All language subtitles for Power.S02E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,763 Cesar, my code isn't working. Can you just let me upstairs? 2 00:00:02,798 --> 00:00:05,752 If you're not on the visitors' list and you don't have the code, 3 00:00:05,787 --> 00:00:07,750 I have to call up like I would with anyone else. 4 00:00:07,785 --> 00:00:09,181 Tasha, what the fuck are you doing? 5 00:00:09,236 --> 00:00:11,012 I'm so glad Mrs. St. Patrick 6 00:00:11,082 --> 00:00:13,320 enjoyed her massage at Eden Roc. 7 00:00:13,405 --> 00:00:15,789 LaKeisha was a mistake. 8 00:00:15,874 --> 00:00:17,407 But I know that this isn't. 9 00:00:19,795 --> 00:00:22,949 You convinced those fuckheads that Tommy is Ghost. 10 00:00:22,984 --> 00:00:24,814 - You're protecting James. - What? 11 00:00:24,849 --> 00:00:29,004 I want out of this and I want Tommy out of this. 12 00:00:29,039 --> 00:00:31,888 Yeah, you make that happen or I go in there 13 00:00:31,924 --> 00:00:35,632 and tell your partners that you're fucking the real Ghost. 14 00:00:35,667 --> 00:00:37,500 [ sobbing ] 15 00:00:41,988 --> 00:00:44,631 So, baby, how was work? 16 00:00:46,068 --> 00:00:49,220 ♪ They say this is a big rich town ♪ 17 00:00:50,776 --> 00:00:54,578 ♪ I just come from the poorest part ♪ 18 00:00:54,613 --> 00:00:57,191 ♪ Bright lights, city life, I got to make it ♪ 19 00:00:57,269 --> 00:01:01,201 ♪ This is where it goes down ♪ 20 00:01:01,286 --> 00:01:05,171 ♪ I just happen to come up hard ♪ 21 00:01:05,257 --> 00:01:07,290 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 22 00:01:07,376 --> 00:01:09,468 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 23 00:01:09,503 --> 00:01:11,837 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 24 00:01:11,907 --> 00:01:13,630 ♪ I live, I learn, I'm from that city ♪ 25 00:01:13,682 --> 00:01:15,785 ♪ Full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 26 00:01:15,879 --> 00:01:17,884 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 27 00:01:17,970 --> 00:01:21,006 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 28 00:01:21,076 --> 00:01:23,607 ♪ That corner, every 15 minutes it move a seven ♪ 29 00:01:23,642 --> 00:01:26,083 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 30 00:01:26,153 --> 00:01:28,728 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 31 00:01:28,814 --> 00:01:31,254 ♪ Shoot the bowl or the strap, learn to rap or to jack ♪ 32 00:01:31,289 --> 00:01:33,749 ♪ Fuck it, man, in the meantime go ahead and pump a pack ♪ 33 00:01:33,784 --> 00:01:36,569 ♪ This my regal royal flow, my James Bond bounce ♪ 34 00:01:36,655 --> 00:01:39,038 ♪ That 007, that 62 on my count ♪ 35 00:01:39,073 --> 00:01:41,658 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 36 00:01:41,743 --> 00:01:44,089 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, "Baby, I love you ♪ 37 00:01:44,143 --> 00:01:46,713 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 38 00:01:46,798 --> 00:01:48,506 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation" ♪ 39 00:01:48,541 --> 00:01:51,741 ♪ They say this is a big rich town ♪ 40 00:01:51,803 --> 00:01:53,476 ♪ Yeah ♪ 41 00:01:53,531 --> 00:01:57,223 ♪ I just come from the poorest part ♪ 42 00:01:57,309 --> 00:01:59,643 ♪ Bright lights, city life, I got to make it ♪ 43 00:01:59,678 --> 00:02:02,312 ♪ This is where it goes round ♪ 44 00:02:02,347 --> 00:02:03,847 ♪ Yeah ♪ 45 00:02:03,932 --> 00:02:07,651 ♪ I just happen to come up hard ♪ 46 00:02:07,686 --> 00:02:10,570 ♪ Legal or illegal, baby, I got to make it ♪ 47 00:02:11,254 --> 00:02:16,254 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 48 00:02:16,873 --> 00:02:19,329 So how do you know James? 49 00:02:19,364 --> 00:02:22,532 It was pretty hot that night at Truth. 50 00:02:22,584 --> 00:02:25,116 Looked like you were having a pretty good time. 51 00:02:26,705 --> 00:02:29,115 Up against the wall is always sick. 52 00:02:29,169 --> 00:02:31,887 Holly. We need to focus. 53 00:02:31,934 --> 00:02:34,221 What would those assholes at your job think 54 00:02:34,256 --> 00:02:36,602 if they knew you were fucking a drug dealer? 55 00:02:36,637 --> 00:02:38,805 Those assholes are lawyers. 56 00:02:38,875 --> 00:02:42,104 They're not gonna think anything without proof. 57 00:02:42,213 --> 00:02:44,140 And I haven't seen any proof from you 58 00:02:44,210 --> 00:02:46,473 that James St. Patrick is Ghost. 59 00:02:46,558 --> 00:02:48,608 We're running out of time. 60 00:02:48,694 --> 00:02:52,655 Have you ever seen James do anything illegal with your own eyes? 61 00:02:52,690 --> 00:02:55,427 No, but Tommy's told me about a lot of stuff he's done. 62 00:02:55,462 --> 00:02:58,077 Hearsay. Doesn't count in a court of law. 63 00:02:58,112 --> 00:03:00,070 If you can't come up with something better than that, 64 00:03:00,155 --> 00:03:02,072 I'm not gonna be able to help Tommy. 65 00:03:02,157 --> 00:03:04,184 He's going to get indicted, Holly. 66 00:03:04,219 --> 00:03:05,709 He's going to go to jail. 67 00:03:05,744 --> 00:03:08,153 Okay... 68 00:03:08,200 --> 00:03:11,581 maybe I never saw James commit a crime, 69 00:03:11,666 --> 00:03:15,051 but I did see him with a gun once. 70 00:03:15,086 --> 00:03:17,636 When? Where? 71 00:03:17,671 --> 00:03:22,092 Uh, one night James came to Tommy's loft. 72 00:03:22,177 --> 00:03:23,816 He was spooked. They were whispering. 73 00:03:23,851 --> 00:03:26,029 I couldn't hear everything that was said, 74 00:03:26,064 --> 00:03:29,432 but I saw James hand Tommy a gun. 75 00:03:29,935 --> 00:03:31,637 Tommy was supposed to hide it for him. 76 00:03:31,672 --> 00:03:32,596 What kind of gun was it? 77 00:03:32,631 --> 00:03:34,925 I don't know anything about that kind of shit. 78 00:03:34,960 --> 00:03:36,777 It had that long part on the front. 79 00:03:36,812 --> 00:03:38,981 - A silencer? - I guess. 80 00:03:39,016 --> 00:03:41,562 When was this? 81 00:03:41,597 --> 00:03:43,991 Do you remember anything from that night? 82 00:03:44,026 --> 00:03:46,950 A show on TV? The weather? Anything? 83 00:03:48,228 --> 00:03:51,327 It was the night of the big snowstorm. 84 00:03:56,562 --> 00:03:59,925 Have you ever heard of a guy named Rolla? 85 00:04:01,700 --> 00:04:03,680 Sorry, no. 86 00:04:08,741 --> 00:04:12,743 If I find that gun, will you believe me? 87 00:04:12,795 --> 00:04:14,327 And Tommy can walk? 88 00:04:14,413 --> 00:04:17,511 If you find that gun, I'll believe you. 89 00:04:25,090 --> 00:04:27,474 Good to have you on board, brother. 90 00:04:27,559 --> 00:04:31,478 This is a one-time thing until Milan is back up and running. 91 00:04:31,563 --> 00:04:33,814 Don't be so fucking sure you want to go back to the cannibal. 92 00:04:33,899 --> 00:04:35,094 [ man groans ] 93 00:04:35,129 --> 00:04:36,683 I didn't know you had company. 94 00:04:36,769 --> 00:04:39,352 - [ whips ] - [ groaning ] 95 00:04:46,445 --> 00:04:48,528 You have this wrong. 96 00:04:48,614 --> 00:04:50,914 We did not go against you. 97 00:04:50,949 --> 00:04:52,532 We no steal from you. 98 00:04:52,618 --> 00:04:54,749 Lying piece of shit. 99 00:04:54,784 --> 00:04:58,652 If we came for you, we would claim it proudly. 100 00:04:58,687 --> 00:05:00,993 We would not hide behind masks. 101 00:05:01,028 --> 00:05:03,293 - [ spits ] - It is true. 102 00:05:03,378 --> 00:05:07,135 You're usually stupid enough to brag about your own mistakes. 103 00:05:07,170 --> 00:05:10,412 But only an Albanian would call me a gypsy 104 00:05:10,447 --> 00:05:13,505 and then be foolish enough to think he could walk away. 105 00:05:13,540 --> 00:05:15,034 Please, don't. 106 00:05:15,069 --> 00:05:16,779 Shut this motherfucker up. 107 00:05:16,814 --> 00:05:19,309 Kid's got more stories than Walt Disney. 108 00:05:19,361 --> 00:05:20,560 [ squeaking ] 109 00:05:20,646 --> 00:05:23,098 - Please, no. - Speaking of masks... 110 00:05:23,133 --> 00:05:25,482 this will teach you to cover your face. 111 00:05:25,534 --> 00:05:27,534 [ breathing heavily ] 112 00:05:27,619 --> 00:05:29,402 [ groaning ] 113 00:05:31,420 --> 00:05:34,324 - Oh, shit! - [ laughing ] 114 00:05:34,376 --> 00:05:36,759 [ screaming ] 115 00:05:36,794 --> 00:05:38,911 Oh, shit. 116 00:05:54,246 --> 00:05:55,412 Uncle G. 117 00:05:55,447 --> 00:05:57,447 Maybe I should... 118 00:05:59,618 --> 00:06:02,361 I don't know this guy. The Serb is Tommy's friend. 119 00:06:02,396 --> 00:06:04,087 Maybe you should get going. 120 00:06:04,122 --> 00:06:06,122 I'll catch a ride back with Tommy. 121 00:06:06,174 --> 00:06:08,625 And call your father. Find out where he is, all right? 122 00:06:08,710 --> 00:06:10,126 Got you. 123 00:06:20,979 --> 00:06:23,271 _ 124 00:06:24,857 --> 00:06:27,911 Guy brings him a duck, he said, "No, where's the crow at?" 125 00:06:27,963 --> 00:06:31,881 There he is. Vladimir, meet Ghost. 126 00:06:31,917 --> 00:06:35,051 Ghost, meet Vlad, our new partner. 127 00:06:36,304 --> 00:06:38,724 Please forgive the mess. 128 00:06:38,759 --> 00:06:40,324 Hate for this to be the first impression 129 00:06:40,359 --> 00:06:43,843 we give to your organization. 130 00:06:43,929 --> 00:06:47,063 Well, we all experience problems at some point, right, Vladimir? 131 00:06:47,099 --> 00:06:49,733 Part of the game we play. We're just glad that we could be there 132 00:06:49,768 --> 00:06:51,267 in your time of need. 133 00:06:51,319 --> 00:06:53,987 We want you to join us for a meeting tomorrow. 134 00:06:54,072 --> 00:06:56,545 Want you to know the people who'll be moving product through your territory 135 00:06:56,580 --> 00:07:00,385 so you don't accidently beef with them on the streets. 136 00:07:00,420 --> 00:07:02,612 - I will be there. - Good. 137 00:07:02,697 --> 00:07:05,260 As I told Thomas, I hope you understand 138 00:07:05,295 --> 00:07:07,917 that this is only temporary until my distributor 139 00:07:07,953 --> 00:07:09,586 is ready to start back up. 140 00:07:09,621 --> 00:07:11,695 Fully aware. But after working with us, 141 00:07:11,730 --> 00:07:15,093 you may decide it should be a permanent arrangement. 142 00:07:15,128 --> 00:07:18,011 That is, of course, if your security is under control. 143 00:07:19,310 --> 00:07:21,041 You can rest assured that your product 144 00:07:21,076 --> 00:07:24,100 will be safe in our territory. 145 00:07:24,136 --> 00:07:29,245 In fact, I thought you might like to watch me repay my debt. 146 00:07:29,280 --> 00:07:31,632 The Albanians take the life of one of my men. 147 00:07:31,667 --> 00:07:33,500 I do the same to them. 148 00:07:35,274 --> 00:07:36,379 _ 149 00:07:36,815 --> 00:07:39,199 [ groaning ] 150 00:07:47,842 --> 00:07:51,261 Unless you'd rather. You are my guest. 151 00:07:51,313 --> 00:07:53,062 Didn't bring a change of clothes. 152 00:07:53,098 --> 00:07:54,264 [ laughs ] 153 00:07:54,349 --> 00:07:56,599 Well, then... 154 00:07:56,651 --> 00:07:58,101 [ buzzing ] 155 00:07:59,754 --> 00:08:02,291 _ 156 00:08:02,326 --> 00:08:04,045 He cut that motherfucker up like it was nothing. 157 00:08:04,080 --> 00:08:05,992 No shit, like it was nothing. 158 00:08:06,077 --> 00:08:07,944 He don't give two shits about a dead Albanian. 159 00:08:08,029 --> 00:08:09,946 These motherfuckers fight all the time. 160 00:08:10,031 --> 00:08:11,247 Bringing the hostage in front of me, 161 00:08:11,283 --> 00:08:12,215 taking my fucking gun, 162 00:08:12,250 --> 00:08:15,001 every move was a show of power. 163 00:08:15,086 --> 00:08:17,003 He's not gonna be easy to control, Tommy. 164 00:08:17,088 --> 00:08:18,233 And I don't know how he's gonna get along 165 00:08:18,268 --> 00:08:20,590 or play with the others at this meet-up. 166 00:08:20,625 --> 00:08:22,292 By the way, you let all them know? 167 00:08:22,344 --> 00:08:24,093 I told Dre already. 168 00:08:24,129 --> 00:08:26,296 I'll tell the others when I talk to them today. 169 00:08:26,381 --> 00:08:27,738 You're hanging pretty tight with this Dre kid. 170 00:08:27,792 --> 00:08:30,300 - What you know about him? - All I need to know. 171 00:08:30,352 --> 00:08:32,218 He stood tall with that Serb shit. 172 00:08:32,304 --> 00:08:34,804 Kept a cool head, only used his gun when it mattered, 173 00:08:34,889 --> 00:08:36,166 and a dead shot when he pulled the trigger. 174 00:08:36,201 --> 00:08:39,140 He killed the motherfucker that shot Ruiz's guy Poncho. 175 00:08:39,211 --> 00:08:41,061 Far as I'm concerned, the kid's 100. 176 00:08:41,096 --> 00:08:43,678 Kanan spoke for him and he was right, like always. 177 00:08:45,150 --> 00:08:47,116 Okay, but leave the kid out of this meeting. 178 00:08:47,152 --> 00:08:49,786 With Kanan out of town, we should have Dre there to represent. 179 00:08:49,821 --> 00:08:52,155 No, he's too young to sit with the big dogs quite yet. 180 00:08:52,240 --> 00:08:55,380 He gaps off, Tommy, we're at war with that crazy Serbian motherfucker. 181 00:08:55,415 --> 00:08:56,835 Bring the kid into the inner circle 182 00:08:56,870 --> 00:08:58,793 when his big brother's there to chaperone. 183 00:08:59,998 --> 00:09:02,665 - [ bell rings ] - [ chatter ] 184 00:09:02,717 --> 00:09:05,918 Mrs. Baker said that we did... 185 00:09:05,953 --> 00:09:08,675 Tariq is usually very smart, polite, 186 00:09:08,710 --> 00:09:10,306 and disciplined. 187 00:09:10,342 --> 00:09:12,141 Thank you. That's good to hear. 188 00:09:12,177 --> 00:09:13,972 So you can understand my concern 189 00:09:14,007 --> 00:09:17,730 with his suddenly acting so out of character. 190 00:09:17,816 --> 00:09:20,600 Is he having any behavioral problems at home? 191 00:09:20,685 --> 00:09:22,833 No, not at all. 192 00:09:22,868 --> 00:09:24,846 Tariq mentioned that your husband 193 00:09:24,881 --> 00:09:27,740 hasn't been staying at home. 194 00:09:27,826 --> 00:09:31,908 Domestic transition can affect children in ways we can't see. 195 00:09:31,943 --> 00:09:34,747 My kids are fine. My family is fine. 196 00:09:34,833 --> 00:09:36,332 Of course they are. 197 00:09:36,368 --> 00:09:39,390 Boys need their fathers. 198 00:09:39,425 --> 00:09:41,788 Maybe your husband could talk with him. 199 00:09:41,873 --> 00:09:43,756 If he's available. 200 00:09:47,085 --> 00:09:50,050 Thank you, Ms. Chambers. 201 00:09:50,085 --> 00:09:53,839 I didn't realize my donation paid for all this concern. 202 00:09:54,979 --> 00:09:57,170 I had dinner the other night with a friend in Homeland. 203 00:09:57,256 --> 00:09:59,854 Felipe Lobos's name came across their desk. 204 00:09:59,889 --> 00:10:02,759 It turns out that Lobos's long-running dispute 205 00:10:02,795 --> 00:10:04,961 with the Jimenez Cartel in Mexico has turned deadly 206 00:10:05,047 --> 00:10:06,713 and Lobos is on the move. 207 00:10:06,799 --> 00:10:09,216 Now, word is is that he's looking 208 00:10:09,301 --> 00:10:11,635 to secure as much capital as he can. 209 00:10:11,687 --> 00:10:14,168 Federales think he's gonna be in New York within a week or two, 210 00:10:14,203 --> 00:10:17,474 so I'm guessing he's gonna hook up with his distributor, Ghost. 211 00:10:17,526 --> 00:10:20,367 To pick up his money in person so he doesn't have to go back to Mexico. 212 00:10:20,402 --> 00:10:21,918 That's smart. With hard dollars, 213 00:10:21,953 --> 00:10:24,211 he can hide from the Jimenez anywhere he wants. 214 00:10:24,246 --> 00:10:26,566 Or buy enough soldiers to win the war against him. 215 00:10:26,652 --> 00:10:29,693 If we want Lobos, now would be the time to set a trap. 216 00:10:29,728 --> 00:10:32,299 If we got Lobos in town engaging in a possible drug deal, 217 00:10:32,334 --> 00:10:34,716 we can get him and Ghost. It's a win-win. 218 00:10:34,751 --> 00:10:36,866 We can see if Egan's our guy once and for all 219 00:10:36,901 --> 00:10:38,813 or if that was just bullshit. 220 00:10:38,848 --> 00:10:40,977 This is really great work, Knox. 221 00:10:41,012 --> 00:10:42,256 I'd like to move efforts into finding out 222 00:10:42,291 --> 00:10:44,376 where and when this meeting will take place. 223 00:10:44,411 --> 00:10:45,460 Right. 224 00:10:47,359 --> 00:10:49,810 Hey, real quick. 225 00:10:52,994 --> 00:10:55,364 The other night after we talked to Egan's girlfriend, 226 00:10:55,399 --> 00:10:58,081 I saw you leave the building and you looked a little upset. 227 00:10:58,116 --> 00:11:00,083 Were you okay? 228 00:11:00,118 --> 00:11:02,251 Problems with Paz, as usual. 229 00:11:02,287 --> 00:11:04,287 Oh. 230 00:11:04,339 --> 00:11:06,873 I was thinking about coming by your place, actually. 231 00:11:06,958 --> 00:11:08,782 - Were you home? - Yep. 232 00:11:08,817 --> 00:11:12,178 Just went home and went to bed early. 233 00:11:12,263 --> 00:11:15,181 - Oh, okay. So you're good, then? - _ 234 00:11:15,266 --> 00:11:16,933 I'm good. 235 00:11:29,614 --> 00:11:31,280 - Jamie, I was thinking... - Angela. 236 00:11:33,485 --> 00:11:35,818 I'm sorry, just a lot on my mind. Go ahead. 237 00:11:35,904 --> 00:11:37,370 No, you. 238 00:11:38,490 --> 00:11:40,826 Um... 239 00:11:40,920 --> 00:11:42,095 it's Tariq. 240 00:11:42,157 --> 00:11:44,494 He got suspended today for fighting. 241 00:11:44,546 --> 00:11:46,662 Has that ever happened before? 242 00:11:46,748 --> 00:11:48,508 Never. You know, he's not like that. 243 00:11:48,586 --> 00:11:50,182 He's a good kid. It's like he's changing 244 00:11:50,217 --> 00:11:51,980 right before me and I'm not there to help him. 245 00:11:52,015 --> 00:11:56,973 Or worse... it's because I'm not there to help him. 246 00:11:57,008 --> 00:11:58,670 Jamie, I don't want to fuck up your kids. 247 00:11:58,705 --> 00:12:00,837 You're not. Stop. 248 00:12:00,872 --> 00:12:02,110 I made this choice to be with you 249 00:12:02,145 --> 00:12:04,063 and it's the right choice. 250 00:12:04,149 --> 00:12:05,703 I'll figure out how to help him. 251 00:12:05,758 --> 00:12:09,402 I mean, you know, Tommy would stop by if he could, but... 252 00:12:09,487 --> 00:12:10,987 Where is Tommy? 253 00:12:11,022 --> 00:12:13,322 He's with his girlfriend, the redhead. 254 00:12:13,358 --> 00:12:15,858 - Remember I told you? - Mm, I remember. 255 00:12:15,944 --> 00:12:19,529 Besides, I thought we agreed to not talk about him, right? 256 00:12:19,614 --> 00:12:21,614 Something about needing a new topic? 257 00:12:21,699 --> 00:12:23,416 Unless, of course, there's something I need to know. 258 00:12:23,501 --> 00:12:25,347 No. 259 00:12:25,382 --> 00:12:27,620 Anything I need to know? 260 00:12:27,705 --> 00:12:29,255 No. 261 00:12:33,678 --> 00:12:35,595 [ phone buzzing ] 262 00:12:35,788 --> 00:12:39,341 _ 263 00:12:39,376 --> 00:12:42,706 _ 264 00:12:53,812 --> 00:12:56,232 [ door opens, closes ] 265 00:12:56,317 --> 00:12:58,117 [ whistles ] 266 00:12:58,203 --> 00:12:59,952 'Sup, sexy? 267 00:13:00,038 --> 00:13:03,122 - What you looking for? - Wine opener. 268 00:13:05,221 --> 00:13:08,911 So, you never told me where you were the other day. 269 00:13:08,997 --> 00:13:10,700 I didn't hear you come in. 270 00:13:10,735 --> 00:13:14,032 I wake up, you're right next to me like fucking Batman and shit. 271 00:13:14,110 --> 00:13:17,086 I had some thinking to do... about us. 272 00:13:17,171 --> 00:13:19,589 I said I was sorry about that Julio thing. 273 00:13:19,641 --> 00:13:21,924 I'm here, aren't I? 274 00:13:23,261 --> 00:13:25,094 Where were you all day? 275 00:13:25,179 --> 00:13:27,980 I was out with Ghost 276 00:13:28,066 --> 00:13:29,482 making us money. 277 00:13:33,688 --> 00:13:38,024 Listen, when you and Ghost are working, 278 00:13:38,109 --> 00:13:39,609 I want you to be careful, okay? 279 00:13:39,661 --> 00:13:42,729 If you ever got hurt or arrested, 280 00:13:42,764 --> 00:13:44,547 I don't know what I'd do without you. 281 00:13:44,599 --> 00:13:46,682 Aw, I'm too smart to get shot. 282 00:13:46,718 --> 00:13:48,467 [ scoffs ] Thanks. 283 00:13:48,553 --> 00:13:51,604 No problem. And I'm too smart to get caught. 284 00:13:51,689 --> 00:13:53,222 Prison is for assholes. 285 00:13:53,274 --> 00:13:54,885 That's what I thought 286 00:13:54,920 --> 00:13:57,358 till I was arrested a few times. 287 00:13:57,393 --> 00:13:59,251 I thought they changed my first name to Defendant. 288 00:13:59,286 --> 00:14:02,985 Ooh, I bet the guards loved seeing you walk their way. 289 00:14:05,770 --> 00:14:08,372 I wouldn't have minded getting you as a fish. 290 00:14:09,357 --> 00:14:12,188 I would have stripped you down... 291 00:14:14,112 --> 00:14:15,862 naked, 292 00:14:15,947 --> 00:14:17,447 order you to the ground, 293 00:14:17,499 --> 00:14:22,869 and then I would fuck you in front of that whole place. 294 00:14:22,954 --> 00:14:25,297 Let everybody know that you're mine. 295 00:14:32,097 --> 00:14:35,148 You're mine. You know that, right? 296 00:14:37,185 --> 00:14:39,431 I don't belong to anybody. 297 00:14:43,274 --> 00:14:45,725 - No, you're mine. - [ laughs ] 298 00:14:46,811 --> 00:14:48,895 Just like I said. 299 00:14:54,402 --> 00:14:58,037 You're not gonna hurt me, are you, Officer? 300 00:14:58,072 --> 00:14:59,869 Not unless you ask nice. 301 00:14:59,904 --> 00:15:02,908 [ vibrating ] 302 00:15:02,943 --> 00:15:04,976 Come here. 303 00:15:57,665 --> 00:16:00,082 Now, I know most of you all know each other. 304 00:16:00,117 --> 00:16:02,418 But for those of you that don't, 305 00:16:02,453 --> 00:16:04,670 on Ghost's right is Ruiz. 306 00:16:04,755 --> 00:16:07,623 He runs the Soldado Nation out of Boogie Down. 307 00:16:07,675 --> 00:16:10,056 The man in red is Drifty. 308 00:16:10,091 --> 00:16:12,094 Him and the Haitians run North Jersey. 309 00:16:12,129 --> 00:16:15,097 And on my left is Vladimir and the Serbs. 310 00:16:15,132 --> 00:16:16,975 They hold down Staten Island 311 00:16:17,010 --> 00:16:18,634 and the Lower East Side. 312 00:16:18,686 --> 00:16:20,552 Aren't we missing someone? 313 00:16:20,638 --> 00:16:25,472 Kanan and Dre, who run the old RSK territory in Queens, 314 00:16:25,507 --> 00:16:26,692 couldn't be here. 315 00:16:26,777 --> 00:16:29,604 You expect us to be here. They get to call in sick? 316 00:16:29,639 --> 00:16:32,039 Don't matter what the fuck they do. 317 00:16:32,074 --> 00:16:35,357 This meeting is about what each and every one of us is gonna do going forward. 318 00:16:35,392 --> 00:16:37,436 Now you've all been given extra product on consignment. 319 00:16:37,471 --> 00:16:39,238 Ruiz has re-upped, a few of you haven't. 320 00:16:39,323 --> 00:16:40,464 I'm here to let you know the due date's 321 00:16:40,499 --> 00:16:42,359 been pushed up, so now I'm pushing. 322 00:16:42,394 --> 00:16:45,195 How the hell do you expect us to push more product faster? 323 00:16:45,230 --> 00:16:47,112 We ain't making rockets, Drift. 324 00:16:47,147 --> 00:16:48,452 We slinging dope. 325 00:16:48,487 --> 00:16:50,254 Junkies want their fix regardless. 326 00:16:50,289 --> 00:16:51,858 So you motherfuckers need to keep your people 327 00:16:51,893 --> 00:16:53,720 out on them corners 24/7. 328 00:16:53,755 --> 00:16:55,048 Pushing the tempo like this might cause us 329 00:16:55,083 --> 00:16:57,329 to step on each other's toes. 330 00:16:57,399 --> 00:16:59,299 Gentlemen, the purpose of this meeting 331 00:16:59,334 --> 00:17:01,454 was to introduce you all and outline territory. 332 00:17:01,489 --> 00:17:03,416 Now, the last I checked, this New York City. 333 00:17:03,451 --> 00:17:06,367 Take as much fucking territory as you want, just not from each other. 334 00:17:06,472 --> 00:17:08,807 What if the issue is outside this room? 335 00:17:09,020 --> 00:17:12,281 If one of you at this table has a problem, that problem belongs to us all. 336 00:17:12,316 --> 00:17:14,724 We make more money together than apart. 337 00:17:14,776 --> 00:17:16,265 If you ain't trying to do that, 338 00:17:16,300 --> 00:17:18,053 you and your crew should step off now. 339 00:17:21,207 --> 00:17:24,617 Very well. Tommy here will contact you about pickups. 340 00:17:24,702 --> 00:17:26,535 Let's get paid. 341 00:17:31,942 --> 00:17:34,018 _ 342 00:17:35,606 --> 00:17:36,679 _ 343 00:17:38,249 --> 00:17:40,354 Plane? Something about a plane, right? 344 00:17:40,389 --> 00:17:41,821 That was the Federales. 345 00:17:41,867 --> 00:17:44,587 Lobos's plane took off without him on it. 346 00:17:44,639 --> 00:17:46,839 Left the airstrip, no idea where he is. 347 00:17:46,924 --> 00:17:48,132 He's probably travelling by land 348 00:17:48,179 --> 00:17:50,226 to meet the plane somewhere. It's pretty smart. 349 00:17:50,261 --> 00:17:52,649 So Lobos is officially on the move. 350 00:17:52,684 --> 00:17:53,929 On his way here. 351 00:17:53,981 --> 00:17:54,846 [ phone buzzes ] 352 00:17:54,881 --> 00:17:59,092 _ 353 00:17:59,126 --> 00:17:59,815 _ 354 00:18:00,688 --> 00:18:01,937 Going out? 355 00:18:02,023 --> 00:18:05,324 My dad has a doctor's appointment. 356 00:18:05,410 --> 00:18:08,302 If Mike asks, I'll be back this afternoon. 357 00:18:08,337 --> 00:18:09,670 Bye, Greg. 358 00:18:29,818 --> 00:18:31,282 _ 359 00:18:31,317 --> 00:18:33,484 P-M-5 4-3-5-9. 360 00:18:36,641 --> 00:18:39,892 P-M-5 4-3-5-9. 361 00:18:42,651 --> 00:18:44,117 What the fuck? 362 00:18:56,327 --> 00:18:59,014 Did you find it someplace Tommy'll notice it's missing? 363 00:18:59,049 --> 00:19:01,213 I don't think so. It was pretty buried. 364 00:19:01,299 --> 00:19:02,631 Pass it to me. 365 00:19:03,613 --> 00:19:05,863 Under the table. 366 00:19:21,229 --> 00:19:24,653 - What? - This isn't the gun that killed Rolla. 367 00:19:24,689 --> 00:19:28,448 - It's not? - Rolla was shot with a Walther. 368 00:19:28,579 --> 00:19:29,955 This is a Smith & Wesson. 369 00:19:30,014 --> 00:19:32,710 I told you, I don't know shit about guns. 370 00:19:33,998 --> 00:19:36,699 Give it back. 371 00:19:36,751 --> 00:19:40,223 Give it the fuck back. 372 00:19:47,549 --> 00:19:49,749 Is there anywhere else you haven't looked? 373 00:19:49,784 --> 00:19:51,943 Sure, but I have to be careful he doesn't catch me. 374 00:19:51,978 --> 00:19:54,560 If you can't find it, we'd better find another way. 375 00:19:56,554 --> 00:19:59,772 You could ask him about Rolla. I could wire you up. 376 00:19:59,857 --> 00:20:02,391 Wear a wire around Tommy? Are you out of your mind? 377 00:20:02,443 --> 00:20:04,158 [ scoffs ] Besides, he doesn't let me keep my clothes on 378 00:20:04,205 --> 00:20:05,721 long enough to wear a wire anyway. 379 00:20:05,760 --> 00:20:07,698 We could make your phone into a recording device. 380 00:20:07,733 --> 00:20:09,281 You could leave it out, get him talking. 381 00:20:09,367 --> 00:20:11,073 Why do I get the feeling that you're more freaked out 382 00:20:11,108 --> 00:20:12,725 about this than I am? 383 00:20:14,739 --> 00:20:17,540 Why do you want James to be Ghost so badly? 384 00:20:17,575 --> 00:20:19,868 I just want the truth. 385 00:20:19,903 --> 00:20:21,577 You want to know if he's a good guy or bad guy 386 00:20:21,629 --> 00:20:24,580 so you can decide if you should keep fucking him. 387 00:20:24,632 --> 00:20:26,382 But be real. 388 00:20:26,417 --> 00:20:28,634 Who wants to fuck a good guy? 389 00:20:28,719 --> 00:20:30,219 Okay, fine. 390 00:20:30,254 --> 00:20:32,304 But if I don't prove James is Ghost, 391 00:20:32,390 --> 00:20:33,973 Tommy's gonna take the hit. 392 00:20:34,058 --> 00:20:36,508 See you here tomorrow night with the gun... 393 00:20:36,594 --> 00:20:38,811 something, anything I can work with. 394 00:20:38,896 --> 00:20:40,679 See you here at 10:00. 395 00:20:49,440 --> 00:20:50,823 Tasha, hey. 396 00:20:50,908 --> 00:20:52,942 What are you doing down here? Everything okay? 397 00:20:52,994 --> 00:20:56,612 Yeah, um, you dropped the kids off with Ghost. Were they okay? 398 00:20:56,697 --> 00:20:59,563 Well, yeah. No, they seemed pretty happy to see him. 399 00:20:59,598 --> 00:21:02,201 [ scoffs ] 400 00:21:02,286 --> 00:21:05,754 It's just... it's just hard to believe 401 00:21:05,790 --> 00:21:08,424 this is what things are like now. 402 00:21:08,459 --> 00:21:11,797 Look... 403 00:21:11,832 --> 00:21:14,097 I know things are complicated. 404 00:21:15,800 --> 00:21:18,634 But I just want you to know that I'm here for you. 405 00:21:18,686 --> 00:21:21,783 I mean you and the kids, if you need me. 406 00:21:21,818 --> 00:21:22,984 Hmm. 407 00:21:24,809 --> 00:21:26,308 Thanks. 408 00:21:26,360 --> 00:21:28,811 You know, we're not like any other family. 409 00:21:28,896 --> 00:21:32,448 If I'm gonna be... alone, 410 00:21:32,483 --> 00:21:34,400 I don't just have to take care of these kids, 411 00:21:34,485 --> 00:21:36,452 I'm gonna have to protect them, too. 412 00:21:39,657 --> 00:21:42,601 Shawn, I need you to take me somewhere. 413 00:21:43,911 --> 00:21:46,018 There's something I gotta do. 414 00:21:46,053 --> 00:21:47,853 [ barks ] 415 00:22:01,595 --> 00:22:03,812 Fuck. 416 00:22:03,848 --> 00:22:06,169 [ whimpers ] 417 00:22:06,204 --> 00:22:07,787 [ grunts ] 418 00:22:09,937 --> 00:22:12,187 [ shell casing clinks ] 419 00:22:14,025 --> 00:22:16,191 Dang. 420 00:22:16,277 --> 00:22:18,342 Remind me never to get on your bad side. 421 00:22:18,377 --> 00:22:20,195 [ soft laugh ] 422 00:22:20,281 --> 00:22:22,781 Where'd you learn to shoot like that, anyway? 423 00:22:22,867 --> 00:22:25,534 Ghost taught me. 424 00:22:25,619 --> 00:22:28,003 He's been good for a few things. 425 00:22:28,039 --> 00:22:31,416 Here, you go ahead. You take a shot. 426 00:22:37,915 --> 00:22:40,465 Kanan never showed you how to shoot? 427 00:22:40,551 --> 00:22:42,467 Nah, he wasn't like that with me. 428 00:22:42,553 --> 00:22:45,837 All right, put the gun down. 429 00:22:45,923 --> 00:22:47,172 [ laughs ] 430 00:22:47,258 --> 00:22:48,724 Let's take off your jacket. 431 00:22:50,644 --> 00:22:53,762 This is gonna be your lesson for the day. 432 00:22:53,814 --> 00:22:55,764 [ laughs ] 433 00:22:55,816 --> 00:22:57,182 All right? Okay. 434 00:22:57,268 --> 00:22:59,434 Pick up the gun. 435 00:22:59,486 --> 00:23:01,019 Make sure to keep your hand off the trigger. 436 00:23:01,105 --> 00:23:02,511 - Be very careful. - Okay. 437 00:23:02,546 --> 00:23:04,439 Okay, hold it straight, all right? 438 00:23:04,525 --> 00:23:08,443 All right. Now, nice and tight. Put pressure here and aim. 439 00:23:08,495 --> 00:23:11,544 Anticipate the kickback. Don't flinch. 440 00:23:15,869 --> 00:23:17,119 [ both laugh ] 441 00:23:17,204 --> 00:23:19,621 - Stop laughing. - I'm sorry. 442 00:23:19,673 --> 00:23:21,902 I'm gonna need more practice if I'm gonna be as good as you, all right? 443 00:23:21,965 --> 00:23:24,700 Yes, it's okay. I'm gonna help you. Come on. 444 00:23:24,785 --> 00:23:29,097 Just make sure you hold it nice and tight right here, okay? 445 00:23:29,133 --> 00:23:33,352 And, um, you got this. 446 00:23:33,437 --> 00:23:35,053 It's all you. 447 00:23:48,417 --> 00:23:50,000 Good. 448 00:23:57,889 --> 00:24:01,330 All right, um, I better get going. 449 00:24:01,382 --> 00:24:03,415 The kids'll be home soon. 450 00:24:04,425 --> 00:24:05,426 [ elevator dings ] 451 00:24:05,461 --> 00:24:08,095 - ...like his music. - [ laughs ] 452 00:24:10,169 --> 00:24:11,894 All right, you guys get going. 453 00:24:11,929 --> 00:24:13,512 I know you got homework to do. 454 00:24:13,609 --> 00:24:15,659 You staying for dinner, Dad? 455 00:24:17,898 --> 00:24:20,675 GHOST: I know things are confusing right now 456 00:24:20,722 --> 00:24:24,049 with your mother and I living apart. 457 00:24:24,167 --> 00:24:26,250 RAINA: When are you coming home? 458 00:24:26,359 --> 00:24:28,159 Big Mama says you're not. 459 00:24:28,359 --> 00:24:31,193 Come here. Look at me. 460 00:24:33,164 --> 00:24:36,999 I don't have a day or time on that, okay, baby girl? 461 00:24:37,084 --> 00:24:40,169 But I do know that we're still a family. 462 00:24:40,254 --> 00:24:43,889 We are one big family. Don't you forget that. 463 00:24:43,974 --> 00:24:46,003 And your mother and I love you two and Yasmine 464 00:24:46,081 --> 00:24:47,843 the same as we always did, all right? 465 00:24:47,895 --> 00:24:50,095 Trust me. You trust me? 466 00:24:50,181 --> 00:24:51,847 Yes. 467 00:24:51,899 --> 00:24:55,317 [ kisses ] I love you, baby girl. 468 00:24:55,352 --> 00:24:57,736 RAINA: Love you, too. 469 00:24:57,822 --> 00:24:59,353 I know things are rough right now, 470 00:24:59,434 --> 00:25:03,019 but it doesn't give you the right to go to school and hit somebody. 471 00:25:03,655 --> 00:25:05,194 You listening to me, boy? 472 00:25:05,279 --> 00:25:08,467 Yeah, I heard you. You said you're not staying. 473 00:25:10,967 --> 00:25:12,835 - Hey. - Hey. 474 00:25:12,870 --> 00:25:14,586 Thanks for bringing them home. 475 00:25:14,672 --> 00:25:17,847 Kids, go ahead. Go get ready for dinner, okay? 476 00:25:24,014 --> 00:25:27,216 So, uh, I had that talk with Tariq. 477 00:25:27,268 --> 00:25:30,552 I don't know if I got through, but I'll try again. 478 00:25:30,638 --> 00:25:33,222 This thing, Tasha, it's hard on them. 479 00:25:33,274 --> 00:25:35,443 Yeah, well, I went through it. They'll be fine. 480 00:25:35,478 --> 00:25:37,142 I'll make sure they're fine. 481 00:25:37,228 --> 00:25:40,407 We'll make sure they're fine. 482 00:25:40,442 --> 00:25:44,089 I was thinking maybe, uh, I can stay for dinner. 483 00:25:46,120 --> 00:25:48,386 I don't want to confuse the kids. 484 00:25:51,292 --> 00:25:52,928 Maybe next week. 485 00:25:54,217 --> 00:25:56,161 Sure. 486 00:25:56,247 --> 00:25:58,054 You mind if I get a couple items? 487 00:25:58,089 --> 00:26:00,582 Go ahead. Sure. 488 00:26:00,668 --> 00:26:01,917 Thanks, Tasha. 489 00:26:01,969 --> 00:26:03,585 Mm-hmm. 490 00:26:08,286 --> 00:26:10,169 [ phone buzzes ] 491 00:26:13,711 --> 00:26:19,482 _ 492 00:26:37,431 --> 00:26:40,599 [ items clattering ] 493 00:26:57,324 --> 00:27:00,826 So, things seem to be rockin' pretty smooth since the meet. 494 00:27:00,911 --> 00:27:02,794 It was a good meeting. 495 00:27:02,880 --> 00:27:04,830 You heard from Lobos about a date for the drop? 496 00:27:04,915 --> 00:27:06,131 No, but I know it's soon. 497 00:27:06,216 --> 00:27:08,834 What about Angela? You talk to her? 498 00:27:08,919 --> 00:27:12,087 - Ghost, eat something. - I haven't gotten anything out of her. 499 00:27:12,139 --> 00:27:15,090 She won't mention anything and there's no new files in her crib, nothing. 500 00:27:15,175 --> 00:27:18,310 Mm, well... keep an eye on her. 501 00:27:18,395 --> 00:27:22,716 Don't forget, no matter how tight that pussy is, she's still the enemy. 502 00:27:23,434 --> 00:27:25,350 You told Holly we'd be here? 503 00:27:25,536 --> 00:27:26,835 Oh, shit. 504 00:27:26,870 --> 00:27:27,794 She's been itching to get out of the house. 505 00:27:27,829 --> 00:27:29,534 I thought we'd be done by now. 506 00:27:29,569 --> 00:27:30,618 Hey, babe. 507 00:27:31,008 --> 00:27:34,207 Hi. Mm. 508 00:27:34,299 --> 00:27:35,848 You're early. 509 00:27:43,554 --> 00:27:47,038 James, didn't realize you'd be joining us. 510 00:27:47,124 --> 00:27:49,624 Funny, I wasn't expecting you either, Holly. 511 00:27:49,710 --> 00:27:51,209 TOMMY: You want some wine? 512 00:27:51,295 --> 00:27:53,128 You got anything stronger? 513 00:27:53,180 --> 00:27:55,734 What, like a Scotch? That'd be great. 514 00:27:55,769 --> 00:27:57,132 Where's our fucking waiter? 515 00:27:57,217 --> 00:27:57,945 Out back. 516 00:27:58,026 --> 00:28:00,044 You stay put here. I'll track him down. 517 00:28:01,972 --> 00:28:03,775 The fuck you still doing here, huh? 518 00:28:03,884 --> 00:28:04,876 He's been so nice lately, 519 00:28:04,939 --> 00:28:06,519 I haven't been able to pick a goddamn fight. 520 00:28:06,581 --> 00:28:07,908 Don't even try to play me, Holly. 521 00:28:07,962 --> 00:28:09,899 I'm warning you, leave tonight. 522 00:28:09,934 --> 00:28:10,898 I need more time. 523 00:28:10,933 --> 00:28:12,792 Nope, time's up. 524 00:28:12,830 --> 00:28:15,599 I told you, you gonna leave one way or the other. 525 00:28:17,089 --> 00:28:18,455 Fine. 526 00:28:20,053 --> 00:28:23,693 I need the money and the train ticket. 527 00:28:26,309 --> 00:28:28,880 Meet me at Truth. 528 00:28:28,966 --> 00:28:31,967 Be there at 10:00 when we open. 529 00:28:32,002 --> 00:28:34,636 Then I never want to see your face again. 530 00:28:38,970 --> 00:28:40,657 Here you are. 531 00:28:44,348 --> 00:28:45,989 - You outta here? - Oh, yeah, I'm up. 532 00:28:46,075 --> 00:28:48,483 I figured I'd leave you two lovebirds alone, you know? 533 00:28:48,519 --> 00:28:50,145 Give you some time to enjoy your lady. 534 00:28:50,180 --> 00:28:51,773 All right. Peace out, bro. 535 00:28:51,808 --> 00:28:53,057 Peace out, brother. 536 00:28:55,414 --> 00:28:57,025 [ quietly ] I'll catch you later, too. 537 00:28:57,077 --> 00:28:58,594 [ kisses ] 538 00:29:01,110 --> 00:29:02,610 _ 539 00:29:03,776 --> 00:29:05,231 _ 540 00:29:05,737 --> 00:29:07,543 _ 541 00:29:08,127 --> 00:29:09,979 _ 542 00:29:10,581 --> 00:29:13,393 _ 543 00:29:15,170 --> 00:29:17,861 _ 544 00:29:18,285 --> 00:29:19,691 _ 545 00:29:21,675 --> 00:29:24,858 Hey, man, you can dead all that Spanish shit when I'm around, man. 546 00:29:24,924 --> 00:29:26,438 I like knowing what people are saying. 547 00:29:26,523 --> 00:29:28,390 Then you should learn "el Spanish." 548 00:29:28,475 --> 00:29:30,392 You're gonna need it in a few years anyway. 549 00:29:30,477 --> 00:29:32,092 This is our country now. 550 00:29:38,410 --> 00:29:39,607 _ 551 00:29:39,641 --> 00:29:41,041 _ 552 00:29:44,208 --> 00:29:45,907 What's up, man? How you feelin'? 553 00:29:45,993 --> 00:29:47,993 [ chuckles ] Been better, man. 554 00:29:48,078 --> 00:29:50,045 But you killed the motherfucker who shot me. 555 00:29:50,080 --> 00:29:52,080 Yeah, I clipped him. 556 00:29:52,165 --> 00:29:55,715 I won't forget, hermano. Appreciate that. 557 00:29:55,750 --> 00:29:57,197 I won't forget it, either. 558 00:29:57,232 --> 00:29:58,949 But I thought I'd do you a favor, 559 00:29:58,988 --> 00:30:02,224 let you know that Ghost and Tommy had a meeting with the whole group. 560 00:30:02,259 --> 00:30:03,925 You weren't invited. 561 00:30:04,011 --> 00:30:06,895 Now, the way I see it, you stood up the other night. 562 00:30:06,930 --> 00:30:09,431 There's no doubt about that, hermano. 563 00:30:09,516 --> 00:30:12,017 So it's not about you. 564 00:30:12,102 --> 00:30:14,436 Who could it be that Ghost doesn't trust? 565 00:30:16,323 --> 00:30:18,156 Tell me about that guy Kanan you work for. 566 00:30:18,242 --> 00:30:20,108 I owe him a debt. 567 00:30:20,193 --> 00:30:22,994 Hmm, Ghost and Tommy have their own way of doing things. 568 00:30:23,080 --> 00:30:26,114 I like the independence and the product... can't complain. 569 00:30:26,199 --> 00:30:28,116 But bringing in the Serbian? 570 00:30:28,201 --> 00:30:29,821 Whoo. 571 00:30:29,868 --> 00:30:32,921 [ shudders ] I'm not sure. 572 00:30:32,956 --> 00:30:36,541 Kanan wants to be in business with Ghost and Tommy? 573 00:30:36,627 --> 00:30:38,376 He knows 'em from way back. 574 00:30:38,462 --> 00:30:39,878 He's loyal. So am I. 575 00:30:39,963 --> 00:30:43,131 And we respect that. 576 00:30:43,216 --> 00:30:44,717 I just want you to know that from now on, 577 00:30:44,752 --> 00:30:47,969 you need anything, Soldado Nation has your back. 578 00:30:51,808 --> 00:30:54,643 Not Kanan. You. 579 00:31:10,545 --> 00:31:12,995 Red! I'm back! 580 00:31:14,051 --> 00:31:15,718 Come here. 581 00:31:16,633 --> 00:31:19,050 - I got something for you. - What? 582 00:31:25,676 --> 00:31:27,592 Did you steal this from somebody? 583 00:31:27,678 --> 00:31:29,894 No, I'm not you. 584 00:31:29,980 --> 00:31:32,013 It's my grandmother's. 585 00:31:32,099 --> 00:31:35,183 My ma used to hock it all the time when I was growing up. 586 00:31:35,235 --> 00:31:37,986 But she always bought it back. 587 00:31:38,021 --> 00:31:40,271 Does she know you're giving it to me? 588 00:31:40,357 --> 00:31:42,440 No. You like it? 589 00:31:46,530 --> 00:31:47,612 You see? 590 00:31:47,698 --> 00:31:48,979 It's like I was saying before... 591 00:31:49,014 --> 00:31:51,228 now everybody'll know that you're mine. 592 00:31:53,588 --> 00:31:55,954 Are you saying that you wanna... 593 00:31:56,039 --> 00:31:58,645 No, I... I mean, not... 594 00:31:58,708 --> 00:32:01,126 I just meant... not... 595 00:32:01,211 --> 00:32:03,128 uh, not now? 596 00:32:03,213 --> 00:32:05,463 I just want you to wear it, okay? 597 00:32:05,549 --> 00:32:07,298 So it's like a promise ring? 598 00:32:07,384 --> 00:32:09,184 Like we're 15? 599 00:32:09,219 --> 00:32:10,733 Want me to take it back? 600 00:32:10,768 --> 00:32:12,885 No. 601 00:32:13,140 --> 00:32:14,889 I love it. 602 00:32:18,562 --> 00:32:20,061 I love you. 603 00:32:29,373 --> 00:32:32,560 [ phone buzzing ] 604 00:32:32,595 --> 00:32:34,894 _ 605 00:32:34,929 --> 00:32:37,629 Fuck. Baby, I gotta go out for a while. 606 00:32:39,916 --> 00:32:41,883 Tommy... 607 00:32:47,140 --> 00:32:48,556 thank you. 608 00:32:48,592 --> 00:32:50,592 - Oh, baby. - [ laughs ] 609 00:32:52,896 --> 00:32:54,871 I'm gonna need some more thanking, 610 00:32:54,906 --> 00:32:58,400 so you just... [ groans ] 611 00:32:58,435 --> 00:33:00,299 ...hold that thought. 612 00:33:00,334 --> 00:33:01,583 Oh... 613 00:33:03,848 --> 00:33:08,443 [ door opens, closes ] 614 00:33:11,278 --> 00:33:12,850 - TASHA: Don't be upset. - SHAWN: Okay, yeah. 615 00:33:12,885 --> 00:33:14,424 I'm... it's not my fault you can't shoot. 616 00:33:14,516 --> 00:33:16,209 Hey, everybody's not MacGyver on the first time. 617 00:33:16,264 --> 00:33:17,955 You walkin' out the gate shootin' everything. 618 00:33:18,002 --> 00:33:19,764 I'm glad I was there because I don't know 619 00:33:19,818 --> 00:33:20,923 if you were gonna make it by yourself. 620 00:33:20,978 --> 00:33:22,447 Watch, watch. Next time... 621 00:33:22,559 --> 00:33:24,849 - What? What's gonna happen? - Hey, quiet... quiet down. 622 00:33:24,942 --> 00:33:27,058 Yasmine is sleeping. 623 00:33:27,142 --> 00:33:28,781 Well, thanks for a nice day, Shawn, 624 00:33:28,845 --> 00:33:30,396 and for staying for dinner. 625 00:33:30,454 --> 00:33:32,708 I think the kids really enjoyed having you over, too. 626 00:33:32,834 --> 00:33:34,299 Oh, it was my pleasure. 627 00:33:34,380 --> 00:33:35,897 You know I always have a good time with them, so... 628 00:33:36,049 --> 00:33:38,985 Yeah, well, they're all tuckered out and ready for sleep. 629 00:33:39,159 --> 00:33:42,560 Maybe we all should call it an early night. 630 00:33:42,646 --> 00:33:45,563 Right. I'm gonna get going. 631 00:33:45,649 --> 00:33:46,359 Night, y'all. 632 00:33:46,448 --> 00:33:49,198 BOTH: Good night. 633 00:33:49,653 --> 00:33:50,676 [ elevator dings ] 634 00:33:50,759 --> 00:33:54,428 Things getting any better with you and Ghost? 635 00:33:54,741 --> 00:33:56,588 He made his choice. 636 00:33:56,651 --> 00:33:59,904 He been lurkin' around here like he wants to come back home, Tasha. 637 00:33:59,982 --> 00:34:02,497 Maybe you should try and make it work. 638 00:34:02,582 --> 00:34:04,749 Where are you gonna find another one like him? 639 00:34:04,835 --> 00:34:06,718 Okay, you're defending Ghost now? 640 00:34:06,803 --> 00:34:11,027 You kicked him out right into the arms of another woman, Tasha. 641 00:34:11,105 --> 00:34:13,044 He's going to be with her. 642 00:34:13,130 --> 00:34:17,178 You know what comes next? Marriage, a baby. 643 00:34:17,264 --> 00:34:18,471 A whole second family. 644 00:34:18,604 --> 00:34:20,565 He will forget all about you. 645 00:34:20,650 --> 00:34:22,186 I'm going to bed, Mama. 646 00:34:22,280 --> 00:34:24,853 You have no idea what it's like being a single mother. 647 00:34:24,938 --> 00:34:26,712 How hard it is. 648 00:34:26,766 --> 00:34:29,098 And that boy you're playing with ain't gonna help you either. 649 00:34:29,133 --> 00:34:30,210 [ laughs ] 650 00:34:30,245 --> 00:34:31,731 Maybe he can rotate your tires, 651 00:34:31,766 --> 00:34:33,828 but he ain't gonna help you raise these kids. 652 00:34:33,864 --> 00:34:35,289 Even if I have to do it by myself, 653 00:34:35,324 --> 00:34:37,646 I'll do a better job than you ever did. 654 00:34:39,088 --> 00:34:40,710 - What... - You think you so big and bad 655 00:34:40,745 --> 00:34:42,738 you don't need nobody, Tasha? 656 00:34:42,789 --> 00:34:46,586 You ain't strong or smart enough to do this alone. 657 00:34:48,628 --> 00:34:51,546 You think you gonna spend the night in my house after that? 658 00:34:55,252 --> 00:34:57,802 Yes, I do. 659 00:34:57,888 --> 00:35:00,135 'Cause who else gonna help feed and change the baby 660 00:35:00,170 --> 00:35:03,068 while you make breakfast for the twins tomorrow morning? 661 00:35:04,694 --> 00:35:07,310 Good night, Tasha. 662 00:35:13,320 --> 00:35:15,203 [ door closes ] 663 00:35:43,342 --> 00:35:46,957 _ 664 00:35:52,035 --> 00:35:55,683 _ 665 00:36:00,951 --> 00:36:04,586 - [ door opens ] - [ footsteps approach ] 666 00:36:04,621 --> 00:36:06,856 I see you came to your senses. 667 00:36:06,891 --> 00:36:09,725 You didn't give me much of a choice, now, did you? 668 00:36:15,671 --> 00:36:18,282 Your money, new ID, and train ticket. 669 00:36:18,368 --> 00:36:20,569 You stole Tommy's grandmother's ring? 670 00:36:27,987 --> 00:36:30,411 Yeah. 671 00:36:30,463 --> 00:36:31,879 I guess I did. 672 00:36:33,633 --> 00:36:34,999 Wow. 673 00:36:37,462 --> 00:36:39,178 I'll let you keep it. 674 00:36:41,057 --> 00:36:43,925 That way, when Tommy realizes it's missing, 675 00:36:44,010 --> 00:36:47,202 he'll know what you really are. 676 00:36:47,311 --> 00:36:50,431 Come on, I promised you a ride to the train station. 677 00:36:50,517 --> 00:36:53,684 ♪ I know it hurts ♪ 678 00:36:55,427 --> 00:36:59,012 ♪ You know ♪ 679 00:36:59,308 --> 00:37:02,893 ♪ I'd quench that thirst ♪ 680 00:37:03,113 --> 00:37:08,234 - ♪ I can treat you better than the... ♪ - ♪ You say you're lonely ♪ 681 00:37:08,343 --> 00:37:12,485 ♪ I say you'll think about it ♪ 682 00:37:12,602 --> 00:37:16,072 ♪ 'Cause you're the only ♪ 683 00:37:16,181 --> 00:37:20,628 ♪ One who resonates that chaste mouth ♪ 684 00:37:20,713 --> 00:37:23,514 ♪ Open like high ♪ 685 00:37:27,020 --> 00:37:30,388 ♪ Higher than a motherfucker, dreaming of it ♪ 686 00:37:30,473 --> 00:37:32,690 ♪ It's my lovin', high ♪ 687 00:37:35,687 --> 00:37:37,895 ♪ Flying like a stream of thunder ♪ 688 00:37:38,031 --> 00:37:41,532 ♪ All new ways that you hover, high ♪ 689 00:37:44,487 --> 00:37:47,405 ♪ Only thing that says it, give me two weeks ♪ 690 00:37:47,490 --> 00:37:48,790 ♪ You won't recognize me ♪ 691 00:37:48,825 --> 00:37:51,959 ♪ Open, you're high ♪ 692 00:37:53,663 --> 00:37:55,363 GHOST: Burning the midnight oil. 693 00:37:55,415 --> 00:37:58,032 Come on, man, we've had a good night. Partake. 694 00:37:58,118 --> 00:38:02,504 Stern wants all the key numbers in his hands first thing in the morning. 695 00:38:02,539 --> 00:38:05,173 He's working you hard. 696 00:38:05,208 --> 00:38:07,310 Stern is a tougher boss than me. 697 00:38:07,412 --> 00:38:08,696 - [ Ghost chuckles ] - Well... 698 00:38:08,766 --> 00:38:09,918 I get it. You're loyal. 699 00:38:09,953 --> 00:38:11,212 That's what I always liked about you. 700 00:38:11,264 --> 00:38:12,380 Appreciate that. 701 00:38:12,465 --> 00:38:14,509 You know, this... this whole thing's 702 00:38:14,587 --> 00:38:16,050 a little weird for me, right? 703 00:38:16,102 --> 00:38:18,052 Can't say I ever saw us getting to this point. 704 00:38:18,104 --> 00:38:19,960 Yeah, but you're handling it like a pro. 705 00:38:20,031 --> 00:38:21,222 I appreciate that. 706 00:38:21,308 --> 00:38:22,857 Too bad Stern wouldn't notice. 707 00:38:22,892 --> 00:38:25,226 Hmm, well, you know, he runs a big business, man. 708 00:38:25,312 --> 00:38:26,590 There's no way he can keep a close eye 709 00:38:26,625 --> 00:38:27,912 on every person that works for him. 710 00:38:27,947 --> 00:38:29,246 [ chuckles ] Good luck. 711 00:38:29,300 --> 00:38:31,983 But it's not the club that's got him so out of it. 712 00:38:32,068 --> 00:38:34,819 Personal shit? 713 00:38:34,905 --> 00:38:36,772 I've already said too much. 714 00:38:36,834 --> 00:38:38,568 What's the big deal? He's not here, is he? 715 00:38:38,615 --> 00:38:40,208 The room's not miked. 716 00:38:40,243 --> 00:38:42,011 He can't hear us. Shoot. 717 00:38:44,247 --> 00:38:46,297 He and Madeline are getting a divorce. 718 00:38:46,383 --> 00:38:47,841 No shit? 719 00:38:47,942 --> 00:38:50,087 Stern hasn't been the most faithful of husbands, 720 00:38:50,122 --> 00:38:52,086 - if you know what I mean. - [ laughs ] 721 00:38:52,172 --> 00:38:54,861 - No shit. - Yeah, he says she's really pissed. 722 00:38:54,896 --> 00:38:57,981 It's gonna be really expensive and really nasty. 723 00:38:58,016 --> 00:39:00,562 Why do you think he's been out of the country so much? 724 00:39:02,599 --> 00:39:04,220 [ quietly ] Hiding his assets. 725 00:39:04,255 --> 00:39:05,407 [ phone buzzing ] 726 00:39:05,442 --> 00:39:07,075 Hold that thought, Kantos. 727 00:39:09,105 --> 00:39:10,064 I need to take this. 728 00:39:10,099 --> 00:39:11,733 I'll give you some privacy. 729 00:39:12,192 --> 00:39:15,944 - Thanks for the drink. - You got it. 730 00:39:16,029 --> 00:39:18,663 [ buzzing continues ] 731 00:39:18,748 --> 00:39:22,116 [ door opens, closes ] 732 00:39:23,611 --> 00:39:24,953 We still on for tonight? 733 00:39:25,038 --> 00:39:27,248 I'm sorry, Jamie, no. 734 00:39:27,311 --> 00:39:29,710 A pile of work just landed in my lap. 735 00:39:29,780 --> 00:39:31,395 You know you keep telling me not to worry, 736 00:39:31,457 --> 00:39:33,044 you don't want to talk about it, 737 00:39:33,129 --> 00:39:34,421 but when you say you got a pile of work, 738 00:39:34,456 --> 00:39:37,021 how can I not think it's about Tommy, Angie? 739 00:39:37,350 --> 00:39:41,019 You know I can't tell you anything about the case against him. 740 00:39:41,104 --> 00:39:44,806 - I've said too much already. - It's too damn late. 741 00:39:44,891 --> 00:39:46,925 How am I supposed to trust you if you can't trust me? 742 00:39:46,960 --> 00:39:49,787 I did trust you. That's how we got into this mess in the first place. 743 00:39:49,822 --> 00:39:51,867 - Did? - What? 744 00:39:51,961 --> 00:39:54,616 Did, past tense. You said you did trust me. 745 00:39:54,651 --> 00:39:57,035 What... don't read into that. 746 00:39:57,120 --> 00:39:59,704 It's just complicated. 747 00:39:59,789 --> 00:40:02,294 Yeah, it's very complicated, Angela, 748 00:40:02,341 --> 00:40:04,125 especially when we can't see each other. 749 00:40:04,160 --> 00:40:06,160 You mean when we can't meet up to have sex. 750 00:40:06,212 --> 00:40:10,632 - No, that's not what I mean. - [ glass clinks ] 751 00:40:10,667 --> 00:40:13,084 Jamie, maybe we should... 752 00:40:14,209 --> 00:40:16,790 What? 753 00:40:16,825 --> 00:40:18,407 I don't know. 754 00:40:22,823 --> 00:40:25,730 Take a break until this whole Tommy thing blows over. 755 00:40:25,800 --> 00:40:28,850 Angie, come on, no. We'll work it out. 756 00:40:28,902 --> 00:40:32,110 Look, this is not a conversation we should have over the phone anyway, okay? 757 00:40:32,145 --> 00:40:33,761 What time do you get home? 758 00:40:35,358 --> 00:40:37,191 I don't know. 759 00:40:39,548 --> 00:40:41,120 I'll call you tomorrow. 760 00:40:43,083 --> 00:40:44,248 Good night. 761 00:40:45,835 --> 00:40:47,335 Good night. 762 00:40:55,428 --> 00:40:56,794 [ sighs ] 763 00:41:07,284 --> 00:41:08,741 [ phone beeps ] 764 00:41:08,788 --> 00:41:10,766 - [ line rings ] - HOLLY'S VOICE: This is Holly. 765 00:41:10,801 --> 00:41:11,792 You know what to do. 766 00:41:11,827 --> 00:41:14,006 - [ beeps ] - Holly, you didn't show tonight. 767 00:41:14,076 --> 00:41:15,730 I need to know where you are. 768 00:41:15,815 --> 00:41:17,065 Call me back. 769 00:41:17,150 --> 00:41:18,859 - TOMMY: Yo, G? - Yeah? 770 00:41:18,914 --> 00:41:21,202 The Serb is still asking a lot of questions. 771 00:41:21,237 --> 00:41:22,469 Tommy, yeah, I told you, man. 772 00:41:22,504 --> 00:41:23,896 We just gotta stay a couple of steps ahead 773 00:41:23,962 --> 00:41:25,470 of this motherfucker, that's all. 774 00:41:25,548 --> 00:41:27,743 Now, Vlad didn't say he knew it was us. 775 00:41:27,821 --> 00:41:29,857 - Yeah. - But I think we better watch our backs. 776 00:41:29,912 --> 00:41:31,829 - You know what I'm saying? - All right, bet. 777 00:41:31,915 --> 00:41:33,214 All right, I'll hit you up tomorrow. 778 00:41:33,249 --> 00:41:35,550 - Later. - Late. 779 00:41:35,585 --> 00:41:36,551 [ tires screech ] 780 00:41:36,586 --> 00:41:37,652 [ crashes ] 781 00:41:40,530 --> 00:41:44,092 Angela, I think we should prepare to go for an arrest warrant on Egan. 782 00:41:44,177 --> 00:41:46,811 I want you to work with Knox and swear out an affidavit with the judge. 783 00:41:46,896 --> 00:41:48,693 Saxe will go apeshit. 784 00:41:48,755 --> 00:41:50,333 Saxe will handle Lobos if we get him. 785 00:41:50,388 --> 00:41:52,400 You do Egan. He's your suspect. 786 00:41:52,435 --> 00:41:53,935 You get to go to the hoop. 787 00:41:53,987 --> 00:41:56,154 And I just got something else that could help. 788 00:41:56,239 --> 00:41:58,106 27th Precinct just called. 789 00:41:58,191 --> 00:42:00,825 You flagged Tommy Egan's associates in the NYPD database? 790 00:42:00,910 --> 00:42:02,844 - I did. - Well, they just arrested one of them 791 00:42:02,930 --> 00:42:04,392 and saw your note to call us. 792 00:42:04,454 --> 00:42:07,832 - James St. Patrick. - Wow. 793 00:42:08,158 --> 00:42:10,034 Guess I better go down there and check that out. 794 00:42:10,120 --> 00:42:12,670 No, you stay. I'll go. 795 00:42:12,756 --> 00:42:14,622 If that's okay with you, Mike. 796 00:42:14,707 --> 00:42:15,840 Either way. 797 00:42:15,925 --> 00:42:17,208 If they've got something good on him, 798 00:42:17,293 --> 00:42:18,626 let's see if he'll talk for a walk, okay? 799 00:42:18,711 --> 00:42:20,128 Right. 800 00:42:24,884 --> 00:42:27,173 - I'm fine. - Fuck fine. 801 00:42:27,208 --> 00:42:29,720 You are not fine. Were you drinking? 802 00:42:29,806 --> 00:42:32,023 - I wasn't drunk, okay? - [ scoffs ] 803 00:42:32,108 --> 00:42:33,300 I needed some information on Stern. 804 00:42:33,335 --> 00:42:36,424 I needed to loosen Kantos' tongue. It worked. 805 00:42:36,459 --> 00:42:37,862 Does this look like it worked to you? 806 00:42:37,907 --> 00:42:39,697 - Tasha, I wasn't drunk, okay? - Okay. 807 00:42:39,783 --> 00:42:40,688 Did I want a ride to the station? 808 00:42:40,767 --> 00:42:42,268 Yes, so I could give myself a little extra time. 809 00:42:42,405 --> 00:42:44,642 Now the blood test will come back good and we can go home. 810 00:42:46,141 --> 00:42:48,706 What's up? 811 00:42:48,792 --> 00:42:50,825 You called her? 812 00:42:50,877 --> 00:42:52,743 Looking for James St. Patrick. 813 00:42:54,464 --> 00:42:57,236 Down the hall, second door to your right. 814 00:43:02,704 --> 00:43:06,007 I... I don't know how she knew. 815 00:43:13,811 --> 00:43:15,683 OFFICER: Blood test results are back. 816 00:43:15,735 --> 00:43:17,518 You were right, Mr. St. Patrick. 817 00:43:17,604 --> 00:43:19,604 Turns out you weren't over the legal limit. 818 00:43:19,689 --> 00:43:21,629 - Mm, so I'm free to go home? - Uh, yeah. 819 00:43:21,699 --> 00:43:24,609 Assume your wife's gonna give you a ride? 820 00:43:24,694 --> 00:43:26,244 I sure am. 821 00:43:40,627 --> 00:43:42,260 [ engine turns off ] 822 00:43:42,345 --> 00:43:43,372 - Why her? - Tasha, don't... 823 00:43:43,484 --> 00:43:46,227 No, seriously, why her? 824 00:43:47,800 --> 00:43:50,218 I've known Angela since we were kids. 825 00:43:51,539 --> 00:43:54,055 I never thought I'd see her again. 826 00:43:54,140 --> 00:43:55,723 Then she came in the club one night. 827 00:43:55,808 --> 00:43:57,892 Wait... so, wait the fuck... 828 00:43:57,977 --> 00:44:03,032 so you broke up our entire family over a chick from high school? 829 00:44:03,141 --> 00:44:05,733 I'm telling you, I never got over her. What the fuck was I? 830 00:44:05,818 --> 00:44:06,910 Good enough? 831 00:44:07,035 --> 00:44:09,820 - Oh... - What, so... what, you settled for me? 832 00:44:09,906 --> 00:44:12,567 - It's not like that, Tasha. - It's exactly like that. 833 00:44:14,911 --> 00:44:16,911 Now I see. 834 00:44:16,963 --> 00:44:19,483 Now I see why you couldn't leave her alone. 835 00:44:21,050 --> 00:44:22,884 It's not the only reason. 836 00:44:30,059 --> 00:44:33,094 Angela is a US Attorney. 837 00:44:33,179 --> 00:44:36,409 She's a federal prosecutor, specifically drug crimes, 838 00:44:36,444 --> 00:44:39,539 and now she's fucking close to arresting Tommy. 839 00:44:40,403 --> 00:44:43,571 - [ grunting ] - Tash! Tash! 840 00:44:45,942 --> 00:44:47,608 Get off of me. 841 00:44:49,412 --> 00:44:52,363 She's gonna arrest Tommy. 842 00:44:52,448 --> 00:44:56,451 This bitch you brought into our lives is a fucking cop. 843 00:44:56,486 --> 00:44:57,812 I stayed in it. 844 00:44:57,867 --> 00:44:59,972 I took her to Miami to watch her, 845 00:45:00,035 --> 00:45:01,447 figure out what she knows. 846 00:45:01,486 --> 00:45:03,791 And I'm telling you now 847 00:45:03,843 --> 00:45:06,172 because her investigation is ramping up. 848 00:45:06,207 --> 00:45:07,600 She started to pull away from me. 849 00:45:07,663 --> 00:45:09,847 No, she hasn't. 850 00:45:09,933 --> 00:45:12,519 I saw the way she looked at you tonight. 851 00:45:14,020 --> 00:45:16,051 She loves you. 852 00:45:16,280 --> 00:45:19,031 [ chuckles ] She fucking loves you. 853 00:45:20,780 --> 00:45:23,099 I saw the way you looked at her, too. 854 00:45:25,815 --> 00:45:28,415 You love her right back. 855 00:45:29,619 --> 00:45:32,012 You know, even after she gets Tommy, 856 00:45:32,047 --> 00:45:33,988 she's gonna come for you. 857 00:45:34,073 --> 00:45:35,740 And me. 858 00:45:35,825 --> 00:45:37,241 What's gonna happen to the kids 859 00:45:37,327 --> 00:45:39,076 when we go to jail, Ghost? 860 00:45:39,162 --> 00:45:40,828 Hmm? 861 00:45:40,880 --> 00:45:42,747 Have you thought about that? 862 00:45:42,832 --> 00:45:44,665 I've thought about everything. 863 00:45:44,717 --> 00:45:47,636 [ scoffs ] Bullshit. 864 00:45:48,838 --> 00:45:51,354 I got to figure out my next move. 865 00:45:59,983 --> 00:46:02,183 - Keep fucking her. - What? 866 00:46:04,937 --> 00:46:08,390 Tasha, I don't even know if that's an option. 867 00:46:08,425 --> 00:46:10,118 Oh, I saw the bitch. Trust me. 868 00:46:10,153 --> 00:46:11,769 It's an option. 869 00:46:13,613 --> 00:46:17,031 Whatever this thing between you two is, 870 00:46:17,116 --> 00:46:19,200 it's gonna work in our favor. 871 00:46:21,204 --> 00:46:23,004 You're gonna... 872 00:46:23,039 --> 00:46:26,874 no, we're gonna figure out how to protect our business. 873 00:46:26,959 --> 00:46:29,543 How to protect our family. 874 00:46:29,629 --> 00:46:33,097 She loves you, so she will protect you. 875 00:46:33,182 --> 00:46:35,883 [ chuckles ] 876 00:46:35,968 --> 00:46:39,631 She's probably already protecting you in ways you don't even know. 877 00:46:41,357 --> 00:46:43,724 So you need to keep her happy. 878 00:46:43,810 --> 00:46:47,978 You keep fucking that bitch until I tell you to stop. 879 00:46:48,829 --> 00:46:51,232 [ sirens wailing ] 880 00:46:51,659 --> 00:46:54,109 - Hey. - Hey. 881 00:46:56,706 --> 00:46:57,988 Is everything okay? 882 00:46:58,074 --> 00:46:59,795 As good as it can be. They released him. 883 00:46:59,830 --> 00:47:01,413 I dropped him off at the hotel. 884 00:47:01,448 --> 00:47:02,560 So what happened? 885 00:47:02,595 --> 00:47:04,675 I really don't want to talk about it tonight, Shawn. 886 00:47:04,710 --> 00:47:06,630 Really, I'm sorry. 887 00:47:06,716 --> 00:47:10,897 Oh, can you take the car to the shop in the morning? 888 00:47:10,932 --> 00:47:13,050 I think we need to replace the bumper. 889 00:47:13,085 --> 00:47:15,089 Yeah, no, sure. I'll take a look. 890 00:47:19,454 --> 00:47:20,953 Hey, Shawn? 891 00:47:32,349 --> 00:47:35,350 [ music playing ] 892 00:47:40,235 --> 00:47:41,823 ♪ We come closer ♪ 893 00:47:41,982 --> 00:47:43,610 ♪ Is it real? ♪ 894 00:47:43,786 --> 00:47:47,312 ♪ My heart pounding is all I can feel ♪ 895 00:47:47,544 --> 00:47:51,081 ♪ When you whisper, "Are you there?" ♪ 896 00:47:51,256 --> 00:47:54,186 ♪ I give in like there's nothing to fear ♪ 897 00:47:54,310 --> 00:47:57,786 ♪ I get so lost deep in your touch ♪ 898 00:47:57,978 --> 00:48:01,943 ♪ This is so wrong, but I can't get enough ♪ 899 00:48:02,130 --> 00:48:06,186 ♪ Too hard to see and I'm feeling the rush ♪ 900 00:48:06,342 --> 00:48:09,144 ♪ Take over ♪ 901 00:48:09,504 --> 00:48:12,646 ♪ Rain down on me ♪ 902 00:48:12,888 --> 00:48:16,650 ♪ Just don't let it up, I'll take every drop ♪ 903 00:48:16,928 --> 00:48:20,307 ♪ Rain down on me ♪ 904 00:48:20,548 --> 00:48:23,980 ♪ I can't get enough, hope you never stop ♪ 905 00:48:24,221 --> 00:48:27,745 ♪ Rainin' down on me ♪ 906 00:48:27,995 --> 00:48:31,779 ♪ Just don't let it up, I'll take every drop ♪ 907 00:48:32,029 --> 00:48:35,229 ♪ Rain down on me ♪ 908 00:48:35,518 --> 00:48:39,578 ♪ I can't get enough, hope you never stop ♪ 909 00:48:49,697 --> 00:48:51,697 - [ line ringing ] - [ knock on door ] 910 00:48:59,591 --> 00:49:01,425 [ knocking continues ] 911 00:49:07,336 --> 00:49:09,636 - Hey. - Where's Holly Weaver? 912 00:49:09,672 --> 00:49:11,472 What are you talking about? 913 00:49:11,507 --> 00:49:13,841 What the hell did Tommy do to Holly Weaver? 914 00:49:13,926 --> 00:49:16,093 I've been to her apartment, I tracked her phone. 915 00:49:16,178 --> 00:49:18,262 I found it in a garbage can on 37th Street. 916 00:49:18,347 --> 00:49:21,064 - Holly's gone. - How do you know Holly? 917 00:49:22,651 --> 00:49:25,296 Her name came up in the course of my investigation. 918 00:49:25,331 --> 00:49:29,239 Mm, you seem awfully worried for just a name, though. 919 00:49:32,194 --> 00:49:35,362 I think your friend Tommy killed her. 920 00:49:35,447 --> 00:49:38,615 I'm gonna make sure he pays for it. 921 00:49:38,701 --> 00:49:41,001 Tommy didn't kill Holly. 922 00:49:48,829 --> 00:49:51,295 How could you possibly know that? 923 00:49:51,380 --> 00:49:53,597 They got in a fight. 924 00:49:53,682 --> 00:49:56,934 About what, I don't know. Do you? 925 00:49:57,019 --> 00:49:58,352 No. 926 00:49:58,387 --> 00:50:00,554 I sent her out of town, gave her some money. 927 00:50:00,639 --> 00:50:02,940 She's alive. 928 00:50:06,311 --> 00:50:08,812 I'm not gonna find her, am I? 929 00:50:10,682 --> 00:50:13,400 Depends on whether or not she wants to be found. 930 00:50:16,605 --> 00:50:19,106 But now that you're here... 931 00:50:21,777 --> 00:50:24,444 you wanna stay? 932 00:50:24,496 --> 00:50:27,330 Angie, don't give me that look. I'm a good guy. 933 00:50:30,619 --> 00:50:33,728 I helped a girl get out of town that wanted to leave, that's all. 934 00:50:33,763 --> 00:50:36,730 Or you got rid of a federal witness. 935 00:50:46,707 --> 00:50:48,256 Or you're wrong. 936 00:50:48,629 --> 00:50:52,130 You ever thought about that, hmm? 937 00:50:52,226 --> 00:50:54,143 What if you're wrong? 938 00:50:56,290 --> 00:50:58,124 About everything? 939 00:50:59,111 --> 00:51:01,562 [ whispers ] I'm not. 940 00:51:01,944 --> 00:51:03,610 Yeah, but... 941 00:51:05,250 --> 00:51:08,084 we're not gonna figure that out tonight, are we? 942 00:51:09,519 --> 00:51:11,486 Stay awhile. 943 00:51:13,761 --> 00:51:16,262 We'll talk about it in the morning. 944 00:51:26,626 --> 00:51:29,747 [ door opens, closes ] 945 00:51:29,782 --> 00:51:31,582 Where you been? 946 00:51:35,238 --> 00:51:37,188 Went for a walk. 947 00:52:18,461 --> 00:52:20,461 Baby? 948 00:52:20,546 --> 00:52:23,213 - What's wrong? - Nothing. 949 00:52:23,299 --> 00:52:26,133 Just feels good, that's all. 950 00:52:28,721 --> 00:52:30,554 Hey. 951 00:52:36,312 --> 00:52:38,445 Oh, yeah. 952 00:52:38,481 --> 00:52:41,031 - One thing is missing. - No. 953 00:52:44,570 --> 00:52:46,153 Oh, you want me to arrest you again? 954 00:52:46,238 --> 00:52:47,571 Nope. 955 00:52:49,659 --> 00:52:53,228 - My turn. - Oh. [ chuckling ] 956 00:52:53,434 --> 00:52:55,963 Say, you crazy, baby. 957 00:52:56,119 --> 00:52:58,998 Okay, all right. 958 00:53:08,074 --> 00:53:09,957 Baby. 959 00:53:14,135 --> 00:53:17,215 What do you think about just picking up 960 00:53:17,250 --> 00:53:19,853 and starting all over somewhere else? 961 00:53:19,939 --> 00:53:21,405 [ laughs ] What? 962 00:53:21,490 --> 00:53:23,190 What? 963 00:53:23,275 --> 00:53:25,075 Why would you wanna go somewhere else? 964 00:53:25,161 --> 00:53:26,505 Everything we want is here. 965 00:53:26,540 --> 00:53:27,861 This New York City, baby! 966 00:53:27,947 --> 00:53:30,364 I know. 967 00:53:30,449 --> 00:53:32,422 But it could be great to be somewhere else 968 00:53:32,457 --> 00:53:34,284 where no one knows us. 969 00:53:34,370 --> 00:53:36,587 You know, a fresh start? 970 00:53:36,672 --> 00:53:39,373 What are you talking about? All our friends are here. 971 00:53:39,425 --> 00:53:41,091 Our family. 972 00:53:41,177 --> 00:53:44,266 I don't really have any friends. 973 00:53:45,131 --> 00:53:47,598 And I don't have any family. 974 00:53:47,683 --> 00:53:49,819 Just you. 975 00:53:54,740 --> 00:53:56,356 Holly, what's going on? 976 00:53:58,994 --> 00:54:01,662 Um... 977 00:54:01,697 --> 00:54:03,864 - It's okay. - Listen. 978 00:54:06,314 --> 00:54:10,067 Listen, Tommy, the... the feds called me in for questioning. 979 00:54:10,102 --> 00:54:12,146 - What the fuck? - They were trying to have me flip on you, 980 00:54:12,181 --> 00:54:14,257 but I wouldn't say a fucking thing about you. 981 00:54:14,343 --> 00:54:15,589 I would never do that. You know me. 982 00:54:15,667 --> 00:54:17,629 How could you not fucking tell me about this? 983 00:54:17,691 --> 00:54:20,667 I'm trying to, I am. 984 00:54:20,730 --> 00:54:24,184 Look, that bitch Angela, 985 00:54:24,219 --> 00:54:26,336 the fed that Ghost is fucking... 986 00:54:26,371 --> 00:54:30,273 - Yeah? - ...told me that if... 987 00:54:30,359 --> 00:54:31,725 that if I could help her get Ghost, 988 00:54:31,777 --> 00:54:34,915 she would make sure that we would be safe. 989 00:54:34,985 --> 00:54:37,781 Safe? 990 00:54:37,866 --> 00:54:40,413 What the fuck are you talking about? 991 00:54:40,451 --> 00:54:42,117 Tommy. 992 00:54:45,574 --> 00:54:48,799 I can save us by giving them Ghost. 993 00:54:48,944 --> 00:54:52,114 When you came in here before, I was looking for the gun 994 00:54:52,223 --> 00:54:53,914 that Ghost gave you. 995 00:54:53,966 --> 00:54:57,551 Did he... did he kill somebody named Rolla? 996 00:54:57,586 --> 00:54:59,223 - [ groans ] - If we can give them 997 00:54:59,258 --> 00:55:00,372 the gun that he used, 998 00:55:00,422 --> 00:55:03,071 if we can prove that he'd do that, 999 00:55:03,106 --> 00:55:04,990 you can walk. 1000 00:55:05,737 --> 00:55:07,654 [ gasps ] 1001 00:55:07,689 --> 00:55:11,383 Fuck! Get these fucking cuffs off of me! 1002 00:55:13,102 --> 00:55:14,963 I'm trying to save us. 1003 00:55:14,998 --> 00:55:18,328 By, what, ratting out Ghost? Are you out of your fucking mind? 1004 00:55:19,848 --> 00:55:21,631 Who do you choose? 1005 00:55:22,868 --> 00:55:25,857 Ghost or me? 1006 00:55:32,760 --> 00:55:34,593 Get over here. 1007 00:55:37,209 --> 00:55:40,177 Get over here now. 1008 00:55:42,264 --> 00:55:44,264 Oh. [ chuckles ] 1009 00:55:47,863 --> 00:55:49,779 Holly, where's the fucking key? 1010 00:55:52,307 --> 00:55:54,174 You little fucking thief. 1011 00:55:54,439 --> 00:55:56,656 Get the fuck over here with that key now. 1012 00:55:56,880 --> 00:55:59,380 Get over here, you fucking bitch! 1013 00:55:59,424 --> 00:56:01,520 Oh, you fucking dirty little thief. 1014 00:56:01,614 --> 00:56:03,401 You fucking whore! 1015 00:56:03,581 --> 00:56:07,260 You fucking... get back here! 1016 00:56:07,323 --> 00:56:10,040 Holly, get back here, you fucking bitch! 1017 00:56:10,125 --> 00:56:12,659 [ groans ] You fucking cunt! 1018 00:56:12,744 --> 00:56:14,327 Get back here! 1019 00:56:14,413 --> 00:56:18,152 Holly, don't you fucking leave! 1020 00:56:18,247 --> 00:56:21,740 Holly! 1021 00:56:21,774 --> 00:56:26,774 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 75624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.