Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,615 --> 00:00:41,219
(All characters, places, companies,)
2
00:00:41,254 --> 00:00:43,054
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:01:31,305 --> 00:01:32,735
Hey, give me the ball!
4
00:01:36,374 --> 00:01:39,505
Hae Won, can you take this to the gym?
5
00:01:39,915 --> 00:01:42,744
Hey. Who told you to play with the ball indoors?
6
00:01:44,714 --> 00:01:47,255
Guys! There's no end-of-the-day meeting today. We can just go.
7
00:01:48,615 --> 00:01:50,525
Come on, let's go!
8
00:01:51,785 --> 00:01:53,654
Hurry up.
9
00:01:56,895 --> 00:01:58,060
Are you kidding me?
10
00:01:58,095 --> 00:02:00,365
Do you know what she said to me the other day?
11
00:02:17,285 --> 00:02:18,635
Wait a second.
12
00:02:19,815 --> 00:02:21,165
You're Mok Hae Won.
13
00:02:29,195 --> 00:02:31,025
Do you know who I am?
14
00:02:41,174 --> 00:02:42,539
We didn't clean up in here!
15
00:02:42,574 --> 00:02:43,670
- Darn.
- Hey.
16
00:02:43,705 --> 00:02:46,044
- Let's hurry.
- Darn it!
17
00:03:02,255 --> 00:03:03,605
Wait a second.
18
00:03:05,125 --> 00:03:06,475
You're Mok Hae Won.
19
00:03:10,864 --> 00:03:12,214
You're...
20
00:03:19,144 --> 00:03:22,074
Oh, I'm a bit lost right now. Do you know...
21
00:03:22,315 --> 00:03:23,715
where the village hall is?
22
00:03:24,315 --> 00:03:25,745
You have the wrong place.
23
00:03:27,514 --> 00:03:30,125
Okay. Then where is it?
24
00:03:33,054 --> 00:03:34,725
I'll show you. Come with me.
25
00:03:46,975 --> 00:03:51,739
(Episode 6: Search for the Legend)
26
00:03:51,774 --> 00:03:53,415
Hae Won.
27
00:03:54,174 --> 00:03:56,885
What? Choi Young Hoon asked you out?
28
00:03:57,285 --> 00:03:58,850
- Yes.
- So?
29
00:03:58,885 --> 00:04:00,235
What did you say?
30
00:04:01,155 --> 00:04:03,824
Well? Choi Young Hoon is not bad.
31
00:04:04,725 --> 00:04:06,889
His dad is a doctor at Hyecheon City Hospital.
32
00:04:06,924 --> 00:04:08,274
He's even a manager.
33
00:04:09,225 --> 00:04:11,495
You know just about everything, don't you?
34
00:04:12,764 --> 00:04:14,965
Do you know the top three guys at our school?
35
00:04:15,234 --> 00:04:16,734
- Top three?
- Yes.
36
00:04:16,905 --> 00:04:19,530
Choi Young Hoon is number three among them.
37
00:04:19,565 --> 00:04:21,405
You just threw your luck out the window.
38
00:04:22,234 --> 00:04:24,739
It didn't really seem like that to me.
39
00:04:24,774 --> 00:04:26,915
Don't you want to know who the top two are?
40
00:04:27,144 --> 00:04:29,014
- No, I don't.
- Come on.
41
00:04:29,245 --> 00:04:30,411
You should still know this...
42
00:04:30,446 --> 00:04:31,846
since everyone at our school knows.
43
00:04:31,945 --> 00:04:34,315
First of all, he's one of the top two.
44
00:04:36,215 --> 00:04:37,620
- Lee Jang Woo.
- Hello, sir.
45
00:04:37,655 --> 00:04:39,549
He's always the top student with straight-A's...
46
00:04:39,584 --> 00:04:40,621
and he's even the school president.
47
00:04:40,656 --> 00:04:42,054
And his dad is a city councilman.
48
00:04:43,264 --> 00:04:44,614
I see.
49
00:04:45,324 --> 00:04:46,859
Hey, isn't it interesting?
50
00:04:46,894 --> 00:04:48,334
No, not really.
51
00:04:48,534 --> 00:04:51,664
Really? I find it totally interesting.
52
00:04:52,164 --> 00:04:54,935
Well, then. It's time to reveal the number one guy.
53
00:04:55,175 --> 00:04:56,499
He's usually around here all the time.
54
00:04:56,534 --> 00:04:59,545
Oh, over there. There he is.
55
00:05:02,474 --> 00:05:04,945
You idiot.
56
00:05:05,344 --> 00:05:06,511
He's a little scary.
57
00:05:06,546 --> 00:05:08,855
Right? I find him scary too.
58
00:05:09,055 --> 00:05:11,454
But he's number one. His name is Oh Yeong Woo.
59
00:05:11,954 --> 00:05:14,189
Oh, he transferred from Seoul as well.
60
00:05:14,224 --> 00:05:16,320
He became number one as soon as he transferred.
61
00:05:16,355 --> 00:05:18,760
I don't know what his parents do,
62
00:05:18,795 --> 00:05:21,865
but he's so handsome.
63
00:05:25,404 --> 00:05:29,334
Well, anyway. I have a crush on someone else.
64
00:05:29,805 --> 00:05:31,675
Really? Who?
65
00:05:33,105 --> 00:05:34,979
Come on, tell me. Who's your crush?
66
00:05:35,014 --> 00:05:36,644
It's a secret.
67
00:05:37,115 --> 00:05:38,465
Gosh.
68
00:05:39,084 --> 00:05:42,315
Hey, be patient. I'll tell you later on.
69
00:05:42,414 --> 00:05:44,989
Forget it. You don't have to tell me.
70
00:05:45,024 --> 00:05:47,695
- Hey, are you mad at me?
- Why would I be?
71
00:05:51,195 --> 00:05:52,565
Hey, Mok Hae Won!
72
00:06:00,175 --> 00:06:01,525
Let's go.
73
00:06:06,474 --> 00:06:07,824
Hey, Mok Hae Won!
74
00:06:18,425 --> 00:06:20,555
Hey, come on.
75
00:06:21,125 --> 00:06:22,960
- What?
- What?
76
00:06:22,995 --> 00:06:25,160
- Meet me there.
- Why?
77
00:06:25,195 --> 00:06:26,700
- Again?
- Yes, for real.
78
00:06:26,735 --> 00:06:28,160
- Just now?
- Yes.
79
00:06:28,195 --> 00:06:29,565
I wonder what's up.
80
00:06:34,404 --> 00:06:35,754
Mok Hae Won!
81
00:06:41,745 --> 00:06:43,095
What's going on?
82
00:06:44,545 --> 00:06:45,895
No idea.
83
00:06:46,115 --> 00:06:49,454
- What was that? It happened before.
- Yes.
84
00:06:52,954 --> 00:06:55,820
- Bo Yeong, did you do the homework?
- No, I didn't. Did you?
85
00:06:55,855 --> 00:06:58,295
- Yes, I...
- Mok Hae Won, he wants to see you.
86
00:06:59,295 --> 00:07:00,531
- Who?
- Oh Yeong Woo.
87
00:07:00,566 --> 00:07:02,830
- You idiot.
- Gosh! Hey!
88
00:07:02,865 --> 00:07:05,100
Oh Yeong Woo? That Oh Yeong Woo?
89
00:07:05,135 --> 00:07:07,700
The most popular guy at our school? Why does he want to see you?
90
00:07:07,735 --> 00:07:09,085
Why?
91
00:07:09,505 --> 00:07:10,740
I don't know either.
92
00:07:10,775 --> 00:07:12,970
- Brace yourself.
- Gosh, whatever.
93
00:07:13,005 --> 00:07:14,355
My gosh, this is crazy.
94
00:07:22,555 --> 00:07:23,950
All the way over there.
95
00:07:23,985 --> 00:07:26,720
- Hey, don't butt in.
- What?
96
00:07:26,755 --> 00:07:27,990
- Come on.
- Let's do it together.
97
00:07:28,025 --> 00:07:29,820
- Give me that.
- I bought it.
98
00:07:29,855 --> 00:07:31,925
- Which means, it's mine.
- Gosh, hey. Seriously.
99
00:07:33,024 --> 00:07:34,065
Goodness.
100
00:07:34,164 --> 00:07:36,100
- Hey, come on.
- Hand it over.
101
00:07:36,135 --> 00:07:37,169
Hey, you came.
102
00:07:37,204 --> 00:07:38,200
- Come down.
- What?
103
00:07:38,235 --> 00:07:39,370
Hey, you pig.
104
00:07:39,405 --> 00:07:41,270
- Gosh, stop it.
- I want one more.
105
00:07:41,305 --> 00:07:42,271
Get up here.
106
00:07:42,306 --> 00:07:43,970
- This one's better.
- Gosh, seriously.
107
00:07:44,005 --> 00:07:46,739
- Hey, give me that.
- Darn it.
108
00:07:46,774 --> 00:07:48,280
- My gosh.
- Look.
109
00:07:48,315 --> 00:07:49,710
- What's with him now?
- The girl from Seoul.
110
00:07:49,745 --> 00:07:51,780
- It's not just one.
- I don't want to eat it.
111
00:07:51,815 --> 00:07:52,980
- Aren't you coming?
- Seriously.
112
00:07:53,015 --> 00:07:56,315
- Forget it.
- You have no shame.
113
00:07:58,454 --> 00:08:00,390
- What's going on?
- This is...
114
00:08:00,425 --> 00:08:02,590
- Gosh.
- Go away.
115
00:08:02,625 --> 00:08:03,975
Hey.
116
00:08:04,495 --> 00:08:06,094
- Goodness.
- Hey, Hae Won!
117
00:08:09,834 --> 00:08:10,831
Hey!
118
00:08:10,866 --> 00:08:12,935
What's going on?
119
00:08:15,404 --> 00:08:19,609
(Hyecheon High School)
120
00:08:19,644 --> 00:08:22,375
Hey, what happened? What did Oh Yeong Woo say?
121
00:08:22,574 --> 00:08:23,651
Well...
122
00:08:23,686 --> 00:08:26,379
Oh, my bus is here. I've got to run. I'll call you!
123
00:08:26,414 --> 00:08:27,764
Bye.
124
00:08:32,985 --> 00:08:34,335
Oh, it's her again.
125
00:08:39,495 --> 00:08:42,495
- Hey!
- Come on!
126
00:08:45,305 --> 00:08:46,655
What's he doing?
127
00:08:46,805 --> 00:08:49,369
Wasn't he interested in you?
128
00:08:49,404 --> 00:08:51,245
- Look.
- Gosh.
129
00:08:53,375 --> 00:08:55,474
No, he never was.
130
00:08:55,574 --> 00:08:57,350
What are you talking about? He totally was.
131
00:08:57,385 --> 00:08:59,379
He sent his friends to tell you he wants to see you, didn't he?
132
00:08:59,414 --> 00:09:00,764
Let's go.
133
00:09:03,985 --> 00:09:05,335
This is so annoying.
134
00:09:15,965 --> 00:09:18,705
My gosh, that's hilarious.
135
00:09:19,505 --> 00:09:20,855
Come on.
136
00:09:22,205 --> 00:09:23,555
Hey, Eun Seop.
137
00:09:25,205 --> 00:09:26,575
Are you going home now?
138
00:09:27,674 --> 00:09:30,745
Hey, wait for me! Hey!
139
00:09:32,485 --> 00:09:33,835
What's wrong with him?
140
00:09:38,725 --> 00:09:40,075
Eun Seop.
141
00:09:40,424 --> 00:09:43,595
My mom keeps saying she wants me to get married as soon as possible.
142
00:09:44,164 --> 00:09:47,194
I mean, I'm only 18. Does it make sense to you?
143
00:09:47,294 --> 00:09:49,664
I get that she wants a grandkid soon, but still.
144
00:09:50,664 --> 00:09:53,804
She wants me to get married as soon as I enter college.
145
00:09:54,205 --> 00:09:57,470
She said I should have as many kids as possible.
146
00:09:57,505 --> 00:10:00,070
My mom's dying to become a grandma, you know.
147
00:10:00,105 --> 00:10:01,979
I understand all of that, but it's just too much.
148
00:10:02,014 --> 00:10:03,850
I mean, I'm still a teenager.
149
00:10:03,885 --> 00:10:05,749
Don't you think my mom is too much?
150
00:10:05,784 --> 00:10:07,350
Gosh, hey.
151
00:10:07,385 --> 00:10:08,735
What's wrong?
152
00:10:09,514 --> 00:10:10,864
Hey.
153
00:10:11,784 --> 00:10:13,134
Just get going.
154
00:10:13,654 --> 00:10:15,004
Eun Seop.
155
00:10:15,154 --> 00:10:18,064
Hey, this is your bike!
156
00:10:21,264 --> 00:10:23,735
I don't know how to ride a bike.
157
00:10:25,164 --> 00:10:26,514
What do I do?
158
00:10:40,314 --> 00:10:43,115
- All done?
- I'm not sure.
159
00:10:44,325 --> 00:10:45,675
Hurry up.
160
00:10:53,064 --> 00:10:54,664
I think it's good now.
161
00:10:55,235 --> 00:10:56,585
Really?
162
00:11:03,774 --> 00:11:05,444
Oh, it works now.
163
00:11:11,814 --> 00:11:13,164
Thanks.
164
00:11:15,385 --> 00:11:16,735
What's wrong?
165
00:11:28,495 --> 00:11:30,930
I guess Yeong Woo is here for the reunion.
166
00:11:30,965 --> 00:11:32,315
Yes.
167
00:11:36,975 --> 00:11:39,444
I feel like many people are in town for that.
168
00:11:40,414 --> 00:11:42,245
Yes, probably.
169
00:11:44,615 --> 00:11:46,914
The bookstore will get busy too.
170
00:11:48,184 --> 00:11:49,534
I know.
171
00:11:52,485 --> 00:11:55,194
- Have a good night.
- You too.
172
00:12:23,014 --> 00:12:25,420
- Come on.
- What?
173
00:12:25,455 --> 00:12:27,154
Kwon Hyun Ji!
174
00:12:27,794 --> 00:12:29,154
Hey, Hyun Ji.
175
00:12:32,965 --> 00:12:35,029
Hey, I've made up my mind.
176
00:12:35,064 --> 00:12:36,635
About what?
177
00:12:36,735 --> 00:12:38,629
I'm giving up on Kim Young Soo.
178
00:12:38,664 --> 00:12:40,365
Sure, whatever.
179
00:12:40,475 --> 00:12:42,340
Hey, I'm dead serious.
180
00:12:42,375 --> 00:12:43,840
I've actually decided to give up on him.
181
00:12:43,875 --> 00:12:46,505
Why the sudden change of heart?
182
00:12:47,544 --> 00:12:50,845
Yesterday, when the bully was about to beat me up,
183
00:12:51,184 --> 00:12:53,850
he showed up out of nowhere and saved me.
184
00:12:53,885 --> 00:12:56,979
Wouldn't that make you fall for him even more?
185
00:12:57,014 --> 00:13:00,420
Gosh. Hey, my pride is my everything.
186
00:13:00,455 --> 00:13:03,190
- What are you talking about?
- Only I...
187
00:13:03,225 --> 00:13:05,465
- can save myself.
- Nonsense.
188
00:13:06,325 --> 00:13:09,300
Anyway, help me lift my spirits at the claw machine arcade later.
189
00:13:09,335 --> 00:13:11,600
The claw machine arcade? Come on. Who goes there these days?
190
00:13:11,635 --> 00:13:14,600
You see, outcasts don't follow trends.
191
00:13:14,635 --> 00:13:15,870
(Hyecheon High School 50th Anniversary Joint Reunion)
192
00:13:15,905 --> 00:13:18,644
It's boring to live in the countryside.
193
00:13:19,745 --> 00:13:22,940
From spring and summer to fall and winter,
194
00:13:22,975 --> 00:13:26,180
the same things happen throughout all four seasons.
195
00:13:26,215 --> 00:13:28,050
Right there. My gosh.
196
00:13:28,085 --> 00:13:29,950
You meet the same people.
197
00:13:29,985 --> 00:13:31,920
Is your back hurting again?
198
00:13:31,955 --> 00:13:33,420
- Let me do it for you.
- I'm bad at this.
199
00:13:33,455 --> 00:13:34,591
All right. There you go.
200
00:13:34,626 --> 00:13:36,995
- Gosh!
- Come on. It didn't even hurt.
201
00:13:37,365 --> 00:13:39,229
Things get lively...
202
00:13:39,264 --> 00:13:42,100
in this small country town twice a year.
203
00:13:42,135 --> 00:13:43,635
Take it only when the pain recurs.
204
00:13:44,865 --> 00:13:47,404
It's around New Year's Day and Thanksgiving.
205
00:13:50,505 --> 00:13:52,840
- Geun Sang!
- Hey, you guys!
206
00:13:52,875 --> 00:13:54,575
Those are pretty much the only times...
207
00:13:54,674 --> 00:13:58,115
when people visit this country town.
208
00:14:00,444 --> 00:14:04,054
But it's neither New Year's Day nor Thanksgiving yet.
209
00:14:04,524 --> 00:14:08,359
You're right. Things are feeling quite lively in this little town.
210
00:14:08,394 --> 00:14:09,820
(Hyecheon, Seoul)
211
00:14:09,855 --> 00:14:11,394
It's because the joint reunion...
212
00:14:11,794 --> 00:14:13,264
is just around the corner.
213
00:14:14,995 --> 00:14:16,595
You can take it now.
214
00:14:16,965 --> 00:14:21,239
(Medication Room)
215
00:14:21,274 --> 00:14:24,875
You can't go on like this though.
216
00:14:25,075 --> 00:14:28,540
You should see a doctor and get a proper diagnosis.
217
00:14:28,575 --> 00:14:32,044
You need to find out why you keep getting such bad headaches.
218
00:14:35,054 --> 00:14:37,220
Okay, I'll keep that in mind.
219
00:14:37,255 --> 00:14:40,855
By the way, are you not going to attend the reunion?
220
00:14:41,095 --> 00:14:42,825
You went to that school too.
221
00:14:43,424 --> 00:14:44,894
Yes, I did.
222
00:14:45,495 --> 00:14:47,055
But I don't plan to attend the reunion.
223
00:14:47,095 --> 00:14:48,260
Why not?
224
00:14:48,295 --> 00:14:50,700
I heard through the grapevine...
225
00:14:50,735 --> 00:14:52,965
that you were quite famous back in school.
226
00:14:54,505 --> 00:14:56,340
I don't want to advertise that the popular girl...
227
00:14:56,375 --> 00:14:58,044
is living like a total loser now.
228
00:15:01,814 --> 00:15:04,985
A reunion isn't for a person like me.
229
00:15:05,215 --> 00:15:07,314
It's for those people.
230
00:15:08,885 --> 00:15:10,755
No matter what their past was like,
231
00:15:11,325 --> 00:15:12,675
at least they're...
232
00:15:13,424 --> 00:15:15,255
successful now.
233
00:15:31,174 --> 00:15:34,914
(From Park Hin Dol, To Shim Myeong Ju)
234
00:15:35,944 --> 00:15:38,144
Why do you have these with you?
235
00:15:38,745 --> 00:15:42,985
She didn't know your address, so she asked me...
236
00:15:43,814 --> 00:15:46,024
to return them to you.
237
00:15:46,684 --> 00:15:48,034
I see.
238
00:15:53,194 --> 00:15:54,564
By any chance,
239
00:15:55,095 --> 00:15:57,605
did she say anything else?
240
00:15:58,404 --> 00:16:00,164
I have something to tell him as well.
241
00:16:00,404 --> 00:16:02,135
- Can you relay the message to him?
- No.
242
00:16:02,735 --> 00:16:04,575
I don't think I can do that.
243
00:16:07,674 --> 00:16:09,024
No.
244
00:16:10,044 --> 00:16:11,394
She said nothing else.
245
00:16:12,414 --> 00:16:13,764
Okay.
246
00:16:15,014 --> 00:16:16,364
Well...
247
00:16:19,024 --> 00:16:21,825
She did say she wanted me to deliver a message.
248
00:16:22,325 --> 00:16:24,064
It's not good news, right?
249
00:16:26,294 --> 00:16:27,644
No, it's not.
250
00:16:30,095 --> 00:16:31,445
Well...
251
00:16:35,904 --> 00:16:37,705
I'm sorry, Mr. Park.
252
00:16:42,475 --> 00:16:44,684
You don't have to apologize.
253
00:16:45,845 --> 00:16:47,914
Thanks for delivering the letters.
254
00:16:49,485 --> 00:16:50,835
Well...
255
00:16:51,455 --> 00:16:52,519
See you around.
256
00:16:52,554 --> 00:16:53,904
See you.
257
00:17:08,804 --> 00:17:11,105
I was passing by and saw you.
258
00:17:11,975 --> 00:17:13,325
Can I sit?
259
00:17:15,044 --> 00:17:17,784
(Good Night Bookstore)
260
00:17:32,495 --> 00:17:34,415
("If Only I Could Be Ordinary for Just One Day")
261
00:18:17,335 --> 00:18:18,685
What are you doing here?
262
00:18:21,345 --> 00:18:22,695
Do you live here?
263
00:18:23,644 --> 00:18:26,449
No, I live at Hodu House.
264
00:18:26,484 --> 00:18:27,834
I know.
265
00:18:33,154 --> 00:18:34,525
Can I get some coffee?
266
00:18:35,055 --> 00:18:36,405
Sure.
267
00:18:45,065 --> 00:18:46,415
Are you here to buy books?
268
00:18:49,375 --> 00:18:50,375
No.
269
00:18:50,605 --> 00:18:51,955
Then...
270
00:18:52,444 --> 00:18:54,474
Wait, how do I do this?
271
00:18:59,184 --> 00:19:00,534
Maybe not.
272
00:19:04,224 --> 00:19:05,574
Not this either?
273
00:19:06,055 --> 00:19:07,575
You don't know how to do this, do you?
274
00:19:09,095 --> 00:19:11,994
I'm usually not the one who makes coffee.
275
00:19:12,365 --> 00:19:13,715
Go sit down.
276
00:20:05,515 --> 00:20:07,285
If you're not going to buy any books, why...
277
00:20:07,654 --> 00:20:09,914
Why are you here if you don't live here?
278
00:20:11,055 --> 00:20:12,405
I work here.
279
00:20:15,254 --> 00:20:16,894
So why...
280
00:20:37,214 --> 00:20:38,345
What's this?
281
00:20:38,545 --> 00:20:39,895
My number.
282
00:20:40,444 --> 00:20:41,794
Save it.
283
00:20:42,454 --> 00:20:44,285
I don't have a phone.
284
00:20:45,954 --> 00:20:47,304
What?
285
00:20:47,994 --> 00:20:49,344
I threw it away.
286
00:20:51,694 --> 00:20:53,125
You threw it away?
287
00:20:53,464 --> 00:20:54,814
Yes.
288
00:20:55,894 --> 00:20:58,964
You didn't come here to give me this, did you?
289
00:21:01,934 --> 00:21:03,035
I did.
290
00:21:03,135 --> 00:21:04,485
What?
291
00:21:05,305 --> 00:21:06,655
I came here to give you that.
292
00:21:08,244 --> 00:21:11,015
To give me...
293
00:21:12,184 --> 00:21:13,984
this?
294
00:21:16,355 --> 00:21:18,154
You haven't changed a bit, Hae Won.
295
00:21:18,385 --> 00:21:19,735
What?
296
00:21:20,954 --> 00:21:22,325
I haven't either.
297
00:21:29,234 --> 00:21:31,135
Everything is still the same for me.
298
00:21:32,434 --> 00:21:34,404
What are you talking about?
299
00:21:38,004 --> 00:21:39,354
My feelings.
300
00:21:42,644 --> 00:21:43,994
I'll be going.
301
00:21:44,285 --> 00:21:45,785
Think about it and give me a call.
302
00:22:00,325 --> 00:22:02,760
- Hey!
- Stop!
303
00:22:02,795 --> 00:22:04,145
Let's run.
304
00:22:04,605 --> 00:22:06,865
Come on, hurry up.
305
00:22:09,004 --> 00:22:11,609
Eun Seop, what took you so long? We're so busy here.
306
00:22:11,644 --> 00:22:13,169
Do you see how yellow my face is?
307
00:22:13,204 --> 00:22:14,511
Hurry up and park.
308
00:22:14,546 --> 00:22:17,179
Let's go. At 10pm...
309
00:22:17,214 --> 00:22:18,180
Hwi!
310
00:22:18,215 --> 00:22:20,914
Hwi, hurry up and get over here!
311
00:22:21,754 --> 00:22:25,050
Honey, can you help me out?
312
00:22:25,085 --> 00:22:26,590
There are people waiting. Come on.
313
00:22:26,625 --> 00:22:29,590
All right. I'll be right there.
314
00:22:29,625 --> 00:22:31,825
(Good Night Bookstore)
315
00:22:38,065 --> 00:22:39,399
You're back.
316
00:22:39,434 --> 00:22:40,784
How was your day?
317
00:22:41,174 --> 00:22:42,524
Actually, three people came by.
318
00:22:42,875 --> 00:22:44,225
Really?
319
00:22:45,845 --> 00:22:47,879
We should probably thank Jang Woo.
320
00:22:47,914 --> 00:22:49,939
Everyone who came by today was from outside the town.
321
00:22:49,974 --> 00:22:52,609
I had no idea such an event would attract so many people.
322
00:22:52,644 --> 00:22:53,994
I know.
323
00:22:54,085 --> 00:22:56,315
The skating rink was very busy today too.
324
00:22:56,585 --> 00:22:57,791
Go upstairs and get some rest.
325
00:22:57,826 --> 00:22:59,325
I'll finish up here.
326
00:22:59,855 --> 00:23:01,205
Are you hungry?
327
00:23:04,224 --> 00:23:06,265
I'm going home today.
328
00:23:08,194 --> 00:23:09,544
Oh, right.
329
00:23:13,105 --> 00:23:15,305
Thank you for everything.
330
00:23:16,075 --> 00:23:18,345
I'll be going now.
331
00:23:21,775 --> 00:23:23,125
Okay.
332
00:23:23,815 --> 00:23:25,165
Goodnight.
333
00:24:13,265 --> 00:24:14,615
It's dark.
334
00:24:22,805 --> 00:24:24,155
Give it to me.
335
00:25:15,494 --> 00:25:16,924
(Hodu House)
336
00:25:30,575 --> 00:25:31,925
I'll head in now.
337
00:25:34,644 --> 00:25:36,275
Okay. Here.
338
00:25:36,714 --> 00:25:38,064
Thanks.
339
00:25:38,944 --> 00:25:40,294
Bye.
340
00:25:42,285 --> 00:25:43,635
Goodnight.
341
00:26:25,894 --> 00:26:27,464
I'm home.
342
00:27:51,278 --> 00:27:52,628
The bus is here.
343
00:27:54,747 --> 00:27:56,682
(Hyecheon High School Joint Reunion)
344
00:27:56,717 --> 00:27:58,452
They're here.
345
00:27:58,487 --> 00:28:00,452
- Where is he?
- Hello.
346
00:28:00,487 --> 00:28:01,922
Hello, sir.
347
00:28:01,957 --> 00:28:03,882
Hello, sweetie.
348
00:28:03,917 --> 00:28:05,193
Welcome.
349
00:28:05,228 --> 00:28:07,422
It's been such a long time.
350
00:28:07,457 --> 00:28:08,807
It's nice to see you.
351
00:28:09,427 --> 00:28:11,497
Wait, sir!
352
00:28:12,997 --> 00:28:14,347
Thank you.
353
00:28:15,768 --> 00:28:17,632
It's right this way.
354
00:28:17,667 --> 00:28:19,017
Let's go.
355
00:28:19,737 --> 00:28:22,907
Mom, please buy me a down jacket!
356
00:28:23,007 --> 00:28:25,013
Come on, Mom.
357
00:28:25,048 --> 00:28:27,647
I need to wear that to look good in the pictures.
358
00:28:27,907 --> 00:28:31,452
Down jacket or whatever it is, not today.
359
00:28:31,487 --> 00:28:34,283
Come on, why not? Seriously.
360
00:28:34,318 --> 00:28:37,023
Since I'm busy today.
361
00:28:37,058 --> 00:28:39,588
It's an important day.
362
00:28:44,058 --> 00:28:45,697
Yes, that's it!
363
00:28:49,338 --> 00:28:50,688
Let's go.
364
00:28:52,467 --> 00:28:53,817
Yes!
365
00:28:56,108 --> 00:28:59,378
Anyhow, why on earth are they holding this event?
366
00:29:00,177 --> 00:29:03,217
Ask Lee Jang Woo. He's the one who planned it.
367
00:29:03,318 --> 00:29:05,952
I don't know what he's intending to do by gathering...
368
00:29:05,987 --> 00:29:07,647
all the old graduates.
369
00:29:07,747 --> 00:29:09,318
You know what?
370
00:29:09,358 --> 00:29:11,283
When we hold a reunion later,
371
00:29:11,318 --> 00:29:12,957
I'm going to dress up so beautifully.
372
00:29:13,088 --> 00:29:15,222
So when Kim Young Soo sees me, he'll go, "Oh, my."
373
00:29:15,257 --> 00:29:17,993
"Lim" as in "limbo", and "Hwi" as in "whistle"? Lim Hwi?
374
00:29:18,028 --> 00:29:20,997
"She looks much prettier now that I look at her."
375
00:29:21,098 --> 00:29:22,533
"I should've been nicer to her back then."
376
00:29:22,568 --> 00:29:24,603
"Shall I go talk to her now?"
377
00:29:24,638 --> 00:29:26,132
And the moment he talks to me,
378
00:29:26,167 --> 00:29:27,203
I'll totally reject him.
379
00:29:27,238 --> 00:29:28,942
I doubt that will happen.
380
00:29:28,977 --> 00:29:31,472
Isn't that what reunions are about?
381
00:29:31,507 --> 00:29:33,872
Meeting your friends from the old days...
382
00:29:33,907 --> 00:29:36,083
and bringing out those lingering emotions.
383
00:29:36,118 --> 00:29:39,083
"Gosh, you're charming." "What? You are too."
384
00:29:39,118 --> 00:29:41,382
"What about that cafe? That place seems nice."
385
00:29:41,417 --> 00:29:43,882
And that is where our cafe comes in.
386
00:29:43,917 --> 00:29:46,053
And then they will open up their wallets.
387
00:29:46,088 --> 00:29:48,122
By the way, did you bring those?
388
00:29:48,157 --> 00:29:51,063
You know, the tablecloths. You didn't forget, did you?
389
00:29:51,098 --> 00:29:54,093
Of course, I brought them. What do you take me for?
390
00:29:54,128 --> 00:29:55,902
Why would I... forget to bring that?
391
00:29:55,937 --> 00:29:57,303
Oh, gosh. I'm doomed.
392
00:29:57,338 --> 00:29:59,172
I need to go back home. Darn.
393
00:29:59,207 --> 00:30:01,472
- Shoot!
- Hey!
394
00:30:01,507 --> 00:30:02,843
(Fishing Equipment)
395
00:30:02,878 --> 00:30:04,228
(Big Edu)
396
00:30:08,348 --> 00:30:09,698
Hey, Mom.
397
00:30:11,717 --> 00:30:15,518
Ask Bo Guk to do stuff like that. I have a reunion today.
398
00:30:16,858 --> 00:30:18,823
I'm just going home to get changed.
399
00:30:18,858 --> 00:30:21,227
Bo Guk is bumming around at home. Why are you asking...
400
00:30:38,578 --> 00:30:41,442
Hyecheon High School's joint reunion party...
401
00:30:41,477 --> 00:30:43,517
will be held on the school grounds at 10pm tonight.
402
00:30:43,647 --> 00:30:45,353
Since it's our first joint reunion party,
403
00:30:45,388 --> 00:30:47,652
all the graduates of Hyecheon High School are invited.
404
00:30:47,687 --> 00:30:50,622
I hope you can participate to honor the event.
405
00:30:50,657 --> 00:30:52,493
("Stickleback")
406
00:30:52,528 --> 00:30:54,927
(From Park Hin Dol, To Shim Myeong Ju)
407
00:31:02,338 --> 00:31:04,563
"Somewhere in the Andes Mountains,"
408
00:31:04,598 --> 00:31:07,068
"there's a mountain called Valdemir."
409
00:31:11,378 --> 00:31:13,073
"On the summer solstice,"
410
00:31:13,108 --> 00:31:16,217
"the men and women from the nearby tribes..."
411
00:31:16,578 --> 00:31:19,083
"climb to the top of Mount Valdemir."
412
00:31:19,118 --> 00:31:20,882
You can each take one.
413
00:31:20,917 --> 00:31:22,487
Here.
414
00:31:23,588 --> 00:31:24,938
Good job.
415
00:31:25,328 --> 00:31:27,558
- Hello.
- Welcome.
416
00:31:30,427 --> 00:31:33,763
(Hyecheon High School 50th Anniversary Joint Reunion)
417
00:31:33,798 --> 00:31:38,162
(Camping in the Dark Night)
418
00:31:38,197 --> 00:31:40,467
(Donations for the Joint Reunion)
419
00:31:42,378 --> 00:31:45,018
(21st to 23rd graduating classes, 24th to 27th graduating classes)
420
00:31:47,348 --> 00:31:48,698
That way.
421
00:31:57,257 --> 00:31:59,493
You can put that down here.
422
00:31:59,528 --> 00:32:02,993
Hold on. That doesn't go there. Please take it over there.
423
00:32:03,028 --> 00:32:04,378
Okay.
424
00:32:09,098 --> 00:32:10,833
(Hyecheon High School 50th Anniversary Joint Reunion)
425
00:32:10,868 --> 00:32:13,007
Sir, can we check the lights?
426
00:32:13,437 --> 00:32:14,787
Turn them off.
427
00:32:15,338 --> 00:32:16,688
And on.
428
00:32:19,407 --> 00:32:20,778
Okay, good.
429
00:32:27,388 --> 00:32:30,917
"If they arrive at the summit before dusk..."
430
00:32:31,157 --> 00:32:34,628
"and confess their love in the twilight,"
431
00:32:38,328 --> 00:32:42,838
"they believe their love will really come true."
432
00:32:43,768 --> 00:32:45,132
Gosh, look.
433
00:32:45,167 --> 00:32:47,667
- It's so pretty.
- Look at the lights.
434
00:32:51,608 --> 00:32:53,808
"If that's true,"
435
00:32:54,308 --> 00:32:55,878
"love could be..."
436
00:32:56,447 --> 00:32:58,682
"much simpler than we think."
437
00:32:58,717 --> 00:33:00,348
"Don't you agree?"
438
00:34:04,677 --> 00:34:06,027
Auntie.
439
00:34:08,148 --> 00:34:09,498
Auntie.
440
00:34:10,357 --> 00:34:11,707
Are you not going to the reunion?
441
00:34:12,257 --> 00:34:13,607
No, I'm not going.
442
00:34:14,728 --> 00:34:16,262
- What about you?
- Well, I'm going.
443
00:34:16,297 --> 00:34:17,822
It'll be nice to catch up with my friends...
444
00:34:17,857 --> 00:34:19,293
and see Eun Seop.
445
00:34:19,328 --> 00:34:20,678
All right.
446
00:34:24,868 --> 00:34:26,218
Hey.
447
00:34:27,107 --> 00:34:28,457
How pretty.
448
00:34:28,507 --> 00:34:29,857
I always look pretty.
449
00:34:30,377 --> 00:34:31,877
- I meant your earrings.
- What?
450
00:34:32,578 --> 00:34:33,928
And your necklace.
451
00:34:34,277 --> 00:34:36,578
Whatever. See you later.
452
00:34:37,248 --> 00:34:38,598
Okay, see you.
453
00:35:07,648 --> 00:35:08,998
Let's go together.
454
00:35:33,638 --> 00:35:36,173
- Welcome!
- Welcome!
455
00:35:36,208 --> 00:35:38,242
- Welcome.
- Welcome.
456
00:35:38,277 --> 00:35:41,043
- Welcome!
- Welcome, everyone.
457
00:35:41,078 --> 00:35:42,642
- Welcome.
- Welcome.
458
00:35:42,677 --> 00:35:44,648
- Welcome.
- Welcome.
459
00:35:44,947 --> 00:35:47,483
- Welcome.
- Hello!
460
00:35:47,518 --> 00:35:49,987
- Hello!
- Welcome!
461
00:35:51,987 --> 00:35:53,857
(Hyecheon High School)
462
00:35:59,527 --> 00:36:00,663
- My gosh.
- Hello.
463
00:36:00,698 --> 00:36:02,638
- Hey!
- Good to see you.
464
00:36:10,737 --> 00:36:13,007
- Ta-da.
- Nice. We have glasses now.
465
00:36:13,547 --> 00:36:16,047
What took you so long?
466
00:36:18,478 --> 00:36:19,714
Hey!
467
00:36:19,749 --> 00:36:21,083
I told you not to drink.
468
00:36:21,118 --> 00:36:22,552
But on a special occasion like this...
469
00:36:22,587 --> 00:36:24,452
- Don't drink, okay?
- Hey.
470
00:36:24,487 --> 00:36:25,723
Why are you here?
471
00:36:25,758 --> 00:36:27,153
Because I live in this town.
472
00:36:27,188 --> 00:36:28,558
Me too.
473
00:36:28,728 --> 00:36:30,162
- My gosh.
- It's been so long.
474
00:36:30,197 --> 00:36:31,364
- Hey.
- Long time no see.
475
00:36:31,399 --> 00:36:32,733
My, look who's here.
476
00:36:32,768 --> 00:36:35,092
My gosh! Soon Ae!
477
00:36:35,127 --> 00:36:37,197
It's so good to see you.
478
00:36:37,797 --> 00:36:39,147
(21st to 23rd graduating classes)
479
00:36:40,708 --> 00:36:42,058
Hi.
480
00:36:42,538 --> 00:36:44,403
- My gosh.
- Hey, Su Jeong!
481
00:36:44,438 --> 00:36:45,943
- Girls!
- It's been so long!
482
00:36:45,978 --> 00:36:48,148
- Oh, my goodness.
- How have you been?
483
00:36:48,677 --> 00:36:51,682
You don't need to change the bulb for the rest of your life.
484
00:36:51,717 --> 00:36:54,282
Do you know what people call this?
485
00:36:54,317 --> 00:36:55,484
What's it called?
486
00:36:55,519 --> 00:36:57,257
Thomas Edison's mistake.
487
00:36:59,458 --> 00:37:00,808
- Hi.
- Hi.
488
00:37:14,337 --> 00:37:16,372
Testing, testing. Hello.
489
00:37:16,407 --> 00:37:18,943
All graduates of Hyecheon High School,
490
00:37:18,978 --> 00:37:20,174
my dear former classmates,
491
00:37:20,209 --> 00:37:21,943
and the current students who I'm so proud of.
492
00:37:21,978 --> 00:37:24,613
It's nice to meet you all. I'm Lee Jang Woo,
493
00:37:24,648 --> 00:37:26,848
in the 42nd graduating class.
494
00:37:31,558 --> 00:37:33,523
Please gather around.
495
00:37:33,558 --> 00:37:35,423
You'll see that the area over there...
496
00:37:35,458 --> 00:37:37,063
is divided into different sections.
497
00:37:37,098 --> 00:37:38,323
Are you wondering where you should be?
498
00:37:38,358 --> 00:37:39,793
You can go stand wherever you want.
499
00:37:39,828 --> 00:37:40,834
Just mingle...
500
00:37:40,869 --> 00:37:43,103
with your friends and stand wherever you like.
501
00:37:43,138 --> 00:37:44,364
It looks like everyone's here now,
502
00:37:44,399 --> 00:37:47,173
so we'll get started with the reunion.
503
00:37:47,208 --> 00:37:50,103
First and foremost, I'd like to thank you all for attending...
504
00:37:50,138 --> 00:37:54,273
this joint reunion to celebrate the school's 50th anniversary.
505
00:37:54,308 --> 00:37:56,282
This is the first joint reunion event of its kind.
506
00:37:56,317 --> 00:37:57,544
Camping in the Dark Night.
507
00:37:57,579 --> 00:37:59,813
We wanted all of you to feel like you're on a camping trip...
508
00:37:59,848 --> 00:38:01,452
with your friends, so please enjoy...
509
00:38:01,487 --> 00:38:03,052
all the food and catching up with everyone.
510
00:38:03,087 --> 00:38:05,892
Inside the school, there are cafes operated by the students...
511
00:38:05,927 --> 00:38:08,122
as well as a graduation photo exhibition going on,
512
00:38:08,157 --> 00:38:10,998
so take a stroll down memory lane.
513
00:38:13,268 --> 00:38:15,092
And at midnight sharp,
514
00:38:15,127 --> 00:38:17,333
a lights-out ceremony will be carried out...
515
00:38:17,368 --> 00:38:19,972
to welcome you all.
516
00:38:20,007 --> 00:38:23,578
The entire city will turn pitch black, so enjoy the spectacle.
517
00:38:23,777 --> 00:38:25,613
Well, I once heard that...
518
00:38:25,648 --> 00:38:28,842
you can make your wish come true by blowing out a candle in the dark.
519
00:38:28,877 --> 00:38:31,043
If you make a wish in the dark,
520
00:38:31,078 --> 00:38:34,213
it may come true when the lights come back on.
521
00:38:34,248 --> 00:38:37,023
- Gosh.
- Oh, please.
522
00:38:37,058 --> 00:38:38,952
- So cheesy.
- Cut it out!
523
00:38:38,987 --> 00:38:40,322
I'll take that as a compliment.
524
00:38:40,357 --> 00:38:41,707
Enjoy the night.
525
00:38:47,697 --> 00:38:49,733
Hey, Eun Seop.
526
00:38:49,768 --> 00:38:51,368
Did you see? Oh Yeong Woo is here too.
527
00:38:52,507 --> 00:38:55,107
- Yes.
- He came with Hae Won.
528
00:38:56,978 --> 00:38:58,478
Oh, you didn't know?
529
00:38:59,748 --> 00:39:01,508
Well, they haven't seen each other in years.
530
00:39:03,578 --> 00:39:04,928
Does it bother you?
531
00:39:05,078 --> 00:39:06,428
No.
532
00:39:06,618 --> 00:39:08,047
- This is beer, right?
- Yes.
533
00:39:10,558 --> 00:39:12,118
I have to say, it's pretty fascinating.
534
00:39:12,328 --> 00:39:13,678
A decade has passed, you know?
535
00:39:14,127 --> 00:39:17,027
Some of the ones we used to call hotshots aren't doing so well now.
536
00:39:17,558 --> 00:39:19,963
And a few of the guys that used to struggle in school back then...
537
00:39:19,998 --> 00:39:21,697
are quite successful now.
538
00:39:22,498 --> 00:39:24,963
- Then the tables should've turned.
- Right.
539
00:39:24,998 --> 00:39:27,168
But that's not the case at all. I wonder why.
540
00:39:28,067 --> 00:39:30,372
I guess, no matter how much time has passed...
541
00:39:30,407 --> 00:39:32,578
Get your own beer, you fool.
542
00:39:37,817 --> 00:39:39,167
What? You finished it.
543
00:39:47,427 --> 00:39:50,622
Yeong Woo, come catch up with us.
544
00:39:50,657 --> 00:39:51,623
Goodness.
545
00:39:51,658 --> 00:39:53,193
- I'll be back.
- This guy is mean.
546
00:39:53,228 --> 00:39:55,262
- Come on.
- What's the matter with you?
547
00:39:55,297 --> 00:39:57,702
Mok Hae Won! Hey.
548
00:39:57,737 --> 00:39:59,733
You look stunning today.
549
00:39:59,768 --> 00:40:00,768
- Gosh, thanks.
- Hold on.
550
00:40:00,967 --> 00:40:02,972
You came with Oh Yeong Woo. What's going on?
551
00:40:03,007 --> 00:40:05,138
He came to pick me up.
552
00:40:05,808 --> 00:40:08,012
I have to say, he's so consistent.
553
00:40:08,047 --> 00:40:10,217
I bet he didn't really say anything though.
554
00:40:10,978 --> 00:40:14,418
I think he has a knack for things like that.
555
00:40:15,148 --> 00:40:17,388
"Hey, come with me."
556
00:40:17,558 --> 00:40:19,092
- "Follow me."
- Hey, Mok Hae Won!
557
00:40:19,127 --> 00:40:21,122
- My gosh.
- It's been so long.
558
00:40:21,157 --> 00:40:23,197
Look at you, Ji Eun Sil.
559
00:40:23,357 --> 00:40:24,693
Hey.
560
00:40:24,728 --> 00:40:25,863
Did you see Jang Woo?
561
00:40:25,898 --> 00:40:27,194
- Lee Jang Woo?
- Yes.
562
00:40:27,229 --> 00:40:29,202
Don't even get me started. He annoys me so much.
563
00:40:29,237 --> 00:40:30,433
Look at this.
564
00:40:30,468 --> 00:40:32,673
He's the one that used to chase Eun Sil.
565
00:40:32,708 --> 00:40:34,932
What's wrong with him? Why is he insisting...
566
00:40:34,967 --> 00:40:36,342
that she had a crush on him?
567
00:40:36,377 --> 00:40:38,277
- Gosh.
- I don't get it.
568
00:40:39,877 --> 00:40:41,607
- Hey.
- Hi.
569
00:40:42,978 --> 00:40:44,613
I guess they still don't like you.
570
00:40:44,648 --> 00:40:46,282
Are they kids or what? What's wrong with them?
571
00:40:46,317 --> 00:40:47,853
They were equally childish back then.
572
00:40:47,888 --> 00:40:49,388
Was it when you were in 11th grade?
573
00:40:49,987 --> 00:40:51,583
Yes.
574
00:40:51,618 --> 00:40:54,923
They hated you like crazy for those two months.
575
00:40:54,958 --> 00:40:57,392
Talk about holding a grudge.
576
00:40:57,427 --> 00:41:01,598
But Bo Yeong keeps saying she wants to clear up a misunderstanding.
577
00:41:01,768 --> 00:41:04,032
She's another consistent one.
578
00:41:04,067 --> 00:41:05,572
Do you want to go for some coffee?
579
00:41:05,607 --> 00:41:07,233
Sure, sounds good.
580
00:41:07,268 --> 00:41:09,072
- Let's go.
- Hey, everyone's curious.
581
00:41:09,107 --> 00:41:12,472
They're all still single.
582
00:41:12,507 --> 00:41:14,943
- What's this?
- A ghost!
583
00:41:14,978 --> 00:41:16,483
My gosh!
584
00:41:16,518 --> 00:41:18,412
Goodness.
585
00:41:18,447 --> 00:41:20,813
Welcome, come on in!
586
00:41:20,848 --> 00:41:22,452
- Hey.
- Good to see you.
587
00:41:22,487 --> 00:41:24,182
Come on in!
588
00:41:24,217 --> 00:41:25,693
Who organized all this?
589
00:41:25,728 --> 00:41:27,078
Lee Jang Woo.
590
00:41:27,657 --> 00:41:29,863
Hey, this is the owner of the lighting store.
591
00:41:29,898 --> 00:41:30,993
He hasn't changed one bit.
592
00:41:31,028 --> 00:41:32,728
My, he already looked old back then.
593
00:41:33,168 --> 00:41:35,092
Hey, I found your aunt.
594
00:41:35,127 --> 00:41:36,477
Shim Myeong Yeo, right?
595
00:41:37,268 --> 00:41:38,972
My gosh, she was so pretty.
596
00:41:39,007 --> 00:41:41,007
Hey, your aunt was so gorgeous.
597
00:41:41,208 --> 00:41:42,558
You're right.
598
00:41:43,507 --> 00:41:45,173
I found Madam Quilt too.
599
00:41:45,208 --> 00:41:47,072
Why is Su Jeong Madam Quilt?
600
00:41:47,107 --> 00:41:49,507
She makes quilts. She sells them to the neighbors sometimes.
601
00:41:50,447 --> 00:41:52,782
Hey, you girls are in deep trouble.
602
00:41:52,817 --> 00:41:55,412
I found our class.
603
00:41:55,447 --> 00:41:56,797
What?
604
00:41:57,217 --> 00:41:59,288
Look. Mok Hae Won.
605
00:41:59,458 --> 00:42:00,808
Min Ji Yeon.
606
00:42:00,857 --> 00:42:02,523
And me. Gosh!
607
00:42:02,558 --> 00:42:03,923
Where's Lee Jang Woo?
608
00:42:03,958 --> 00:42:05,322
He wasn't in our class.
609
00:42:05,357 --> 00:42:07,127
Which class was Eun Seop in?
610
00:42:07,498 --> 00:42:08,848
What?
611
00:42:09,467 --> 00:42:12,372
- What?
- He was in our class.
612
00:42:12,407 --> 00:42:14,133
Come on. Show some interest.
613
00:42:14,168 --> 00:42:16,972
Right? I feel so bad for Eun Seop.
614
00:42:17,007 --> 00:42:19,012
He's practically invisible to her.
615
00:42:19,047 --> 00:42:22,012
I thought he was in our class only in 11th grade.
616
00:42:22,047 --> 00:42:24,377
No, he was in our class in 12th grade as well.
617
00:42:24,748 --> 00:42:25,953
Come to think of it,
618
00:42:25,988 --> 00:42:27,512
I don't think he took graduation photos.
619
00:42:27,547 --> 00:42:28,918
He wasn't there that day.
620
00:42:28,987 --> 00:42:29,953
That's what I recall.
621
00:42:29,988 --> 00:42:32,888
Right, he missed school very often in 12th grade.
622
00:42:33,328 --> 00:42:35,693
- Did he?
- Yes, he did.
623
00:42:35,728 --> 00:42:37,228
- Ladies!
- Gosh!
624
00:42:37,558 --> 00:42:39,927
Come to our cafe and spend some money, please.
625
00:42:40,797 --> 00:42:43,032
- Hey.
- Hey, what are you doing here?
626
00:42:43,067 --> 00:42:44,233
Me? I'm trying to make money.
627
00:42:44,268 --> 00:42:45,303
Come on in.
628
00:42:45,338 --> 00:42:47,932
- Spend a lot of money, please.
- Gosh.
629
00:42:47,967 --> 00:42:50,777
Hey, you're all grown up now.
630
00:42:53,848 --> 00:42:56,248
- My gosh.
- What?
631
00:42:56,978 --> 00:42:59,418
Everyone still looks the same.
632
00:42:59,817 --> 00:43:01,053
Even though a decade has passed.
633
00:43:01,088 --> 00:43:03,087
Hey, you still look the same too.
634
00:43:03,587 --> 00:43:05,157
Right, I'm still handsome.
635
00:43:05,487 --> 00:43:07,527
(Hyecheon Photo Studio, Board Games)
636
00:43:16,967 --> 00:43:18,317
He's getting on your nerves.
637
00:43:18,797 --> 00:43:20,333
- What?
- He totally is.
638
00:43:20,368 --> 00:43:21,404
Cut it out.
639
00:43:21,439 --> 00:43:22,978
You're totally bothered by him.
640
00:43:34,888 --> 00:43:36,622
- Do you still have it?
- Yes, it's at home.
641
00:43:36,657 --> 00:43:38,888
- Enjoy.
- Thank you.
642
00:43:39,288 --> 00:43:41,552
What? Where are you going? This is for your table.
643
00:43:41,587 --> 00:43:43,122
It's not free, of course.
644
00:43:43,157 --> 00:43:44,507
I'll be right back.
645
00:43:45,398 --> 00:43:47,463
By the way, is your brother not here?
646
00:43:47,498 --> 00:43:49,438
Eun Seop? I haven't seen him.
647
00:43:49,768 --> 00:43:52,063
Really? Make a lot of money.
648
00:43:52,098 --> 00:43:53,448
- Wait.
- I hope all goes well.
649
00:43:59,407 --> 00:44:01,713
What are you doing this weekend?
650
00:44:01,748 --> 00:44:03,518
I had some plans, but...
651
00:44:04,248 --> 00:44:06,748
- Let's drink.
- Okay.
652
00:46:09,578 --> 00:46:10,928
She's good.
653
00:47:04,104 --> 00:47:05,903
To be honest, I hate this town.
654
00:47:08,573 --> 00:47:10,744
It brings back weird memories.
655
00:47:12,073 --> 00:47:13,443
Like what?
656
00:47:19,653 --> 00:47:21,084
My scary father.
657
00:47:27,423 --> 00:47:29,233
I came here because of you.
658
00:47:29,733 --> 00:47:31,093
Just to see you again.
659
00:47:35,764 --> 00:47:37,403
I feel honored.
660
00:47:38,073 --> 00:47:39,673
Thank you for acknowledging that.
661
00:47:48,383 --> 00:47:49,733
Actually,
662
00:47:50,383 --> 00:47:52,354
I always hated this town too.
663
00:47:55,684 --> 00:47:57,293
I was an outcast.
664
00:47:59,224 --> 00:48:01,293
To me, this town has always been...
665
00:48:03,034 --> 00:48:04,384
winter.
666
00:48:17,343 --> 00:48:20,263
(No trespassing. Anyone ignoring the sign will be considered delinquent.)
667
00:48:24,454 --> 00:48:27,483
When I was young, I was scared of that sign.
668
00:48:28,224 --> 00:48:30,124
Why is that scary?
669
00:48:31,653 --> 00:48:33,733
It felt like, as soon as I stepped inside that area,
670
00:48:33,894 --> 00:48:36,293
I would become that kind of person.
671
00:48:37,593 --> 00:48:38,943
"That kind of person"?
672
00:48:40,503 --> 00:48:42,304
You're that kind of person.
673
00:48:42,673 --> 00:48:44,939
- Give me that.
- I bought it.
674
00:48:44,974 --> 00:48:46,324
A person...
675
00:48:47,843 --> 00:48:50,374
who seems to belong to another world.
676
00:48:53,914 --> 00:48:55,443
"Another world"?
677
00:48:57,883 --> 00:49:01,624
Anyway, you saved me back then.
678
00:49:06,764 --> 00:49:09,633
- I did?
- Yes, you did.
679
00:49:17,204 --> 00:49:18,554
Are you going alone?
680
00:49:18,934 --> 00:49:20,508
Let me try.
681
00:49:20,543 --> 00:49:22,874
Why? Why are you going alone?
682
00:49:37,624 --> 00:49:38,974
You know what?
683
00:49:39,054 --> 00:49:41,624
There are flowers that only bloom in the fall.
684
00:49:41,963 --> 00:49:43,313
Let's go.
685
00:49:43,564 --> 00:49:44,914
I didn't know.
686
00:49:47,863 --> 00:49:49,374
I read it in a book.
687
00:49:50,034 --> 00:49:53,043
Some flowers only bloom for a short while in the fall.
688
00:50:01,684 --> 00:50:03,883
- Let's go.
- Okay.
689
00:50:04,153 --> 00:50:05,503
Let's sit here.
690
00:50:14,394 --> 00:50:16,334
Let's eat.
691
00:50:48,523 --> 00:50:49,873
Well...
692
00:50:50,534 --> 00:50:52,764
This is the only seat left.
693
00:51:00,474 --> 00:51:01,824
Back then,
694
00:51:05,343 --> 00:51:07,943
I was a dry desert.
695
00:51:12,284 --> 00:51:13,983
Why is he sitting there?
696
00:51:14,124 --> 00:51:15,448
Are they going out?
697
00:51:15,483 --> 00:51:16,833
No way.
698
00:51:17,293 --> 00:51:20,064
- Have you heard anything?
- Nothing.
699
00:51:28,604 --> 00:51:31,804
Hae Won, I heard you're going out with Oh Yeong Woo.
700
00:51:33,073 --> 00:51:34,543
I'm not.
701
00:51:35,244 --> 00:51:37,543
Are you guys just friends?
702
00:51:40,184 --> 00:51:41,508
We're not friends.
703
00:51:41,543 --> 00:51:45,314
Well, do you want to go downtown with us later?
704
00:51:47,323 --> 00:51:49,319
You're from Seoul.
705
00:51:49,354 --> 00:51:51,523
I'm sure you have a good sense of style.
706
00:51:52,054 --> 00:51:53,664
I'm in.
707
00:51:53,863 --> 00:51:55,529
Come with us.
708
00:51:55,564 --> 00:51:58,629
Do you want to check out the new tteokbokki place in Bukhyeon-ri?
709
00:51:58,664 --> 00:52:00,534
I love tteokbokki.
710
00:52:01,104 --> 00:52:03,403
Hae Won, do you like tteokbokki?
711
00:52:04,903 --> 00:52:06,039
I do.
712
00:52:06,074 --> 00:52:09,043
- Then let's go there.
- I want some sundae too.
713
00:52:09,343 --> 00:52:11,374
Let's do it.
714
00:52:25,854 --> 00:52:27,293
To me, you were...
715
00:52:27,564 --> 00:52:30,064
a flower that only bloomed for a short while in the fall.
716
00:52:44,343 --> 00:52:47,483
Those days were like a desert, but when you showed up...
717
00:53:11,003 --> 00:53:13,738
I didn't know when I saw it from afar,
718
00:53:13,773 --> 00:53:15,638
but when I saw it from up close,
719
00:53:15,673 --> 00:53:17,709
it said, "South Face".
720
00:53:17,744 --> 00:53:19,109
- Did you see it too?
- Yes.
721
00:53:19,144 --> 00:53:20,578
- South?
- He's a patriot.
722
00:53:20,613 --> 00:53:21,679
As in South Korea?
723
00:53:21,714 --> 00:53:23,848
And do you know what he said to me?
724
00:53:23,883 --> 00:53:25,879
- That's so funny.
- I saw it too.
725
00:53:25,914 --> 00:53:27,584
It was really South Face.
726
00:53:28,023 --> 00:53:29,150
I saw it.
727
00:53:29,185 --> 00:53:30,724
"The South Face".
728
00:53:31,724 --> 00:53:34,193
I became a garden.
729
00:53:38,334 --> 00:53:40,064
How was that possible?
730
00:53:41,534 --> 00:53:42,884
We were...
731
00:53:43,233 --> 00:53:45,773
18 back then. Only 18.
732
00:53:46,003 --> 00:53:47,604
That's how it was possible.
733
00:53:52,043 --> 00:53:55,078
The lights-out ceremony with Hyecheon City will begin soon.
734
00:53:55,113 --> 00:53:56,479
Please gather in the school grounds...
735
00:53:56,514 --> 00:53:59,184
to watch the lights-out ceremony.
736
00:53:59,454 --> 00:54:01,288
And like I told you earlier...
737
00:54:01,323 --> 00:54:03,354
if you make a wish when the lights are out...
738
00:54:05,494 --> 00:54:06,988
Who knows? When the lights come back on,
739
00:54:07,023 --> 00:54:08,793
your wish may really come true.
740
00:54:12,564 --> 00:54:13,914
Mok Hae Won.
741
00:54:16,273 --> 00:54:17,623
To tell you the truth...
742
00:54:19,974 --> 00:54:23,043
Regardless of how you feel for me right now,
743
00:54:23,713 --> 00:54:26,244
I don't want to know, and it doesn't matter.
744
00:54:29,613 --> 00:54:31,113
Why doesn't it matter?
745
00:54:39,423 --> 00:54:41,463
Is there someone you like?
746
00:54:47,233 --> 00:54:48,583
Your face tells me there is.
747
00:55:00,443 --> 00:55:02,414
I know a warm person.
748
00:55:06,113 --> 00:55:07,463
A warm person?
749
00:55:07,923 --> 00:55:09,273
Yes.
750
00:55:10,593 --> 00:55:12,153
When I'm next to him,
751
00:55:13,363 --> 00:55:15,959
I feel warm, like a kettle on top of a stove.
752
00:55:15,994 --> 00:55:17,344
He makes you feel that way?
753
00:55:18,693 --> 00:55:20,043
Yes.
754
00:55:27,903 --> 00:55:31,843
To be honest, I didn't even know I was cold.
755
00:55:34,113 --> 00:55:36,584
But I realized it when I came back home.
756
00:55:39,823 --> 00:55:41,173
That...
757
00:55:42,124 --> 00:55:43,954
I was really cold.
758
00:55:46,793 --> 00:55:48,293
Hey, Mok Hae Won!
759
00:55:49,064 --> 00:55:50,828
Come on, it's time for the lights-out ceremony.
760
00:55:50,863 --> 00:55:52,928
You guys can go first.
761
00:55:52,963 --> 00:55:54,313
Okay.
762
00:55:54,733 --> 00:55:56,269
Isn't that Oh Yeong Woo?
763
00:55:56,304 --> 00:55:58,374
I think it is. Isn't it?
764
00:55:58,604 --> 00:56:01,038
Anyway, I really wanted to thank you...
765
00:56:01,073 --> 00:56:03,144
when we met again one day.
766
00:56:06,244 --> 00:56:07,644
Thank you, Yeong Woo.
767
00:56:11,414 --> 00:56:12,764
Sure.
768
00:56:14,624 --> 00:56:16,384
Aren't you going to the lights-out ceremony?
769
00:56:17,693 --> 00:56:19,043
I don't think I'm going.
770
00:56:19,153 --> 00:56:20,503
Really?
771
00:56:21,593 --> 00:56:22,943
Then...
772
00:56:24,534 --> 00:56:25,884
see you.
773
00:57:05,604 --> 00:57:06,954
It's dark.
774
00:58:03,264 --> 00:58:05,593
Come on, let's go.
775
00:58:08,133 --> 00:58:12,073
To be honest, I didn't even know I was cold.
776
00:58:18,573 --> 00:58:20,983
But I realized it when I came back home.
777
00:58:24,454 --> 00:58:25,883
I'm home.
778
00:58:28,184 --> 00:58:29,534
That...
779
00:58:29,653 --> 00:58:31,494
I was really cold.
780
00:58:46,104 --> 00:58:48,738
We have 10 seconds left until the lights-out ceremony.
781
00:58:48,773 --> 00:58:50,374
I'll begin the countdown.
782
00:58:51,914 --> 00:58:54,014
- Ten,
- Hae Won.
783
00:58:55,613 --> 00:58:56,963
nine,
784
00:58:59,514 --> 00:59:00,864
eight,
785
00:59:03,823 --> 00:59:05,173
seven,
786
00:59:06,454 --> 00:59:07,804
They're willow leaves.
787
00:59:13,264 --> 00:59:14,363
It's pretty.
788
00:59:14,463 --> 00:59:15,899
It's a pair of shoes.
789
00:59:15,934 --> 00:59:17,738
I want you to stop wearing the ones you have.
790
00:59:17,773 --> 00:59:19,123
Why?
791
00:59:19,233 --> 00:59:20,583
"Why?"
792
00:59:21,173 --> 00:59:24,273
Because you're in the countryside now.
793
00:59:24,414 --> 00:59:26,784
The roads here are rough.
794
00:59:30,713 --> 00:59:32,063
Hae Won.
795
00:59:34,753 --> 00:59:37,454
Should we do something that will make you feel better?
796
01:00:45,854 --> 01:00:47,204
Is...
797
01:00:47,664 --> 01:00:49,129
something...
798
01:00:49,164 --> 01:00:50,514
Two,
799
01:00:51,394 --> 01:00:52,744
one.
800
01:00:52,963 --> 01:00:54,313
Lights out.
801
01:01:09,584 --> 01:01:10,934
I like you.
802
01:01:17,394 --> 01:01:19,054
I like you, Eun Seop.
803
01:01:58,733 --> 01:02:03,573
(Good Night Bookstore Private Blog Posting)
804
01:02:03,874 --> 01:02:08,569
(Tonight, I want to read a book written by an unknown author.)
805
01:02:08,604 --> 01:02:11,238
(Those precious stories that make us feel sorry...)
806
01:02:11,273 --> 01:02:13,709
(since we can't pay royalties to an unknown author.)
807
01:02:13,744 --> 01:02:16,308
(Stories written by unknown authors...)
808
01:02:16,343 --> 01:02:18,854
(will continue to be published in the future.)
809
01:02:19,054 --> 01:02:21,388
(As long as we keep forgetting...)
810
01:02:21,423 --> 01:02:23,724
(and the sense of losing something continues to exist.)
811
01:02:23,854 --> 01:02:26,359
(Gosh, it's been a hectic day.)
812
01:02:26,394 --> 01:02:29,023
(Like walking on clouds all day.)
813
01:02:29,124 --> 01:02:34,928
(I want to say something, but I need to do some more thinking.)
814
01:02:34,963 --> 01:02:38,903
(When the Weather is Fine)
815
01:02:39,503 --> 01:02:41,468
What on earth did I do wrong?
816
01:02:41,503 --> 01:02:44,038
No, you did nothing wrong.
817
01:02:44,073 --> 01:02:45,209
Telling him how you feel about him.
818
01:02:45,244 --> 01:02:46,340
What's wrong with that?
819
01:02:46,375 --> 01:02:48,049
You probably know, don't you, Jang Woo?
820
01:02:48,084 --> 01:02:50,779
Why Lim Eun Seop didn't have his graduation photo taken.
821
01:02:50,814 --> 01:02:52,649
On top of that, I didn't see him around...
822
01:02:52,684 --> 01:02:54,118
for about three years.
823
01:02:54,153 --> 01:02:55,848
He disappeared.
824
01:02:55,883 --> 01:02:57,558
I can't even get a hold of him.
825
01:02:57,593 --> 01:02:58,889
Eun Seop.
826
01:02:58,924 --> 01:03:01,459
I feel like I did back when...
827
01:03:01,494 --> 01:03:04,158
Eun Seop had been gone for a while...
828
01:03:04,193 --> 01:03:06,434
and finally came back.
55724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.