call in a huge favor, 668 00:25:06,171 --> 00:25:08,298 but I will get you another gig, Malcolm. 669 00:25:08,298 --> 00:25:09,967 - Are you happy? - Very. 670 00:25:09,967 --> 00:25:11,468 It better be one of the majors, though. 671 00:25:11,468 --> 00:25:13,512 - Don't push it, dick. - Thank you. 672 00:25:13,512 --> 00:25:15,973 All right, Peter, let's go. Oh, moment of complete honesty. 673 00:25:15,973 --> 00:25:19,059 Oh--oh, yes, yes. 674 00:25:19,059 --> 00:25:20,894 You're a good man, Peter. You really are. 675 00:25:20,894 --> 00:25:22,062 It's just such a fucked up world 676 00:25:22,062 --> 00:25:23,814 we're living in right now. 677 00:25:23,814 --> 00:25:25,774 So why don't we go home to our amazing house, 678 00:25:25,774 --> 00:25:27,276 lick our wounds, watch some Tiny House Hunters... 679 00:25:27,276 --> 00:25:29,528 - Mmm. - And maybe we'll have sex. 680 00:25:29,528 --> 00:25:31,280 Oh, yes. Oh... 681 00:25:31,280 --> 00:25:33,657 you haven't licked my wounds for years. 682 00:25:33,657 --> 00:25:35,117 I've never licked your wounds, Peter. 683 00:25:35,117 --> 00:25:36,702 Oh, well, that's what you think. 684 00:25:36,702 --> 00:25:38,454 Tomorrow's another day, Peter. 685 00:25:38,454 --> 00:25:40,038 - Let us depart, my dear. - Ooh, very British. 686 00:25:40,038 --> 00:25:41,832 Yeah? 687 00:25:41,832 --> 00:25:43,709 'Cause this really is a rather filthy apartment. 688 00:25:43,709 --> 00:25:46,211 By the way, what is this breath play you speak of? 689 00:25:46,211 --> 00:25:48,046 - It sounds very intriguing. - Oh! 690 00:25:48,046 --> 00:25:50,007 I found it on the Internet. 691 00:25:50,007 --> 00:25:51,633 Hey! What about me? 692 00:25:51,633 --> 00:25:52,885 What do I get for hosting this bullshit? 693 00:25:52,885 --> 00:25:54,428 What do you get? 694 00:25:54,428 --> 00:25:55,846 You get the gift that keeps on giving, Floyd. 695 00:25:55,846 --> 00:25:57,389 You get to work with me, man. 696 00:25:57,389 --> 00:25:58,891 - Oh... - Maybe we turn this thing 697 00:25:58,891 --> 00:26:00,517 into a feature. Yes, man, we go out there, 698 00:26:00,517 --> 00:26:02,811 we get some financing, we take no money upfront, 699 00:26:02,811 --> 00:26:04,980 no interference from fucks like that. 700 00:26:04,980 --> 00:26:06,690 See, that's what happens when you trust the process. 701 00:26:06,690 --> 00:26:09,860 This is-- we're back in business, Floyd. 702 00:26:09,860 --> 00:26:11,528 Gonna make a fucking classic, man! 703 00:26:11,528 --> 00:26:12,905 White people love touching people, don't they? 704 00:26:12,905 --> 00:26:14,156 Oh, my God. 705 00:26:14,156 --> 00:26:16,742 Hello? Yeah. 706 00:26:16,742 --> 00:26:18,577 I'm all banged up, Floyd. 707 00:26:18,577 --> 00:26:20,412 I'm gonna take a nap. 708 00:26:20,412 --> 00:26:23,415 I took a schluff. 709 00:26:33,217 --> 00:26:34,968 ♪ slow hip-hop music ♪ 710 00:26:38,889 --> 00:26:42,142 Yo, man, what the fuck I miss? 711 00:26:42,142 --> 00:26:43,811 Don't ask. 712 00:26:47,022 --> 00:26:48,816 All right, I can do that. 713 00:26:53,779 --> 00:26:55,531 Pretty sure I don't fuck with 714 00:26:55,531 --> 00:26:58,325 this Hollywood shit anymore, Balls. 715 00:26:58,325 --> 00:27:00,536 Gotta keep it simple, motherfucker. 716 00:27:03,622 --> 00:27:06,375 Gotta learn to walk before you run, man. 717 00:27:07,835 --> 00:27:10,170 I mean, what does it profit a man 718 00:27:10,170 --> 00:27:12,339 to gain the whole world, 719 00:27:12,339 --> 00:27:14,633 and yet forfeit his soul? 720 00:27:16,343 --> 00:27:19,096 Facts. 721 00:27:19,096 --> 00:27:20,806 Oh, he'll be there. 722 00:27:20,806 --> 00:27:22,349 He'll be there, and he'll fucking crush it, 723 00:27:22,349 --> 00:27:23,851 'cause he's my guy. 724 00:27:23,851 --> 00:27:26,603 Thank you. Peace. 725 00:27:28,313 --> 00:27:30,732 Oh, shit, Floyd. 726 00:27:30,732 --> 00:27:32,526 I've been the head of my own agency 727 00:27:32,526 --> 00:27:35,028 for less than an hour, suffered a severe concussion, 728 00:27:35,028 --> 00:27:36,488 and I still got you a fucking audition, 729 00:27:36,488 --> 00:27:38,282 so get on up. 730 00:27:38,282 --> 00:27:40,492 Get up off that crooked couch, and let's make some money. 731 00:27:40,492 --> 00:27:41,869 And you better wash your balls too, 732 00:27:41,869 --> 00:27:43,412 'cause they fucking stink. 733 00:27:43,412 --> 00:27:45,330 What are you doing? Balls...Balls, come on. 734 00:27:45,330 --> 00:27:47,499 No, Floyd--Floyd, let me get my-- 735 00:27:47,499 --> 00:27:49,418 Come on, Floyd! 736 00:27:49,418 --> 00:27:53,297 ♪ Tyrone Briggs' "Get On Up" playing ♪ 737 00:27:53,297 --> 00:27:55,215 ♪ Came to jump right in no matter what ♪ 738 00:27:55,215 --> 00:27:57,843 ♪ If you knock me down I'ma get on up ♪ 739 00:27:57,843 --> 00:27:59,887 ♪ Break top speed when you hit the ground ♪ 740 00:27:59,887 --> 00:28:02,306 ♪ Just get on up when you get knocked down ♪ 741 00:28:02,306 --> 00:28:04,766 ♪ Came to jump right in no matter what ♪ 742 00:28:04,766 --> 00:28:07,519 ♪ If you knock me down I'ma get on up ♪ 743 00:28:07,519 --> 00:28:09,730 ♪ Break top speed when you hit the ground ♪ 744 00:28:09,730 --> 00:28:12,190 ♪ Just get on up when you get knocked down ♪ 745 00:28:15,944 --> 00:28:17,571 ♪ Get on up ♪ 746 00:28:20,365 --> 00:28:22,159 ♪ Get on up ♪ 747 00:28:22,159 --> 00:28:26,622 ♪ Get up, get up, get up, get up ♪ 748 00:28:28,248 --> 00:28:30,417 ♪ Hey! Uh! From the soul! ♪ 749 00:28:30,417 --> 00:28:32,586 ♪ Came to jump right in no matter what ♪ 750 00:28:32,586 --> 00:28:35,172 ♪ If you knock me down I'ma get on up ♪ 751 00:28:35,172 --> 00:28:37,382 ♪ Break top speed when you hit the ground ♪ 752 00:28:37,382 --> 00:28:39,927 ♪ Just get on up when you get knocked down ♪ 56199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.