Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,422 --> 00:00:07,424
- I've been seeing someone.
- Hey, y'all.
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,134
Here's what's been happening
on White Famous.
3
00:00:09,134 --> 00:00:10,469
- I hope you were nice to him.
- Nice to him?
4
00:00:10,469 --> 00:00:12,012
Why's it my job
to be nice to him?
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,388
Can you get my son
in private school?
6
00:00:13,388 --> 00:00:14,890
- Which one?
- Broken Arrow.
7
00:00:14,890 --> 00:00:16,141
I know half the board.
That's a phone call.
8
00:00:16,141 --> 00:00:17,351
You got in. They just called!
9
00:00:17,351 --> 00:00:18,393
- I got in?
- Yeah.
10
00:00:18,393 --> 00:00:19,895
The admissions lady said
11
00:00:19,895 --> 00:00:22,147
some bigwig called
and put in a good word.
12
00:00:22,147 --> 00:00:23,649
Am I your first married lady?
13
00:00:23,649 --> 00:00:25,692
- What now?
- You didn't know?
14
00:00:25,692 --> 00:00:27,945
- Amy thinks the world of you.
- Amy?
15
00:00:27,945 --> 00:00:30,447
- You've been cuckolded.
- Who is he?
16
00:00:30,447 --> 00:00:33,700
I will have him hung, drawn,
and fucking quartered.
17
00:00:33,700 --> 00:00:36,161
You were so funny in that movie,
by the way.
18
00:00:36,161 --> 00:00:37,955
Thanks, man.
19
00:00:37,955 --> 00:00:39,665
Yeah, almost too funny, really.
20
00:00:39,665 --> 00:00:41,625
Foxx wasn't pleased.
21
00:00:44,127 --> 00:00:47,130
♪ upbeat music ♪
22
00:00:56,348 --> 00:00:58,392
Yo, just do it, man.
23
00:00:58,392 --> 00:01:00,227
Man up. Make the fucking call.
24
00:01:00,227 --> 00:01:02,187
Yo, what's the worst
that could happen?
25
00:01:02,187 --> 00:01:04,940
I don't know, Balls.
Do I really want to be that guy?
26
00:01:04,940 --> 00:01:07,484
Yo, why the fuck not, man?
Be that guy.
27
00:01:07,484 --> 00:01:09,403
Being that guy is gonna get you
the answers to the questions
28
00:01:09,403 --> 00:01:10,570
that's plaguing your black ass.
29
00:01:10,570 --> 00:01:11,947
Maybe it's better not to know.
30
00:01:11,947 --> 00:01:13,532
Give me the juice out there,
please.
31
00:01:13,532 --> 00:01:15,200
Man, why you giving
this motherfucker
32
00:01:15,200 --> 00:01:16,785
so much power over here?
33
00:01:16,785 --> 00:01:19,329
'Cause he's the star
of the movie, that's why.
34
00:01:19,329 --> 00:01:21,081
He's also a game show host.
35
00:01:21,081 --> 00:01:22,582
And more importantly,
36
00:01:22,582 --> 00:01:24,918
he's a fucking man,
just like you.
37
00:01:24,918 --> 00:01:28,088
So what, he got a fucking Oscar
and a-a gold Bugatti
38
00:01:28,088 --> 00:01:31,216
and he gets his hog polished
anytime he damn well pleases.
39
00:01:31,216 --> 00:01:33,176
Who the fuck wants that shit
anyway?
40
00:01:33,176 --> 00:01:34,428
Wouldn't be special anymore,
41
00:01:34,428 --> 00:01:35,804
and getting your hog polished
42
00:01:35,804 --> 00:01:37,389
is supposed to be special.
43
00:01:37,389 --> 00:01:39,641
Okay, "hog polish" is not
in nigga dictionary.
44
00:01:39,641 --> 00:01:40,684
Drop it, all right?
45
00:01:40,684 --> 00:01:42,060
And I'ma make this call,
46
00:01:42,060 --> 00:01:44,313
but just to shut you
the fuck up.
47
00:01:46,440 --> 00:01:48,108
- Hello?
- Hey, Foxx.
48
00:01:48,108 --> 00:01:50,068
What's going on, man?
It's Floyd Mooney.
49
00:01:50,068 --> 00:01:51,695
- Who?
- Floyd Mooney.
50
00:01:51,695 --> 00:01:53,280
You know, from the movie?
51
00:01:53,280 --> 00:01:54,948
- Which movie?
- Molested.
52
00:01:54,948 --> 00:01:56,908
Ah, shit, that was, like,
two movies ago already.
53
00:01:56,908 --> 00:01:58,702
Hey, wait, wait,
wait, wait, wait, man.
54
00:01:58,702 --> 00:02:01,496
- Is this Foxx or not?
- Nah, it's AJ.
55
00:02:01,496 --> 00:02:03,790
AJ? Who the hell is AJ?
56
00:02:03,790 --> 00:02:05,459
Foxx's executive assistant.
57
00:02:05,459 --> 00:02:07,586
Oh, okay, well, is he around?
58
00:02:07,586 --> 00:02:10,297
Yeah, but he's, uh, meditating.
59
00:02:10,297 --> 00:02:13,216
Oh, word,
I know how that shit go.
60
00:02:13,216 --> 00:02:15,093
Floyd Moo--
61
00:02:15,093 --> 00:02:16,595
oh, Floyd Mooney.
62
00:02:16,595 --> 00:02:18,555
- Wait, what that mean?
- Nothing.
63
00:02:18,555 --> 00:02:20,057
It sure sounded
like something.
64
00:02:20,057 --> 00:02:21,391
Yeah, I'll have Foxx
hit you back.
65
00:02:21,391 --> 00:02:22,684
Thanks for calling, Floyd.
66
00:02:22,684 --> 00:02:24,102
Hey, man, come on...
67
00:02:24,603 --> 00:02:26,355
This nigga hung up on me.
68
00:02:30,317 --> 00:02:32,861
- Hey.
- Uncle Balls!
69
00:02:32,861 --> 00:02:34,905
Low-T.
70
00:02:34,905 --> 00:02:36,198
How you doing?
71
00:02:36,198 --> 00:02:37,574
- Hi--oh, my God.
- Oh, man.
72
00:02:37,574 --> 00:02:38,867
- Daddy.
- Hey.
73
00:02:38,867 --> 00:02:39,951
Wait, wait, wait.
74
00:02:39,951 --> 00:02:41,036
What is this?
75
00:02:41,036 --> 00:02:42,245
What? He looks adorable.
76
00:02:42,245 --> 00:02:43,288
- Adorable?
- Yeah.
77
00:02:43,288 --> 00:02:44,414
Yeah, if "adorable"
78
00:02:44,414 --> 00:02:46,083
you mean he look like Urkel.
79
00:02:46,083 --> 00:02:47,167
Is this the look
we shooting for?
80
00:02:47,167 --> 00:02:48,585
- Yes.
- What?
81
00:02:48,585 --> 00:02:51,296
- New school, new brand.
- Oh, boy.
82
00:02:51,296 --> 00:02:52,881
Go over there
and play with your uncle.
83
00:02:52,881 --> 00:02:54,383
- Okay.
- Why aren't you dressed yet?
84
00:02:54,383 --> 00:02:55,592
What is this?
85
00:02:55,592 --> 00:02:57,719
I am dressed. Look at this here.
86
00:02:57,719 --> 00:02:59,471
You see my junk hanging out
or something like that?
87
00:02:59,471 --> 00:03:01,431
I'm fully dressed
and ready to go.
88
00:03:01,431 --> 00:03:03,433
Floyd, you know
this is not appropriate.
89
00:03:03,433 --> 00:03:06,770
Well, you just told me
that it was a new family picnic,
90
00:03:06,770 --> 00:03:08,105
and the word I clued in on
was "picnic,"
91
00:03:08,105 --> 00:03:09,314
and I ain't never heard
of nobody
92
00:03:09,314 --> 00:03:11,274
having to dress up for a picnic.
93
00:03:11,274 --> 00:03:13,110
Okay, first of all,
the key word is "family,"
94
00:03:13,110 --> 00:03:14,778
and you don't have to show up
looking like a thug,
95
00:03:14,778 --> 00:03:16,488
'cause that's what you
look like right now.
96
00:03:16,488 --> 00:03:18,115
- I don't look like no thug.
- We're walking.
97
00:03:18,115 --> 00:03:19,741
- We're walking.
- We're--we're walking?
98
00:03:19,741 --> 00:03:20,909
Hold up, now--
girl, you can't--
99
00:03:20,909 --> 00:03:21,993
Got you.
100
00:03:23,495 --> 00:03:24,788
You know, I want to make
a good impression.
101
00:03:24,788 --> 00:03:26,623
He's so nervous.
102
00:03:26,623 --> 00:03:28,792
Are you sure it's him that's
nervous and it's not just you?
103
00:03:28,792 --> 00:03:32,629
Yeah, you're right.
I'm tossing my cookies.
104
00:03:32,629 --> 00:03:34,256
I don't know why you let
those motherfuckers
105
00:03:34,256 --> 00:03:36,800
have so much power over you.
They're just people.
106
00:03:36,800 --> 00:03:39,553
Private school people can be
really judgey, Floyd.
107
00:03:39,553 --> 00:03:41,221
Well, if you're nervous,
108
00:03:41,221 --> 00:03:44,057
I know a good way
to blow off some steam.
109
00:03:44,057 --> 00:03:46,143
Okay, one, two, three.
Eyes on me.
110
00:03:46,143 --> 00:03:47,811
Eyes on me. Up here.
111
00:03:47,811 --> 00:03:51,148
- On my face.
- They're on you, all right.
112
00:03:51,148 --> 00:03:53,108
How are things going
with Idris Elbow?
113
00:03:53,108 --> 00:03:56,236
Can you not pick a fight with me
right now, please?
114
00:03:56,236 --> 00:03:57,904
I'm not picking anything
with you.
115
00:03:57,904 --> 00:03:59,281
I just want to see
if you got sick
116
00:03:59,281 --> 00:04:01,241
of that dumbass accent
that he got,
117
00:04:01,241 --> 00:04:03,326
and has he met Trevor yet?
118
00:04:03,326 --> 00:04:05,203
No. No, of course not.
119
00:04:05,203 --> 00:04:07,372
I would never do that,
not unless I was sure
120
00:04:07,372 --> 00:04:08,915
he was sticking around,
and I-I would totally
121
00:04:08,915 --> 00:04:10,584
talk to you about it first.
122
00:04:10,584 --> 00:04:12,127
- Great.
- Maybe at dinner sometime soon.
123
00:04:12,127 --> 00:04:13,420
- What?
- Yeah.
124
00:04:13,420 --> 00:04:15,088
You'd be cool with that, right?
125
00:04:15,088 --> 00:04:16,673
Oh, you just snuck that up
on me.
126
00:04:16,673 --> 00:04:18,758
I feel like you just
stuck a finger up my ass,
127
00:04:18,758 --> 00:04:19,718
and I ain't even know it.
128
00:04:19,718 --> 00:04:21,344
Okay.
129
00:04:39,112 --> 00:04:42,824
My name is
Norma Gonsalves-Mestres,
130
00:04:42,824 --> 00:04:45,994
and it is my absolute honor
and privilege
131
00:04:45,994 --> 00:04:49,206
to welcome you all
to Broken Arrow.
132
00:04:53,543 --> 00:04:56,213
This is a school where
cutting "edge-ucation"...
133
00:04:58,173 --> 00:05:01,635
...and harmonious
inclusivity have come together
134
00:05:01,635 --> 00:05:05,931
to create a bouillabaisse
of inspired intention
135
00:05:05,931 --> 00:05:08,266
for your beautiful children.
136
00:05:08,266 --> 00:05:11,311
speaking Spanish
137
00:05:12,729 --> 00:05:15,565
You think if I threw
a noose up there,
138
00:05:15,565 --> 00:05:17,108
it would support my weight?
139
00:05:17,108 --> 00:05:19,361
Would you shut up
and listen for once?
140
00:05:19,361 --> 00:05:21,404
Not every place we go to
has an open mic night.
141
00:05:21,404 --> 00:05:23,698
Hey, I might have to pay for
the privilege of this bullshit,
142
00:05:23,698 --> 00:05:25,951
but I damn sure don't have
to listen to it.
143
00:05:25,951 --> 00:05:27,202
Shh.
144
00:05:27,202 --> 00:05:28,828
Who the fuck are you?
145
00:05:31,122 --> 00:05:33,917
speaking Spanish
146
00:05:33,917 --> 00:05:36,044
Now let's go back in time.
147
00:05:36,044 --> 00:05:39,464
Do you remember what it was like
to be your child's age?
148
00:05:39,464 --> 00:05:41,758
Go ahead and travel back there
with me.
149
00:05:41,758 --> 00:05:43,760
It's okay to close your eyes.
150
00:05:43,760 --> 00:05:46,221
What was your favorite movie?
151
00:05:46,221 --> 00:05:48,557
What kind of music did you like?
152
00:05:48,557 --> 00:05:50,600
What were you good at?
153
00:05:50,600 --> 00:05:52,769
What made you nervous?
154
00:05:52,769 --> 00:05:54,938
What made you excited?
155
00:05:54,938 --> 00:05:56,731
What made you scared?
156
00:05:56,731 --> 00:05:59,276
How'd you feel
about your bodies?
157
00:05:59,276 --> 00:06:00,944
Felt pretty good about my body.
158
00:06:00,944 --> 00:06:02,612
- And yours.
- Stop it.
159
00:06:02,612 --> 00:06:03,863
And now I want you all
to stand up
160
00:06:03,863 --> 00:06:05,657
and for the next five minutes,
161
00:06:05,657 --> 00:06:08,201
I want you to talk
to a perfect stranger
162
00:06:08,201 --> 00:06:09,869
as your younger self.
163
00:06:09,869 --> 00:06:11,454
Oh, hell no.
I got to go find the shitter.
164
00:06:11,454 --> 00:06:12,539
No, no, no, no,
you're not doing that, Floyd.
165
00:06:12,539 --> 00:06:14,124
- Oh, yes, I am.
- No.
166
00:06:14,124 --> 00:06:15,292
I don't got to listen
to what this bitch says.
167
00:06:15,292 --> 00:06:16,960
She ain't the boss of me.
168
00:06:16,960 --> 00:06:18,461
You see, this bitch is
the boss of you,
169
00:06:18,461 --> 00:06:19,879
and you're gonna do
what she says.
170
00:06:19,879 --> 00:06:21,298
- Hello, hello, hello.
- Hello.
171
00:06:21,298 --> 00:06:23,508
I'm very nervous
to approach you,
172
00:06:23,508 --> 00:06:26,219
because you're so, uh,
beautiful and cool,
173
00:06:26,219 --> 00:06:28,013
and, um, black.
174
00:06:28,013 --> 00:06:30,390
And-and that makes me feel
very uncool.
175
00:06:30,390 --> 00:06:33,351
Also, I-I'm not very comfortable
with my body,
176
00:06:33,351 --> 00:06:35,979
because I'm, uh, chubby
and I have spots,
177
00:06:35,979 --> 00:06:39,274
and, um, well,
nary a pubic hair,
178
00:06:39,274 --> 00:06:41,276
a-and when I play with myself,
nothing comes out,
179
00:06:41,276 --> 00:06:42,986
no matter how hard I try.
180
00:06:45,030 --> 00:06:48,283
Uh... Sadie,
this is Peter and Amy.
181
00:06:48,283 --> 00:06:50,368
Believe it or not,
Peter's the head of the network
182
00:06:50,368 --> 00:06:52,078
- and Amy's my new agent.
- Oh.
183
00:06:52,078 --> 00:06:53,872
Floyd, Floyd, we're meant
to stay in character.
184
00:06:53,872 --> 00:06:56,458
Um, h-how do you feel
about your body?
185
00:06:56,458 --> 00:06:59,002
Peter, please stop.
You're being so weird right now.
186
00:06:59,002 --> 00:07:00,170
No, I'm sorry, Amy.
187
00:07:00,170 --> 00:07:01,671
I-I'm just trying to show
188
00:07:01,671 --> 00:07:03,340
a little school spirit,
all right?
189
00:07:03,340 --> 00:07:05,300
You know,
cutting "edge-ucation."
190
00:07:05,300 --> 00:07:07,093
Woot.
191
00:07:07,093 --> 00:07:10,221
- You must be the famous Sadie.
- Famous, am I?
192
00:07:10,221 --> 00:07:13,099
Oh, God, yes, Floyd speaks
incredibly highly of you.
193
00:07:13,099 --> 00:07:15,352
You know, most women
go their whole lives
194
00:07:15,352 --> 00:07:16,853
wanting to hear a man
talk about them
195
00:07:16,853 --> 00:07:18,021
they way Floyd talks about you.
196
00:07:18,021 --> 00:07:19,314
Sorry?
197
00:07:19,314 --> 00:07:21,441
Well, that's-that's good
to hear.
198
00:07:21,441 --> 00:07:23,693
- He's a good guy.
- He's a great guy.
199
00:07:23,693 --> 00:07:24,903
- He's a great guy.
- He's great.
200
00:07:24,903 --> 00:07:25,987
- He's talented.
- Yeah.
201
00:07:25,987 --> 00:07:28,114
He's handsome. He's the--
202
00:07:28,114 --> 00:07:29,407
he's the whole package.
203
00:07:29,407 --> 00:07:30,617
All of it.
204
00:07:30,617 --> 00:07:32,202
So what are you guys doing here?
205
00:07:32,202 --> 00:07:34,454
Isn't this more of
a new family thing?
206
00:07:34,454 --> 00:07:36,039
No, you're our buddy family.
207
00:07:36,039 --> 00:07:37,874
Yes, all incoming families
have them.
208
00:07:37,874 --> 00:07:39,292
We'll show you around the place
and answer
209
00:07:39,292 --> 00:07:40,794
any questions
you might have.
210
00:07:40,794 --> 00:07:42,462
Lean on us.
211
00:07:42,462 --> 00:07:44,547
Yes, and Peter
is especially excited
212
00:07:44,547 --> 00:07:46,049
because you guys are the first
diverse family he's brought in.
213
00:07:46,049 --> 00:07:47,300
Yes, it's true.
214
00:07:47,300 --> 00:07:49,552
It's a big day for me, so, uh,
215
00:07:49,552 --> 00:07:51,346
don't let me down, homeys.
216
00:07:51,346 --> 00:07:52,972
Okay. Yeah.
217
00:07:52,972 --> 00:07:54,140
Oh, hello, hello.
218
00:07:54,140 --> 00:07:55,517
- Hey.
- I'm Peter.
219
00:08:01,940 --> 00:08:04,401
So what's the deal
with you and Amy?
220
00:08:04,401 --> 00:08:05,860
What do you mean?
221
00:08:05,860 --> 00:08:07,821
I mean, you're acting weird
around her.
222
00:08:07,821 --> 00:08:09,698
I'm not acting weird.
223
00:08:09,698 --> 00:08:11,324
She's weird.
224
00:08:11,324 --> 00:08:13,618
They're both weird.
225
00:08:13,618 --> 00:08:14,994
Bienvenidos.
226
00:08:14,994 --> 00:08:17,455
Aloha.
227
00:08:17,455 --> 00:08:18,707
Namaste.
228
00:08:18,707 --> 00:08:20,250
What up?
229
00:08:20,250 --> 00:08:23,294
Let me look at you two.
Wow.
230
00:08:23,294 --> 00:08:26,840
This is the best part
of my job,
231
00:08:26,840 --> 00:08:29,884
welcoming a wonderful new family
to the Broken Arrow community.
232
00:08:29,884 --> 00:08:33,012
You know, Peter and Amy
speak the world of you two,
233
00:08:33,012 --> 00:08:36,933
and Trevor is such a unique
and beautiful child.
234
00:08:36,933 --> 00:08:38,893
Yes. Yes, we like to think so.
235
00:08:38,893 --> 00:08:40,562
Yeah, I guess we'll keep him.
236
00:08:40,562 --> 00:08:42,063
What do you mean?
237
00:08:42,063 --> 00:08:43,440
Have there been
behavioral issues?
238
00:08:43,440 --> 00:08:45,233
Oh, no, no, no.
He's joking.
239
00:08:45,233 --> 00:08:48,361
- Yes. I'm joking.
- He kids around all the time.
240
00:08:48,361 --> 00:08:49,904
Occupational hazard.
241
00:08:49,904 --> 00:08:51,865
Oh, that's right.
Floyd, you're a comedian.
242
00:08:51,865 --> 00:08:53,533
That's me.
243
00:08:53,533 --> 00:08:55,493
That must be
quite a lucrative profession.
244
00:08:55,493 --> 00:08:57,162
It has its ups and downs.
245
00:08:57,162 --> 00:08:59,998
Oh, but no worries here.
We have got this covered.
246
00:08:59,998 --> 00:09:02,542
Oh, I'm sure you do.
No doubts whatsoever.
247
00:09:02,542 --> 00:09:04,753
And as a development family,
248
00:09:04,753 --> 00:09:06,796
you'll have plenty of
opportunities to contribute
249
00:09:06,796 --> 00:09:10,008
to Broken Arrow's future.
250
00:09:10,008 --> 00:09:11,551
You, uh...
251
00:09:11,551 --> 00:09:13,720
Yeah, the future thing,
that's cool,
252
00:09:13,720 --> 00:09:15,680
but what's this
"developmental family"?
253
00:09:15,680 --> 00:09:17,390
Like, what's that all about?
254
00:09:17,390 --> 00:09:19,017
Like we a third world country
or something?
255
00:09:19,017 --> 00:09:21,060
No, no. Quite the contrary.
256
00:09:21,060 --> 00:09:23,813
Development families
are high-income families
257
00:09:23,813 --> 00:09:25,899
that contribute
beyond their tuition
258
00:09:25,899 --> 00:09:29,110
to send children from low-income
households to Broken Arrow.
259
00:09:29,110 --> 00:09:30,779
Oh. Got it.
260
00:09:30,779 --> 00:09:32,363
- Oh.
- I see.
261
00:09:32,363 --> 00:09:34,032
Exactly how many
lower income children
262
00:09:34,032 --> 00:09:35,784
are we talking about here?
263
00:09:35,784 --> 00:09:38,036
Well, that depends
on your earnings, of course,
264
00:09:38,036 --> 00:09:40,622
but I would imagine
that as a successful comedian
265
00:09:40,622 --> 00:09:42,582
who's just filmed
a major motion picture
266
00:09:42,582 --> 00:09:44,501
and booked a hot pilot
267
00:09:44,501 --> 00:09:46,461
that you could make
a sizeable contribution
268
00:09:46,461 --> 00:09:49,214
to Broken Arrow's community
and enrich the lives
269
00:09:49,214 --> 00:09:51,049
of a number
of less-fortunate children.
270
00:09:51,049 --> 00:09:53,009
Sounds like a Ponzi scheme
to me.
271
00:09:53,009 --> 00:09:54,719
God dang.
272
00:09:58,723 --> 00:10:01,976
Okay.
Yeah, you're joking again.
273
00:10:01,976 --> 00:10:04,062
- No, I'm deadass.
- Joking.
274
00:10:04,062 --> 00:10:05,688
Deadass joking.
275
00:10:05,688 --> 00:10:08,900
Okay. It's a good one.
276
00:10:10,568 --> 00:10:12,403
I'm not working my ass off
to send
277
00:10:12,403 --> 00:10:14,030
a whole bunch
of little ghetto brats
278
00:10:14,030 --> 00:10:15,865
and thots in training
to school, Sadie.
279
00:10:15,865 --> 00:10:17,158
Can we talk about this later,
please?
280
00:10:17,158 --> 00:10:18,535
Yeah, we can
talk about it later.
281
00:10:18,535 --> 00:10:20,161
It ain't gonna change
a damn thing.
282
00:10:20,161 --> 00:10:22,539
I'm not building these
motherfuckers a new wing.
283
00:10:22,539 --> 00:10:24,457
Keep your voice down.
284
00:10:24,457 --> 00:10:26,209
Be nice.
285
00:10:26,209 --> 00:10:28,419
Okay.
286
00:10:28,962 --> 00:10:30,922
Maybe I shouldn't have worn
the suit.
287
00:10:30,922 --> 00:10:33,675
I'm hot and itchy,
288
00:10:33,675 --> 00:10:35,176
and I feel like people
are judging me.
289
00:10:35,176 --> 00:10:37,846
- No.
- Yes, they are judging you.
290
00:10:37,846 --> 00:10:40,974
Up here looking like you selling
bean pies for the Nation.
291
00:10:40,974 --> 00:10:42,475
- Okay.
- What the...
292
00:10:46,145 --> 00:10:48,022
- Cool suit.
- Thanks.
293
00:10:48,022 --> 00:10:51,192
- You're not like other boys.
- You got that right.
294
00:10:51,192 --> 00:10:53,152
You're gonna have
a hard time here.
295
00:10:53,152 --> 00:10:54,737
- What?
- Uh, okay--
296
00:10:54,737 --> 00:10:55,947
- Be nice, sweetheart.
- What?
297
00:10:55,947 --> 00:10:57,615
Sorry. No, why don't you go
298
00:10:57,615 --> 00:10:58,992
show Trevor around the campus?
299
00:10:58,992 --> 00:11:00,410
- Go play.
- Okay.
300
00:11:00,910 --> 00:11:02,579
What are you sitting there for?
301
00:11:02,579 --> 00:11:03,746
Let's go.
302
00:11:07,083 --> 00:11:08,751
- Cute.
- So precious.
303
00:11:08,751 --> 00:11:10,211
Oh, Lord.
304
00:11:10,211 --> 00:11:11,880
- Um, darling, darling.
- What?
305
00:11:11,880 --> 00:11:14,340
Moment of complete honesty?
306
00:11:14,340 --> 00:11:15,592
Moment of complete honesty.
307
00:11:15,592 --> 00:11:17,260
I-I think it's a little early
308
00:11:17,260 --> 00:11:19,971
for the old, uh,
bye-bye-pain juice.
309
00:11:19,971 --> 00:11:21,180
It's a picnic.
310
00:11:21,180 --> 00:11:23,141
Yes, well, you know how you get.
311
00:11:23,141 --> 00:11:24,517
I'd like to join you.
312
00:11:24,517 --> 00:11:26,644
See? Sadie's my girl.
313
00:11:26,644 --> 00:11:29,898
- Thank you, Sadie.
- Do you want red or white?
314
00:11:29,898 --> 00:11:31,858
- Oh, you have both?
- Mm-hmm.
315
00:11:31,858 --> 00:11:34,110
White. Wow.
316
00:11:34,110 --> 00:11:37,238
What is this, uh, "moment
of complete honesty" shit?
317
00:11:37,238 --> 00:11:39,240
Oh, it's a marvelous
couples therapy tool.
318
00:11:39,240 --> 00:11:40,825
After that incident
319
00:11:40,825 --> 00:11:41,868
at the dinner party
the other night...
320
00:11:41,868 --> 00:11:43,620
Oh, God, yes. Apologies.
321
00:11:43,620 --> 00:11:45,121
That was not our finest hour,
was it, darling?
322
00:11:45,121 --> 00:11:46,581
Really, really wasn't.
323
00:11:46,581 --> 00:11:48,917
We decided that we needed
a tune-up.
324
00:11:48,917 --> 00:11:49,959
You guys ever do
couples therapy?
325
00:11:49,959 --> 00:11:51,794
- Oh.
- Oh, no.
326
00:11:51,794 --> 00:11:53,463
You know, therapy's
not really big
327
00:11:53,463 --> 00:11:54,964
- in the black community, so...
- Really?
328
00:11:54,964 --> 00:11:55,924
Well, you might still be
together.
329
00:11:55,924 --> 00:11:57,508
I don't think so.
330
00:11:57,508 --> 00:11:59,177
Really does give you the tools
331
00:11:59,177 --> 00:12:01,429
to, uh, thrive and survive
as a couple
332
00:12:01,429 --> 00:12:03,389
in the modern world,
doesn't it, darling?
333
00:12:03,389 --> 00:12:04,807
It does.
334
00:12:04,807 --> 00:12:06,768
Well, you two
are clearly crushing it.
335
00:12:06,768 --> 00:12:09,479
Oh, that is so sweet. Thank you.
336
00:12:09,479 --> 00:12:11,731
Oh, what is it
that you do, Sadie?
337
00:12:11,731 --> 00:12:13,441
- I'm a-a singer.
- Oh.
338
00:12:13,441 --> 00:12:14,776
- Yeah.
- Yeah, she's a beast.
339
00:12:14,776 --> 00:12:16,235
I mean, voice of an angel.
340
00:12:16,235 --> 00:12:18,321
So like my Amy.
341
00:12:18,321 --> 00:12:21,115
Beast of an agent,
angel on my arm,
342
00:12:21,115 --> 00:12:22,742
whore in the bedroom.
343
00:12:22,742 --> 00:12:24,535
Okay, Peter,
moment of complete honesty.
344
00:12:24,535 --> 00:12:27,121
Oh, yes, absolutely.
Moment of complete honesty.
345
00:12:27,121 --> 00:12:28,790
You're being really weird
and Asperger-y,
346
00:12:28,790 --> 00:12:30,458
and you're bugging the shit
out of me.
347
00:12:30,458 --> 00:12:32,460
Understood.
348
00:12:32,460 --> 00:12:34,003
I'm sorry.
349
00:12:34,003 --> 00:12:36,673
- Anyway, I-I'm--I-I sing.
- Yeah.
350
00:12:36,673 --> 00:12:39,300
I do backup--
backup sessions mostly.
351
00:12:39,300 --> 00:12:41,552
Oh, well, then why don't I
show you the music room?
352
00:12:41,552 --> 00:12:43,137
- Yes.
- Okay.
353
00:12:43,137 --> 00:12:44,263
- Actually, it's named after us.
- Oh, wow.
354
00:12:44,263 --> 00:12:45,640
So, Floyd, do you mind
355
00:12:45,640 --> 00:12:47,976
if I spirit away your baby mama?
356
00:12:47,976 --> 00:12:50,228
Well, I am not
my baby mama's keeper.
357
00:12:50,228 --> 00:12:52,188
In fact, Amy,
why don't you, uh,
358
00:12:52,188 --> 00:12:54,482
give Floyd one of your
patented tours?
359
00:12:54,482 --> 00:12:56,150
She's brilliant at them.
360
00:12:56,150 --> 00:12:58,111
She's like the docent
of the school.
361
00:12:58,111 --> 00:12:58,987
- You'd love it.
- Oh, okay.
362
00:12:58,987 --> 00:13:01,406
Okay. Right now?
363
00:13:01,406 --> 00:13:03,658
Here I go. Okay.
364
00:13:03,658 --> 00:13:05,535
- Just--got to go. Thank you.
- This way, Sadie.
365
00:13:05,535 --> 00:13:08,204
- Be gentle with him.
- Always.
366
00:13:08,204 --> 00:13:09,998
Hey, Floyd.
367
00:13:09,998 --> 00:13:12,041
Hello, Amy.
368
00:13:12,041 --> 00:13:13,668
Alone again at last.
369
00:13:13,668 --> 00:13:15,044
What the fuck is up
with you two?
370
00:13:15,044 --> 00:13:16,462
What do you mean?
371
00:13:16,462 --> 00:13:17,505
That was the dinner party
from hell.
372
00:13:17,505 --> 00:13:19,716
Mm. Yeah.
373
00:13:19,716 --> 00:13:21,592
Well, out in the real world,
374
00:13:21,592 --> 00:13:23,845
we make picture-perfect sense
as a Hollywood couple.
375
00:13:23,845 --> 00:13:25,513
I mean, it's like we were
376
00:13:25,513 --> 00:13:27,181
genetically bred
to be together, right?
377
00:13:27,181 --> 00:13:29,684
But at home,
behind closed doors,
378
00:13:29,684 --> 00:13:31,519
we're a fucking disaster.
379
00:13:31,519 --> 00:13:33,771
I mean, we're a real mess.
We've got nothing in common.
380
00:13:33,771 --> 00:13:36,315
We've got nothing to say
to each other.
381
00:13:36,315 --> 00:13:37,900
What are we gonna do?
Are we gonna get divorced?
382
00:13:37,900 --> 00:13:39,986
I mean, how fucking depressing
is that?
383
00:13:39,986 --> 00:13:41,487
Besides, do you know
how complicated it is
384
00:13:41,487 --> 00:13:43,156
to get divorced
when you're rich?
385
00:13:43,156 --> 00:13:47,035
It is a pain in the ass, dude.
386
00:13:47,035 --> 00:13:48,536
Oh! Come with me.
387
00:13:48,536 --> 00:13:50,747
I want to show you something.
388
00:13:50,747 --> 00:13:52,999
I don't bite.
Come on.
389
00:13:52,999 --> 00:13:54,917
Don't be scared.
390
00:13:54,917 --> 00:13:57,420
- Ah!
- You got it!
391
00:13:57,420 --> 00:13:59,839
Where is it?
Something...
392
00:13:59,839 --> 00:14:01,924
This is it.
393
00:14:01,924 --> 00:14:03,843
Robotics lab.
394
00:14:09,640 --> 00:14:10,808
Thanks to the crips,
we got ourselves
395
00:14:10,808 --> 00:14:12,477
a nice, solid hum spot.
396
00:14:12,477 --> 00:14:14,437
Listen, that night
was really fucking fun.
397
00:14:14,437 --> 00:14:16,898
Trust me, I got it all
stored up here in my wank bank,
398
00:14:16,898 --> 00:14:18,566
but that was before I knew
what was up,
399
00:14:18,566 --> 00:14:20,860
and now we're here
at my kid's new school, and--
400
00:14:20,860 --> 00:14:22,403
Did you just bite my nipple?
401
00:14:22,403 --> 00:14:23,821
Doesn't that make it
402
00:14:23,821 --> 00:14:25,490
just a teensy-weensy bit
more naughty?
403
00:14:25,490 --> 00:14:27,408
You know what, you're crazy--
in a good way--
404
00:14:27,408 --> 00:14:29,368
and you're nothing
if not smoking hot...
405
00:14:32,789 --> 00:14:34,290
Mm--oh, Jesus. Oh, God.
406
00:14:34,290 --> 00:14:36,167
- No, we-we--but-but--
- But what?
407
00:14:36,167 --> 00:14:38,127
Go away!
408
00:14:38,127 --> 00:14:41,130
I think we should get going.
409
00:14:41,130 --> 00:14:44,342
- What?
- I need to use the bathroom.
410
00:14:44,342 --> 00:14:46,469
Well, you don't have to be
so rude and entitled about it.
411
00:14:46,469 --> 00:14:48,721
You still have to wait
for everybody else
412
00:14:48,721 --> 00:14:50,098
to finish their business.
413
00:14:50,098 --> 00:14:51,641
But I--but I have to--
414
00:14:51,641 --> 00:14:53,017
These fucking kids.
415
00:14:53,017 --> 00:14:55,394
Have you ever seen
such entitlement?
416
00:14:55,394 --> 00:14:58,731
You need Jesus.
417
00:14:58,731 --> 00:15:00,650
Well, now the spell's broken.
418
00:15:00,650 --> 00:15:02,276
Place gives me blue balls.
419
00:15:10,618 --> 00:15:13,079
Oh, I'm sorry, Amy,
there's been an incident.
420
00:15:13,079 --> 00:15:15,331
Okay, yes,
I did make that kid cry,
421
00:15:15,331 --> 00:15:17,333
but the sooner he learns
that being a gimp
422
00:15:17,333 --> 00:15:19,794
doesn't make him "special,"
the better off he's gonna be.
423
00:15:19,794 --> 00:15:23,798
No. No, Amy, there's been
an incident with our children.
424
00:15:23,798 --> 00:15:25,299
Oh.
425
00:15:25,299 --> 00:15:27,135
Mrs. Gonsalves-Mestres,
426
00:15:27,135 --> 00:15:29,971
I am sure this is all just
a big misunderstanding.
427
00:15:29,971 --> 00:15:31,931
Found these two kissing
under a tree.
428
00:15:31,931 --> 00:15:33,558
They were going at it
pretty hot and heavy.
429
00:15:33,558 --> 00:15:35,268
Did he take advantage
of you, Maddie?
430
00:15:35,268 --> 00:15:37,270
No way.
This girl is thirsty.
431
00:15:37,270 --> 00:15:39,105
Okay, let's get straight
to the truth, children,
432
00:15:39,105 --> 00:15:40,898
because the quicker
we get to the truth,
433
00:15:40,898 --> 00:15:43,734
the sooner we can launch
a successful repair.
434
00:15:43,734 --> 00:15:45,111
Hold on, it gets better.
435
00:15:45,111 --> 00:15:47,947
I also found this.
436
00:15:47,947 --> 00:15:50,032
Oh, dear God.
437
00:15:50,032 --> 00:15:51,409
These are my car keys.
438
00:15:51,409 --> 00:15:52,785
He made me do it.
439
00:15:52,785 --> 00:15:54,537
You are such a liar!
440
00:15:54,537 --> 00:15:56,205
Straight to the truth, children.
441
00:15:56,205 --> 00:15:57,790
He took me on a stealing spree,
442
00:15:57,790 --> 00:15:59,167
and then he grabbed me
and kissed me.
443
00:15:59,167 --> 00:16:00,418
I did not!
444
00:16:00,418 --> 00:16:01,794
God, that sounds so romantic.
445
00:16:01,794 --> 00:16:03,421
- What?
- Hmm?
446
00:16:03,421 --> 00:16:05,673
She was the one
stealing all the stuff.
447
00:16:05,673 --> 00:16:07,925
I tried to talk her out of it,
and then she told me
448
00:16:07,925 --> 00:16:09,468
I was a pussy
if I didn't kiss her.
449
00:16:09,468 --> 00:16:10,803
- Oh, that's nice.
- Oh, "pussy."
450
00:16:10,803 --> 00:16:12,054
Hmm. Interesting.
451
00:16:12,054 --> 00:16:14,015
Okay, can you give us a moment
452
00:16:14,015 --> 00:16:15,975
to talk about this
amongst ourselves, children?
453
00:16:15,975 --> 00:16:17,435
Break.
454
00:16:17,435 --> 00:16:18,728
Well, um...
455
00:16:18,728 --> 00:16:20,188
this is extremely disturbing,
456
00:16:20,188 --> 00:16:22,190
at least for
my poor little girl.
457
00:16:22,190 --> 00:16:25,318
Okay, my son isn't perfect,
all right, but he doesn't lie.
458
00:16:25,318 --> 00:16:27,737
- And he does not steal.
- Nor does our daughter.
459
00:16:27,737 --> 00:16:29,989
- Well...
- No, she doesn't lie, Amy.
460
00:16:29,989 --> 00:16:31,949
Peter, remember that phase
she went through?
461
00:16:31,949 --> 00:16:33,618
The thing with the PE teacher?
462
00:16:33,618 --> 00:16:34,827
She said he was
looking at her weird,
463
00:16:34,827 --> 00:16:36,495
and it made her feel creepy.
464
00:16:36,495 --> 00:16:38,039
It turns out he just--
he had a lazy eye,
465
00:16:38,039 --> 00:16:39,498
and we almost ruined
that guy's life.
466
00:16:39,498 --> 00:16:41,626
Okay, cooler heads
shall prevail.
467
00:16:41,626 --> 00:16:43,586
Let's just take some time.
Let's reevaluate.
468
00:16:43,586 --> 00:16:45,588
I'm sorry,
reevaluate what, exactly?
469
00:16:45,588 --> 00:16:48,132
Yeah, this isn't gonna change
anything with Trevor, right?
470
00:16:48,132 --> 00:16:50,176
Well, honestly,
until the smoke clears,
471
00:16:50,176 --> 00:16:51,385
we just don't know
what we're dealing with here.
472
00:16:51,385 --> 00:16:52,845
Oh, come on.
473
00:16:52,845 --> 00:16:54,138
You--to be quite honest,
I mean, I think
474
00:16:54,138 --> 00:16:55,306
we may have been a little hasty
475
00:16:55,306 --> 00:16:56,974
in putting in a good word.
476
00:16:56,974 --> 00:16:58,643
I mean, we don't really know
Trevor,
477
00:16:58,643 --> 00:16:59,894
and we might find
that this is not really
478
00:16:59,894 --> 00:17:00,978
the ideal environment for him.
479
00:17:00,978 --> 00:17:02,647
Okay, my son doesn't lie.
480
00:17:02,647 --> 00:17:04,899
He doesn't steal,
and he for sure doesn't
481
00:17:04,899 --> 00:17:06,150
- grab girls and kiss them.
- No way.
482
00:17:06,150 --> 00:17:07,527
But maybe because he's black--
483
00:17:07,527 --> 00:17:08,819
Oh, really?
484
00:17:08,819 --> 00:17:10,404
You're gonna pull that card.
485
00:17:10,404 --> 00:17:11,864
Okay, that is not
what this is about.
486
00:17:11,864 --> 00:17:13,032
This is a colorblind
environment.
487
00:17:13,032 --> 00:17:14,784
Are you sure about that?
488
00:17:14,784 --> 00:17:17,912
'Cause I don't see a lot
of dark skin out in the yard.
489
00:17:17,912 --> 00:17:19,872
You don't?
Well, I mean, listen.
490
00:17:19,872 --> 00:17:22,124
That's why we're excited
to have you here,
491
00:17:22,124 --> 00:17:23,834
because... you know...
492
00:17:23,834 --> 00:17:25,253
Listen, as a POC myself--
493
00:17:25,253 --> 00:17:27,004
POC?
494
00:17:27,004 --> 00:17:29,548
Woman, ain't a damn thing POC
about you, okay?
495
00:17:29,548 --> 00:17:31,801
You are whiter
than the state of Iowa
496
00:17:31,801 --> 00:17:33,844
shoved up Martha Stewart's ass.
497
00:17:33,844 --> 00:17:36,347
Well. See, this is, um,
why it's important
498
00:17:36,347 --> 00:17:38,891
not to judge a book
by its cover, Floyd,
499
00:17:38,891 --> 00:17:40,268
because I am Irish.
500
00:17:40,268 --> 00:17:42,186
I am German.
I am Polish.
501
00:17:42,186 --> 00:17:43,562
I am one-eighth
Native American...
502
00:17:43,562 --> 00:17:45,231
There it is.
503
00:17:45,231 --> 00:17:46,816
...and my husband is Hispanic.
504
00:17:46,816 --> 00:17:48,484
- They've met him.
- So handsome.
505
00:17:48,484 --> 00:17:50,403
- And a lovely, lovely hombre.
- Thank you.
506
00:17:50,403 --> 00:17:52,738
So you're POC by injection.
507
00:17:52,738 --> 00:17:54,824
Okay, look,
we are mainly concerned
508
00:17:54,824 --> 00:17:56,409
about creating a safe school
509
00:17:56,409 --> 00:17:58,035
for all of your youngsters.
510
00:17:58,035 --> 00:17:59,370
Well, it seems to me
like you've already
511
00:17:59,370 --> 00:18:01,038
made up your mind about this,
512
00:18:01,038 --> 00:18:03,124
but if this fucked up situation
513
00:18:03,124 --> 00:18:05,751
in any way affects
my son's admissions status,
514
00:18:05,751 --> 00:18:08,337
I will sue your German, Polish,
515
00:18:08,337 --> 00:18:10,089
Irish, Injun ass.
516
00:18:10,089 --> 00:18:12,383
Well, actually,
if-if this situation
517
00:18:12,383 --> 00:18:14,218
is not resolved
to our satisfaction,
518
00:18:14,218 --> 00:18:16,262
any contributions
we make to this school
519
00:18:16,262 --> 00:18:18,556
will dry up faster
than a menopausal nun.
520
00:18:18,556 --> 00:18:20,474
All right, Peter, we-we may
need to accept the fact
521
00:18:20,474 --> 00:18:21,934
that this all
could be Maddie's doing.
522
00:18:21,934 --> 00:18:23,477
No, no, no, no.
Not-not my little angel.
523
00:18:23,477 --> 00:18:24,645
She's getting to the age
where she's starting
524
00:18:24,645 --> 00:18:26,147
to be interested in boys.
525
00:18:26,147 --> 00:18:27,815
Maybe she saw something
she liked,
526
00:18:27,815 --> 00:18:29,150
- and she went for it.
- Yeah.
527
00:18:29,150 --> 00:18:31,694
Like mother, like daughter.
528
00:18:31,694 --> 00:18:33,195
- Wait, what...
- Hmm?
529
00:18:33,195 --> 00:18:34,238
...what does that mean?
530
00:18:34,238 --> 00:18:35,781
Nothing.
531
00:18:35,781 --> 00:18:38,326
Um... all right.
532
00:18:38,326 --> 00:18:40,161
Moment of complete honesty, Amy?
533
00:18:40,161 --> 00:18:41,746
Oh, Peter, I don't think this is
the time or the place.
534
00:18:41,746 --> 00:18:43,956
Moment of complete honesty.
535
00:18:43,956 --> 00:18:46,751
Is Floyd the man with whom
you cuckolded me?
536
00:18:46,751 --> 00:18:48,002
Peter, I don't know
what you're doing right now.
537
00:18:48,002 --> 00:18:49,503
We're having a meeting about--
538
00:18:49,503 --> 00:18:52,048
Okay, moment
of complete honesty, Amy.
539
00:18:52,048 --> 00:18:55,468
Is Floyd the big black stud
you used your hall pass on?
540
00:18:55,468 --> 00:18:58,012
Moment of complete honesty,
Peter, shut the fuck up.
541
00:18:58,012 --> 00:18:59,889
What are they talking about,
Floyd?
542
00:18:59,889 --> 00:19:02,725
Who knows? Those two are
whacked out of their skulls.
543
00:19:02,725 --> 00:19:04,769
Did you sleep with her?
544
00:19:04,769 --> 00:19:07,229
- What? No.
- I knew it.
545
00:19:07,229 --> 00:19:09,148
I knew there was something weird
going on, right?
546
00:19:09,148 --> 00:19:10,816
- I could feel it.
- Okay.
547
00:19:10,816 --> 00:19:12,401
- I'm always right.
- Hi, I'm still here.
548
00:19:12,401 --> 00:19:14,111
- This is unbelievable.
- Still here.
549
00:19:14,111 --> 00:19:15,988
Why don't we get back
to the issue at hand?
550
00:19:15,988 --> 00:19:17,531
Do you mind?
551
00:19:17,531 --> 00:19:18,741
Just do it.
552
00:19:18,741 --> 00:19:20,409
The truth will set you free.
553
00:19:20,409 --> 00:19:23,079
Okay.
554
00:19:23,079 --> 00:19:25,414
I lied.
555
00:19:25,414 --> 00:19:27,583
I tried to bully Trevor
into acting out with me,
556
00:19:27,583 --> 00:19:28,667
but he wouldn't do it.
557
00:19:28,667 --> 00:19:30,127
I did it all.
558
00:19:30,127 --> 00:19:32,380
It felt good.
I like to act out.
559
00:19:32,380 --> 00:19:33,881
Then I bullied him
into kissing me
560
00:19:33,881 --> 00:19:34,924
using words
I've heard my mom say.
561
00:19:34,924 --> 00:19:36,842
This also felt good.
562
00:19:36,842 --> 00:19:39,762
I'm sorry not sorry, because
I had a lot of fun today.
563
00:19:39,762 --> 00:19:43,057
- You're so brave.
- No, it's not a good thing.
564
00:19:43,057 --> 00:19:45,518
I'm sorry, Trevor.
You're a good man.
565
00:19:45,518 --> 00:19:47,561
And cute too.
566
00:19:47,561 --> 00:19:49,021
Thanks for being honest, Maddie.
567
00:19:49,021 --> 00:19:50,398
You're a dime piece yourself.
568
00:19:50,398 --> 00:19:52,316
Yeah. Boo-yah.
569
00:19:52,316 --> 00:19:54,068
And y'all better talk about
kicking her delinquent ass
570
00:19:54,068 --> 00:19:56,153
out of school,
'cause my kid ain't do shit,
571
00:19:56,153 --> 00:19:57,154
and you were talking
about revoking him,
572
00:19:57,154 --> 00:19:58,239
and you know what?
573
00:19:58,239 --> 00:19:59,615
I'm not donating a dollar
574
00:19:59,615 --> 00:20:01,242
to your dumbass school,
575
00:20:01,242 --> 00:20:03,494
and I want a serious discount
on tuition
576
00:20:03,494 --> 00:20:05,663
to reflect our pain
and suffering.
577
00:20:05,663 --> 00:20:07,665
Safe school, my ass.
578
00:20:08,999 --> 00:20:11,419
Uh, moment of complete honesty?
579
00:20:11,419 --> 00:20:14,797
I-I'm not entirely un-aroused
by this turn of events.
580
00:20:14,797 --> 00:20:16,298
I knew that's where
you were gonna go with this.
581
00:20:16,298 --> 00:20:17,800
Let's go.
582
00:20:17,800 --> 00:20:19,301
- Special girl.
- Let's come sit.
583
00:20:19,301 --> 00:20:20,386
- Come on, family cuddle.
- Come sit.
584
00:20:20,386 --> 00:20:22,471
Outside. Now.
585
00:20:22,471 --> 00:20:24,056
Let's go. Trevor.
586
00:20:24,056 --> 00:20:26,016
- Au revoir, Floyd.
- Fuck you.
587
00:20:26,016 --> 00:20:27,393
Okay.
588
00:20:30,771 --> 00:20:32,356
Man, um, I'm sorry, guys.
589
00:20:32,356 --> 00:20:33,941
- No, no, don't you say that.
- No.
590
00:20:33,941 --> 00:20:35,484
You didn't do a damn thing
wrong, little ninja.
591
00:20:35,484 --> 00:20:37,278
Yeah, we are so proud
of you, honey.
592
00:20:37,278 --> 00:20:38,654
Thanks.
593
00:20:38,654 --> 00:20:40,531
Except for maybe this suit,
though.
594
00:20:40,531 --> 00:20:42,533
I still ain't digging
this whole thing.
595
00:20:42,533 --> 00:20:44,034
Honey, why don't you go wait
in the car for us?
596
00:20:44,034 --> 00:20:45,411
- Okay.
- Hey, hey.
597
00:20:45,411 --> 00:20:46,704
Oh, right.
598
00:20:46,704 --> 00:20:47,538
You know how
to open it, right?
599
00:20:47,538 --> 00:20:49,957
Yeah.
600
00:20:49,957 --> 00:20:51,667
What the fuck were you thinking?
601
00:20:51,667 --> 00:20:52,751
What are you talking about?
I handled that shit.
602
00:20:52,751 --> 00:20:53,961
You created that shit.
603
00:20:53,961 --> 00:20:55,629
You slept with that crazy bitch,
604
00:20:55,629 --> 00:20:57,173
and then you tried to lie to me
about it.
605
00:20:57,173 --> 00:20:58,466
You don't need to know
everything about that.
606
00:20:58,466 --> 00:20:59,550
Ain't like you tell me
everything
607
00:20:59,550 --> 00:21:01,177
about your personal life.
608
00:21:01,177 --> 00:21:03,471
I don't cause chaos
in my family, okay?
609
00:21:03,471 --> 00:21:04,513
You're fucking with married
white women now?
610
00:21:04,513 --> 00:21:05,890
Is that your thing?
611
00:21:05,890 --> 00:21:07,850
I didn't know she was married,
Sadie!
612
00:21:07,850 --> 00:21:09,643
- It was a stupid mistake.
- Oh, you didn't know?
613
00:21:09,643 --> 00:21:11,103
But at least it's nice to be
fucking wanted for a change.
614
00:21:11,103 --> 00:21:13,063
- Keep your voice--
- Oh, yeah.
615
00:21:13,063 --> 00:21:14,732
- You think I care about them?
- Oh, poor baby.
616
00:21:14,732 --> 00:21:15,608
The fuck you looking at,
Orlando Bloom?
617
00:21:15,608 --> 00:21:17,234
Can you please--
618
00:21:17,234 --> 00:21:18,611
you think it's all about you,
don't you?
619
00:21:18,611 --> 00:21:20,279
Maybe you're just jealous,
all right?
620
00:21:20,279 --> 00:21:21,739
I am not jealous.
That is bullshit.
621
00:21:21,739 --> 00:21:23,240
Yeah, it's fine when
you want to move on,
622
00:21:23,240 --> 00:21:24,783
but when I want to do it,
it's a problem.
623
00:21:24,783 --> 00:21:25,993
I am not jealous;
I am pissed at you
624
00:21:25,993 --> 00:21:27,745
for fucking with our kid's life.
625
00:21:27,745 --> 00:21:29,872
I didn't know I was fucking with
my kid's life, Sadie!
626
00:21:29,872 --> 00:21:32,041
Shit, who you think got him in
this school in the first place?
627
00:21:32,041 --> 00:21:33,709
This whole situation
is very complicated,
628
00:21:33,709 --> 00:21:35,961
which makes it hard to assign
any blame.
629
00:21:35,961 --> 00:21:38,672
You can rationalize this
all you want to, Floyd.
630
00:21:38,672 --> 00:21:41,008
The fact is, your kid is now
wrapped up in some weird shit
631
00:21:41,008 --> 00:21:42,676
- of your making.
- Yeah, yeah. Yeah.
632
00:21:42,676 --> 00:21:44,678
- I hope it was worth it.
- Yeah, it was worth it.
633
00:21:44,678 --> 00:21:46,764
Fuck you.
634
00:21:49,016 --> 00:21:50,518
Shit.
635
00:21:51,644 --> 00:21:53,938
Everything's out
in the open now, man.
636
00:21:53,938 --> 00:21:55,022
That's a good thing.
637
00:21:55,022 --> 00:21:56,565
How you figure?
638
00:21:56,565 --> 00:21:58,859
No more secrets, man.
No more lies.
639
00:21:58,859 --> 00:22:02,196
Shit, tomorrow is a brand-new
fucking day.
640
00:22:02,196 --> 00:22:05,741
Put your head down,
do the work,
641
00:22:05,741 --> 00:22:09,495
get back to the business
of being fucking funny.
642
00:22:09,495 --> 00:22:11,830
It's what you do best, man.
643
00:22:11,830 --> 00:22:15,417
Hey.
How do I look?
644
00:22:15,417 --> 00:22:17,586
Like a million fucking bucks.
645
00:22:17,586 --> 00:22:19,713
You a dime piece, Balls.
646
00:22:19,713 --> 00:22:21,382
You want to come with us?
647
00:22:21,382 --> 00:22:23,217
We're going down to Koreatown
648
00:22:23,217 --> 00:22:25,803
to try this place
that Jonathan Gold raved about.
649
00:22:25,803 --> 00:22:27,429
Nah, man.
650
00:22:27,429 --> 00:22:29,515
You know what,
you go and have some fun.
651
00:22:29,515 --> 00:22:31,225
I don't want to be the third
wheel while you're trying
652
00:22:31,225 --> 00:22:32,476
to get some stank
on your hang-low.
653
00:22:32,476 --> 00:22:34,144
You know what you should do?
654
00:22:34,144 --> 00:22:36,105
You should go down
to the J-Spot,
655
00:22:36,105 --> 00:22:37,982
work this shit out onstage,
motherfucker.
656
00:22:39,400 --> 00:22:40,901
Would that I could.
657
00:22:40,901 --> 00:22:43,821
I got to go over
these fucking lines, man.
658
00:22:43,821 --> 00:22:45,948
Teddy wants me off-book
by tomorrow.
659
00:22:45,948 --> 00:22:48,033
Hey, you want me to cancel?
660
00:22:48,033 --> 00:22:49,535
I'll stay home,
661
00:22:49,535 --> 00:22:51,745
smoke a bowl, run lines?
662
00:22:51,745 --> 00:22:53,414
Get from round here!
663
00:22:53,414 --> 00:22:57,793
And go forth and smash
that little foodie ass.
664
00:23:28,657 --> 00:23:30,034
You prick!
665
00:23:30,034 --> 00:23:31,535
You fucking con!
666
00:23:32,661 --> 00:23:34,496
Motherfucker!
667
00:23:34,496 --> 00:23:36,749
Let me tell you something,
Peter, you fuck.
668
00:23:36,749 --> 00:23:39,710
I am going to fuck you so deep,
669
00:23:39,710 --> 00:23:42,921
so proper,
right up the fucking ass
670
00:23:42,921 --> 00:23:45,466
that one of two things
is going to happen:
671
00:23:45,466 --> 00:23:47,551
either your entire
fucking rectum
672
00:23:47,551 --> 00:23:49,219
is gonna come out with me,
673
00:23:49,219 --> 00:23:51,138
and the only way
to tuck it back in there
674
00:23:51,138 --> 00:23:53,349
is to shove a fucking potato
up your ass
675
00:23:53,349 --> 00:23:55,017
for the rest of your life!
676
00:23:55,017 --> 00:23:58,103
Or every time you take a shit,
677
00:23:58,103 --> 00:24:00,648
you are gonna piss out
a pint of blood,
678
00:24:00,648 --> 00:24:04,151
and when you look down
at your bloody fucking stool,
679
00:24:04,151 --> 00:24:06,695
you're gonna see my face
smiling.
680
00:24:06,695 --> 00:24:09,031
Maybe all those things
are gonna happen!
681
00:24:09,031 --> 00:24:10,699
This isn't over!
682
00:24:10,699 --> 00:24:13,869
Not by a fucking long shot,
you fuck! Man.
683
00:24:13,869 --> 00:24:16,330
- What the--shit.
- That felt good.
684
00:24:16,330 --> 00:24:17,998
- Fuck that phone.
- What the fuck is going on?
685
00:24:17,998 --> 00:24:19,458
They shut us down.
686
00:24:19,458 --> 00:24:21,043
- They pulled the plug.
- Peter?
687
00:24:21,043 --> 00:24:24,588
Yeah, that motherfucking network
prick suit
688
00:24:24,588 --> 00:24:27,508
grinning fool motherfucker.
689
00:24:27,508 --> 00:24:30,427
Never trust the Brits, Floyd.
They're still pissed at us.
690
00:24:30,427 --> 00:24:33,263
Wait, s-so he can just do that?
So it's over?
691
00:24:33,263 --> 00:24:35,307
No, it's not over.
It's never over.
692
00:24:35,307 --> 00:24:37,601
I-I will resurrect this project
693
00:24:37,601 --> 00:24:40,479
or I will exact my revenge
on that motherfucker.
694
00:24:40,479 --> 00:24:42,564
Either way,
it's a win fucking win!
695
00:24:44,191 --> 00:24:45,776
Maybe I shouldn't have shit
in his pool.
696
00:24:45,776 --> 00:24:48,028
You know, maybe--
maybe that was too much.
697
00:24:48,028 --> 00:24:49,405
It just--it felt so good.
698
00:24:49,405 --> 00:24:51,198
Is that what he said?
699
00:24:51,198 --> 00:24:54,368
No, it was all budget
and bullshit and business
700
00:24:54,368 --> 00:24:57,746
and racial sensitivity
and optics.
701
00:24:57,746 --> 00:24:59,456
Oh, and he doesn't think
that you are a star.
702
00:24:59,456 --> 00:25:00,499
Sorry, man,
this is all my fault.
703
00:25:00,499 --> 00:25:01,875
No, don't you say sorry.
704
00:25:01,875 --> 00:25:03,252
That's how the terrorists win.
705
00:25:03,252 --> 00:25:04,503
They want you to doubt yourself.
706
00:25:04,503 --> 00:25:06,004
You're a fucking star, Floyd.
707
00:25:06,004 --> 00:25:08,257
We are gonna ride this thing out
together,
708
00:25:08,257 --> 00:25:10,217
or I'm gonna fucking
die trying, man.
709
00:25:10,217 --> 00:25:12,094
That's the least I could do
for you signing up
710
00:25:12,094 --> 00:25:13,846
- with me, man.
- Yeah, but it's--
711
00:25:13,846 --> 00:25:15,681
Ooh, wait till you get
a load of these apples.
712
00:25:15,681 --> 00:25:18,767
He thinks that Robbie,
that green-eyed bandit,
713
00:25:18,767 --> 00:25:20,018
is the fucking star,
714
00:25:20,018 --> 00:25:22,062
And Gwen, the fucking nanny--
715
00:25:22,062 --> 00:25:24,231
he's putting 'em
into some interracial
716
00:25:24,231 --> 00:25:26,483
Mad About You reboot
he's cooking up.
717
00:25:26,483 --> 00:25:30,154
Motherfuck him
and fuck Ed Sheeran!
718
00:25:30,154 --> 00:25:32,072
Fuck in him the ass!
719
00:25:32,072 --> 00:25:33,782
Floyd, get out of here.
720
00:25:33,782 --> 00:25:35,075
I got to get my dick sucked;
otherwise,
721
00:25:35,075 --> 00:25:36,160
my heart's gonna explode.
722
00:25:36,160 --> 00:25:37,661
You got to--
723
00:25:37,661 --> 00:25:39,163
I got to get the poison out,
you know?
724
00:25:39,163 --> 00:25:40,831
Otherwise it-it rots
on the inside.
725
00:25:40,831 --> 00:25:42,374
You should do
the same thing too.
726
00:25:42,374 --> 00:25:44,626
You're a good kid.
I'll be in touch.
727
00:25:53,302 --> 00:25:54,845
...and you're gonna be fucked!
728
00:25:54,845 --> 00:25:56,513
Come on, don't do this.
Don't--hey!
729
00:25:56,513 --> 00:25:58,182
Watch where the fuck
you're going.
730
00:25:58,182 --> 00:26:00,017
Malcolm, I was just about
to call you, man.
731
00:26:00,017 --> 00:26:02,102
- What the fuck is going on?
- You tell me, Floyd.
732
00:26:02,102 --> 00:26:03,771
- I think I just got fired.
- You too?
733
00:26:03,771 --> 00:26:05,272
- I just got fired.
- What?
734
00:26:05,272 --> 00:26:06,690
- Yeah. Amy fired my ass.
- Why?
735
00:26:06,690 --> 00:26:08,650
I don't know,
she said something about
736
00:26:08,650 --> 00:26:10,611
it wasn't working out
and things got awkward.
737
00:26:10,611 --> 00:26:12,237
- Wait. Wait, wait.
- Fuck, she was cold.
738
00:26:12,237 --> 00:26:13,822
- Wait, am I still her client?
- No.
739
00:26:13,822 --> 00:26:16,074
But I'm allowed to take you
with me.
740
00:26:16,074 --> 00:26:17,534
She's keeping Robbie. Fuck.
741
00:26:17,534 --> 00:26:18,744
I can't believe
this is happening.
742
00:26:18,744 --> 00:26:20,412
Yeah, well, not to rub salt
743
00:26:20,412 --> 00:26:22,080
in an already gaping
gunshot wound,
744
00:26:22,080 --> 00:26:24,917
but I just got off the phone
with Stu Beggs.
745
00:26:24,917 --> 00:26:26,043
They cut your part
out of the movie.
746
00:26:26,043 --> 00:26:27,586
What the actual fuck?
747
00:26:27,586 --> 00:26:29,546
Yeah, man, when it rains,
it jizzes
748
00:26:29,546 --> 00:26:31,590
all over our fucking faces,
but that's why we are
749
00:26:31,590 --> 00:26:34,384
a couple of come-guzzling sluts,
am I right?
750
00:26:34,384 --> 00:26:35,344
We chug it down.
We just...
751
00:26:35,344 --> 00:26:37,554
Right?
752
00:26:37,554 --> 00:26:39,890
Okay, okay, okay.
Bright side this shit, Malcolm.
753
00:26:39,890 --> 00:26:41,892
Floyd, you are the greatest
comedic talent
754
00:26:41,892 --> 00:26:43,477
of your generation,
and you have an agent
755
00:26:43,477 --> 00:26:45,187
who is willing
to slay dragons for you
756
00:26:45,187 --> 00:26:47,272
right here, right now,
at the drop of a dime.
757
00:26:47,272 --> 00:26:48,941
I'm going to meet with Teddy,
758
00:26:48,941 --> 00:26:50,275
and we're gonna strategize.
759
00:26:50,275 --> 00:26:52,402
You don't worry.
I got your back.
760
00:26:52,402 --> 00:26:55,197
Ride or die, homey.
Ride or fucking die.
55218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.