Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,499 --> 00:00:02,499
Salut.
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,380
Tu vois, ça filme ou quoi ? Ouais, ça
filme.
3
00:00:09,900 --> 00:00:16,340
C 'est clair.
4
00:00:21,740 --> 00:00:23,720
Elle est belle.
5
00:00:28,760 --> 00:00:30,060
Vas -y, saute.
6
00:00:34,640 --> 00:00:35,700
Je dois avoir le bout du cul.
7
00:00:36,560 --> 00:00:37,840
Vas -y, montre -le un peu.
8
00:00:40,700 --> 00:00:41,700
Fais voir, fais voir.
9
00:00:42,660 --> 00:00:43,660
Oh, il est sympa.
10
00:00:47,560 --> 00:00:48,560
Elle est belle.
11
00:00:54,280 --> 00:00:55,500
J 'attends mon homme, il est en prison.
12
00:00:56,580 --> 00:00:58,760
C 'est le nom du collège.
13
00:01:12,360 --> 00:01:13,360
C 'est passionnant !
14
00:01:50,090 --> 00:01:55,610
J 'adore ce que tu me dis. C 'est toi,
moi, j 'ai... Elle est râleuse.
15
00:01:57,630 --> 00:01:58,950
Assieds -toi, normalement, sur le truc.
16
00:01:59,210 --> 00:02:00,169
Non, c 'est trop sale.
17
00:02:00,170 --> 00:02:01,170
D 'accord.
18
00:02:01,270 --> 00:02:02,890
Mets -toi contre, alors. Je fais en
blanc, en plus.
19
00:02:03,250 --> 00:02:04,250
Mets -toi contre.
20
00:02:15,010 --> 00:02:16,010
Laissez un peu ton pantalon.
21
00:02:17,959 --> 00:02:20,300
Juste, mais pas l 'enlever, l 'enlever,
c 'est juste devant, c 'est comme ça, c
22
00:02:20,300 --> 00:02:22,180
'est juste le bas, c 'est comme ça, c
'est comme ça, c 'est comme ça, c 'est
23
00:02:22,180 --> 00:02:25,880
comme ça, c 'est comme ça, c 'est comme
ça, c 'est comme ça, c 'est comme ça, c
24
00:02:25,880 --> 00:02:29,900
'est comme ça, c 'est comme ça, c 'est
comme ça, c 'est comme ça, c 'est comme
25
00:02:29,900 --> 00:02:31,080
ça, c 'est comme ça, c 'est comme ça, c
'est comme ça, c 'est comme ça, c 'est
26
00:02:31,080 --> 00:02:35,120
comme ça, c 'est comme ça, c 'est comme
ça, c 'est comme ça, c 'est comme ça, c
27
00:02:35,120 --> 00:02:38,320
'est comme ça, c 'est comme ça, c
28
00:02:38,320 --> 00:02:43,960
'est comme ça,
29
00:03:05,550 --> 00:03:06,910
Non mais sérieux, sérieux, sérieux.
30
00:03:09,690 --> 00:03:11,030
Ça va me chauffer la gueule.
31
00:03:12,590 --> 00:03:19,450
C 'est bon, c 'est parti ?
32
00:03:19,450 --> 00:03:21,030
Ouais. C 'est vrai ? Ouais.
33
00:03:21,270 --> 00:03:22,930
Et donc voilà.
34
00:03:23,290 --> 00:03:24,710
Un petit casting et tout.
35
00:03:31,500 --> 00:03:34,200
Elle va être intenable aujourd 'hui.
Elle fait des grimaces et tout.
36
00:03:34,640 --> 00:03:36,880
Elle est complètement pétée. Ouais.
37
00:03:38,780 --> 00:03:39,860
Fais, vas -y, vas -y, vas -y.
38
00:03:42,820 --> 00:03:43,820
Bon.
39
00:03:43,960 --> 00:03:46,320
C 'est bien, ça.
40
00:03:46,700 --> 00:03:47,700
C 'est bien, ça.
41
00:03:48,140 --> 00:03:49,360
J 'aime ce cul, putain.
42
00:03:49,880 --> 00:03:51,120
J 'aime ce cul, putain.
43
00:03:52,020 --> 00:03:53,420
Je croyais que t 'en avais eu des dix
fois mieux.
44
00:03:54,140 --> 00:03:55,140
Non, c 'est pas vrai.
45
00:03:55,500 --> 00:03:57,860
Aussi beau, aussi bombé, une vraie cul
brésilienne.
46
00:03:58,980 --> 00:04:00,780
C 'est vrai, tu fais bré brésilienne, un
petit peu.
47
00:04:05,760 --> 00:04:06,840
Bon. Elle est belle.
48
00:04:12,300 --> 00:04:14,880
Excusez -moi pour elle. Elle est un peu
troublée aujourd 'hui.
49
00:04:15,160 --> 00:04:17,160
C 'est les petits gâteaux.
50
00:04:19,660 --> 00:04:20,660
Vas -y, vas -y.
51
00:04:23,540 --> 00:04:25,180
Je vais mettre un peu de techno.
52
00:04:25,720 --> 00:04:26,720
Non, c 'est bon.
53
00:04:26,800 --> 00:04:27,840
J 'ai la musique dans ma tête.
54
00:04:38,150 --> 00:04:43,830
c 'est clair c 'est trop magnifique on
pourrait faire la même chose avec le
55
00:04:43,830 --> 00:04:45,290
pantalon on ouvre un petit peu
56
00:05:10,350 --> 00:05:11,350
C 'est beau.
57
00:05:16,050 --> 00:05:17,530
Elle est encore bronzée en plus.
58
00:05:18,430 --> 00:05:19,430
Oui.
59
00:05:20,570 --> 00:05:23,070
C 'est très joli.
60
00:05:27,150 --> 00:05:29,690
Non, non, garde le pantalon.
61
00:05:31,370 --> 00:05:36,230
Ce que je voudrais, ce qui me ferait
plaisir, ce qui me ferait très plaisir,
62
00:05:36,230 --> 00:05:38,850
'est d 'avoir le pantalon un peu baissé.
63
00:05:40,130 --> 00:05:42,430
Et la piculotte baissée aussi avec le
pantalon.
64
00:05:42,950 --> 00:05:45,610
C 'est habillé, mais juste comme ça.
65
00:05:50,030 --> 00:05:51,030
Ça,
66
00:05:51,170 --> 00:05:51,729
c 'est beau.
67
00:05:51,730 --> 00:05:52,730
C 'est magnifique.
68
00:05:53,690 --> 00:05:55,890
Il n 'y a pas de mots.
69
00:05:57,690 --> 00:06:01,810
Je ne sais pas, j 'ai chaud un second.
70
00:06:02,430 --> 00:06:03,430
Tu as minci en plus.
71
00:06:04,350 --> 00:06:05,350
Je me suis musclé.
72
00:06:05,690 --> 00:06:08,910
Tu as refait du sport ? Oui, mais
pendant deux jours, j 'ai tout taqué.
73
00:06:09,640 --> 00:06:11,740
Moi, c 'était pareil, puissance 10.
74
00:06:12,280 --> 00:06:14,500
Oui, mais ça va, on le voit, ton corps
est vachement plus ferme.
75
00:06:17,260 --> 00:06:18,260
Que c 'est beau.
76
00:06:19,140 --> 00:06:20,140
Ouais, c 'est top.
77
00:06:23,560 --> 00:06:29,380
Vas -y, vas -y. Tu veux que je le
remonte un peu, pardon ? Ouais, remonte
78
00:06:29,380 --> 00:06:30,380
peu.
79
00:06:35,040 --> 00:06:37,880
Je vais...
80
00:06:38,860 --> 00:06:39,860
Voilà, c 'est parti.
81
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
Je joue un peu avec.
82
00:06:44,640 --> 00:06:45,860
Pour la baisser un petit peu.
83
00:06:47,300 --> 00:06:50,880
Tu sais, la laisser comme ça, à mi
-hauteur, comme ça.
84
00:06:52,700 --> 00:06:54,780
Non, la descendre et la laisser pendre,
comme ça.
85
00:06:56,420 --> 00:07:00,800
Sans la voir, mais... Comme si on venait
de te l 'enlever. Comme si t 'étais
86
00:07:00,800 --> 00:07:04,240
puni, c 'est que tu venais d 'avoir une
fessée et que t 'étais là, comme une
87
00:07:04,240 --> 00:07:05,240
pauvre petite fille.
88
00:07:06,060 --> 00:07:07,260
La culotte baissée, ouais.
89
00:07:09,429 --> 00:07:10,429
Ah, Aurélie, c 'est bien.
90
00:07:12,990 --> 00:07:18,250
Tu me montres un petit peu ? Ça a été
rasé ? Comme d 'hab, c 'est entretenu.
91
00:07:20,430 --> 00:07:21,430
Fais -moi.
92
00:07:22,550 --> 00:07:23,550
Que c 'est beau.
93
00:07:26,750 --> 00:07:28,510
Attends, cette putain de caméra, elle me
fait du flou, maman.
94
00:07:29,610 --> 00:07:33,030
Tu peux me refaire ? Parce qu 'elle a
fait du flou.
95
00:07:33,430 --> 00:07:34,430
Je sais pas ce qui lui a pris.
96
00:07:46,920 --> 00:07:49,580
Putain, t 'as un corps, on dirait que c
'est de l 'architecture. Ah oui, au
97
00:07:49,580 --> 00:07:50,620
moins. Non, je te jure.
98
00:07:52,300 --> 00:07:53,300
Vas -y.
99
00:07:57,520 --> 00:07:59,500
Tu montres tes seins un petit peu.
100
00:08:00,600 --> 00:08:01,900
Tu montres tes seins un petit peu.
101
00:08:02,860 --> 00:08:03,860
S 'il vous plaît.
102
00:08:06,540 --> 00:08:07,600
Ils sont beaux aussi.
103
00:08:07,820 --> 00:08:08,820
C 'est tout petit.
104
00:08:21,900 --> 00:08:23,000
Tu fais pas de gros plans.
105
00:08:27,220 --> 00:08:28,220
Montre -moi tes petits seins.
106
00:08:29,740 --> 00:08:31,720
Qu 'est -ce que c 'est beau, ces petits
tétons.
107
00:08:33,659 --> 00:08:39,980
T 'as un corps de déesse, comme ça.
108
00:08:41,419 --> 00:08:42,640
C 'est atomique.
109
00:08:47,000 --> 00:08:48,540
Tu me baisses la petite culotte, encore.
110
00:08:49,720 --> 00:08:50,940
En bas des fesses, comme ça.
111
00:08:53,240 --> 00:08:55,220
Je suis sûr que tu es 100 fois mieux qu
'avant.
112
00:08:55,560 --> 00:09:02,420
C 'est hyper... Tu sais, tu as repris
le... Tu sais, tu as repris le... Avant,
113
00:09:02,500 --> 00:09:06,220
c 'était un petit peu aussi, mais un
petit peu de... Là, c 'est ferme et
114
00:09:07,200 --> 00:09:08,860
Oui, mais c 'est normal, j 'ai repris le
rythme super.
115
00:09:09,880 --> 00:09:11,140
Maintenant, je me suis laissée aller.
116
00:09:11,340 --> 00:09:12,340
Vive l 'école !
117
00:09:19,400 --> 00:09:21,300
Avec le lancé des pantalons.
118
00:09:26,020 --> 00:09:31,860
T 'es belle.
119
00:09:33,540 --> 00:09:37,860
T 'es la plus belle de toutes.
120
00:09:38,080 --> 00:09:39,080
Faut pas que je le dise.
121
00:09:41,540 --> 00:09:42,540
Non, non, non.
122
00:09:43,240 --> 00:09:44,580
C 'est à mon goût.
123
00:09:51,510 --> 00:09:57,990
Tu crois que tu pourrais l 'enlever
carrément ? J 'aime bien quand t 'es
124
00:09:57,990 --> 00:09:58,990
ça.
125
00:09:59,170 --> 00:10:00,370
J 'aime bien quand t 'es comme ça.
126
00:10:01,730 --> 00:10:02,910
T 'es belle, je te jure.
127
00:10:03,130 --> 00:10:04,370
Là, c 'est pas bien que je suis moche,
là.
128
00:10:04,670 --> 00:10:08,350
Je crois que sur Terre, personne ne fait
concurrence.
129
00:10:09,370 --> 00:10:10,370
Viens un peu par là.
130
00:10:12,230 --> 00:10:13,390
Regardez -moi, ça dirait le Crazy Horse.
131
00:10:14,430 --> 00:10:17,470
Sérieux ? Je te jure, t 'es beau.
132
00:10:23,750 --> 00:10:24,750
Tourne -toi un petit peu.
133
00:10:26,570 --> 00:10:27,770
Mets les mains comme si je t 'arrêtais.
134
00:10:37,310 --> 00:10:38,350
Attends, il faut que je recule un petit
peu.
135
00:10:51,340 --> 00:10:53,940
Tu pourrais te mettre sans le sweat, non
?
136
00:11:22,280 --> 00:11:23,280
Ne bouge pas.
137
00:11:26,880 --> 00:11:28,280
T 'es trop belle.
138
00:11:30,860 --> 00:11:37,560
Et toi comme moi ?
139
00:11:37,560 --> 00:11:38,560
Si tu peux.
140
00:11:43,560 --> 00:11:44,700
Vas -y, cache si tu veux.
141
00:11:47,220 --> 00:11:48,680
C 'est trop beau.
142
00:11:50,160 --> 00:11:51,320
Vas -y, montre -moi tes petits seins.
143
00:11:56,520 --> 00:11:57,640
Il faut de la lumière là.
144
00:11:59,340 --> 00:12:00,340
Attends, t 'es super belle.
145
00:12:00,780 --> 00:12:01,900
Bon voilà, ça y est.
146
00:12:03,220 --> 00:12:05,820
Mais non, ça me fait mal comme ça. N
'oublie pas que j 'ai des portes à tuer.
147
00:12:06,620 --> 00:12:07,620
J 'ai mal partout.
148
00:12:08,720 --> 00:12:10,140
C 'est ça, de faire des choses bizarres.
149
00:12:13,980 --> 00:12:20,960
Je peux pas te remettre comme on
150
00:12:20,960 --> 00:12:23,460
était là ? Non, comme ça.
151
00:12:27,120 --> 00:12:34,080
Tu me remontes tes seins ? Je vais être
généreux, tu as fait un bel
152
00:12:34,080 --> 00:12:37,420
effort aujourd 'hui. Je crois que si on
continue comme ça, on a peut -être une
153
00:12:37,420 --> 00:12:44,300
surprise. C 'est -à -dire ? Si on
continue dans ce style, peut -être 1000
154
00:12:44,300 --> 00:12:45,860
au lieu de 500 francs en plus.
155
00:12:46,240 --> 00:12:48,340
Dans ce style -là, comme ça ? Oui, dans
ce style.
156
00:12:49,160 --> 00:12:51,000
Aujourd 'hui, tu es en forme.
157
00:12:51,980 --> 00:12:53,680
Dans ce style -là, c 'est 1 euro.
158
00:12:55,930 --> 00:12:56,930
Mais t 'es belle quand même.
159
00:12:57,950 --> 00:13:01,430
Un euro, c 'est ça. Tu crois que je m
'accueille les seins pour un euro ?
160
00:13:01,430 --> 00:13:02,430
sois pas vulgaire.
161
00:13:03,890 --> 00:13:07,450
Mais je suis pas vulgaire ! Je
162
00:13:07,450 --> 00:13:15,570
suis
163
00:13:15,570 --> 00:13:16,610
dans les réglages et tout, c 'est chaud.
164
00:13:23,660 --> 00:13:25,680
Attends, je suis dans les réglages parce
que j 'ai trop de lumière.
165
00:13:27,780 --> 00:13:29,520
Mets -toi au bord comme si on discutait.
166
00:13:30,980 --> 00:13:33,380
Tu vas debout comme ça. Pas debout
carrément, c 'est assise.
167
00:13:34,620 --> 00:13:35,940
Donc on va faire ça un petit peu comme
ça.
168
00:13:37,680 --> 00:13:44,320
Voilà. Donc là en fait, ce que je
voudrais, c 'est
169
00:13:44,320 --> 00:13:50,360
que tu me montres un petit peu
170
00:13:50,360 --> 00:13:52,300
ce que tu as entre les cuisses.
171
00:13:53,320 --> 00:13:55,460
En s 'en baissant un petit peu, si tu
peux me montrer.
172
00:13:56,060 --> 00:13:57,280
En s 'en baissant un petit peu pour toi.
173
00:14:24,550 --> 00:14:27,330
Oui, vu que tu es hyper canon, oui, c
'est un petit peu, je crois.
174
00:14:30,710 --> 00:14:37,630
Est -ce qu 'elle est belle ? Tu
175
00:14:37,630 --> 00:14:39,130
pourrais te mettre sur le bord.
176
00:14:40,590 --> 00:14:41,590
Comme ça.
177
00:14:41,750 --> 00:14:43,170
Ouais, baisse comme ça en bêtant le
pantalon.
178
00:14:44,270 --> 00:14:46,450
Je le baisse carrément ? Non, à mi
-cuisse.
179
00:15:05,500 --> 00:15:12,120
Vas -y, sans faire trop de pose, pas
comme c 'est normal, c 'est pas trop, c
180
00:15:12,120 --> 00:15:15,760
'est, voilà, comme si t 'étais dans une
attitude d 'économie.
181
00:15:16,380 --> 00:15:18,600
Pas que ça fasse trop pro.
182
00:15:23,880 --> 00:15:24,880
Viens vers le bord un petit peu.
183
00:15:26,300 --> 00:15:26,959
Assis -toi.
184
00:15:26,960 --> 00:15:30,580
Tu pourrais te baisser le pantalon.
185
00:15:32,620 --> 00:15:35,380
Garde -le, mais baisse -le comme si je l
'avais enlevé. Comme si on te l 'avait
186
00:15:35,380 --> 00:15:37,060
enlevé et mis en bas des cuisses.
187
00:15:37,600 --> 00:15:38,600
Voilà,
188
00:15:39,820 --> 00:15:40,820
ça c 'est bien.
189
00:15:43,200 --> 00:15:45,580
Est -ce que t 'es belle ?
190
00:15:52,590 --> 00:15:55,150
Mets -toi en chaussettes sinon, enlève
-le parce qu 'il est chiant.
191
00:15:55,410 --> 00:15:56,409
J 'ai pas de chaussettes.
192
00:15:56,410 --> 00:15:57,450
Tu peux les remettre.
193
00:15:59,290 --> 00:15:59,730
L
194
00:15:59,730 --> 00:16:10,390
'autre,
195
00:16:10,490 --> 00:16:13,370
elle est en dessous, juste en bas de ton
pied.
196
00:16:25,680 --> 00:16:26,680
Attends, c 'est fou.
197
00:16:27,140 --> 00:16:28,140
Saleté de caméra.
198
00:16:30,940 --> 00:16:33,100
Bonjour mademoiselle, donc c 'est un
casting.
199
00:16:33,400 --> 00:16:36,580
Oui. Remettez -vous sur le bord un petit
peu mademoiselle, s 'il vous plaît.
200
00:16:37,980 --> 00:16:38,980
Comme ça.
201
00:16:43,080 --> 00:16:46,840
Alors donc, ça consiste en quoi ce
casting ? Ben voilà, c 'est un casting
202
00:16:46,840 --> 00:16:47,840
particulier.
203
00:16:48,160 --> 00:16:53,380
Il faut une fille qui ne soit pas
pudique et qui accepte d 'écarter les
204
00:16:53,460 --> 00:16:54,460
C 'est pour...
205
00:16:55,080 --> 00:16:58,720
C 'est pour une publicité pour des
rasoirs jetables.
206
00:16:59,240 --> 00:17:00,260
Oui, bien sûr.
207
00:17:00,720 --> 00:17:06,760
Donc, il faut que nous soyons à même de
voir l 'entrecuisse, s 'il vous plaît.
208
00:17:07,740 --> 00:17:09,780
C 'est pour un remake de Basic Instinct,
en fait.
209
00:17:14,619 --> 00:17:15,619
Voilà.
210
00:17:15,780 --> 00:17:16,780
Par exemple.
211
00:17:17,319 --> 00:17:21,200
Vous pouvez écarter, s 'il vous plaît ?
Quand on vous donne des ordres, il faut
212
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
bien.
213
00:17:25,360 --> 00:17:26,520
Putain de caméra, elle m 'énerve.
214
00:17:27,240 --> 00:17:28,280
Elle m 'énervait, quoi.
215
00:17:30,780 --> 00:17:37,660
Vous pouvez mettre les jambes en l 'air,
s 'il vous plaît ? C 'est bien,
216
00:17:37,780 --> 00:17:39,960
elles sont... Avec des petites
chaussettes, elles sont très mignonnes.
217
00:17:39,960 --> 00:17:40,960
-les -moi.
218
00:17:41,420 --> 00:17:43,900
C 'est Nike, non ? Nike.
219
00:17:44,400 --> 00:17:47,980
C 'est clair que quand on vous voit, on
comprend pourquoi vous avez ces
220
00:17:47,980 --> 00:17:49,000
chaussettes -là.
221
00:18:00,590 --> 00:18:01,590
Comme métier, ouais.
222
00:18:02,010 --> 00:18:03,010
C 'est plus dur, je crois.
223
00:18:04,930 --> 00:18:05,930
Toujours aussi souple, toi.
224
00:18:06,390 --> 00:18:07,390
Toujours même plus.
225
00:18:07,490 --> 00:18:10,710
Tu fais une petite souplesse, un truc ?
Un truc hallucinant, quoi.
226
00:18:12,830 --> 00:18:19,710
Toi, j 'adore quand tu me fais... Tu
fais un truc, là, une
227
00:18:19,710 --> 00:18:23,030
souplesse ? Quoi ? Je sais pas, avec tes
jambes, tu mets les deux pieds en
228
00:18:23,030 --> 00:18:25,070
triangle, c 'est un truc ? Enfin, je
sais pas, comme ça.
229
00:18:27,490 --> 00:18:30,190
Tu l 'aurais fait ? Les deux pieds. Mais
les deux pieds posés l 'un contre l
230
00:18:30,190 --> 00:18:31,069
'autre.
231
00:18:31,070 --> 00:18:32,070
Comme ça.
232
00:18:37,510 --> 00:18:38,510
Allez, montre -moi.
233
00:18:39,310 --> 00:18:40,310
Fais -moi plaisir.
234
00:18:40,610 --> 00:18:42,550
Non, non, alors à ce moment -là, c 'est
3000 balles que tu as.
235
00:18:43,510 --> 00:18:44,510
Oui, c 'est ce que je t 'ai dit.
236
00:18:44,690 --> 00:18:49,570
3000 ? Oui, je t 'ai dit, si tu joues le
jeu bien aujourd 'hui, j 'ai pris 1000
237
00:18:49,570 --> 00:18:50,570
balles en plus.
238
00:18:51,470 --> 00:18:53,670
On est bien parti. Mais je ne sais pas,
c 'est comme tu veux. Donc ça fait 1500
239
00:18:53,670 --> 00:18:54,670
alors.
240
00:18:54,860 --> 00:18:57,560
Moi, j 'ai filé 2 000 balles, toi. T 'as
dit 1 000 balles en plus.
241
00:18:57,980 --> 00:19:00,800
Donc, à la base, ça peut être 1 500
balles. Non, non, 1 000 balles en plus,
242
00:19:00,800 --> 00:19:05,080
'ai fait... Non, non, 1 000 balles en
plus, j 'ai fait... Non, non, non, non,
243
00:19:05,200 --> 00:19:05,959
non, non.
244
00:19:05,960 --> 00:19:07,620
Non, non, non, non, non. Attends, il ne
faut pas nous... Attends, attends.
245
00:19:08,720 --> 00:19:11,560
Elle est maligne, elle, je te jure.
246
00:19:12,520 --> 00:19:13,800
Comment les rouleuses, celles -là.
247
00:19:14,760 --> 00:19:19,540
Sois commerçante. Je t 'ai déjà donné
quelque chose.
248
00:19:21,380 --> 00:19:24,560
Écarte, écarte, si tu veux que je te
paye. Oui, c 'est ça. Mais tu vas me
249
00:19:24,560 --> 00:19:25,279
dans tous les cas.
250
00:19:25,280 --> 00:19:28,100
Je crois que je t 'ai déjà payé, déjà,
de toute façon.
251
00:19:28,880 --> 00:19:30,220
Une partie que je t 'ai déjà payée.
252
00:19:30,700 --> 00:19:31,700
Voilà, une partie.
253
00:19:31,720 --> 00:19:32,720
Mais non, mais attends.
254
00:19:33,080 --> 00:19:34,380
C 'est moi qui t 'ai proposé.
255
00:19:34,780 --> 00:19:37,520
Et toi, t 'es chie. C 'est -à -dire que
je te propose parce que t 'es adorable
256
00:19:37,520 --> 00:19:38,820
et après, elle râle et tout.
257
00:19:39,380 --> 00:19:43,620
Mais je râle pas, moi. Moi, je veux de
la gym, là.
258
00:19:44,200 --> 00:19:45,380
Non, non, je t 'ai dit que j 'étais pas
mature.
259
00:19:45,600 --> 00:19:50,860
J 'adore quand tu fais ça. Tu me le
refais bien. Juste les deux pieds.
260
00:19:51,140 --> 00:19:52,560
Poser les deux pieds, poser l 'un contre
l 'autre.
261
00:19:52,840 --> 00:19:55,200
Je ne vais pas rester écartée comme une
chienne. Ça craque en plus.
262
00:19:56,280 --> 00:19:57,280
Tu n 'es pas une chienne.
263
00:19:57,520 --> 00:19:59,020
Si, je ne prends pas les jambes comme
ça.
264
00:19:59,780 --> 00:20:00,780
Montre comment tu ne fais pas.
265
00:20:01,820 --> 00:20:03,020
Montre comment tu ne fais pas.
266
00:20:04,400 --> 00:20:05,400
Écarte -les -moi bien.
267
00:20:07,340 --> 00:20:09,340
Mets -toi assise sur le bord.
268
00:20:16,340 --> 00:20:17,340
Coucou.
269
00:20:18,320 --> 00:20:19,340
Tu peux faire un gros plan.
270
00:20:21,020 --> 00:20:22,120
Tu peux faire un gros plan.
271
00:20:23,010 --> 00:20:24,310
On ne te voit pas si je fais un gros
plan.
272
00:20:25,170 --> 00:20:26,490
Un gros plan, c 'est intéressant.
273
00:20:28,610 --> 00:20:29,610
Toujours aussi beau.
274
00:20:31,730 --> 00:20:36,430
Tu ne peux pas jouer un peu avec ? Non ?
Allez.
275
00:20:39,250 --> 00:20:40,250
S 'il te plaît.
276
00:20:40,970 --> 00:20:43,090
Juste caresser le clitoris un petit peu.
277
00:20:44,550 --> 00:20:45,570
Allez, s 'il te plaît.
278
00:20:47,490 --> 00:20:48,650
S 'il te plaît.
279
00:20:51,010 --> 00:20:52,390
Mets -toi sur le ventre.
280
00:20:53,030 --> 00:20:54,030
Mets -le vers moi un petit peu.
281
00:20:55,970 --> 00:20:57,010
Voilà, comme ça.
282
00:20:58,070 --> 00:21:04,750
Maintenant, tu vas te mettre...
Maintenant, tu vas te mettre...
283
00:21:04,750 --> 00:21:08,710
Excuse
284
00:21:08,710 --> 00:21:12,890
-moi.
285
00:21:18,690 --> 00:21:20,150
Bon, on va se mettre comme ça.
286
00:21:21,420 --> 00:21:25,860
Donc, voilà. Alors, vous avez décidé
de... Alors, ce casting vous plaît, là,
287
00:21:25,860 --> 00:21:27,260
pour l 'instant ? Vous avez pas froid ?
Bof.
288
00:21:27,580 --> 00:21:30,760
Bof, ouais. Pourtant, c 'est un bon
casting, hein. Aujourd 'hui, c 'est...
289
00:21:30,800 --> 00:21:33,180
si, si, si. Non, c 'est un très, très
bon casting. Je suis désolé. Là, on fait
290
00:21:33,180 --> 00:21:39,060
du grand art, aujourd 'hui. Ça vous
arrive de péter, des fois ? J 'ai comme
291
00:21:39,060 --> 00:21:39,679
le monde.
292
00:21:39,680 --> 00:21:42,300
C 'est vrai ? Ouais. C 'est bizarre,
parce qu 'on a du mal à... Faites pas de
293
00:21:42,300 --> 00:21:43,320
grimaces, parce que vous êtes pas
belles.
294
00:21:44,220 --> 00:21:45,199
Je m 'en fous.
295
00:21:45,200 --> 00:21:46,200
T 'en fous.
296
00:21:46,540 --> 00:21:48,580
Bon. Vous êtes très souple, quand même.
Oui.
297
00:21:50,020 --> 00:21:54,200
Et donc, en fait, votre homme vous
manque, vous cherchez un amant, c 'est
298
00:21:54,200 --> 00:21:55,200
'en ai déjà un.
299
00:21:56,480 --> 00:21:59,400
Celui de ce soir ? Peut -être,
potentiellement.
300
00:22:00,060 --> 00:22:01,060
Potentiellement.
301
00:22:01,340 --> 00:22:02,560
Peut -être, potentiellement.
302
00:22:03,220 --> 00:22:04,740
Potentiellement. On verra, ça a une
envie.
303
00:22:06,040 --> 00:22:07,760
Il est comment ? Pas mal.
304
00:22:08,380 --> 00:22:09,660
Oui, mais c 'est vrai, il est brun.
305
00:22:09,880 --> 00:22:12,080
Brun. Vous préférez les bruns ? Oui.
306
00:22:12,980 --> 00:22:14,860
Mat de peau ? Non.
307
00:22:15,100 --> 00:22:19,940
petit français normal comme on le trouve
partout en vente libre dans les bonnes
308
00:22:19,940 --> 00:22:24,180
drogueries il y a quelque chose en lui
qui est... et ce soir vous l 'aurez en
309
00:22:24,180 --> 00:22:31,180
vous aussi c 'est ça ? non peut -être
pas non je pensais que non
310
00:22:31,180 --> 00:22:37,040
je crois non vous êtes belles
311
00:22:37,040 --> 00:22:42,680
vous avez des fesses c 'est un rêve vous
le savez ? les valdelors ?
312
00:22:43,980 --> 00:22:45,140
Non, non, non.
313
00:22:47,800 --> 00:22:54,340
Vous êtes belle,
314
00:22:54,420 --> 00:22:58,300
mademoiselle. Je peux faire un gros plan
de vos fesses ? Non.
315
00:22:59,460 --> 00:23:04,280
Non ? Non ? Non.
316
00:23:05,160 --> 00:23:09,400
Vous pouvez me les montrer un petit peu
? Vous mettre vers moi un petit peu ?
317
00:23:09,400 --> 00:23:12,920
Comme ça ? Ce qu 'on va faire, c 'est
que...
318
00:23:13,949 --> 00:23:15,870
Vous allez vous mettre sur les genoux.
319
00:23:17,170 --> 00:23:19,770
Les fesses en arrière, mais pas grave
moi en fait. Comme ça.
320
00:23:22,610 --> 00:23:24,790
Ah oui, là c 'est beau. Vous êtes
magnifique.
321
00:23:25,650 --> 00:23:27,090
Vas -y, ondulez un petit peu les fesses.
322
00:23:31,290 --> 00:23:32,290
Regardez -moi un petit peu.
323
00:23:33,670 --> 00:23:35,210
Vous êtes magnifique mademoiselle.
324
00:23:35,730 --> 00:23:36,730
Yeah.
325
00:23:37,130 --> 00:23:41,890
Est -ce que vous pouvez vous mettre un
petit peu... Comme ça.
326
00:23:45,520 --> 00:23:46,520
Ouais, comme ça.
327
00:23:47,240 --> 00:23:49,940
Et sur les coudes, ça restait comme ça,
mais voilà, comme ça.
328
00:23:50,900 --> 00:23:52,560
Non, non, non, mais attends, je vois
rien là.
329
00:23:52,800 --> 00:23:54,980
Ah si, si, non, non, fais -le, je t 'en
prie.
330
00:23:55,760 --> 00:23:57,120
Je t 'en prie. Attends, on voit rien.
331
00:23:57,980 --> 00:23:58,980
On voit rien.
332
00:23:59,280 --> 00:24:03,120
Mais ah, tu m 'énerves, on voit rien, on
voit tout. Mais non, là on voit tout.
333
00:24:03,680 --> 00:24:05,340
Et garde -moi les cuisses un petit peu
encore un coup.
334
00:24:06,440 --> 00:24:07,440
Vers moi, vers moi.
335
00:24:09,680 --> 00:24:11,480
Allez. Reste un peu comme ça.
336
00:24:12,340 --> 00:24:13,540
Allez. Non !
337
00:24:13,979 --> 00:24:17,060
Juste un peu... Ne parle pas de ma mère,
c 'est un peu rigolo.
338
00:24:17,700 --> 00:24:19,820
De quoi ? Je rigole, c 'est de l
'humour.
339
00:24:21,120 --> 00:24:22,119
Écarte un peu.
340
00:24:22,120 --> 00:24:23,340
T 'es belle quand t 'écartes.
341
00:24:23,580 --> 00:24:27,380
Vas -y, en étant couché, comme ça. À
long choix. Les jambes posées, comme ça.
342
00:24:28,200 --> 00:24:29,200
Voilà.
343
00:24:39,800 --> 00:24:44,280
Tu peux pas les écarter ? J 'ai déjà
écarté. Mais pose -les, pose -les là, c
344
00:24:44,280 --> 00:24:45,259
'est moche.
345
00:24:45,260 --> 00:24:45,959
Pose -les.
346
00:24:45,960 --> 00:24:47,660
Au moins, pose -les serrés qu 'on voit.
347
00:24:51,640 --> 00:24:52,640
Fais pas de grimaces.
348
00:24:53,700 --> 00:24:54,700
Je crois que t 'es grimace.
349
00:25:00,100 --> 00:25:01,440
Coucou. 6h déjà.
350
00:25:01,840 --> 00:25:07,020
Bah oui, oui, bah attends, on bosse un
petit peu. Après c 'est fini, on fait
351
00:25:07,020 --> 00:25:07,919
là.
352
00:25:07,920 --> 00:25:08,920
18h déjà.
353
00:25:10,060 --> 00:25:11,060
Est -ce qu 'elle est belle ?
354
00:25:11,470 --> 00:25:13,190
Je voudrais que tu me prendes la
position que tu as.
355
00:25:15,190 --> 00:25:16,190
Là,
356
00:25:23,950 --> 00:25:25,110
je vais garder ça, ils vont halluciner.
357
00:25:25,610 --> 00:25:30,590
Ils vont dire, qu 'est -ce que c 'est
que ce truc de fou ? Fais -moi des trucs
358
00:25:30,590 --> 00:25:31,590
comme ça, j 'adore.
359
00:25:33,070 --> 00:25:36,110
Là, tu vois ? Oui, mais je voudrais voir
un peu.
360
00:25:42,640 --> 00:25:45,400
Tu ne peux même pas me faire de ce qu
'on faisait tout à l 'heure, tu sais ?
361
00:25:45,400 --> 00:25:48,400
fesses vers là -bas, tu sais, sur les
coudes.
362
00:25:49,660 --> 00:25:53,520
Comme ça, voilà, comme ça. Et poser,
toi, c 'est les fesses vers moi, mais
363
00:25:53,540 --> 00:25:56,360
poser les coudes sur le lit, comme ça.
Non, pas les coudes.
364
00:25:56,620 --> 00:25:58,080
Allez, s 'il te plaît.
365
00:25:59,480 --> 00:26:00,480
Ça fait trop sourire.
366
00:26:01,140 --> 00:26:02,079
Je sais.
367
00:26:02,080 --> 00:26:05,180
Et j 'ai pas envie d 'être trop sourire.
Dans cette position -là, comme ça, c
368
00:26:05,180 --> 00:26:09,360
'est juste pour avoir les... Comme ça,
voilà, comme ça. Que j 'ai les fesses,
369
00:26:09,400 --> 00:26:10,480
voilà, comme ça.
370
00:26:10,990 --> 00:26:14,610
C 'est trop beau. On ne voit rien.
371
00:26:14,910 --> 00:26:17,490
On ne voit rien. Arrête. Tu m 'énerves.
372
00:26:21,310 --> 00:26:24,130
On ne voit rien. C 'est vachement
mignon.
373
00:26:25,050 --> 00:26:27,590
Avec la lumière, c 'est moche.
374
00:26:27,830 --> 00:26:29,670
Ça dérègle tous les réglages.
375
00:26:30,990 --> 00:26:32,170
Remets cette position.
376
00:26:33,030 --> 00:26:35,010
C 'est trop bien. Refais -la -moi.
377
00:26:35,910 --> 00:26:37,810
C 'était belle.
378
00:26:38,730 --> 00:26:39,730
Sans déconner.
379
00:26:40,600 --> 00:26:42,160
Fais -moi le cheval. Vas -y, comme ça.
380
00:26:42,960 --> 00:26:43,960
La jument.
381
00:26:44,020 --> 00:26:45,020
T 'es trop belle.
382
00:26:45,220 --> 00:26:46,220
Allez.
383
00:26:46,440 --> 00:26:48,280
Tu l 'as fait une fois, tu peux le
refaire. Et bien voilà.
384
00:26:50,440 --> 00:26:51,620
Si j 'ai fait une fois, ça suffit.
385
00:26:53,120 --> 00:26:55,740
Encore un peu. Allez, refais -le -moi un
peu. On n 'a rien vu.
386
00:26:58,360 --> 00:26:59,360
Mets -toi au bord un petit peu.
387
00:26:59,700 --> 00:27:00,700
Assise au bord, comme ça.
388
00:27:03,720 --> 00:27:04,720
Écarte les cuisses.
389
00:27:05,800 --> 00:27:06,439
Comme ça.
390
00:27:06,440 --> 00:27:08,060
Non, écarte. Non, j 'écarte pas.
391
00:27:09,700 --> 00:27:10,700
Ouais, bah comme ça alors, voilà.
392
00:27:12,840 --> 00:27:15,120
Je vois ton visage, fais -moi un
sourire.
393
00:27:17,580 --> 00:27:19,340
Bon, je veux dire, qu 'est -ce que c
'est que cette fois ? Fais -moi un
394
00:27:21,840 --> 00:27:27,420
Bon, je veux dire, qu 'est -ce que c
'est que cette fois ? Mets les pieds sur
395
00:27:27,420 --> 00:27:28,420
lit quand on voit tes petites
chaussettes.
396
00:27:29,440 --> 00:27:31,120
Ouais, comme ça. Bien sûr qu 'on voit
tes petites chaussettes.
397
00:27:31,460 --> 00:27:32,079
Bah oui.
398
00:27:32,080 --> 00:27:32,859
Bien sûr.
399
00:27:32,860 --> 00:27:33,860
Voilà, c 'est bon.
400
00:27:34,080 --> 00:27:35,180
On m 'a mieux fourni quand même.
401
00:27:35,540 --> 00:27:36,720
Bah arrête de dire ça, j 'aime pas ça.
402
00:27:37,120 --> 00:27:41,720
Je te prends pas pour une conne. C 'est
bien que... Je te prends pas pour une
403
00:27:41,720 --> 00:27:42,720
conne.
404
00:27:46,140 --> 00:27:51,580
On va descendre ? On finit là ? Tu veux
descendre ? Bah ouais, comme ça. Tu me
405
00:27:51,580 --> 00:27:52,580
finis en train de tuer une clope.
406
00:27:52,800 --> 00:27:54,040
Je mets le string, si tu veux.
407
00:27:54,600 --> 00:27:56,380
Tu m 'allonges sur le canapé.
408
00:27:56,600 --> 00:27:58,500
Je préfère être debout en train de
danser, déconner.
409
00:27:59,320 --> 00:28:01,260
Les fesses à l 'air. Avec le sweat et
tout.
410
00:28:02,180 --> 00:28:03,220
Les fesses aujourd 'hui.
411
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
String et puis après t 'enlèves.
412
00:28:05,080 --> 00:28:06,080
Ok ?
413
00:28:06,330 --> 00:28:07,330
Tu mets le sweep.
414
00:28:10,370 --> 00:28:12,350
Il y a un petit coup, une petite
fréquence.
415
00:28:21,010 --> 00:28:25,330
Je peux jouer un peu avec le string,
vite fait, comme ça.
416
00:28:26,650 --> 00:28:27,650
Comme ça c 'est bien.
417
00:28:28,710 --> 00:28:30,450
Joue un peu avec, écarte -le, remets
-le.
418
00:28:32,050 --> 00:28:33,470
C 'est trop fort ça.
419
00:28:34,700 --> 00:28:36,100
C 'est l 'enfer. Encore, encore.
420
00:28:37,140 --> 00:28:39,140
C 'est le top aujourd 'hui. Tu me gâtes.
421
00:28:40,800 --> 00:28:47,460
J 'ai... J 'ai... J 'ai... J 'ai... J
'ai... J 'ai... J
422
00:28:47,460 --> 00:28:52,380
'ai... J 'ai... J 'ai...
423
00:28:52,380 --> 00:28:57,320
J
424
00:28:57,320 --> 00:28:59,920
'ai...
425
00:29:07,600 --> 00:29:10,060
Je vais faire un petit footing, habillée
de la sorte.
426
00:29:11,840 --> 00:29:17,760
Je remets le pantalon ? Ouais, ouais,
ouais.
427
00:29:24,480 --> 00:29:25,480
Bravo, c 'était bien.
428
00:29:30,780 --> 00:29:34,380
C 'était chaud. La lumière, par contre,
c 'était chaud.
429
00:29:36,379 --> 00:29:37,379
C 'est pas mal.
430
00:29:38,920 --> 00:29:40,160
C 'est même très doux.
431
00:29:41,180 --> 00:29:42,980
C 'est mon portable, putain.
432
00:29:43,440 --> 00:29:44,440
Merde.
433
00:29:46,660 --> 00:29:48,060
Là, t 'as la maison tranquillou.
434
00:29:54,120 --> 00:29:55,620
J 'ai bien tué mon portable.
435
00:29:56,320 --> 00:30:02,700
T 'as pété ?
436
00:30:18,020 --> 00:30:20,280
Ouais, ouais, ouais, montre -moi un peu
derrière ce qui se passe.
437
00:30:23,380 --> 00:30:24,960
Ah oui, bonjour, les fesses.
438
00:30:25,740 --> 00:30:26,740
Que c 'est beau.
439
00:30:26,940 --> 00:30:27,940
Oui, yeah.
31841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.