Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,576 --> 00:00:05,076
.
2
00:00:05,110 --> 00:00:06,344
- Previously on
"The Hunting Party"...
3
00:00:06,378 --> 00:00:07,379
- It's called the Pit.
4
00:00:07,412 --> 00:00:08,513
It's home
to the most dangerous
5
00:00:08,546 --> 00:00:10,148
and violent criminals
in history,
6
00:00:10,181 --> 00:00:11,082
all of whom the world believes
are dead.
7
00:00:12,017 --> 00:00:14,152
Or at least it was
until the blast hit.
8
00:00:14,185 --> 00:00:15,653
[explosion booms]
9
00:00:15,687 --> 00:00:16,788
- How many inmates got out?
10
00:00:16,821 --> 00:00:18,256
- The exact number is unclear.
11
00:00:18,289 --> 00:00:19,290
But you're here,
Agent Henderson,
12
00:00:19,324 --> 00:00:20,425
to help us catch them.
13
00:00:20,458 --> 00:00:21,860
- They did things
to the inmates.
14
00:00:21,893 --> 00:00:23,428
- What things?
- Experiments.
15
00:00:23,461 --> 00:00:26,564
- The blast that collapsed
the Pit was no accident.
16
00:00:26,598 --> 00:00:27,866
It was a jailbreak.
17
00:00:27,899 --> 00:00:29,267
- Something tells
me there's a lot more
18
00:00:29,300 --> 00:00:30,702
Odell is lying about.
19
00:00:30,735 --> 00:00:32,103
- They're asking questions.
20
00:00:32,137 --> 00:00:34,072
- Why don't you let
me worry about that?
21
00:00:35,206 --> 00:00:38,109
[Frank Sinatra's
"That's Life"]
22
00:00:38,143 --> 00:00:41,513
* *
23
00:00:41,546 --> 00:00:43,248
[buzzer blares]
24
00:00:43,281 --> 00:00:46,117
[indistinct chatter]
25
00:00:46,151 --> 00:00:47,318
- Mmm.
26
00:00:47,352 --> 00:00:48,620
- * That's life *
27
00:00:48,653 --> 00:00:50,555
- [breathes deeply]
28
00:00:50,588 --> 00:00:54,592
- * That's what all
the people say *
29
00:00:54,626 --> 00:00:57,729
* You're riding high
in April *
30
00:00:57,762 --> 00:01:00,532
* Shot down in May *
31
00:01:00,565 --> 00:01:04,436
* But I know I'm gonna
change that tune *
32
00:01:04,469 --> 00:01:05,503
- Oh, yeah.
33
00:01:05,537 --> 00:01:07,405
- * When I'm back on top *
34
00:01:07,439 --> 00:01:10,442
* Back on top in June *
35
00:01:10,475 --> 00:01:12,911
- * I said that's life *
36
00:01:12,944 --> 00:01:15,280
- * That's life *
37
00:01:15,313 --> 00:01:18,249
- * And as funny
as it may seem *
38
00:01:18,283 --> 00:01:19,651
[monitor beeping]
39
00:01:19,684 --> 00:01:22,187
* Some people
get their kicks *
40
00:01:22,220 --> 00:01:25,623
* Stomping on a dream *
41
00:01:25,657 --> 00:01:29,561
* But I don't let it,
let it get me down *
42
00:01:29,594 --> 00:01:32,230
* 'Cause this fine old world *
43
00:01:32,263 --> 00:01:34,599
* It keeps spinning around *
44
00:01:34,632 --> 00:01:37,268
* I've been a puppet,
a pauper *
45
00:01:37,302 --> 00:01:39,504
* A pirate, a poet *
46
00:01:39,537 --> 00:01:41,806
* A pawn and a king *
47
00:01:41,840 --> 00:01:43,808
* I've been up and down *
48
00:01:43,842 --> 00:01:46,177
* And over and out *
49
00:01:46,211 --> 00:01:48,446
* And I know one thing *
50
00:01:48,480 --> 00:01:52,183
* Each time I find myself *
51
00:01:52,217 --> 00:01:54,886
* Flat on my face *
52
00:01:54,919 --> 00:01:57,822
* I pick myself up *
53
00:01:57,856 --> 00:01:59,491
[dramatic music]
54
00:01:59,524 --> 00:02:00,525
- Ezekiel Malak.
55
00:02:00,558 --> 00:02:03,561
- Dr. Ezekiel Malak.
Doctor.
56
00:02:03,595 --> 00:02:06,531
- For the senseless murders
of 24 innocent people,
57
00:02:06,564 --> 00:02:08,800
the great state of Illinois
has sentenced you
58
00:02:08,833 --> 00:02:11,836
to die by lethal injection.
59
00:02:11,870 --> 00:02:13,805
What are your final words?
60
00:02:13,838 --> 00:02:15,974
- I'll tell you what
Oscar Wilde's final words were.
61
00:02:16,007 --> 00:02:17,409
He was on his deathbed.
62
00:02:17,442 --> 00:02:20,245
He looked at the wallpaper
and said,
63
00:02:20,278 --> 00:02:24,215
either you go, or I go.
64
00:02:24,249 --> 00:02:26,384
* *
65
00:02:26,418 --> 00:02:30,722
Great men are always
misunderstood.
66
00:02:30,755 --> 00:02:33,658
[monitor beeping steadily]
67
00:02:36,828 --> 00:02:39,831
[clanking and hissing]
68
00:02:39,864 --> 00:02:45,336
* *
69
00:02:45,370 --> 00:02:48,773
[beeping quickens]
70
00:02:48,807 --> 00:02:55,246
* *
71
00:02:55,280 --> 00:02:57,615
[sustained beep]
72
00:02:57,649 --> 00:03:02,787
* *
73
00:03:02,821 --> 00:03:06,624
- Time of death: 0130.
74
00:03:06,658 --> 00:03:10,228
May God have mercy
on your soul.
75
00:03:10,929 --> 00:03:14,232
[curtain whirring]
76
00:03:21,473 --> 00:03:23,274
[electricity whirs, zaps]
77
00:03:23,308 --> 00:03:25,310
- [gasps]
78
00:03:25,343 --> 00:03:28,346
[rapid beeping]
79
00:03:28,380 --> 00:03:31,349
[discordant music]
80
00:03:31,383 --> 00:03:34,285
* *
81
00:03:34,319 --> 00:03:37,288
[tense music]
82
00:03:37,322 --> 00:03:44,396
* *
83
00:03:55,674 --> 00:03:58,076
- Let's begin.
84
00:03:58,109 --> 00:03:59,511
My name is Dr. Dulles.
85
00:03:59,544 --> 00:04:01,012
I have some questions for you.
86
00:04:01,046 --> 00:04:02,781
- What is this?
Where am I?
87
00:04:02,814 --> 00:04:05,850
- If Susie's mother
has no children,
88
00:04:05,884 --> 00:04:08,987
who's Susie?
89
00:04:09,020 --> 00:04:10,822
- What the hell does that mean?
90
00:04:10,855 --> 00:04:14,893
- Why does frost form
in the winter,
91
00:04:14,926 --> 00:04:16,628
and dew in the spring?
92
00:04:16,661 --> 00:04:18,997
- What are you talking about?
93
00:04:19,030 --> 00:04:20,365
Where am I?
94
00:04:20,398 --> 00:04:23,334
* *
95
00:04:23,368 --> 00:04:24,903
Answer me.
96
00:04:24,936 --> 00:04:28,373
Where am I?
97
00:04:28,406 --> 00:04:30,575
[frenetic music]
98
00:04:30,608 --> 00:04:32,744
What the hell's going on?
99
00:04:32,777 --> 00:04:34,746
* *
100
00:04:34,779 --> 00:04:36,981
Where am I?
101
00:04:37,015 --> 00:04:38,950
[shouting] Where am I?
102
00:04:38,983 --> 00:04:42,020
[Waylon Jennings'
"White Lightning"]
103
00:04:42,053 --> 00:04:45,824
- * Well, in North Carolina
way back in the hills *
104
00:04:45,857 --> 00:04:48,927
* Lived my old pappy
and he had him a still *
105
00:04:48,960 --> 00:04:51,730
* He brewed white lightning
till the sun went down *
106
00:04:51,763 --> 00:04:53,531
* And then
he'd fill him a jug *
107
00:04:53,565 --> 00:04:54,899
* And he'd pass it around *
108
00:04:54,933 --> 00:04:57,035
* *
109
00:04:57,068 --> 00:05:00,705
* Yeah, the G-men,
T-men, revenuers too *
110
00:05:00,739 --> 00:05:03,708
* Searching for the place
where he made his brew *
111
00:05:03,742 --> 00:05:05,477
* They were looking,
trying to book him *
112
00:05:05,510 --> 00:05:07,746
* But my pappy
kept on cooking *
113
00:05:07,779 --> 00:05:09,481
[sputtering]
114
00:05:09,514 --> 00:05:11,116
* White lightning *
115
00:05:11,149 --> 00:05:12,951
* *
116
00:05:12,984 --> 00:05:14,486
- [sighs]
117
00:05:17,422 --> 00:05:19,991
- Yeah, yeah.
No, I just got it.
118
00:05:20,025 --> 00:05:22,727
OK.
119
00:05:22,761 --> 00:05:25,563
Hey, listen, I'm gonna have
to call you back.
120
00:05:25,597 --> 00:05:28,133
[dramatic music]
121
00:05:28,166 --> 00:05:29,868
- A cupcake, really?
122
00:05:29,901 --> 00:05:32,003
- Well, it was either that
or the lemon meringue pie
123
00:05:32,037 --> 00:05:34,973
from the cafeteria,
which I know you hate.
124
00:05:35,006 --> 00:05:36,541
- [sighs]
125
00:05:36,574 --> 00:05:39,744
Look, Oliver,
I appreciate the gesture,
126
00:05:39,778 --> 00:05:43,381
but I can't have you
leaving cupcakes on my desk.
127
00:05:44,683 --> 00:05:46,951
- Well, first of all,
it's cupcake, singular.
128
00:05:46,985 --> 00:05:49,988
And it's not like
I bought you flowers.
129
00:05:50,021 --> 00:05:53,558
Bex, it's your birthday.
130
00:05:53,591 --> 00:05:54,893
I thought some
small acknowledgment
131
00:05:54,926 --> 00:05:58,063
fell within the bounds
of professional courtesy.
132
00:05:58,096 --> 00:05:59,864
- [scoffs]
133
00:05:59,898 --> 00:06:01,099
Professional courtesy?
134
00:06:01,132 --> 00:06:02,801
Yeah?
- Yeah.
135
00:06:02,834 --> 00:06:03,702
- OK.
136
00:06:03,735 --> 00:06:05,904
Well, on that note, then,
how many times
137
00:06:05,937 --> 00:06:09,441
have you left cupcakes
on that guy's desk?
138
00:06:09,474 --> 00:06:12,010
- [grunts]
139
00:06:12,043 --> 00:06:13,845
Oh, well, that guy's new, so...
140
00:06:13,878 --> 00:06:15,080
- Really?
141
00:06:15,113 --> 00:06:19,818
* *
142
00:06:19,851 --> 00:06:21,519
- All right, fine.
143
00:06:21,553 --> 00:06:23,555
I hear you.
144
00:06:23,588 --> 00:06:25,190
Strictly professional.
145
00:06:25,223 --> 00:06:26,758
- Thank you.
146
00:06:26,791 --> 00:06:28,727
- Hey, wait.
147
00:06:30,962 --> 00:06:34,532
Look, this whole thing,
you and me--
148
00:06:34,566 --> 00:06:36,935
I recognize the situation
I put you in here,
149
00:06:36,968 --> 00:06:38,803
and I didn't mean to--
150
00:06:38,837 --> 00:06:40,572
what?
- Hey, guys, check this out.
151
00:06:40,605 --> 00:06:43,041
- We got a location
on Dr. Malak.
152
00:06:43,074 --> 00:06:44,909
- Looks like Morales got a hit.
153
00:06:44,943 --> 00:06:47,679
* *
154
00:06:47,712 --> 00:06:49,514
- Morales, what do we have?
- An ISP hit.
155
00:06:49,547 --> 00:06:51,483
Someone searched
the "Chicago Tribune" website
156
00:06:51,516 --> 00:06:52,917
for articles
on Malak's execution.
157
00:06:52,951 --> 00:06:55,220
- He searched himself?
- He searched himself 10 times.
158
00:06:55,253 --> 00:06:56,955
The IP address
is a library in Chicago.
159
00:06:56,988 --> 00:06:58,857
- He went home.
- We're in the wrong state.
160
00:06:58,890 --> 00:07:01,092
Let's move.
- Copy that.
161
00:07:01,126 --> 00:07:04,162
[dramatic music]
162
00:07:04,195 --> 00:07:06,097
[plane engine roaring]
163
00:07:06,131 --> 00:07:08,199
- Here you go.
164
00:07:08,233 --> 00:07:10,935
How much do you guys know
about Malak?
165
00:07:10,969 --> 00:07:12,771
- Well, I know he likes
to talk a lot.
166
00:07:12,804 --> 00:07:14,005
Apparently he was
some kind of doctor
167
00:07:14,039 --> 00:07:15,240
before he was in the Pit.
168
00:07:15,273 --> 00:07:16,741
- He was
a hospital psychiatrist
169
00:07:16,775 --> 00:07:18,009
until it was discovered
that he was
170
00:07:18,043 --> 00:07:19,844
killing patients in the ICU.
171
00:07:19,878 --> 00:07:20,645
- "Dr. Darkness."
172
00:07:20,679 --> 00:07:21,946
- Malak would inject
his victims
173
00:07:21,980 --> 00:07:23,548
with a lethal dose
of digoxin,
174
00:07:23,581 --> 00:07:25,550
a drug that causes
cardiac arrest.
175
00:07:25,583 --> 00:07:27,118
He officially has
24 vics to his name,
176
00:07:27,152 --> 00:07:28,720
but it's probably a lot more.
177
00:07:28,753 --> 00:07:30,188
- All of his victims were
laid up in a hospital bed.
178
00:07:30,221 --> 00:07:31,122
This guy's a coward.
179
00:07:31,156 --> 00:07:32,991
- Well, actually,
he's a highly intelligent
180
00:07:33,024 --> 00:07:35,860
malignant narcissist with a
complicated God complex, but--
181
00:07:35,894 --> 00:07:38,096
- Sure, if you want
to put a label on it.
182
00:07:38,129 --> 00:07:40,765
- Malak was motivated
by power and control,
183
00:07:40,799 --> 00:07:43,535
so in a very real sense,
he decided which patients lived
184
00:07:43,568 --> 00:07:45,570
and which died.
185
00:07:45,603 --> 00:07:47,238
- That is one hell
of an ego trip.
186
00:07:47,272 --> 00:07:48,406
Now he's back in the city
where he's from,
187
00:07:48,440 --> 00:07:51,776
so he knows the lay of the land
way better than we do.
188
00:07:51,810 --> 00:07:53,645
How long before he kills again?
- Best guess?
189
00:07:53,678 --> 00:07:54,946
He's already hunting.
190
00:07:54,979 --> 00:07:58,950
* *
191
00:07:58,983 --> 00:08:01,786
[siren wailing]
192
00:08:01,820 --> 00:08:03,755
- [softly] Ask you to
restore his bodily health,
193
00:08:03,788 --> 00:08:06,057
return him to his family
through Christ our Lord.
194
00:08:06,091 --> 00:08:07,292
Amen.
195
00:08:07,325 --> 00:08:10,628
[monitor beeping]
196
00:08:14,966 --> 00:08:17,602
- Doctor, I didn't
see you come in.
197
00:08:17,635 --> 00:08:19,204
[ominous music]
198
00:08:19,237 --> 00:08:20,772
- I'm sorry, Father.
199
00:08:20,805 --> 00:08:22,674
I need to check
on our patient here.
200
00:08:22,707 --> 00:08:27,312
* *
201
00:08:27,345 --> 00:08:30,281
[dramatic music]
202
00:08:46,031 --> 00:08:46,164
.
203
00:08:46,197 --> 00:08:46,664
[plane engine roaring]
204
00:08:48,266 --> 00:08:51,036
[dramatic music]
205
00:08:51,069 --> 00:08:53,972
- How's the book?
- Unreadable. [sighs]
206
00:08:54,005 --> 00:08:55,874
Malak's sociopathy
is all over every page.
207
00:08:55,907 --> 00:08:56,975
It's hard to believe
he was able
208
00:08:57,008 --> 00:08:58,343
to avoid suspicion
as long as he did.
209
00:08:58,376 --> 00:09:03,948
- Well, a person's true nature
can be easy to miss.
210
00:09:03,982 --> 00:09:07,752
Hey, I saw you
in Odell's office this morning.
211
00:09:09,087 --> 00:09:10,155
Happy birthday.
212
00:09:10,188 --> 00:09:12,357
- Don't remind me.
- You don't like your birthday?
213
00:09:12,390 --> 00:09:13,658
- Does anyone like
their birthday?
214
00:09:13,692 --> 00:09:14,926
- I love it.
215
00:09:14,959 --> 00:09:17,028
We went to Fuddruckers
this year.
216
00:09:17,062 --> 00:09:19,698
It was great.
217
00:09:19,731 --> 00:09:21,099
- I didn't tell Odell
what you shared with me,
218
00:09:21,132 --> 00:09:22,300
if that's
what you're wondering.
219
00:09:22,333 --> 00:09:23,902
- I wasn't.
220
00:09:23,935 --> 00:09:26,271
Hey, if anybody asks this time,
221
00:09:26,304 --> 00:09:29,107
we're from Homeland Security.
222
00:09:29,140 --> 00:09:32,177
- Do you just carry these
around in your pocket
223
00:09:32,210 --> 00:09:33,278
wherever you go?
224
00:09:33,311 --> 00:09:35,180
- Yeah, I like to be prepared.
225
00:09:35,213 --> 00:09:37,048
- Oh.
- Yes!
226
00:09:37,082 --> 00:09:39,818
Hey, guys.
Morales has something.
227
00:09:39,851 --> 00:09:41,986
- All right, I am sending you
the feed now.
228
00:09:43,688 --> 00:09:45,023
- When was this?
229
00:09:45,056 --> 00:09:47,892
- An hour ago, Zion
Memorial Hospital downtown.
230
00:09:47,926 --> 00:09:48,893
- Do we have an ID
on who he's with?
231
00:09:48,927 --> 00:09:51,363
- Father Rupert O'Brien,
the hospital's chaplain.
232
00:09:51,396 --> 00:09:53,031
- He abducted a chaplain?
233
00:09:53,064 --> 00:09:55,133
- You're still 30 minutes out
from O'Hare.
234
00:09:55,166 --> 00:09:56,701
- That's too much time;
I mean, it's not like
235
00:09:56,735 --> 00:09:58,737
he kidnapped him
so he could make a confession.
236
00:09:58,770 --> 00:10:01,306
- There's an airstrip nearby
the CIA uses.
237
00:10:01,339 --> 00:10:02,407
I'll set it up.
238
00:10:02,440 --> 00:10:03,541
- What do we know
about O'Brien?
239
00:10:03,575 --> 00:10:05,310
Did he ever cross with Malak?
- Not that we know of,
240
00:10:05,343 --> 00:10:06,444
but we're sending
black-and-whites
241
00:10:06,478 --> 00:10:07,912
to the chaplain's house
just in case
242
00:10:07,946 --> 00:10:09,314
that's where they're headed.
- Copy that.
243
00:10:09,347 --> 00:10:11,883
- All right.
Thanks, Jen.
244
00:10:11,916 --> 00:10:15,420
[tense music]
245
00:10:15,453 --> 00:10:17,689
[items clattering]
246
00:10:17,722 --> 00:10:20,125
- Do you intend to kill me?
247
00:10:20,158 --> 00:10:21,826
- I wonder, Father,
how many people
248
00:10:21,860 --> 00:10:24,062
you've watched die,
how many times you've been
249
00:10:24,095 --> 00:10:27,032
present for their last breath.
250
00:10:27,065 --> 00:10:30,301
It must be in the thousands.
251
00:10:30,335 --> 00:10:33,071
- I have devoted my life
to helping the sick
252
00:10:33,104 --> 00:10:36,141
find salvation
in this life and the next.
253
00:10:36,174 --> 00:10:38,843
- You believe
their deaths marked
254
00:10:38,877 --> 00:10:42,047
a transition to a better place,
255
00:10:42,080 --> 00:10:46,217
a reprieve from suffering.
256
00:10:46,251 --> 00:10:50,021
Only by shedding
their earthly vessels
257
00:10:50,055 --> 00:10:52,357
can they enter
the Kingdom of God.
258
00:10:52,390 --> 00:10:53,358
[timer clatters]
259
00:10:53,391 --> 00:10:57,062
* *
260
00:10:57,095 --> 00:11:00,065
I used to believe
much the same,
261
00:11:00,098 --> 00:11:03,134
but I had such
a narrow understanding
262
00:11:03,168 --> 00:11:06,471
of life and death.
263
00:11:06,504 --> 00:11:10,241
And one day...
264
00:11:10,275 --> 00:11:11,876
[timer clatters]
265
00:11:11,910 --> 00:11:13,912
[zipper rustles]
266
00:11:13,945 --> 00:11:16,281
Mine eyes were opened.
267
00:11:16,314 --> 00:11:17,916
[rapid beeping]
268
00:11:17,949 --> 00:11:19,384
- Mary, Mother of Christ--
269
00:11:19,417 --> 00:11:20,785
[continues indistinctly]
270
00:11:20,819 --> 00:11:22,420
[electricity whirs]
271
00:11:22,454 --> 00:11:25,256
[train rumbling]
272
00:11:25,290 --> 00:11:26,825
* *
273
00:11:26,858 --> 00:11:28,026
- Excuse me, Homeland Security.
274
00:11:28,059 --> 00:11:29,994
Who's the officer in charge?
275
00:11:30,028 --> 00:11:31,896
Hey, talk to you for a sec?
276
00:11:31,930 --> 00:11:34,132
Guys, go ahead.
277
00:11:34,165 --> 00:11:35,934
I need a list
of every person who's
278
00:11:35,967 --> 00:11:37,869
been inside that apartment.
279
00:11:37,902 --> 00:11:40,305
- What kind of animal
would do that?
280
00:11:40,338 --> 00:11:43,274
[eerie music]
281
00:11:43,308 --> 00:11:50,248
* *
282
00:12:01,126 --> 00:12:02,994
- [sighs]
283
00:12:06,464 --> 00:12:08,366
- [breathes heavily]
284
00:12:08,400 --> 00:12:10,535
Well, this doesn't look
like what Malak did before.
285
00:12:10,568 --> 00:12:12,470
- No, this is different.
286
00:12:12,504 --> 00:12:14,039
When Malak worked
at the hospital,
287
00:12:14,072 --> 00:12:16,541
he had to hide his kills,
watch from the sidelines.
288
00:12:16,574 --> 00:12:19,310
* *
289
00:12:19,344 --> 00:12:21,579
Here, he took his time.
290
00:12:21,613 --> 00:12:23,848
He savored this.
291
00:12:23,882 --> 00:12:26,518
- So what exactly
does that mean?
292
00:12:26,551 --> 00:12:27,986
- Means he's evolving.
293
00:12:28,019 --> 00:12:30,955
[discordant music]
294
00:12:30,989 --> 00:12:38,096
* *
295
00:12:39,164 --> 00:12:41,066
- Hey, Mom!
Happy birthday.
296
00:12:41,099 --> 00:12:42,901
I love you.
I just wanted to send you...
297
00:12:42,934 --> 00:12:44,335
- Hey.
- A little bit of birth--
298
00:12:44,369 --> 00:12:47,405
- Hey, what's up?
299
00:12:47,439 --> 00:12:49,040
- Come here.
300
00:12:49,074 --> 00:12:52,010
[soft dramatic music]
301
00:12:52,043 --> 00:12:53,978
* *
302
00:12:54,012 --> 00:12:56,014
Thought you should know
Odell got another call
303
00:12:56,047 --> 00:12:58,350
from that mysterious burner
last night.
304
00:12:58,383 --> 00:13:00,952
- The same person who told him
about the blast?
305
00:13:00,985 --> 00:13:01,986
- Well, the phone
is still hot,
306
00:13:02,020 --> 00:13:04,155
which means whoever made
the call
307
00:13:04,189 --> 00:13:05,557
doesn't suspect
that we know about it.
308
00:13:05,590 --> 00:13:09,394
That--that's the good news.
309
00:13:09,427 --> 00:13:10,562
- The bad news?
310
00:13:10,595 --> 00:13:14,099
- The call came from somewhere
inside the AG's office.
311
00:13:14,132 --> 00:13:16,334
- You don't think Mallory--
312
00:13:16,368 --> 00:13:17,302
- I don't know.
313
00:13:17,335 --> 00:13:19,204
The call lasted 10 seconds,
and Odell left
314
00:13:19,237 --> 00:13:20,972
the base in a hell of a hurry.
315
00:13:21,006 --> 00:13:22,640
- OK.
Where'd he go?
316
00:13:22,674 --> 00:13:24,409
- That's the other bit
of bad news.
317
00:13:24,442 --> 00:13:27,145
His phone has
military-grade encryption,
318
00:13:27,178 --> 00:13:30,248
which means I can't
hack it remotely or track it.
319
00:13:30,281 --> 00:13:31,916
- Why do I get the sense
you're about to ask me
320
00:13:31,950 --> 00:13:33,418
to do something sketchy?
321
00:13:33,451 --> 00:13:36,488
* *
322
00:13:36,521 --> 00:13:38,490
- Plug this into his phone
for 5 seconds.
323
00:13:38,523 --> 00:13:40,392
It'll scrape all the GPS data
324
00:13:40,425 --> 00:13:42,093
and we'll know exactly
where he was last night.
325
00:13:42,127 --> 00:13:43,995
- How exactly do you
expect me to do that?
326
00:13:44,029 --> 00:13:45,397
- You'll find a way.
327
00:13:45,430 --> 00:13:47,999
- Want me to honeypot
my ex-partner?
328
00:13:48,033 --> 00:13:49,401
- Honeypot?
329
00:13:49,434 --> 00:13:51,336
What are you,
a Russian spy in a B movie?
330
00:13:51,369 --> 00:13:53,304
No, that's not
what I'm saying at all.
331
00:13:53,338 --> 00:13:56,074
What I'm saying is, if there's
even a slight chance
332
00:13:56,107 --> 00:13:57,475
that he had anything
to do with that blast,
333
00:13:57,509 --> 00:14:00,645
we've got to figure out
what it is he's hiding.
334
00:14:00,679 --> 00:14:01,980
- Hey, agents.
335
00:14:02,013 --> 00:14:06,117
* *
336
00:14:06,151 --> 00:14:08,286
Y'all are gonna want
to see this.
337
00:14:09,988 --> 00:14:13,425
- [sighs] Florence.
338
00:14:13,458 --> 00:14:14,526
- Yep.
339
00:14:14,559 --> 00:14:17,529
I'm up.
340
00:14:17,562 --> 00:14:18,997
- All right.
341
00:14:19,030 --> 00:14:21,566
Chaplain Rupert O'Brien,
male, 76 years of age.
342
00:14:21,599 --> 00:14:23,435
Still awaiting full tox screen.
343
00:14:23,468 --> 00:14:26,204
Preliminary cause of death
is sudden cardiac arrhythmia.
344
00:14:26,237 --> 00:14:27,505
- What about the burns
on his chest?
345
00:14:27,539 --> 00:14:28,707
Any idea what caused those?
346
00:14:28,740 --> 00:14:31,409
- Not yet, but whatever it was,
it's not what killed him.
347
00:14:31,443 --> 00:14:33,078
- You're saying
he was tortured?
348
00:14:33,111 --> 00:14:35,313
- Correct.
The burns are premortem.
349
00:14:35,347 --> 00:14:38,550
Mr. O'Brien here was killed
by extreme digoxin toxicity.
350
00:14:38,583 --> 00:14:43,054
He had enough in his system
to kill an elephant--twice.
351
00:14:43,088 --> 00:14:45,724
Poor bastard had even more
than the last guy.
352
00:14:45,757 --> 00:14:47,992
- Wait, what? Last guy?
353
00:14:48,026 --> 00:14:50,462
- That's why you're here,
isn't it?
354
00:14:50,495 --> 00:14:51,996
He's not the first.
355
00:15:01,639 --> 00:15:02,140
.
356
00:15:02,173 --> 00:15:03,008
- Two victims
in a week of freedom.
357
00:15:04,109 --> 00:15:06,144
- Both pumped full of digoxin.
358
00:15:06,177 --> 00:15:07,746
Now he's torturing them.
359
00:15:07,779 --> 00:15:08,880
- Well, it's not uncommon
for serials
360
00:15:08,913 --> 00:15:13,018
to eventually begin craving
more from the experience.
361
00:15:13,051 --> 00:15:14,652
- Like you said, he's evolving.
362
00:15:14,686 --> 00:15:16,755
- Right.
363
00:15:16,788 --> 00:15:18,456
Except--
364
00:15:18,490 --> 00:15:20,425
[tense music]
365
00:15:20,458 --> 00:15:22,293
- Except what?
366
00:15:22,327 --> 00:15:25,296
- Well, before,
Malak killed people
367
00:15:25,330 --> 00:15:27,265
but they didn't suffer.
368
00:15:27,298 --> 00:15:28,533
It wasn't about
their experience.
369
00:15:28,566 --> 00:15:30,235
It was about Malak
being in control.
370
00:15:30,268 --> 00:15:31,536
But now it just feels like
371
00:15:31,569 --> 00:15:33,271
he's after something
completely different.
372
00:15:33,304 --> 00:15:34,606
- He's still killing them
the same way,
373
00:15:34,639 --> 00:15:36,708
but now he's making
a bigger production out of it.
374
00:15:36,741 --> 00:15:38,376
- Right, well, how did we
not know about this guy
375
00:15:38,410 --> 00:15:41,146
till just now?
- Welcome to Chicago.
376
00:15:41,179 --> 00:15:43,214
Our team is monitoring
everything possible,
377
00:15:43,248 --> 00:15:44,549
but we can't work
from information we don't have
378
00:15:44,582 --> 00:15:46,117
because of backlogs.
379
00:15:46,151 --> 00:15:48,286
- Tell that to the chaplain.
380
00:15:48,319 --> 00:15:49,688
[elevator bell dings]
381
00:15:49,721 --> 00:15:52,691
* *
382
00:15:52,724 --> 00:15:55,627
[keys jangling]
383
00:15:55,660 --> 00:16:00,398
* *
384
00:16:00,432 --> 00:16:01,232
[item thuds]
385
00:16:01,266 --> 00:16:05,537
* *
386
00:16:05,570 --> 00:16:07,405
- Sorry, I--
387
00:16:07,439 --> 00:16:10,075
your apple
was trying to escape.
388
00:16:10,108 --> 00:16:12,777
Might want to wash this.
- Noted.
389
00:16:12,811 --> 00:16:14,479
- Need a hand?
Noticed--
390
00:16:14,512 --> 00:16:16,081
- Yeah, stupid key never works.
391
00:16:16,114 --> 00:16:17,415
- Yeah, I noticed you
struggling here.
392
00:16:17,449 --> 00:16:18,616
Do you mind?
393
00:16:18,650 --> 00:16:21,219
[keys jangling]
394
00:16:21,252 --> 00:16:23,221
Yeah, this thing's
kind of tricky.
395
00:16:23,254 --> 00:16:25,056
There you go.
396
00:16:25,090 --> 00:16:26,458
Voilà.
397
00:16:26,491 --> 00:16:28,493
- [chuckles]
398
00:16:28,526 --> 00:16:30,395
[door clicks shut]
399
00:16:30,428 --> 00:16:32,731
- Didn't even say thank you.
400
00:16:32,764 --> 00:16:35,200
- Only one of the victims
was taken from a hospital,
401
00:16:35,233 --> 00:16:37,469
but neither
fit his previous MO.
402
00:16:37,502 --> 00:16:38,803
- Yeah, but what's the pattern?
403
00:16:38,837 --> 00:16:40,205
How are they connected?
404
00:16:40,238 --> 00:16:43,475
- Besides them living alone
in Chicago.
405
00:16:43,508 --> 00:16:44,609
- That's it.
406
00:16:44,642 --> 00:16:46,478
Each of the victims
lived alone.
407
00:16:46,511 --> 00:16:48,346
Malak knew he would
have time with them
408
00:16:48,380 --> 00:16:50,348
to kill them
the way he wanted.
409
00:16:50,382 --> 00:16:52,751
Like you said, he wanted more
from the experience.
410
00:16:52,784 --> 00:16:54,352
- Yeah, but he would have had
to cross paths with them
411
00:16:54,386 --> 00:16:57,655
at least once to know
that they lived alone.
412
00:16:57,689 --> 00:17:01,693
- What about at the library,
413
00:17:01,726 --> 00:17:04,529
where we first saw Malak?
414
00:17:04,562 --> 00:17:06,698
- Both victims lived
less than 10 blocks away.
415
00:17:06,731 --> 00:17:08,500
- He could be trolling
for vics there.
416
00:17:08,533 --> 00:17:10,835
We never pulled CCTV
from previous days, did we?
417
00:17:10,869 --> 00:17:12,537
'Cause we just assumed
that was the first time
418
00:17:12,570 --> 00:17:14,272
Malak had been at that library.
[phone ringing]
419
00:17:14,305 --> 00:17:16,241
What if it wasn't?
420
00:17:16,274 --> 00:17:17,642
[phone beeps]
- Nice work, Shane.
421
00:17:17,676 --> 00:17:19,244
Why don't you guys pull
footage from the library
422
00:17:19,277 --> 00:17:21,179
going back a couple days?
423
00:17:21,212 --> 00:17:23,815
I have to take this call.
I'll be right back.
424
00:17:23,848 --> 00:17:25,450
[lock whirs]
425
00:17:29,688 --> 00:17:31,256
- Hey.
- Oliver.
426
00:17:31,289 --> 00:17:34,225
- Just checking in.
How's it going?
427
00:17:34,259 --> 00:17:36,361
- We posted up
at a hotel downtown.
428
00:17:36,394 --> 00:17:38,229
Malak came home
'cause he's comfortable here,
429
00:17:38,263 --> 00:17:39,531
and he's not gonna
leave the city.
430
00:17:39,564 --> 00:17:41,533
We just need some way
to get ahead of him.
431
00:17:41,566 --> 00:17:43,635
- Yeah, no, I heard
about the first victim.
432
00:17:43,668 --> 00:17:45,403
There was no way
for us to know.
433
00:17:45,437 --> 00:17:47,572
Chicago PD still hasn't
filed an official report.
434
00:17:47,605 --> 00:17:48,807
- Yeah, I get
that we can't work
435
00:17:48,840 --> 00:17:50,075
with information
we don't have,
436
00:17:50,108 --> 00:17:52,577
but I can't protect people from
killers I don't know about.
437
00:17:52,610 --> 00:17:55,380
- Listen, the reality is,
until we have excavated
438
00:17:55,413 --> 00:17:57,782
this entire prison,
we won't know who's made it out
439
00:17:57,816 --> 00:17:59,718
and who's still
buried down there.
440
00:17:59,751 --> 00:18:01,786
But I promise you, we are
using every tool available
441
00:18:01,820 --> 00:18:04,723
to the NSA and CIA
to search for every inmate
442
00:18:04,756 --> 00:18:07,359
not yet accounted for, OK?
443
00:18:07,392 --> 00:18:08,793
And I know you.
444
00:18:08,827 --> 00:18:11,329
You're already doing
everything you can.
445
00:18:11,363 --> 00:18:13,832
And hey, listen,
I just want to say again,
446
00:18:13,865 --> 00:18:15,567
I'm sorry about before.
447
00:18:15,600 --> 00:18:17,836
I mean, you made
yourself pretty--
448
00:18:17,869 --> 00:18:18,937
pretty clear.
449
00:18:18,970 --> 00:18:23,641
It's just, we used to mean
a lot to each other and--
450
00:18:23,675 --> 00:18:28,780
- Oliver, look,
it was years ago, OK?
451
00:18:28,813 --> 00:18:30,315
We were partners.
452
00:18:30,348 --> 00:18:33,451
Things happened.
453
00:18:33,485 --> 00:18:35,720
We've moved on, though,
so let's just move on.
454
00:18:35,754 --> 00:18:37,355
[sighs]
455
00:18:37,389 --> 00:18:39,657
- Understood.
456
00:18:39,691 --> 00:18:42,260
Well, keep us updated
on your progress.
457
00:18:42,293 --> 00:18:44,195
We're standing by.
458
00:18:44,229 --> 00:18:47,198
[somber music]
459
00:18:47,232 --> 00:18:51,736
* *
460
00:18:51,770 --> 00:18:53,705
- [sighs]
461
00:18:53,738 --> 00:18:57,475
* *
462
00:18:57,509 --> 00:18:58,810
- We got him.
Three days ago.
463
00:18:58,843 --> 00:19:00,345
- What's he doing?
464
00:19:00,378 --> 00:19:01,513
There are plenty
of open public computers.
465
00:19:01,546 --> 00:19:02,714
Why use that one
and risk getting caught?
466
00:19:02,747 --> 00:19:04,382
- Maybe he's looking
for something that can't
467
00:19:04,416 --> 00:19:06,718
be found on the public server.
468
00:19:06,751 --> 00:19:09,854
* *
469
00:19:09,888 --> 00:19:12,357
- Morales, does that library
have his book?
470
00:19:12,390 --> 00:19:15,994
- Checking.
One copy, yeah.
471
00:19:16,027 --> 00:19:17,495
- Do you think he's
looking up people
472
00:19:17,529 --> 00:19:18,697
that checked out his book?
473
00:19:18,730 --> 00:19:20,665
- Ugh.
This dude's the worst.
474
00:19:20,699 --> 00:19:22,233
- I don't get it.
Why target them?
475
00:19:22,267 --> 00:19:23,535
- Oh, 'cause he thinks
he's a savior.
476
00:19:23,568 --> 00:19:24,703
- And who needs a savior
more than someone
477
00:19:24,736 --> 00:19:25,904
checking out
a book about grief?
478
00:19:25,937 --> 00:19:26,905
- Ugh.
479
00:19:26,938 --> 00:19:29,974
Yeah, he's the worst.
480
00:19:30,008 --> 00:19:31,509
- Bex, you were right.
481
00:19:31,543 --> 00:19:32,911
Both our victims
checked out Malak's book.
482
00:19:32,944 --> 00:19:34,479
- Nice work.
483
00:19:34,512 --> 00:19:36,648
Let's get a list of everyone
who's borrowed that book.
484
00:19:36,681 --> 00:19:38,516
- All right, we'll take
the South Side addresses.
485
00:19:38,550 --> 00:19:39,751
Morales, send some
black-and-whites
486
00:19:39,784 --> 00:19:41,353
to do a wellness check
on the others.
487
00:19:41,386 --> 00:19:42,721
- You got it.
Sending them now.
488
00:19:42,754 --> 00:19:44,856
[tense music]
489
00:19:44,889 --> 00:19:47,692
[muffled thumping, shouting]
490
00:19:49,327 --> 00:19:51,029
- Ms. Fulmer,
this is Chicago Police!
491
00:19:51,062 --> 00:19:52,664
[door bangs open]
492
00:19:52,697 --> 00:19:54,933
* *
493
00:19:54,966 --> 00:19:56,401
Ms. Fulmer?
494
00:19:56,434 --> 00:19:58,803
[indistinct
police radio chatter]
495
00:19:58,837 --> 00:20:00,438
- Clear.
496
00:20:02,474 --> 00:20:05,810
They're gone.
- Call an ambulance now!
497
00:20:05,844 --> 00:20:08,013
- We were able to counteract
the digoxin in her system
498
00:20:08,046 --> 00:20:09,481
and get her stabilized,
499
00:20:09,514 --> 00:20:11,316
but she's in an incredibly
fragile state.
500
00:20:11,349 --> 00:20:12,417
- Has she said anything?
501
00:20:12,450 --> 00:20:13,818
- Nothing that makes any sense.
502
00:20:13,852 --> 00:20:16,755
But to be honest, it's
a miracle she's even alive.
503
00:20:16,788 --> 00:20:18,823
- She looks like
she's seen a ghost.
504
00:20:18,857 --> 00:20:21,393
- We're gonna need
to talk to her.
505
00:20:21,426 --> 00:20:23,862
- Look, I appreciate
you all have a job to do,
506
00:20:23,895 --> 00:20:25,563
but that woman
has been through hell,
507
00:20:25,597 --> 00:20:27,399
and right now,
she is my patient.
508
00:20:27,432 --> 00:20:28,633
She's in no state
to talk to anyone.
509
00:20:28,666 --> 00:20:29,801
- I don't mean
to be insensitive,
510
00:20:29,834 --> 00:20:31,403
but the U.S. government
is gonna insist
511
00:20:31,436 --> 00:20:33,738
that we get in there.
512
00:20:33,772 --> 00:20:35,874
- Not us.
Just me.
513
00:20:35,907 --> 00:20:36,975
Let me talk to her alone.
514
00:20:37,008 --> 00:20:39,844
[dramatic music]
515
00:20:39,878 --> 00:20:40,845
- OK.
516
00:20:40,879 --> 00:20:45,917
* *
517
00:20:45,950 --> 00:20:47,485
Thank you.
518
00:20:49,120 --> 00:20:52,090
[monitor beeping]
519
00:20:52,123 --> 00:20:59,431
* *
520
00:21:04,436 --> 00:21:05,470
- Ms. Fulmer?
521
00:21:05,503 --> 00:21:09,741
* *
522
00:21:09,774 --> 00:21:12,944
I'm Special Agent
Rebecca Henderson
523
00:21:12,977 --> 00:21:17,482
and I am gonna catch
the man who hurt you, OK?
524
00:21:17,515 --> 00:21:20,352
But I'd like to ask you
a couple questions.
525
00:21:20,385 --> 00:21:21,486
Is that all right?
526
00:21:21,519 --> 00:21:27,525
* *
527
00:21:27,559 --> 00:21:29,060
Can you tell me what happened?
528
00:21:29,094 --> 00:21:31,930
* *
529
00:21:31,963 --> 00:21:34,966
- Again and again.
530
00:21:34,999 --> 00:21:38,136
He did it again and again.
531
00:21:38,169 --> 00:21:41,840
- What did he do, Ms. Fulmer?
What did he do again?
532
00:21:41,873 --> 00:21:46,878
- He wanted to know
what I saw each time.
533
00:21:46,911 --> 00:21:49,047
[breathes shakily]
534
00:21:49,080 --> 00:21:51,449
- Each time what?
535
00:21:51,483 --> 00:21:52,951
- Each time he killed me.
536
00:21:52,984 --> 00:21:54,953
[tense music]
537
00:21:54,986 --> 00:21:56,454
[rapid beeping]
538
00:21:56,488 --> 00:21:59,024
[sobbing]
539
00:21:59,057 --> 00:22:00,658
Help me.
540
00:22:00,692 --> 00:22:03,728
I don't want to die!
I don't want to die!
541
00:22:03,762 --> 00:22:05,964
I don't want to die again!
542
00:22:13,071 --> 00:22:13,605
.
543
00:22:13,638 --> 00:22:14,005
[somber music]
544
00:22:16,141 --> 00:22:17,809
- He's reviving them.
545
00:22:17,842 --> 00:22:18,810
- What?
What are you talking about?
546
00:22:18,843 --> 00:22:20,545
- The burn marks on her chest
and O'Brien's,
547
00:22:20,578 --> 00:22:21,713
they're from a defibrillator.
548
00:22:21,746 --> 00:22:23,081
Malak stops their heart
using digoxin
549
00:22:23,114 --> 00:22:24,716
just to give them
this near-death experience
550
00:22:24,749 --> 00:22:25,550
and then revives them
with the paddles,
551
00:22:25,583 --> 00:22:27,419
just to do it
over and over again.
552
00:22:27,452 --> 00:22:28,586
- Why the hell
would he do that?
553
00:22:28,620 --> 00:22:30,455
- Because the Pit
did it to him.
554
00:22:30,488 --> 00:22:32,857
[tense music]
555
00:22:32,891 --> 00:22:34,626
I need to see
Adelaide's apartment.
556
00:22:34,659 --> 00:22:41,499
* *
557
00:22:41,533 --> 00:22:42,701
OK, listen to this.
558
00:22:42,734 --> 00:22:44,202
"Once his initial confusion
subsided,
559
00:22:44,235 --> 00:22:45,870
"Prisoner D37
displayed a calm,
560
00:22:45,904 --> 00:22:47,872
"almost euphoric quality
to his state of mind.
561
00:22:47,906 --> 00:22:49,741
"He believed he had experienced
a moment of divine clarity
562
00:22:49,774 --> 00:22:50,875
"when his heart stopped,
563
00:22:50,909 --> 00:22:53,011
followed by a miracle
of resurrection."
564
00:22:53,044 --> 00:22:55,013
- Well, if he didn't
have a God complex
565
00:22:55,046 --> 00:22:57,115
before going to the Pit,
he sure as hell has one now.
566
00:22:57,148 --> 00:22:59,484
- This is from his
intake form from the Pit,
567
00:22:59,517 --> 00:23:01,720
written by a Dr. Dulles.
568
00:23:01,753 --> 00:23:03,555
Does that name mean
anything to you?
569
00:23:03,588 --> 00:23:04,956
- Not really.
570
00:23:04,989 --> 00:23:07,125
I mean, I'm pretty sure
he was gone before my time.
571
00:23:07,158 --> 00:23:08,626
- Like, retired or deceased?
572
00:23:08,660 --> 00:23:09,828
Because if we can
track down Dulles--
573
00:23:09,861 --> 00:23:11,963
- I'm pretty sure
he's--he's dead.
574
00:23:11,996 --> 00:23:15,200
At least that's
what I've heard.
575
00:23:15,233 --> 00:23:17,035
- OK, well, Malak knows
that we're onto him
576
00:23:17,068 --> 00:23:18,903
and he's smart enough to break
pattern for his next kill,
577
00:23:18,937 --> 00:23:20,005
so we need a new approach.
[phone buzzes and beeps]
578
00:23:20,038 --> 00:23:22,707
- The locals are standing down
at the crime scene.
579
00:23:22,741 --> 00:23:25,110
It's clear, so we can
go in and take a look.
580
00:23:27,879 --> 00:23:29,748
Well, they haven't finished
processing the apartment.
581
00:23:29,781 --> 00:23:31,516
But the first officers
on-site said
582
00:23:31,549 --> 00:23:34,185
they saw her here,
semiconscious,
583
00:23:34,219 --> 00:23:36,087
and the back door was open.
584
00:23:36,121 --> 00:23:38,123
- So Malak hears the police
585
00:23:38,156 --> 00:23:40,792
as he's trying to inject
a lethal dose of digoxin,
586
00:23:40,825 --> 00:23:42,694
makes a run for it,
escapes out the back.
587
00:23:42,727 --> 00:23:43,928
Any surveillance?
588
00:23:43,962 --> 00:23:45,530
- No, no cameras at all
in this area,
589
00:23:45,563 --> 00:23:46,598
no luck with the witnesses.
590
00:23:46,631 --> 00:23:47,932
- Malak likes control.
591
00:23:47,966 --> 00:23:49,267
He'll bring his victims
back to their home
592
00:23:49,300 --> 00:23:50,568
so he can take his time.
593
00:23:50,602 --> 00:23:51,803
But this one, it goes wrong.
594
00:23:51,836 --> 00:23:53,204
He gets interrupted.
595
00:23:53,238 --> 00:23:54,639
He runs away.
596
00:23:54,673 --> 00:23:56,074
What's he thinking now?
597
00:23:56,107 --> 00:24:00,679
- Hospital said Malak stole
a box of digoxin, right?
598
00:24:00,712 --> 00:24:02,013
So I know exactly
what he's thinking.
599
00:24:02,047 --> 00:24:03,515
He needs more.
600
00:24:03,548 --> 00:24:05,083
- If he's gonna keep killing,
he needs to re-up.
601
00:24:05,116 --> 00:24:07,152
- And the only place to get
digoxin is at a hospital.
602
00:24:07,185 --> 00:24:09,254
- Problem is, there's
over a hundred in Chicago.
603
00:24:09,287 --> 00:24:10,321
So how do we narrow it down?
604
00:24:10,355 --> 00:24:11,823
- Well, he's desperate,
so he's probably gonna go
605
00:24:11,856 --> 00:24:13,024
for the first one he sees.
606
00:24:13,058 --> 00:24:14,559
- Closest hospital
is West General,
607
00:24:14,592 --> 00:24:15,794
about five blocks away.
608
00:24:15,827 --> 00:24:17,095
- Let's go.
- Copy that.
609
00:24:17,128 --> 00:24:22,534
* *
610
00:24:22,567 --> 00:24:25,537
[siren wailing,
tires squealing]
611
00:24:25,570 --> 00:24:29,708
* *
612
00:24:29,741 --> 00:24:31,609
- DHS.
Where's your security office?
613
00:24:31,643 --> 00:24:33,645
- Upstairs.
- Lead the way.
614
00:24:33,678 --> 00:24:35,213
Stay on comms.
- Copy.
615
00:24:38,283 --> 00:24:39,718
- I'm with security now.
616
00:24:39,751 --> 00:24:40,985
We're gonna start
checking cameras.
617
00:24:41,019 --> 00:24:43,054
I'll let you
once we get a hit.
618
00:24:43,088 --> 00:24:44,222
- Check the ICU.
619
00:24:44,255 --> 00:24:47,625
- Code silver.
Repeat, code silver.
620
00:24:47,659 --> 00:24:49,994
Repeat, code silver.
621
00:24:50,028 --> 00:24:51,663
- Homeland Security.
What happened?
622
00:24:51,696 --> 00:24:53,064
- He was stabbed.
623
00:24:53,098 --> 00:24:54,866
Someone attacked him
in the medication room.
624
00:24:54,899 --> 00:24:56,568
- He's here.
Cardiac unit.
625
00:24:56,601 --> 00:24:57,936
He's got the digoxin.
- Copy.
626
00:24:57,969 --> 00:24:59,771
Shane, swing around
and we'll sweep each floor.
627
00:24:59,804 --> 00:25:01,840
- In pursuit.
Southwest stairwell.
628
00:25:01,873 --> 00:25:03,341
- Bex, wait for me.
629
00:25:03,375 --> 00:25:05,944
- Sending security to cover
the ground floor exits.
630
00:25:05,977 --> 00:25:07,746
- Bex, I'm coming down.
631
00:25:07,779 --> 00:25:09,814
- I think he went out the back.
632
00:25:09,848 --> 00:25:11,616
* *
633
00:25:11,649 --> 00:25:12,617
[siren wails]
634
00:25:12,650 --> 00:25:19,157
* *
635
00:25:19,190 --> 00:25:21,292
- Bex.
Bex, where are you?
636
00:25:21,326 --> 00:25:23,628
Bex, I need a location.
637
00:25:23,661 --> 00:25:25,730
[siren wailing]
638
00:25:25,764 --> 00:25:31,036
* *
639
00:25:31,069 --> 00:25:32,337
[metallic clang]
640
00:25:32,370 --> 00:25:34,873
* *
641
00:25:34,906 --> 00:25:36,775
[glass shattering]
642
00:25:36,808 --> 00:25:39,210
[items clattering]
643
00:25:39,244 --> 00:25:42,714
* *
644
00:25:42,747 --> 00:25:46,618
[indistinct
police radio chatter]
645
00:25:46,651 --> 00:25:48,853
[glass crunching]
646
00:25:48,887 --> 00:25:51,856
* *
647
00:25:54,959 --> 00:25:57,328
- [grunts]
- [gasps]
648
00:25:57,362 --> 00:26:03,234
* *
649
00:26:03,268 --> 00:26:06,204
[discordant music]
650
00:26:06,237 --> 00:26:11,242
* *
651
00:26:11,276 --> 00:26:14,779
[muffled gasping, panting]
652
00:26:14,813 --> 00:26:16,781
- There you are.
653
00:26:16,815 --> 00:26:18,717
* *
654
00:26:18,750 --> 00:26:21,820
I'm almost certain
you already know
655
00:26:21,853 --> 00:26:24,189
you're gonna die tonight,
656
00:26:24,222 --> 00:26:27,225
but what you don't yet
understand
657
00:26:27,258 --> 00:26:30,195
is the gift
you're about to receive.
658
00:26:30,228 --> 00:26:31,830
- [muffled screaming]
659
00:26:31,863 --> 00:26:33,098
No, no, no!
660
00:26:33,131 --> 00:26:38,937
* *
661
00:26:40,972 --> 00:26:42,907
- The one thing
I ask of you is,
662
00:26:42,941 --> 00:26:46,711
please do be honest about
what you see in the light.
663
00:26:46,745 --> 00:26:49,381
- [muffled screaming]
664
00:26:49,414 --> 00:26:54,185
* *
665
00:26:54,219 --> 00:26:57,389
[groaning, panting]
666
00:26:57,422 --> 00:27:04,162
* *
667
00:27:04,195 --> 00:27:07,165
[muffled groaning]
668
00:27:07,198 --> 00:27:14,139
* *
669
00:27:15,940 --> 00:27:18,810
[breathing slows]
670
00:27:18,843 --> 00:27:20,412
[timer clicking]
671
00:27:20,445 --> 00:27:22,280
- [breathes deeply]
672
00:27:37,128 --> 00:27:37,262
.
673
00:27:37,295 --> 00:27:38,096
- He's got Bex.
- How did this happen?
674
00:27:38,630 --> 00:27:40,432
There's three of you.
675
00:27:40,465 --> 00:27:41,966
- We split up to cover
more ground at the hospital.
676
00:27:42,000 --> 00:27:43,334
It never should have happened.
677
00:27:43,368 --> 00:27:44,803
- You're damn right
it shouldn't have happened!
678
00:27:44,836 --> 00:27:45,904
- Who do you think
you're talking to?
679
00:27:45,937 --> 00:27:47,439
You can blame me all you want,
but all that matters
680
00:27:47,472 --> 00:27:49,374
right now is finding Bex.
- OK, OK, guys, guys.
681
00:27:49,407 --> 00:27:51,876
We all want
the same thing, yeah?
682
00:27:51,910 --> 00:27:53,945
Now, Malak was smart enough
to leave her phone,
683
00:27:53,978 --> 00:27:55,213
and this is a very big city.
684
00:27:55,246 --> 00:27:57,148
So even if we go
to every single address
685
00:27:57,182 --> 00:27:59,150
ever associated with him,
we are just two people,
686
00:27:59,184 --> 00:28:00,018
and we're not gonna be
fast enough.
687
00:28:00,051 --> 00:28:01,986
- Send Bex's photo
to the Chicago PD.
688
00:28:02,020 --> 00:28:03,488
Call them in on this.
- Hold on.
689
00:28:03,521 --> 00:28:05,423
I agree with you, but the AG's
never gonna go for that.
690
00:28:05,457 --> 00:28:07,992
- I can handle the AG!
691
00:28:08,026 --> 00:28:10,362
This is Bex.
692
00:28:10,395 --> 00:28:12,297
We're gonna do
whatever we have to.
693
00:28:12,330 --> 00:28:14,332
[timer rings]
694
00:28:14,366 --> 00:28:17,302
[tense music]
695
00:28:17,335 --> 00:28:24,275
* *
696
00:28:25,477 --> 00:28:27,512
[liquid squirting]
697
00:28:27,545 --> 00:28:31,916
* *
698
00:28:31,950 --> 00:28:34,552
- [sighs]
699
00:28:34,586 --> 00:28:36,955
[electricity whirs]
700
00:28:36,988 --> 00:28:39,324
[alarm blaring]
701
00:28:39,357 --> 00:28:41,559
[zaps]
- [gasps]
702
00:28:41,593 --> 00:28:43,828
[distorted speech]
703
00:28:43,862 --> 00:28:47,198
[discordant music]
704
00:28:47,232 --> 00:28:51,069
[panting]
705
00:28:51,102 --> 00:28:55,040
* *
706
00:28:55,073 --> 00:28:56,474
- Welcome back.
707
00:28:56,508 --> 00:28:59,044
- [panting]
708
00:28:59,077 --> 00:29:00,578
I'm an FBI agent.
709
00:29:00,612 --> 00:29:02,514
There's a--there's
a team of people
710
00:29:02,547 --> 00:29:04,082
out there looking for me.
711
00:29:04,115 --> 00:29:06,017
- I know who you are.
712
00:29:06,051 --> 00:29:09,354
Quite frankly, this is--
it's all very exciting.
713
00:29:09,387 --> 00:29:11,556
[dramatic music]
714
00:29:11,589 --> 00:29:13,224
Exciting.
715
00:29:13,258 --> 00:29:16,461
- [breathing shallowly]
716
00:29:16,494 --> 00:29:18,563
- But you're right.
717
00:29:18,596 --> 00:29:22,100
We don't have much time.
718
00:29:22,133 --> 00:29:24,302
- Much time for what?
719
00:29:24,335 --> 00:29:26,438
- A breakthrough.
720
00:29:26,471 --> 00:29:28,473
In the moments
following medical death,
721
00:29:28,506 --> 00:29:30,041
there's a burst of activity
722
00:29:30,075 --> 00:29:33,311
in the memory recall center
of our brains.
723
00:29:33,345 --> 00:29:36,981
More acutely in the emotional
memory recall, right--
724
00:29:37,015 --> 00:29:38,616
- [whimpers]
- Right here.
725
00:29:38,650 --> 00:29:40,985
- [panting]
726
00:29:41,019 --> 00:29:43,321
* *
727
00:29:43,355 --> 00:29:45,056
- You want me
to remember something?
728
00:29:45,090 --> 00:29:46,458
- Do I want you
to remember something?
729
00:29:46,491 --> 00:29:47,559
No, no, no, no.
730
00:29:47,592 --> 00:29:48,860
No, it's not about what I want.
731
00:29:48,893 --> 00:29:51,162
It's about what you need.
732
00:29:51,196 --> 00:29:54,332
You see, in life,
we put up walls.
733
00:29:54,366 --> 00:29:58,169
We bury truths,
even from ourselves.
734
00:29:58,203 --> 00:30:03,208
But in death, our minds
can finally be honest.
735
00:30:03,241 --> 00:30:08,146
In those last moments,
we're shown something.
736
00:30:08,179 --> 00:30:11,416
We're shown
what's most important to us,
737
00:30:11,449 --> 00:30:14,219
what we most need.
738
00:30:14,252 --> 00:30:19,124
It's like a final gift
from the subconscious.
739
00:30:19,157 --> 00:30:25,263
Your mind revealed
something to you, didn't it?
740
00:30:25,296 --> 00:30:26,965
Yes.
741
00:30:26,998 --> 00:30:30,502
Yes, it did.
There it is.
742
00:30:30,535 --> 00:30:31,669
So...
743
00:30:31,703 --> 00:30:33,238
[pen clicks]
744
00:30:33,271 --> 00:30:37,976
Special Agent Henderson,
745
00:30:38,009 --> 00:30:39,944
what did you see when you died?
746
00:30:39,978 --> 00:30:43,081
[tense music]
747
00:30:43,114 --> 00:30:44,616
* *
748
00:30:44,649 --> 00:30:46,217
- He knows this city
way better than we do.
749
00:30:46,251 --> 00:30:47,552
Now he knows we're coming.
750
00:30:47,585 --> 00:30:49,120
There's no way he takes Bex
back to any place
751
00:30:49,154 --> 00:30:50,622
we can connect back to him.
752
00:30:50,655 --> 00:30:53,124
- Well, Bex said he's--
he's evolving, right?
753
00:30:53,158 --> 00:30:55,026
He wants to spend time
with her.
754
00:30:55,060 --> 00:30:55,994
So wherever he takes her,
it's got to be
755
00:30:56,027 --> 00:30:57,162
somewhere private,
somewhere he can control.
756
00:30:57,195 --> 00:30:59,264
I mean, all his previous
victims since escaping the Pit,
757
00:30:59,297 --> 00:31:00,665
they've been taken
back to their home.
758
00:31:00,699 --> 00:31:03,234
- Right, problem is,
Bex doesn't have one.
759
00:31:03,268 --> 00:31:04,502
- No, but she has a hotel room.
760
00:31:04,536 --> 00:31:06,204
[phone clicks]
[line rings]
761
00:31:06,237 --> 00:31:07,439
- Hey, Shane.
762
00:31:07,472 --> 00:31:08,573
- Hi, Morales.
763
00:31:08,606 --> 00:31:10,208
Yeah, we need you
to pull up everything
764
00:31:10,241 --> 00:31:12,277
that you can on our hotel--
yeah, security footage,
765
00:31:12,310 --> 00:31:15,313
traffic cams,
whatever you got.
766
00:31:15,347 --> 00:31:17,682
We think Malak has taken Bex
back to her room.
767
00:31:17,716 --> 00:31:19,084
- You were right.
768
00:31:19,117 --> 00:31:20,452
Malak was smart enough
to avoid CCTV,
769
00:31:20,485 --> 00:31:23,121
but Bex's room key
was swiped 15 minutes ago.
770
00:31:23,154 --> 00:31:24,456
- Step on it, guys.
771
00:31:24,489 --> 00:31:25,757
[siren wailing,
tires squealing]
772
00:31:25,790 --> 00:31:29,661
We're sending local police and
EMTs to the hotel room now.
773
00:31:29,694 --> 00:31:31,196
Hopefully, we won't need them.
774
00:31:31,229 --> 00:31:33,164
* *
775
00:31:33,198 --> 00:31:36,000
- It's ironic, isn't it,
dying on your birthday?
776
00:31:36,034 --> 00:31:39,404
There's something wonderfully
symmetrical about it.
777
00:31:39,437 --> 00:31:44,309
And I wonder if this
is who you saw.
778
00:31:44,342 --> 00:31:46,578
- Happy birthday.
I love you.
779
00:31:46,611 --> 00:31:48,179
I just wanted to send you
a little bit of birthday love.
780
00:31:48,213 --> 00:31:49,447
- Turn it off, please.
781
00:31:49,481 --> 00:31:50,548
- I know you don't like
to celebrate it,
782
00:31:50,582 --> 00:31:52,684
but in my book...
- Turn it off.
783
00:31:52,717 --> 00:31:55,053
- She doesn't look like you.
- Turn it off!
784
00:31:55,086 --> 00:31:56,621
[panting]
785
00:31:56,654 --> 00:31:58,423
[tablet clicks]
786
00:31:58,456 --> 00:32:00,191
- Maybe she's not who you saw.
787
00:32:00,225 --> 00:32:01,993
How interesting.
788
00:32:02,027 --> 00:32:06,598
There's as much truth in what
we don't see as in what we do.
789
00:32:06,631 --> 00:32:08,633
* *
790
00:32:08,666 --> 00:32:10,368
- You want the truth, Malak?
791
00:32:10,402 --> 00:32:12,470
Near-death visualizations
are nothing more
792
00:32:12,504 --> 00:32:14,205
than normal brain functions
gone awry,
793
00:32:14,239 --> 00:32:17,308
so whatever gift you received
in the Pit,
794
00:32:17,342 --> 00:32:19,344
it was meaningless.
795
00:32:19,377 --> 00:32:22,647
It was an empty
hallucination where you--
796
00:32:22,681 --> 00:32:26,451
[grunts]
797
00:32:26,484 --> 00:32:28,219
- What I'm doing here
will go down
798
00:32:28,253 --> 00:32:30,655
as the most groundbreaking
understanding
799
00:32:30,689 --> 00:32:35,460
of human psychology
since Sigmund Freud.
800
00:32:35,493 --> 00:32:38,296
- [panting]
801
00:32:38,329 --> 00:32:40,799
* *
802
00:32:40,832 --> 00:32:43,234
- You know, this could be
a very meaningful experience
803
00:32:43,268 --> 00:32:46,171
if you allow yourself
to be honest.
804
00:32:46,204 --> 00:32:47,605
Let's try this again.
805
00:32:47,639 --> 00:32:49,774
* *
806
00:32:49,808 --> 00:32:52,344
What did you see?
807
00:32:53,578 --> 00:32:55,780
What did you see?
808
00:32:55,814 --> 00:32:57,248
- I didn't see anything.
809
00:32:57,282 --> 00:32:59,317
- No, no.
You're lying.
810
00:32:59,351 --> 00:33:01,319
You're lying to me.
I don't believe you.
811
00:33:01,353 --> 00:33:02,821
- I don't care.
812
00:33:02,854 --> 00:33:06,658
- Then it's time for round two.
813
00:33:14,766 --> 00:33:15,300
.
814
00:33:15,333 --> 00:33:15,700
[tense music]
815
00:33:16,868 --> 00:33:18,169
- Wait, Malak, no, no, no.
816
00:33:18,203 --> 00:33:20,205
Wait. Wait, wait, wait, OK.
817
00:33:20,238 --> 00:33:22,207
You got me, all right?
You got me.
818
00:33:22,240 --> 00:33:23,641
I'm not going anywhere.
819
00:33:23,675 --> 00:33:26,211
What did you see?
What did you see?
820
00:33:26,244 --> 00:33:29,647
When they executed you,
you got a gift.
821
00:33:29,681 --> 00:33:31,182
Nobody asked you, right?
822
00:33:31,216 --> 00:33:32,751
Not even Dulles.
823
00:33:32,784 --> 00:33:34,285
He didn't even ask you.
824
00:33:34,319 --> 00:33:35,453
So you might as well tell me.
825
00:33:35,487 --> 00:33:38,323
- Dulles was a fool,
826
00:33:38,356 --> 00:33:41,659
blind to the miracle
he helped create.
827
00:33:41,693 --> 00:33:45,196
* *
828
00:33:45,230 --> 00:33:47,332
I saw my father.
829
00:33:47,365 --> 00:33:48,800
- Why do you think that was?
830
00:33:48,833 --> 00:33:51,202
Look, you can--you can
be honest with me.
831
00:33:51,236 --> 00:33:54,506
I--he was a doctor, right?
832
00:33:54,539 --> 00:33:56,675
- Yes.
He was a giant.
833
00:33:56,708 --> 00:33:58,276
- Yeah.
834
00:33:58,309 --> 00:33:59,444
Living in the shadow
of parents is hard.
835
00:33:59,477 --> 00:34:00,879
People forget that.
836
00:34:00,912 --> 00:34:02,747
Especially fathers.
837
00:34:02,781 --> 00:34:07,585
- In life, he never
said a kind word to me,
838
00:34:07,619 --> 00:34:13,458
but in that heavenly moment,
839
00:34:13,491 --> 00:34:17,829
he told me he was proud of me.
840
00:34:17,862 --> 00:34:21,499
He believed that I could
still achieve the greatness
841
00:34:21,533 --> 00:34:24,602
that I was born to manifest.
842
00:34:24,636 --> 00:34:31,343
It was a moment
of profound healing.
843
00:34:32,277 --> 00:34:36,247
- [laughing]
844
00:34:36,281 --> 00:34:38,149
[dramatic music]
845
00:34:38,183 --> 00:34:40,385
Malak, I've read your file.
846
00:34:40,418 --> 00:34:42,187
Your dad wasn't proud of you.
847
00:34:42,220 --> 00:34:44,389
No, he called you
a monster on TV
848
00:34:44,422 --> 00:34:45,790
in front of millions of people
849
00:34:45,824 --> 00:34:48,360
because your pathetic career
had flamed out.
850
00:34:48,393 --> 00:34:49,661
No one believed in you.
851
00:34:49,694 --> 00:34:51,830
In fact, I think your dad--
what is it he said?
852
00:34:51,863 --> 00:34:54,366
You're not even a real doctor.
- Shut up!
853
00:34:54,399 --> 00:34:56,234
- I've built
this whole profile...
854
00:34:56,267 --> 00:34:57,268
- Shut up.
- On someone I thought
855
00:34:57,302 --> 00:34:58,670
was inspired by something,
856
00:34:58,703 --> 00:35:01,172
but all this time,
it was daddy issues?
857
00:35:01,206 --> 00:35:03,475
- I said shut up!
[grunts]
858
00:35:03,508 --> 00:35:05,910
[tense music]
859
00:35:05,944 --> 00:35:08,279
[grunts, shouts]
860
00:35:08,313 --> 00:35:10,749
[groans]
861
00:35:10,782 --> 00:35:15,453
* *
862
00:35:15,487 --> 00:35:17,522
- [panting]
863
00:35:17,555 --> 00:35:19,324
It's over, Malak.
You're not getting out of this.
864
00:35:19,357 --> 00:35:20,725
[sirens wailing]
865
00:35:20,759 --> 00:35:23,294
[tires screech]
866
00:35:23,328 --> 00:35:24,829
- I was never planning to.
867
00:35:24,863 --> 00:35:27,499
* *
868
00:35:27,532 --> 00:35:29,434
- Malak, we're coming in!
869
00:35:29,467 --> 00:35:30,835
- He's in the bathroom!
870
00:35:30,869 --> 00:35:36,708
* *
871
00:35:36,741 --> 00:35:37,842
- He's down!
872
00:35:37,876 --> 00:35:40,779
- The hell he is.
873
00:35:40,812 --> 00:35:42,213
Move, move, move.
874
00:35:42,247 --> 00:35:45,383
- Bex.
Bex, what are you doing?
875
00:35:45,417 --> 00:35:47,752
- He is not running
away from this.
876
00:35:47,786 --> 00:35:50,522
* *
877
00:35:50,555 --> 00:35:53,291
[electricity whirs, zaps]
878
00:35:53,324 --> 00:35:56,995
- [gasps, groans]
879
00:35:57,028 --> 00:35:58,463
- Wake up, wake up.
880
00:35:58,496 --> 00:36:00,598
What did Daddy say this time?
881
00:36:00,632 --> 00:36:03,768
- [labored breathing]
882
00:36:03,802 --> 00:36:05,970
* *
883
00:36:06,004 --> 00:36:08,773
[plane engine roaring]
884
00:36:16,381 --> 00:36:18,917
- You know, I was shot once.
885
00:36:18,950 --> 00:36:20,719
[dramatic music]
886
00:36:20,752 --> 00:36:23,588
Well, technically
it was--it was twice.
887
00:36:23,621 --> 00:36:26,491
It was two bullets, one time.
888
00:36:26,524 --> 00:36:30,295
Anyway, it just missed
my kidney
889
00:36:30,328 --> 00:36:32,931
by, like, 1/4 inch.
890
00:36:32,964 --> 00:36:37,001
Medic said after that he was
pretty sure I was, you know,
891
00:36:37,035 --> 00:36:38,636
a goner.
892
00:36:38,670 --> 00:36:41,406
- I took a 39 in the shoulder.
893
00:36:41,439 --> 00:36:43,375
- No way.
- Yeah, in Belarus.
894
00:36:43,408 --> 00:36:44,609
- Man, dude.
Nice.
895
00:36:44,642 --> 00:36:45,744
- Yeah, you should
see the exit.
896
00:36:45,777 --> 00:36:47,379
- I bet.
Check this out.
897
00:36:47,412 --> 00:36:49,781
* *
898
00:36:49,814 --> 00:36:51,016
IED.
899
00:36:51,049 --> 00:36:52,584
- No!
Me too.
900
00:36:52,617 --> 00:36:55,053
- Really?
- Yeah, over here.
901
00:36:55,086 --> 00:36:56,654
- Damn, all right.
902
00:36:56,688 --> 00:36:59,391
Well, I mean, mine's bigger,
but, you know.
903
00:36:59,424 --> 00:37:00,392
- Man, this is my head.
904
00:37:00,425 --> 00:37:02,460
- Yeah, it explains a lot.
905
00:37:02,494 --> 00:37:05,397
- [laughs]
906
00:37:05,430 --> 00:37:06,765
Thanks.
907
00:37:10,568 --> 00:37:14,072
Hey, come on.
Go home. Get some sleep.
908
00:37:14,105 --> 00:37:16,074
- I can sleep later.
909
00:37:16,107 --> 00:37:19,544
Besides, I'm pretty sure I--
yep, missed my spin class.
910
00:37:19,577 --> 00:37:21,479
- [laughs]
911
00:37:21,513 --> 00:37:22,881
* *
912
00:37:22,914 --> 00:37:25,050
- Bex.
913
00:37:25,083 --> 00:37:26,751
- You know what?
914
00:37:26,785 --> 00:37:29,421
If I rush, I can probably
make that class.
915
00:37:29,454 --> 00:37:31,089
- Hey, Shane.
916
00:37:31,122 --> 00:37:32,991
Thanks.
917
00:37:33,024 --> 00:37:34,592
- Yeah, of course.
918
00:37:34,626 --> 00:37:39,564
* *
919
00:37:39,597 --> 00:37:41,900
- Hey.
How you feeling?
920
00:37:41,933 --> 00:37:44,369
- Yeah, I've had
better birthdays, for sure.
921
00:37:44,402 --> 00:37:46,504
- [laughs]
922
00:37:46,538 --> 00:37:48,073
* *
923
00:37:48,106 --> 00:37:51,743
You know, when they told me
that Malak took you,
924
00:37:51,776 --> 00:37:53,511
I thought I was gonna--
925
00:37:53,545 --> 00:37:56,414
* *
926
00:37:56,448 --> 00:37:59,351
I thought we were
gonna lose you.
927
00:37:59,384 --> 00:38:02,120
* *
928
00:38:02,153 --> 00:38:03,888
I'm glad you're OK.
929
00:38:03,922 --> 00:38:05,924
* *
930
00:38:05,957 --> 00:38:08,059
Anyway, I'm sure
you need some rest,
931
00:38:08,093 --> 00:38:11,062
so I'll get out of your way.
932
00:38:11,096 --> 00:38:14,599
- Oliver, wait. Wait.
933
00:38:14,632 --> 00:38:17,769
When Malak had me
tied up, he told me
934
00:38:17,802 --> 00:38:20,538
that in my final moments,
my mind would reveal
935
00:38:20,572 --> 00:38:21,639
what was most important to me.
936
00:38:21,673 --> 00:38:22,941
- Well, he was insane.
937
00:38:22,974 --> 00:38:24,609
- [laughs]
938
00:38:24,642 --> 00:38:29,481
Incredibly,
but he wasn't wrong.
939
00:38:29,514 --> 00:38:31,383
I died, Oliver.
940
00:38:31,416 --> 00:38:34,719
My heart stopped.
941
00:38:34,753 --> 00:38:38,490
And in that final moment,
I saw Sam.
942
00:38:38,523 --> 00:38:41,026
And I saw you.
943
00:38:41,059 --> 00:38:46,898
* *
944
00:38:46,931 --> 00:38:51,569
I'm sorry for pretending that
what we had wasn't important.
945
00:38:51,603 --> 00:38:54,139
It was.
946
00:38:54,172 --> 00:38:56,074
I'm really happy you're here.
947
00:38:56,107 --> 00:38:58,510
- [sighs]
948
00:38:58,543 --> 00:39:00,011
I--I could stay.
949
00:39:00,045 --> 00:39:03,014
* *
950
00:39:03,048 --> 00:39:05,917
- It's OK.
951
00:39:05,950 --> 00:39:07,819
Honestly, I think I just need
to sleep for, like,
952
00:39:07,852 --> 00:39:09,921
a week at this point.
953
00:39:09,954 --> 00:39:12,057
[both laugh]
- Yeah.
954
00:39:12,090 --> 00:39:15,093
- Actually,
could I use your phone?
955
00:39:15,126 --> 00:39:19,097
They took mine, and I
really need to call Sam.
956
00:39:19,130 --> 00:39:21,433
- Yeah, here.
- Thanks.
957
00:39:21,466 --> 00:39:23,735
- I'll be just outside
if you need anything.
958
00:39:23,768 --> 00:39:27,205
* *
959
00:39:27,238 --> 00:39:30,141
[touch tones beeping]
960
00:39:32,010 --> 00:39:34,479
[line ringing]
961
00:39:34,512 --> 00:39:37,515
[Beethoven's
"Moonlight Sonata" playing]
962
00:39:37,549 --> 00:39:41,786
* *
963
00:39:41,820 --> 00:39:43,955
- Hello, this
is Sam's cell phone.
964
00:39:43,988 --> 00:39:45,957
You know what to do.
[beep]
965
00:39:45,990 --> 00:39:47,559
- Hey, Sam.
966
00:39:47,592 --> 00:39:49,661
It's me.
I'm just checking in.
967
00:39:49,694 --> 00:39:52,497
* *
968
00:39:52,530 --> 00:39:54,466
- Shane, good to see you
969
00:39:54,499 --> 00:39:56,701
- Hey.
- Follow me.
970
00:39:56,735 --> 00:39:57,769
- How's he doing?
971
00:39:57,802 --> 00:40:00,038
- Oh, good days and bad.
972
00:40:00,071 --> 00:40:02,640
The music helps.
973
00:40:02,674 --> 00:40:05,210
Dr. Dulles.
974
00:40:05,243 --> 00:40:07,545
Dr. Dulles, you have a visitor.
975
00:40:07,579 --> 00:40:08,546
[music stops]
976
00:40:08,580 --> 00:40:09,748
- Thank you.
977
00:40:19,924 --> 00:40:21,760
Hi, Dad.
978
00:40:21,793 --> 00:40:25,597
[Michael Andrews
and Gary Jules' "Mad World"]
979
00:40:25,630 --> 00:40:29,267
- [breathing shakily]
980
00:40:29,300 --> 00:40:33,238
* *
981
00:40:33,271 --> 00:40:38,109
- * All around me
are familiar faces *
982
00:40:38,143 --> 00:40:44,082
* Worn-out places,
worn-out faces *
983
00:40:44,115 --> 00:40:45,984
* And I find it kind of *
984
00:40:46,017 --> 00:40:47,819
- The GPS data
from Odell's phone
985
00:40:47,852 --> 00:40:49,888
shows that right after
his mystery phone call,
986
00:40:49,921 --> 00:40:52,590
he drove 15 miles
to this storage facility.
987
00:40:52,624 --> 00:40:55,160
I checked, and there's a unit
rented in his name.
988
00:40:55,193 --> 00:40:58,596
- * I find it hard
to tell you *
989
00:40:58,630 --> 00:41:01,166
* I find it hard to take *
990
00:41:01,199 --> 00:41:06,871
* When people run in circles,
it's a very, very *
991
00:41:06,905 --> 00:41:10,809
* Mad world *
992
00:41:10,842 --> 00:41:12,844
* *
993
00:41:12,877 --> 00:41:17,182
* Mad world *
994
00:41:17,215 --> 00:41:21,953
* Children waiting
for the day they feel good *
995
00:41:21,986 --> 00:41:28,927
* Happy birthday,
happy birthday *
996
00:41:28,960 --> 00:41:32,630
* Enlarging your world *
997
00:41:32,664 --> 00:41:34,733
- Bex.
998
00:41:34,766 --> 00:41:38,236
- * Mad world *
999
00:41:38,269 --> 00:41:40,839
[suspenseful music]
1000
00:41:40,872 --> 00:41:42,640
* *
1001
00:41:42,674 --> 00:41:43,842
- What the hell
are we looking at?
1002
00:41:43,875 --> 00:41:45,710
- These are coordinates.
- How do you know?
1003
00:41:45,744 --> 00:41:46,978
- Because the one in blue
1004
00:41:47,012 --> 00:41:49,347
is the satellite coordinates
for the Pit.
1005
00:41:49,381 --> 00:41:51,850
* *
1006
00:41:51,883 --> 00:41:53,852
- And the other five?
1007
00:41:53,885 --> 00:41:56,988
* *
63410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.