Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,652 --> 00:00:37,210
But friendship is a big dream, it
has conditions to be completed.
2
00:00:37,290 --> 00:00:38,290
What dream, Hassan?
3
00:00:38,548 --> 00:00:39,698
To achieve it together.
4
00:00:40,249 --> 00:00:41,599
And change the unjust world.
5
00:00:41,679 --> 00:00:42,929
Nobody changes the world.
6
00:00:43,204 --> 00:00:44,148
I can.
7
00:00:44,229 --> 00:00:46,109
If we are friends,
let's make a pact now.
8
00:00:46,189 --> 00:00:47,416
Whoever of us makes it,
9
00:00:47,854 --> 00:00:49,486
will help the other two.
10
00:00:51,556 --> 00:00:53,376
Hassan Al-Sabbah
has become alone.
11
00:00:53,782 --> 00:00:55,182
He lost everyone around him.
12
00:00:55,384 --> 00:00:56,969
I came to remind
you of the pact.
13
00:00:57,049 --> 00:00:58,249
And I'm committed to it.
14
00:00:58,469 --> 00:01:00,669
He killed his lifelong
friend, Nizam Al-Mulk.
15
00:01:01,553 --> 00:01:03,026
You didn't just save me,
16
00:01:03,498 --> 00:01:05,308
It's like you heard
my heart's voice.
17
00:01:05,388 --> 00:01:07,508
Do you know who's the
closest person to my heart?
18
00:01:07,588 --> 00:01:08,728
Zaid Ibn Sihon.
19
00:01:09,042 --> 00:01:10,155
And the journey companion,
20
00:01:10,235 --> 00:01:11,235
Zaid Ibn Sihon.
21
00:01:13,307 --> 00:01:14,448
He killed his son.
22
00:01:15,135 --> 00:01:16,988
And I'll support you
till death, Hassan.
23
00:01:17,068 --> 00:01:18,685
And he lost his wife and lover.
24
00:01:19,191 --> 00:01:20,413
I had to do this.
25
00:01:20,893 --> 00:01:22,243
Hassan Al-Sabbah is strong,
26
00:01:22,704 --> 00:01:25,962
If his position comes into conflict
with his heart, he would kill his heart.
27
00:01:26,042 --> 00:01:30,779
After a long, tough journey that terrified
everyone, from the man in the castle.
28
00:01:32,105 --> 00:01:33,705
A journey from youth to old age.
29
00:01:34,203 --> 00:01:35,203
I'm pregnant.
30
00:01:35,329 --> 00:01:36,329
A strong boy!
31
00:01:37,773 --> 00:01:38,773
Only God knows.
32
00:01:39,857 --> 00:01:41,280
I'm sure he's a strong boy.
33
00:01:41,413 --> 00:01:42,652
Just imagine, master,
34
00:01:43,300 --> 00:01:44,300
There's a child,
35
00:01:44,553 --> 00:01:45,819
He's a shepherdess's son.
36
00:01:46,208 --> 00:01:49,049
His mother says that he is the son
of our master, Hassan Al-Sabbah.
37
00:01:49,129 --> 00:01:51,370
I sent a chosen to
kill him and his mother.
38
00:01:51,454 --> 00:01:53,219
This marks the end of Hassan.
39
00:01:54,263 --> 00:01:58,097
The end of Hassan is not the end of
the idea, because the idea does not die.
40
00:01:58,563 --> 00:02:01,720
This is the story of our
Master Hassan Al-Sabbah,
41
00:02:02,574 --> 00:02:04,482
Which I heard from many people.
42
00:02:05,743 --> 00:02:08,071
Some of them may
exaggerate his miracles,
43
00:02:08,152 --> 00:02:11,802
some people may demonize him and
blame him more than his actual guilt.
44
00:02:12,605 --> 00:02:14,011
But in any case,
45
00:02:14,627 --> 00:02:15,627
I am here.
46
00:02:16,178 --> 00:02:17,328
What will you name him?
47
00:02:18,161 --> 00:02:19,161
Sa'eed.
48
00:02:19,306 --> 00:02:20,306
And continuing.
49
00:02:20,990 --> 00:02:22,140
Waiting for our Master.
50
00:02:23,612 --> 00:02:25,005
Waiting for our Master.
51
00:05:54,630 --> 00:05:56,923
EPISODE 30: WHO AM I?
52
00:05:57,486 --> 00:05:59,080
Help me!
53
00:05:59,444 --> 00:06:00,884
Father!
54
00:06:02,414 --> 00:06:03,414
I'm dying!
55
00:06:05,045 --> 00:06:06,485
Help me!
56
00:06:07,097 --> 00:06:08,479
Father.
57
00:06:08,932 --> 00:06:10,115
I'm dying!
58
00:06:16,641 --> 00:06:17,696
Where am I?
59
00:06:18,933 --> 00:06:20,477
In Hassan Al-Sabbah's kingdom.
60
00:06:28,274 --> 00:06:29,714
Help me!
61
00:06:30,148 --> 00:06:31,367
Father!
62
00:06:32,915 --> 00:06:33,938
My kingdom!
63
00:06:35,027 --> 00:06:36,677
But it's dark and
there's no one.
64
00:06:36,905 --> 00:06:38,999
What are the requests
of Al-Sabbah's son?
65
00:06:41,127 --> 00:06:42,127
My son Hussein.
66
00:06:42,590 --> 00:06:43,590
He was killed.
67
00:06:44,827 --> 00:06:46,032
Where's Donia Zad?
68
00:06:46,113 --> 00:06:47,563
Someone was sent to kill her.
69
00:06:49,086 --> 00:06:50,086
And Al-Hadi?
70
00:06:50,215 --> 00:06:51,657
Ask Barzak Amide.
71
00:06:52,957 --> 00:06:54,379
I didn't do all of this!
72
00:06:55,894 --> 00:07:00,104
The one who did this is our master, Hassan
Al-Sabbah, the owner of heaven's key.
73
00:07:01,917 --> 00:07:03,672
I want Hassan Al-Sabbah.
74
00:07:03,894 --> 00:07:05,446
But, I saved you from him.
75
00:07:06,966 --> 00:07:07,966
I want him.
76
00:07:08,303 --> 00:07:09,492
He will kill you!
77
00:08:04,067 --> 00:08:05,067
Who?
78
00:08:06,237 --> 00:08:08,037
Who is calling for
Hassan Al-Sabbah?
79
00:08:14,513 --> 00:08:16,159
I have no loved ones.
80
00:08:20,652 --> 00:08:21,949
Voice from heaven!
81
00:08:26,348 --> 00:08:27,405
Me!
82
00:08:30,667 --> 00:08:31,724
Me!
83
00:08:34,521 --> 00:08:36,072
So I can enter heaven.
84
00:08:41,184 --> 00:08:44,640
Maybe I can enter heaven and
see Donia Zad, Hussein and Al-Hadi.
85
00:09:42,474 --> 00:09:46,068
Could master Hassan Al-Sabbah
have a son from a shepherdess?
86
00:10:05,085 --> 00:10:06,085
My love.
87
00:10:06,396 --> 00:10:07,396
My love.
88
00:10:12,826 --> 00:10:13,826
My love.
89
00:10:16,651 --> 00:10:17,651
My love.
90
00:10:30,479 --> 00:10:32,536
The sound of your
screaming and crying is loud.
91
00:10:32,616 --> 00:10:33,616
It reached me.
92
00:10:34,216 --> 00:10:36,861
Who said that our master
and lord Hassan Al-Sabbah
93
00:10:37,385 --> 00:10:38,416
cries or screams?
94
00:10:38,780 --> 00:10:40,362
Maybe in nightmares, my lord.
95
00:10:42,180 --> 00:10:43,664
Am I awake or asleep?
96
00:10:44,205 --> 00:10:45,205
Awake.
97
00:10:45,799 --> 00:10:47,560
And what's the
proof that I'm awake?
98
00:10:47,640 --> 00:10:49,740
The proof is that we
are in the real world.
99
00:10:50,253 --> 00:10:51,675
The real world.
100
00:10:53,474 --> 00:10:56,974
How can Barzak Amid enter
Hassan Al-Sabbah's chamber
101
00:10:57,667 --> 00:10:59,646
in real world
without permission?
102
00:11:00,153 --> 00:11:02,503
Your loud voice is what
disturbed me, my master.
103
00:11:02,964 --> 00:11:04,714
I want you to
gather the believers.
104
00:11:06,055 --> 00:11:09,656
Tell them that their master
wants to give an important speech.
105
00:11:10,002 --> 00:11:11,002
Rest, master.
106
00:11:11,242 --> 00:11:13,842
All the believers know
that our lord is in seclusion.
107
00:11:14,951 --> 00:11:16,276
I command you.
108
00:11:18,313 --> 00:11:19,913
I wished to execute the command.
109
00:11:21,213 --> 00:11:22,313
And what prevents you?
110
00:11:23,114 --> 00:11:24,114
Your new status.
111
00:11:26,065 --> 00:11:27,439
What is my new status?
112
00:11:28,096 --> 00:11:31,746
Our master Hassan Al-Sabbah is no
longer merely the lord of Alamut Castle.
113
00:11:33,328 --> 00:11:35,242
Not even the owner
of heaven's key.
114
00:11:35,323 --> 00:11:36,323
No!
115
00:11:37,322 --> 00:11:38,751
He holds a higher status.
116
00:11:38,931 --> 00:11:40,631
Greater than any
mind can imagine.
117
00:11:41,002 --> 00:11:42,002
Yes.
118
00:11:43,476 --> 00:11:44,696
Yes, Barzak.
119
00:11:46,303 --> 00:11:48,143
I have become
something very big.
120
00:11:48,341 --> 00:11:51,341
Our lord has become not the
mediator between us and our Imam.
121
00:11:52,499 --> 00:11:53,499
No.
122
00:11:54,548 --> 00:11:56,529
He has become one with the Imam.
123
00:11:57,482 --> 00:11:58,482
Me!
124
00:11:58,599 --> 00:12:00,349
And in front of
that, he paid much.
125
00:12:01,804 --> 00:12:03,023
You killed your son.
126
00:12:03,328 --> 00:12:04,328
Your wife.
127
00:12:04,865 --> 00:12:05,865
Your loved ones.
128
00:12:07,115 --> 00:12:10,028
You endured your son
Al-Hadi's ascension to the sky.
129
00:12:10,670 --> 00:12:12,474
And you beared what no believer
130
00:12:12,555 --> 00:12:13,555
or guardian could.
131
00:12:13,955 --> 00:12:15,291
Possibly not even a prophet!
132
00:12:15,371 --> 00:12:16,472
Yes.
133
00:12:17,988 --> 00:12:20,514
I beared what no
human could bear.
134
00:12:21,007 --> 00:12:22,557
And you became superior to all.
135
00:12:22,711 --> 00:12:24,851
You embodied all the
meanings of holiness
136
00:12:24,932 --> 00:12:25,932
and magnificence.
137
00:12:27,597 --> 00:12:30,984
To the point that no one
can see me or hear me.
138
00:12:32,070 --> 00:12:33,070
Correct.
139
00:12:33,242 --> 00:12:35,434
Their eyes may be
blinded by your light.
140
00:12:36,712 --> 00:12:37,928
And their souls are too weak
141
00:12:38,008 --> 00:12:39,177
to handle this.
142
00:12:41,270 --> 00:12:44,177
Let your presence be gentle
in their souls, my master.
143
00:12:45,293 --> 00:12:48,450
Yes, it's also clear, Barzak,
that your rank is high.
144
00:12:49,188 --> 00:12:50,188
Extraordinary.
145
00:12:52,098 --> 00:12:55,038
A servant and slave of our
master Hassan Al-Sabbah.
146
00:12:55,852 --> 00:12:58,628
You are the only believer
in the entire universe...
147
00:13:01,876 --> 00:13:05,209
who's able to see, hear and
speak to Hassan Al-Sabbah...
148
00:13:06,285 --> 00:13:07,968
without dying or being stunned.
149
00:13:08,493 --> 00:13:10,408
I've been fasting
for three months.
150
00:13:11,647 --> 00:13:13,096
I've been barely sleeping.
151
00:13:14,383 --> 00:13:17,033
And my tongue's been busy
with remembrance and prayer.
152
00:13:17,542 --> 00:13:19,287
Just to endure this period.
153
00:13:19,823 --> 00:13:22,159
But how can Hassan
Al-Sabbah, with his status,
154
00:13:23,321 --> 00:13:24,754
weep and scream?
155
00:13:25,991 --> 00:13:27,188
You, our master
156
00:13:27,358 --> 00:13:28,358
have no distinction.
157
00:13:28,520 --> 00:13:30,420
Between the world
of fantasy and ours.
158
00:13:31,641 --> 00:13:34,455
Your manifestations in the
world of fantasy and sleep...
159
00:13:34,726 --> 00:13:37,179
...are beyond our
comprehension and understanding.
160
00:13:37,260 --> 00:13:38,312
Yes.
161
00:13:38,393 --> 00:13:40,132
That's between you and our Lord.
162
00:13:40,519 --> 00:13:43,019
So, it's possible that
you're weeping in one world
163
00:13:43,395 --> 00:13:44,695
and ruling in ours.
164
00:13:44,980 --> 00:13:45,980
Yes.
165
00:13:46,633 --> 00:13:48,596
Sometimes, I and some believers
166
00:13:49,117 --> 00:13:50,117
see you
167
00:13:50,780 --> 00:13:51,780
and hear you.
168
00:13:52,713 --> 00:13:54,157
And your spirit
manifests before us.
169
00:13:54,237 --> 00:13:55,237
I...
170
00:13:56,796 --> 00:13:57,796
I know.
171
00:13:58,049 --> 00:13:59,693
And you've given many
commands and choices
172
00:13:59,773 --> 00:14:01,373
since the day of your seclusion.
173
00:14:02,037 --> 00:14:03,787
And we carried
out all your orders.
174
00:14:04,146 --> 00:14:05,608
Great, Barzak.
175
00:14:06,557 --> 00:14:07,557
Great.
176
00:14:08,170 --> 00:14:09,864
Now that we're
in the real world.
177
00:14:11,198 --> 00:14:13,298
Tell the believers
about my love for them.
178
00:14:14,332 --> 00:14:15,332
Our master's orders.
179
00:14:16,567 --> 00:14:17,567
Barzak!
180
00:14:22,790 --> 00:14:25,715
I want you to tell me the
story of the shepherdess' boy.
181
00:14:26,782 --> 00:14:28,046
The one you killed.
182
00:14:28,755 --> 00:14:30,655
The soldiers didn't
give him a chance.
183
00:14:31,456 --> 00:14:33,155
As soon as he said
this, they killed him.
184
00:14:33,235 --> 00:14:34,235
Did you see him?
185
00:14:35,642 --> 00:14:36,697
Did you see his face?
186
00:14:36,936 --> 00:14:37,936
I didn't.
187
00:14:38,848 --> 00:14:40,384
But by God's will.
188
00:14:41,525 --> 00:14:43,859
Even the liars have
a share in their lie.
189
00:14:45,654 --> 00:14:46,942
The guards say.
190
00:14:47,811 --> 00:14:49,911
His face was a
reflection of our master's.
191
00:14:59,573 --> 00:15:01,023
With your permission, master.
192
00:15:17,306 --> 00:15:18,434
As you all know.
193
00:15:18,854 --> 00:15:20,243
Our master Hassan Al-Sabbah,
194
00:15:20,323 --> 00:15:21,323
for years,
195
00:15:21,531 --> 00:15:23,481
has been in a great
seclusion with God.
196
00:15:23,774 --> 00:15:25,274
And I am the supreme mediator,
197
00:15:25,462 --> 00:15:26,462
between him and you.
198
00:15:27,019 --> 00:15:28,269
This is a grace from God,
199
00:15:28,738 --> 00:15:29,921
and an honor from our master,
200
00:15:30,001 --> 00:15:31,004
to my humble self.
201
00:15:31,271 --> 00:15:32,216
Any request.
202
00:15:32,296 --> 00:15:33,400
Any query.
203
00:15:33,687 --> 00:15:34,687
Any command.
204
00:15:35,436 --> 00:15:36,686
Shall be presented to me.
205
00:15:37,283 --> 00:15:38,647
And I will convey
it to our master.
206
00:15:38,727 --> 00:15:40,670
But his absence is
long, and we are worried.
207
00:15:40,750 --> 00:15:43,601
Our lord is in perfect health
and in the best condition.
208
00:15:43,921 --> 00:15:45,913
And his status is
rising every day.
209
00:15:46,367 --> 00:15:47,844
So, won't we see our master?
210
00:15:48,403 --> 00:15:49,403
God knows.
211
00:15:50,180 --> 00:15:51,530
If he gives the permission.
212
00:15:51,858 --> 00:15:53,732
He might appear
before us right now.
213
00:15:55,132 --> 00:15:57,062
This is not up to
me, Barzak Amide.
214
00:15:57,650 --> 00:15:58,892
I am barely a mediator.
215
00:15:58,995 --> 00:16:00,595
And what were his latest orders?
216
00:16:00,744 --> 00:16:03,192
Our lord informed
me that in these days,
217
00:16:03,585 --> 00:16:06,178
it is necessary to improve
the image of Alamut Castle,
218
00:16:06,258 --> 00:16:07,758
in the eyes of its neighbours.
219
00:16:08,123 --> 00:16:09,824
And to remove
the strange rumors,
220
00:16:10,159 --> 00:16:11,842
that make souls repel from us.
221
00:16:12,484 --> 00:16:13,873
And accuse us of infidelity.
222
00:16:13,953 --> 00:16:16,203
And deviating from the
true school of thought.
223
00:16:16,369 --> 00:16:18,219
And that's not only
from our enemies,
224
00:16:18,595 --> 00:16:20,945
but also from within the
same school of thought.
225
00:16:21,095 --> 00:16:23,295
Like the school of
thought's people in Egypt.
226
00:16:23,460 --> 00:16:24,710
And the other countries.
227
00:16:25,586 --> 00:16:26,762
What rumors?
228
00:16:27,525 --> 00:16:29,681
Our lord Hassan
Al-Sabbah is a fair Imam.
229
00:16:30,110 --> 00:16:31,415
And he has great dignity.
230
00:16:31,905 --> 00:16:33,419
And a large degree
of his knowledge
231
00:16:33,499 --> 00:16:35,599
which he took from the
honorable knowledge.
232
00:16:35,921 --> 00:16:38,121
And he was never like
what the enemies claim.
233
00:16:38,513 --> 00:16:40,913
That his title is the owner
of the key to heaven.
234
00:16:41,309 --> 00:16:42,994
That, of course, is a
lie and an allegation.
235
00:16:43,074 --> 00:16:44,203
A lie and an allegation?
236
00:16:44,283 --> 00:16:48,183
And contrary to the teachings of the
religion and of our lord Hassan Al-Sabbah.
237
00:16:49,543 --> 00:16:51,983
These words must be
erased from people's minds.
238
00:16:52,995 --> 00:16:54,945
He’s the one with
the righteous prayer,
239
00:16:55,176 --> 00:16:57,276
for the entry of young
believers to heaven.
240
00:16:58,422 --> 00:16:59,672
There's a big difference.
241
00:17:00,318 --> 00:17:01,739
And the matter
must be corrected,
242
00:17:01,819 --> 00:17:02,819
in our books,
243
00:17:03,126 --> 00:17:04,126
and our messages,
244
00:17:04,352 --> 00:17:05,552
and our correspondences.
245
00:17:06,139 --> 00:17:07,154
Understood?
246
00:17:07,906 --> 00:17:10,453
Sometimes, delaying
obedience is disobedience.
247
00:17:11,696 --> 00:17:14,631
And on behalf of our master,
may God sanctify his secret,
248
00:17:14,879 --> 00:17:16,329
I do not accept disobedience,
249
00:17:17,144 --> 00:17:18,542
nor delaying obedience.
250
00:17:20,533 --> 00:17:21,982
- Understood?
- Understood.
251
00:17:22,063 --> 00:17:23,063
Understood.
252
00:17:24,382 --> 00:17:25,397
But...
253
00:17:25,478 --> 00:17:28,028
What about is great book
"The Legacy of our Master"?
254
00:17:28,309 --> 00:17:29,309
Is this real?
255
00:17:29,740 --> 00:17:31,190
Or just accusations and lies?
256
00:17:31,525 --> 00:17:33,367
The book is real.
257
00:17:34,381 --> 00:17:35,542
And it has reached many lands.
258
00:17:35,622 --> 00:17:36,629
And it was read.
259
00:17:36,778 --> 00:17:38,254
It became a reality.
260
00:17:39,107 --> 00:17:41,033
Whoever believes
in it, believes in it.
261
00:17:41,113 --> 00:17:42,763
And whoever
denies it, denies it.
262
00:17:42,946 --> 00:17:43,946
It doesn't subtract
263
00:17:44,194 --> 00:17:45,342
or add
264
00:17:45,511 --> 00:17:47,559
to the status of our
Master Hassan Al-Sabbah.
265
00:17:47,639 --> 00:17:49,170
But if you want my advice.
266
00:17:49,959 --> 00:17:51,151
Stay silent.
267
00:17:52,225 --> 00:17:53,287
No denial
268
00:17:53,647 --> 00:17:54,647
or belief.
269
00:17:55,086 --> 00:17:57,140
And this is the way
of the great scholars.
270
00:17:57,220 --> 00:17:59,020
With the books of
the great secrets.
271
00:17:59,586 --> 00:18:00,720
Understood.
272
00:18:04,533 --> 00:18:05,861
May God bless you.
273
00:18:06,509 --> 00:18:08,244
And may you guide others
274
00:18:08,609 --> 00:18:10,027
on the right path
275
00:18:10,212 --> 00:18:11,313
with a clear basis.
276
00:18:21,960 --> 00:18:23,587
We have never seen our master.
277
00:18:24,586 --> 00:18:26,963
The previous generation
said he is in seclusion.
278
00:18:27,592 --> 00:18:30,592
Some people say he ascended
to the heavens like the Prophets.
279
00:18:30,878 --> 00:18:32,428
Everyone has their imagination.
280
00:18:33,534 --> 00:18:34,594
What do you think?
281
00:18:34,675 --> 00:18:36,405
I believe he is
confined to his room.
282
00:18:36,485 --> 00:18:38,569
And disease and weakness
are consuming him.
283
00:18:38,649 --> 00:18:40,720
You've been talking since
the beginning of the night.
284
00:18:40,800 --> 00:18:42,700
But all you say
contradicts our faith.
285
00:18:42,996 --> 00:18:44,596
Don't you believe in our master?
286
00:18:48,530 --> 00:18:49,514
Sa'eed!
287
00:18:49,595 --> 00:18:50,930
I am talking to you.
288
00:18:54,640 --> 00:18:56,340
If you don't
believe in our faith.
289
00:18:56,510 --> 00:18:58,272
Then what brought
you here amongst us?
290
00:18:58,352 --> 00:18:59,702
What brought you to Alamut?
291
00:19:05,804 --> 00:19:07,222
Waiting for our Master.
292
00:19:18,443 --> 00:19:20,145
Tell my son Sa'eed
a time will come
293
00:19:20,225 --> 00:19:21,500
with less injustice
294
00:19:22,088 --> 00:19:23,278
and less betrayal
295
00:19:24,435 --> 00:19:25,757
and greater faith.
296
00:19:27,383 --> 00:19:29,633
He will avenge who
unjustly killed his father.
297
00:19:45,693 --> 00:19:47,125
Farewell, my love.
298
00:19:50,935 --> 00:19:52,513
Farewell, kind heart...
299
00:19:54,921 --> 00:19:56,201
...and peaceful mind.
300
00:19:57,272 --> 00:19:59,485
Tired from philosophy
and poetic sorrow.
301
00:20:03,956 --> 00:20:04,901
Farewell...
302
00:20:04,981 --> 00:20:05,981
barely remembered.
303
00:20:06,764 --> 00:20:07,811
Elevated in status.
304
00:20:11,194 --> 00:20:12,992
You beat me to it, Sahban.
305
00:20:18,197 --> 00:20:20,642
You went ahead to a
grave I made for myself.
306
00:20:21,475 --> 00:20:24,350
As if you intentionally
wanted to get there first, so...
307
00:20:25,702 --> 00:20:27,709
...so I could have
hope of meeting you.
308
00:20:28,992 --> 00:20:30,543
Waiting for me, laughing.
309
00:20:30,969 --> 00:20:31,969
Like every day.
310
00:20:34,311 --> 00:20:36,227
The doubts in me are now gone,
311
00:20:36,484 --> 00:20:38,541
and I'm full of hope
to see you again.
312
00:20:39,649 --> 00:20:40,734
And then,
313
00:20:42,849 --> 00:20:45,397
all the beautiful meanings
will become reality.
314
00:20:47,765 --> 00:20:49,494
The dust of Omar Khayyam
315
00:20:50,169 --> 00:20:52,906
will blend with the
sweet, beautiful dust...
316
00:20:54,876 --> 00:20:56,781
...of Sahban the masseur.
317
00:20:59,096 --> 00:21:00,096
My friend.
318
00:21:02,796 --> 00:21:04,025
My only friend.
319
00:21:06,461 --> 00:21:07,980
The one who truly loved me
320
00:21:08,456 --> 00:21:10,512
with no intention
other than love.
321
00:21:21,978 --> 00:21:24,887
Master, Abdul Qadir
Gilani, how do we make it?
322
00:21:24,968 --> 00:21:26,626
How do we reach the truth?
323
00:21:28,659 --> 00:21:31,142
Any truth that is not
proven by Shari'a...
324
00:21:31,729 --> 00:21:32,729
is heresy.
325
00:21:32,968 --> 00:21:35,129
So, the Wirds of the Holy Qur'an
326
00:21:35,210 --> 00:21:36,810
and my commitment to asceticism
327
00:21:37,028 --> 00:21:39,276
can they make me fly?
328
00:21:42,853 --> 00:21:45,803
Fly towards reality with the
wings of Qur'an and the Sunnah.
329
00:21:46,398 --> 00:21:47,935
Shariah refines the apparent.
330
00:21:48,230 --> 00:21:50,761
And monotheism and
knowledge refine the false.
331
00:21:51,433 --> 00:21:53,310
Imam Ghazali, may
God have mercy on him.
332
00:21:53,390 --> 00:21:55,592
He fought the
Esoterics fiercely.
333
00:21:56,385 --> 00:21:58,909
And wrote many books
and works about them.
334
00:21:59,191 --> 00:22:00,295
Their last one...
335
00:22:00,670 --> 00:22:01,956
"Deliverance From Error".
336
00:22:02,323 --> 00:22:04,026
Don't blame me, master, I...
337
00:22:04,146 --> 00:22:06,725
I've never heard you
speak about them at all.
338
00:22:07,799 --> 00:22:10,225
May God bless Master
Ghazali with His vast mercy.
339
00:22:10,307 --> 00:22:11,540
God bless him.
340
00:22:11,949 --> 00:22:14,349
He spent half of his life
battling the misguided.
341
00:22:15,509 --> 00:22:17,759
He was harsher on
them than the sting of fire.
342
00:22:17,927 --> 00:22:21,662
Rectify your inner selves and
strive to save your souls with sincerity,
343
00:22:22,307 --> 00:22:23,638
Shari'a, diligence
344
00:22:23,718 --> 00:22:24,757
and knowledge.
345
00:22:24,931 --> 00:22:28,384
Because Satan, ignorance and
misguidance dominate people.
346
00:22:28,918 --> 00:22:30,737
When people neglect their souls,
347
00:22:30,852 --> 00:22:32,576
slay the misguidance
with knowledge.
348
00:22:32,656 --> 00:22:34,807
Defeat the falsehood
by seeking the truth.
349
00:22:36,612 --> 00:22:39,480
If your world inside you is
rectified and harmonious...
350
00:22:40,549 --> 00:22:42,965
...the world around
you will be rectified.
351
00:22:44,057 --> 00:22:46,866
Walk under the shadow of
the book of Allah Almighty
352
00:22:47,229 --> 00:22:49,681
and the Sunnah of his
Prophet, peace be upon him.
353
00:22:49,766 --> 00:22:52,101
- Upon him is the peace.
- Peace be upon him.
354
00:22:52,182 --> 00:22:53,392
If you do so...
355
00:22:55,836 --> 00:22:57,965
...you will certainly succeed.
356
00:23:02,290 --> 00:23:05,390
Gather all the believing youth
in the square before sunset.
357
00:23:07,712 --> 00:23:09,252
Stay there, my lady.
358
00:23:11,144 --> 00:23:12,798
The loyal follower, Barzak Amide
359
00:23:12,979 --> 00:23:15,016
is he preventing
Khadija, the daughter of
360
00:23:15,028 --> 00:23:17,029
Hassan Al-Sabbah
from seeing her father?
361
00:23:20,463 --> 00:23:21,938
Nobody dares to do that.
362
00:23:22,019 --> 00:23:24,622
But in some cases, our
Master Hassan Al-Sabbah.
363
00:23:24,982 --> 00:23:27,306
He'd prefer that his daughter
Khadija wouldn't see them.
364
00:23:27,386 --> 00:23:28,386
What cases?
365
00:23:28,705 --> 00:23:31,275
If he's ill, I'm the most beneficial
to care for and treat him.
366
00:23:31,355 --> 00:23:32,955
Our Master is in perfect health.
367
00:23:34,045 --> 00:23:35,274
I don't like ambiguity.
368
00:23:35,354 --> 00:23:36,885
Make yourself clear.
369
00:23:41,692 --> 00:23:43,392
Our Master is a
keeper of secrets.
370
00:23:44,081 --> 00:23:45,934
And he is now in a
state of spiritual progress.
371
00:23:46,014 --> 00:23:47,182
In the high stations.
372
00:23:47,855 --> 00:23:49,392
He may see my lady
373
00:23:49,473 --> 00:23:50,579
and deny her
374
00:23:50,699 --> 00:23:51,949
or doesn't recognize her.
375
00:23:52,782 --> 00:23:55,786
Because this is not our Master
Hassan Al-Sabbah that we know.
376
00:23:55,867 --> 00:23:57,107
He's in another world.
377
00:23:58,938 --> 00:24:02,288
When he returns to his usual
self I will personally take you to him.
378
00:24:02,740 --> 00:24:04,174
I'll pretend to believe you.
379
00:24:04,617 --> 00:24:08,117
Because I didn't come here to ask
for your permission to see my father.
380
00:24:08,810 --> 00:24:10,328
But I'll give you
a grace period.
381
00:24:10,408 --> 00:24:12,708
And then I'll go to him
without talking to you.
382
00:24:13,274 --> 00:24:14,274
And try.
383
00:24:14,626 --> 00:24:15,805
Try then to stop me.
384
00:24:15,885 --> 00:24:17,510
And see what my
reaction will be.
385
00:24:17,590 --> 00:24:20,574
Who is Barzak Amide to stop
the daughter of Hassan Al-Sabbah
386
00:24:20,655 --> 00:24:22,961
from seeing her father?
387
00:24:30,794 --> 00:24:33,692
The worst thing is being
forbidden from seeing my father.
388
00:24:34,105 --> 00:24:36,106
My lady, he didn't
say you're forbidden.
389
00:24:36,186 --> 00:24:37,437
He said his condition
doesn't permit it.
390
00:24:37,517 --> 00:24:38,718
And when it does,
you'll see him.
391
00:24:38,798 --> 00:24:40,572
And who is he to
say or not to say!
392
00:24:40,705 --> 00:24:42,175
Why are you upset?
393
00:24:42,256 --> 00:24:43,265
I'm upset.
394
00:24:44,819 --> 00:24:48,619
Upset about the days that let my father’s
follower forbid me from seeing him.
395
00:24:48,712 --> 00:24:49,743
Calm down, my lady.
396
00:24:49,823 --> 00:24:50,907
We wait and see him.
397
00:24:51,009 --> 00:24:52,126
I can't wait.
398
00:24:52,325 --> 00:24:54,225
When I want to
see him, I shall do it.
399
00:24:55,920 --> 00:24:57,825
Who else is left for
him in this world but me?
400
00:24:57,905 --> 00:25:00,605
Thank God, my lady. Your
destiny is better than theirs.
401
00:25:00,770 --> 00:25:01,770
What!
402
00:25:02,562 --> 00:25:03,562
What are you saying?
403
00:25:03,773 --> 00:25:04,819
I didn't say anything.
404
00:25:04,899 --> 00:25:05,899
Speak!
405
00:25:06,209 --> 00:25:07,455
I mean.
406
00:25:07,535 --> 00:25:11,512
Thank God that your fate is better than
the fate of Master Al-Hadi and Hussein.
407
00:25:13,494 --> 00:25:16,127
Master Hassan Al-Sabbah
killed my brother Hussein
408
00:25:16,229 --> 00:25:17,524
by divine command.
409
00:25:17,904 --> 00:25:20,080
His rank was above
the rank of a father.
410
00:25:20,510 --> 00:25:22,610
He did not favor
his son over the law.
411
00:25:24,699 --> 00:25:26,011
And our master Al-Hadi
412
00:25:26,177 --> 00:25:27,677
was lifted while he was alive.
413
00:25:28,278 --> 00:25:30,169
And he is still alive
in the heavens.
414
00:25:31,174 --> 00:25:32,273
And he will return.
415
00:25:33,106 --> 00:25:34,806
He will return with
Imam Al-Mahdi.
416
00:25:34,907 --> 00:25:36,063
Peace be upon him.
417
00:25:36,580 --> 00:25:37,984
Either talk out of knowledge
418
00:25:38,064 --> 00:25:39,470
or you should stay silent.
419
00:25:39,551 --> 00:25:42,251
So you don't expose yourself to
accountability and punishment.
420
00:25:42,331 --> 00:25:43,331
Okay.
421
00:25:51,709 --> 00:25:52,809
Open the door, father.
422
00:25:53,697 --> 00:25:54,948
Open, my master.
423
00:25:55,405 --> 00:25:56,405
This is Khadija.
424
00:25:56,760 --> 00:25:58,329
I want to see you
and check on you.
425
00:25:58,409 --> 00:26:00,120
What you're doing is not right!
426
00:26:01,047 --> 00:26:02,100
How did you get here?
427
00:26:02,181 --> 00:26:03,531
How dare you touch my hand!
428
00:26:03,717 --> 00:26:04,861
How did the guards let you?
429
00:26:04,941 --> 00:26:06,602
They tried to stop
me and they couldn't.
430
00:26:06,682 --> 00:26:07,909
What! Are you going to stop me?
431
00:26:07,989 --> 00:26:09,714
I told you, his condition
does not allow it.
432
00:26:09,794 --> 00:26:12,044
And I told you, I'll
go in if I want to go in.
433
00:26:13,223 --> 00:26:15,273
If it was possible, I
would have entered.
434
00:26:15,354 --> 00:26:18,507
I requested what's more precious
than the castle and all that's in it.
435
00:26:18,587 --> 00:26:20,673
I have nothing to do with
your request or with you.
436
00:26:20,753 --> 00:26:22,476
Won't you hear my first request?
437
00:26:23,690 --> 00:26:24,811
My request is you.
438
00:26:26,046 --> 00:26:27,884
That I am honored
to marry my lady,
439
00:26:27,987 --> 00:26:29,337
The daughter of our master.
440
00:26:30,052 --> 00:26:31,152
Who are you?
441
00:26:31,788 --> 00:26:33,406
You are follower to my father.
442
00:26:33,506 --> 00:26:36,110
How dare you overstep
and make such a request?
443
00:26:36,730 --> 00:26:38,308
Just like that!
444
00:26:40,667 --> 00:26:44,217
Do you know the punishment for vanity
and arrogance, daughter of Sabbah?
445
00:26:44,409 --> 00:26:46,259
A punishment beyond
your imagination.
446
00:26:46,973 --> 00:26:49,378
Is that you see the state
of Hassan Al-Sabbah.
447
00:26:50,121 --> 00:26:51,608
Then you'll know what he is,
448
00:26:51,688 --> 00:26:52,688
and what I am.
449
00:26:53,386 --> 00:26:54,986
And you will humiliate yourself
450
00:26:55,187 --> 00:26:57,637
to make me repeat the
request you insulted me for.
451
00:26:58,548 --> 00:27:00,087
Even if you saw a corpse,
452
00:27:00,691 --> 00:27:03,283
you will serve me as your
queen, daughter of your master.
453
00:27:03,363 --> 00:27:05,843
And you will always
remain a brash follower.
454
00:27:29,002 --> 00:27:30,193
Who am I?
455
00:27:32,248 --> 00:27:34,001
Who is Hassan Al-Sabbah?
456
00:27:38,713 --> 00:27:40,075
Who am I?
457
00:27:42,066 --> 00:27:43,889
Who is Hassan Al-Sabbah?
458
00:27:48,993 --> 00:27:50,229
Tell me.
459
00:27:53,234 --> 00:27:54,250
A god?
460
00:27:54,359 --> 00:27:56,328
An eternal, powerful, immortal.
461
00:28:00,022 --> 00:28:01,693
Or a holy man?
462
00:28:04,694 --> 00:28:06,804
One who receives
orders from God.
463
00:28:08,543 --> 00:28:09,672
Or a mediator?
464
00:28:10,889 --> 00:28:12,250
Between the Imam
465
00:28:12,868 --> 00:28:14,247
and the creatures.
466
00:28:16,471 --> 00:28:17,799
Or a righteous servant?
467
00:28:22,267 --> 00:28:23,997
Or perhaps a lost servant.
468
00:28:27,478 --> 00:28:29,147
Or perhaps nothing.
469
00:28:31,686 --> 00:28:33,553
Who let you in my room, maid?
470
00:28:34,850 --> 00:28:35,850
Who?
471
00:28:37,650 --> 00:28:38,860
You know what!
472
00:28:40,711 --> 00:28:41,735
Sit down.
473
00:28:42,423 --> 00:28:43,992
You may know who I am.
474
00:28:46,591 --> 00:28:48,046
You are like my daughter.
475
00:28:50,699 --> 00:28:52,094
Who am I, my daughter?
476
00:28:53,926 --> 00:28:56,572
I asked Donia Zad and
she didn't answer earlier.
477
00:29:00,035 --> 00:29:01,935
And I asked Hussein,
he didn't answer.
478
00:29:03,533 --> 00:29:05,314
Am I of the Be, and it is,
479
00:29:06,706 --> 00:29:09,704
Or am I a pathetic servant
who is helpless and dies?
480
00:29:11,338 --> 00:29:12,470
Who am I?
481
00:29:14,128 --> 00:29:15,296
Who am I?
482
00:29:22,203 --> 00:29:23,593
I'm not a god.
483
00:29:23,929 --> 00:29:25,108
I'm not...
484
00:29:26,241 --> 00:29:28,208
not the lord of the castle, no!
485
00:29:28,903 --> 00:29:30,507
I am even weak.
486
00:29:54,507 --> 00:29:55,915
Am I you?
487
00:29:57,931 --> 00:29:59,583
Or who am I?
488
00:30:24,562 --> 00:30:25,855
And the one known as,
489
00:30:25,936 --> 00:30:28,455
"The Sheikh of the
Mountain" has died.
490
00:30:28,738 --> 00:30:31,448
Hassan bin Ali, bin
Mohammed Al-Sabbah has died
491
00:30:31,529 --> 00:30:33,478
in his Castle of Alamut.
492
00:30:33,579 --> 00:30:36,225
In the year 518 Hijri.
493
00:30:36,819 --> 00:30:40,215
In the year 1124 AD.
494
00:30:42,231 --> 00:30:44,956
He died without a
single wound on his body.
495
00:30:45,413 --> 00:30:47,538
He died, but his
ideas remained alive.
496
00:30:47,671 --> 00:30:49,420
For more than 900 years.
497
00:30:51,718 --> 00:30:54,051
And the Castle of Alamut
still remained after him
498
00:30:54,131 --> 00:30:55,731
for 122 years.
499
00:30:56,298 --> 00:30:57,941
Until it was destroyed
500
00:30:58,212 --> 00:30:59,569
by the Mongols.
501
00:30:59,868 --> 00:31:02,001
In 1256 AD.
34821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.