All language subtitles for NS 30 Rock A XXX Parody 2010
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,259 --> 00:00:17,980
Hey, I'm Trey Jordan, you know, the
super mega extraordinary movie star,
2
00:00:18,140 --> 00:00:23,380
spectacular actor from the TV show TCS
with Trey Jordan.
3
00:00:23,660 --> 00:00:24,940
Welcome to my crib.
4
00:00:31,820 --> 00:00:36,540
This staircase right here, this is from
my mega hit movie, Freaky Ass
5
00:00:36,540 --> 00:00:38,920
Frankenstein. It was shot right here on
the staircase.
6
00:00:41,420 --> 00:00:44,620
Oh. And these cities, you see this
railing?
7
00:00:45,660 --> 00:00:47,540
This used to be Tyler Perry's.
8
00:00:47,940 --> 00:00:48,940
Sold it.
9
00:00:50,620 --> 00:00:51,940
Come check out my other rooms.
10
00:00:59,760 --> 00:01:01,700
This here is for my proceeds.
11
00:01:02,180 --> 00:01:06,380
I bought this table with the money I
made for my hit movie, Little Black
12
00:01:06,540 --> 00:01:07,620
Cracker -Ass Parents.
13
00:01:08,220 --> 00:01:09,800
Coming to a theater near you.
14
00:01:27,880 --> 00:01:29,000
I'm so rich.
15
00:01:32,900 --> 00:01:33,900
Rich.
16
00:01:34,480 --> 00:01:35,480
Rich.
17
00:01:39,360 --> 00:01:40,360
Come on, man.
18
00:01:42,140 --> 00:01:43,680
See what's in my fridge.
19
00:01:48,580 --> 00:01:50,000
Who wants Chinese?
20
00:01:51,100 --> 00:01:52,120
How we do.
21
00:01:53,140 --> 00:01:54,280
Damn, I'm rich.
22
00:01:55,380 --> 00:01:56,380
We're eating.
23
00:01:57,710 --> 00:01:58,890
Hey, who wants Chris Scott?
24
00:02:05,950 --> 00:02:08,509
This is where all the magic happens,
right here.
25
00:02:12,130 --> 00:02:14,450
Really. I stole this from Chris Angel.
26
00:02:19,650 --> 00:02:20,950
Fuck you, Chris Angel.
27
00:02:27,080 --> 00:02:28,520
Welcome to my master bath.
28
00:02:31,820 --> 00:02:34,040
This is it, y 'all. This is where it
goes down.
29
00:02:34,460 --> 00:02:36,000
I had this shower installed.
30
00:02:36,560 --> 00:02:43,500
You know, when I go out on the club and
I bring home my dirty clothes, take them
31
00:02:43,500 --> 00:02:46,500
in and I clean them up just before I
take the clothes off.
32
00:03:12,880 --> 00:03:14,640
twice. Told me I'm dirty.
33
00:03:15,740 --> 00:03:18,620
Y 'all remember this?
34
00:03:21,640 --> 00:03:25,300
I know y 'all remember this. In that PCS
comedy sketch.
35
00:03:25,780 --> 00:03:26,940
Black to the Future.
36
00:03:28,780 --> 00:03:31,520
Great Scott, Marty. We've gotta go black
to the future.
37
00:03:33,280 --> 00:03:35,900
Holy shit. I gotta get black to the
future.
38
00:03:36,660 --> 00:03:38,420
Did you check the flux cablacator?
39
00:03:40,200 --> 00:03:41,300
Y 'all remember this.
40
00:03:41,580 --> 00:03:46,960
That's right. When I played the Black
Roddy Dangerfield in a TCH sketch, Black
41
00:03:46,960 --> 00:03:52,860
to School, he was always giving me shit
all the time about Black this, Black
42
00:03:52,860 --> 00:03:54,180
that in my sketches.
43
00:03:54,640 --> 00:03:56,300
They didn't like Black Zorro.
44
00:03:56,600 --> 00:04:00,100
They didn't like Caddy Black 1. They
didn't like Caddy Black 2.
45
00:04:00,440 --> 00:04:01,480
Black Flipper.
46
00:04:01,920 --> 00:04:03,880
And they didn't like Black Enthusiasm.
47
00:04:04,140 --> 00:04:08,160
That's why I took a moment for my people
to make a special service announcement.
48
00:04:08,840 --> 00:04:10,520
Black people, stop stealing.
49
00:04:13,160 --> 00:04:16,000
Y 'all want to see my big brown cotton,
don't you?
50
00:04:16,860 --> 00:04:20,440
It's sweet, delicious, and it's made of
Swiss chocolate.
51
00:04:23,640 --> 00:04:27,880
You see this right here? This is the
cheese wood gift that came from Jake
52
00:04:27,880 --> 00:04:31,900
Donaghy, the king of the network when
TCS was number one.
53
00:04:32,780 --> 00:04:34,120
We ain't number one no more.
54
00:04:34,620 --> 00:04:37,160
We're not even number 201, I don't
think.
55
00:04:37,960 --> 00:04:39,080
You didn't get any of that.
56
00:05:10,640 --> 00:05:12,180
I'm confused, Alicia.
57
00:05:12,980 --> 00:05:17,420
It means big cough with money, but it
was much funnier when I thought it than
58
00:05:17,420 --> 00:05:18,580
when I said it out loud.
59
00:05:19,260 --> 00:05:24,600
For the life of me, I cannot figure out
what my network comedy skit still needs
60
00:05:24,600 --> 00:05:25,720
to stoke the ratings.
61
00:05:26,340 --> 00:05:28,720
I already hired an erratic black star.
62
00:05:29,480 --> 00:05:30,840
What else can be done?
63
00:05:32,280 --> 00:05:34,800
Well, how about I stroke your ratings?
64
00:05:36,490 --> 00:05:42,950
until they grow Karina
65
00:06:46,150 --> 00:06:49,110
You always make me feel better.
66
00:07:08,090 --> 00:07:11,750
Let me fuck your beautiful breasts,
baby.
67
00:07:12,050 --> 00:07:14,810
Your hot, young tits.
68
00:07:17,170 --> 00:07:18,470
Oh, God,
69
00:07:20,210 --> 00:07:21,210
that looks good.
70
00:07:22,910 --> 00:07:23,910
Yes,
71
00:07:25,350 --> 00:07:26,350
baby.
72
00:07:26,630 --> 00:07:27,950
Feels so good.
73
00:07:28,590 --> 00:07:34,110
Oh, God. I'm glad you like it. Oh, God,
baby. Tits are so soft.
74
00:07:34,730 --> 00:07:41,410
oh oh no don't come yet oh god that's
beautiful
75
00:07:41,410 --> 00:07:47,710
baby oh yeah oh yeah
76
00:07:47,710 --> 00:07:53,950
oh yeah
77
00:08:06,880 --> 00:08:09,300
My sexy little whore.
78
00:08:09,540 --> 00:08:13,200
Yes. You make life worth living, baby.
79
00:08:14,080 --> 00:08:16,800
Suck that big dick, baby. Oh, yeah.
80
00:08:18,040 --> 00:08:19,040
Oh.
81
00:08:20,380 --> 00:08:21,380
Oh.
82
00:08:29,680 --> 00:08:33,720
I'm your boss, baby.
83
00:08:55,150 --> 00:08:56,330
I want your boss's cock, baby.
84
00:08:56,950 --> 00:08:57,950
Oh,
85
00:08:58,390 --> 00:08:59,490
yeah.
86
00:09:01,290 --> 00:09:03,670
It's so tight, baby. How does it stay so
tight?
87
00:09:03,950 --> 00:09:06,610
You're such a fucking whore. How does it
stay so fucking tight?
88
00:09:06,830 --> 00:09:08,750
You fuck everybody, don't you think?
89
00:09:09,330 --> 00:09:10,330
Everybody.
90
00:09:12,030 --> 00:09:19,010
Oh, yeah.
91
00:09:20,870 --> 00:09:22,490
Oh, yeah, baby.
92
00:09:22,810 --> 00:09:24,330
You like my cock inside you, baby?
93
00:09:34,880 --> 00:09:36,480
Come on,
94
00:09:37,220 --> 00:09:41,160
baby.
95
00:09:42,420 --> 00:09:43,520
Suck that dick.
96
00:10:08,620 --> 00:10:09,640
Oh, don't you?
97
00:10:10,260 --> 00:10:11,260
Oh, yeah.
98
00:10:11,820 --> 00:10:14,060
Look at those beautiful hands on my
dick.
99
00:10:50,920 --> 00:10:51,879
Yeah, baby.
100
00:10:51,880 --> 00:10:52,880
Yeah, baby.
101
00:10:53,160 --> 00:10:56,180
Yeah. Yeah, you know how to take care of
it, baby.
102
00:10:56,540 --> 00:10:57,860
Yeah, you're so hot.
103
00:10:58,080 --> 00:10:59,660
You're so fucking hot.
104
00:11:01,700 --> 00:11:02,700
Yeah.
105
00:11:04,840 --> 00:11:06,200
Juicy, sexy bitch.
106
00:11:07,200 --> 00:11:10,180
Juicy fucking bitch.
107
00:12:53,670 --> 00:13:00,030
I want you to taste what you fucking
taste like, you
108
00:13:00,030 --> 00:13:01,330
hot cunt.
109
00:13:01,670 --> 00:13:02,670
Come on.
110
00:13:02,970 --> 00:13:03,970
Come on.
111
00:13:04,250 --> 00:13:05,250
Come on.
112
00:13:05,410 --> 00:13:06,410
Yeah, baby.
113
00:13:07,010 --> 00:13:08,170
How's that taste, baby?
114
00:13:08,510 --> 00:13:11,150
Nice, sweet, young, Latina cunt, baby.
115
00:13:11,850 --> 00:13:13,590
Now you know what I feel like, baby.
116
00:13:14,270 --> 00:13:15,129
Come on.
117
00:13:15,130 --> 00:13:17,730
Too bad you can't fuck yourself. You
fucking whore.
118
00:13:22,060 --> 00:13:23,060
Yeah,
119
00:13:23,640 --> 00:13:26,060
baby. Yeah, baby. Suck that dick.
120
00:13:26,360 --> 00:13:28,420
Grab my balls while you suck my dick.
Come on.
121
00:13:28,900 --> 00:13:29,900
Oh, come on.
122
00:13:30,840 --> 00:13:34,300
Stick your cunt on my face, baby. I want
to eat you while you eat me. Come on.
123
00:13:36,020 --> 00:13:37,020
Come on.
124
00:13:37,040 --> 00:13:38,040
Come on.
125
00:13:39,220 --> 00:13:41,180
Get your leg back, baby.
126
00:13:41,780 --> 00:13:42,780
That's it.
127
00:13:42,960 --> 00:13:43,960
Oh, yeah.
128
00:13:44,660 --> 00:13:46,040
Come on. Bring it back, baby.
129
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
Ah.
130
00:13:48,200 --> 00:13:49,200
Ah.
131
00:14:00,040 --> 00:14:03,500
God, I want you, baby. You feel like a
horrid dick, baby?
132
00:14:09,660 --> 00:14:14,080
I feel real.
133
00:14:14,400 --> 00:14:15,980
I want you so bad.
134
00:14:16,420 --> 00:14:18,220
Come on, baby.
135
00:14:18,580 --> 00:14:19,580
Yeah.
136
00:14:20,620 --> 00:14:21,620
Yeah.
137
00:14:23,960 --> 00:14:28,780
Oh, God, baby, I love your cunt. I love
that cunt.
138
00:14:30,730 --> 00:14:31,730
It's too fucking hot.
139
00:14:32,030 --> 00:14:34,950
Too fucking hot. No man could last in
that country.
140
00:15:33,870 --> 00:15:35,390
You'll always have a job with me baby.
141
00:28:19,280 --> 00:28:21,380
Just the way I wanna fuck you, baby.
142
00:28:21,620 --> 00:28:23,480
Get your beautiful body, baby.
143
00:28:43,820 --> 00:28:44,820
I'm crazy about you, babe.
144
00:29:45,740 --> 00:29:46,940
How sexy you are, baby.
145
00:29:47,820 --> 00:29:49,220
You're too sexy, baby.
146
00:29:55,540 --> 00:29:57,000
Oh, yeah.
147
00:29:57,740 --> 00:29:59,320
God, I want you so bad, baby.
148
00:29:59,700 --> 00:30:00,880
Don't ever leave me, baby.
149
00:30:01,580 --> 00:30:02,580
Don't ever leave me.
150
00:31:10,520 --> 00:31:11,640
Yeah, baby.
151
00:31:12,060 --> 00:31:14,300
I'm going to come over your beautiful
tits, baby.
152
00:31:14,600 --> 00:31:16,060
Don't hide your nipples, baby.
153
00:31:16,880 --> 00:31:17,880
Oh, yeah.
154
00:31:20,360 --> 00:31:21,800
Put them together, baby.
155
00:31:22,780 --> 00:31:24,660
Oh, God,
156
00:31:26,180 --> 00:31:28,860
baby. Oh, don't hide your nipples, baby.
157
00:32:25,439 --> 00:32:27,240
So, you got any big ideas?
158
00:32:32,080 --> 00:32:33,220
Will I have sex?
159
00:32:36,140 --> 00:32:40,840
Ladies and gentlemen, please follow me
on the forum in SCS TV Studios, home of
160
00:32:40,840 --> 00:32:44,880
such great programs as America's Next
Top Methodist, According to Himmler, and
161
00:32:44,880 --> 00:32:47,320
of course the His Sketch comedy show,
TCS, with Trey Jordan.
162
00:32:47,860 --> 00:32:48,860
And what luck!
163
00:32:48,900 --> 00:32:51,180
It's one of the stars of TCS, Miss Jenny
Marona!
164
00:32:54,000 --> 00:32:55,440
Yeah, very kind of.
165
00:32:55,920 --> 00:32:58,080
You know, I grew up in a very small
town.
166
00:32:58,460 --> 00:33:01,940
There was hardships, you know? We had
barber shops, but no bleach.
167
00:33:04,000 --> 00:33:05,740
Hey, yo, check this shit out.
168
00:33:06,400 --> 00:33:08,260
Me, me, bop, bop.
169
00:33:08,480 --> 00:33:10,220
I'm a black robot, motherfucker.
170
00:33:13,020 --> 00:33:16,260
But, hey, look at me. I'm a black robot,
too.
171
00:33:17,400 --> 00:33:18,400
Racist.
172
00:33:19,400 --> 00:33:23,320
Look, it's Mr. Trey Jordan. Star of such
blockbuster movies as... I'm a black
173
00:33:23,320 --> 00:33:24,179
cowboy, bitch.
174
00:33:24,180 --> 00:33:27,980
My cracker honey gets croaky with it.
And are we motherfucking there yet?
175
00:33:27,980 --> 00:33:28,980
you. Thank you, Ken.
176
00:33:29,300 --> 00:33:32,580
All you white people, thank you for
making me so rich.
177
00:33:32,900 --> 00:33:33,900
See this chain?
178
00:33:34,380 --> 00:33:35,720
It was Dracula's.
179
00:33:39,780 --> 00:33:46,700
And here, fans of TCS, is the comedy
trifecta, Ms. Liz
180
00:33:46,700 --> 00:33:47,700
Lyman, the producer.
181
00:33:48,500 --> 00:33:49,500
Hi, Ken.
182
00:33:49,520 --> 00:33:50,920
I hope you all enjoy the show.
183
00:33:51,720 --> 00:33:55,580
Thank you, Miss Lyman. Oh, and a couple
of quick messages for you. Your doctor
184
00:33:55,580 --> 00:33:59,040
called. It's not a grope. It's a small
vibrating rubber toy that must have got
185
00:33:59,040 --> 00:34:00,040
stuck in your vagina.
186
00:34:01,660 --> 00:34:02,660
It's not.
187
00:34:03,240 --> 00:34:04,199
It's not.
188
00:34:04,200 --> 00:34:05,200
Don't judge me.
189
00:34:05,680 --> 00:34:08,340
You all just paid to take a tour of my
workplace.
190
00:34:09,340 --> 00:34:10,400
You should be ashamed.
191
00:34:15,380 --> 00:34:19,080
Oh, and Miss Lyman, by the way, Mr.
Donagree is waiting for you on set.
192
00:34:21,840 --> 00:34:24,520
And on our right is the bathroom, if
anyone needs to tinkle.
193
00:34:32,060 --> 00:34:35,580
Don't you think that Welcome Back Hotter
is maybe a little dated for a sketch?
194
00:34:36,440 --> 00:34:38,760
What are you going to do next,
Spartacus?
195
00:34:39,159 --> 00:34:41,560
Hey, when are we going to shoot the gay
gladiator sketch?
196
00:34:43,260 --> 00:34:44,260
Did you say something?
197
00:34:44,659 --> 00:34:45,699
Not a word, sir.
198
00:34:46,620 --> 00:34:50,139
Listen, I want this sketch comedy show
to be fresh, Lyman.
199
00:34:50,699 --> 00:34:52,320
Don't you want this show to be fresh?
200
00:34:53,260 --> 00:34:59,100
I think I've done fresh with keeping it
real and bringing the beat back and
201
00:34:59,100 --> 00:35:00,300
walking the dinosaur.
202
00:35:01,280 --> 00:35:06,220
Look, Lyman, you and I aren't so
different. Except for maybe your Ross
203
00:35:06,220 --> 00:35:10,260
card, which has clearly given you free
reign to buy your entire wardrobe from
204
00:35:10,260 --> 00:35:13,880
under a sign marked discontinued
clothing 75 % off.
205
00:35:14,180 --> 00:35:16,540
We both want this show to succeed.
206
00:35:16,820 --> 00:35:20,680
And dressing Jenny as Patsy just isn't
going to... Cut it.
207
00:35:21,400 --> 00:35:22,400
No, sir.
208
00:35:22,840 --> 00:35:23,840
No way.
209
00:35:24,260 --> 00:35:25,400
What do you mean, no way?
210
00:35:26,260 --> 00:35:28,360
No, you don't want the show to succeed?
211
00:35:29,200 --> 00:35:30,840
No, you don't want to be like me?
212
00:35:31,980 --> 00:35:34,920
No, you don't want to stop dressing like
a Walmart greeter?
213
00:35:36,060 --> 00:35:40,240
Listen, when you brought Trey on the
show, I went with it. When you wanted to
214
00:35:40,240 --> 00:35:42,160
change the name of the show, I went with
it.
215
00:35:42,420 --> 00:35:45,240
Whatever you want to do now, I'm not
going with it.
216
00:35:46,860 --> 00:35:47,860
Well, then.
217
00:35:49,100 --> 00:35:50,460
You leave me no choice.
218
00:35:50,840 --> 00:35:52,240
Well, what are you going to do, fire me?
219
00:35:52,820 --> 00:35:53,820
No.
220
00:35:54,600 --> 00:35:58,920
I'm going to give Trey a promotion to
executive producer if you don't do this.
221
00:35:59,220 --> 00:36:02,340
Well, he'll just... He'll just what?
222
00:36:04,580 --> 00:36:05,580
Lionel, come here.
223
00:36:07,100 --> 00:36:10,200
Listen, as king of the show... Producer.
224
00:36:10,720 --> 00:36:11,900
Producer, whatever.
225
00:36:12,360 --> 00:36:13,940
I want to make a few changes.
226
00:36:15,080 --> 00:36:16,940
Instead of having a musical guest each
week.
227
00:36:17,290 --> 00:36:21,790
I want to have a midget in a clown
outfit fighting a large dog with
228
00:36:22,650 --> 00:36:25,730
I know. I don't think we could do any
more animal sketches.
229
00:36:26,470 --> 00:36:27,470
Get it?
230
00:36:28,670 --> 00:36:31,370
So what would you like me to do to
freshen up the show?
231
00:36:32,510 --> 00:36:33,510
Sex.
232
00:36:34,030 --> 00:36:38,450
Sex. Believe me, Lyman, sex is what
sells on TV.
233
00:36:39,150 --> 00:36:41,130
Microwave ovens aren't a different
story.
234
00:36:41,470 --> 00:36:44,350
You need violence to sell microwaves.
235
00:36:55,920 --> 00:36:57,740
And that's why I teach you, bitch.
236
00:36:59,860 --> 00:37:01,200
Welcome, Black Cotter.
237
00:37:21,440 --> 00:37:24,520
I want you to write a sketch for me
while I'm a cop.
238
00:37:25,080 --> 00:37:30,280
Okay. Getting up at the crack of dawn,
putting on my uniform, never using
239
00:37:30,280 --> 00:37:32,440
electricity, raising bombs.
240
00:37:32,800 --> 00:37:33,779
Oh, try it.
241
00:37:33,780 --> 00:37:38,440
That's an Amish guy. Then who's the ones
walking around, moaning, with their
242
00:37:38,440 --> 00:37:40,600
clothes all torn, eating brains?
243
00:37:41,140 --> 00:37:45,680
Zombies? Yeah, that's what I'm talking
about. A zombie Amish cop.
244
00:37:46,040 --> 00:37:47,180
Yeah. Okay?
245
00:37:47,400 --> 00:37:51,160
Yeah. I have something interesting to
talk to you guys about.
246
00:37:51,440 --> 00:37:52,820
You're going, Lesbo?
247
00:37:53,400 --> 00:37:55,040
No, Fred, I'm not going to be a lesbian.
248
00:37:55,520 --> 00:37:57,620
You're going to try to change everyone's
mind about you?
249
00:37:58,640 --> 00:37:59,960
What? Nobody likes me?
250
00:38:00,300 --> 00:38:03,380
You're going to get that surgery where
they replace your knees with jet fuel
251
00:38:03,380 --> 00:38:04,319
rocket knees.
252
00:38:04,320 --> 00:38:09,140
And when the guys come up and be like,
yo, nice knees, baby, you can be like,
253
00:38:09,340 --> 00:38:12,300
thanks. And then burn his face off with
your rocket knees.
254
00:38:12,740 --> 00:38:14,500
It's a cold bitch, Lima.
255
00:38:14,980 --> 00:38:15,980
Damn.
256
00:38:18,400 --> 00:38:22,340
What? Was it rocket fuel knees? Jake
wants us to add more sex.
257
00:38:22,710 --> 00:38:23,710
the show.
258
00:38:26,070 --> 00:38:29,810
Listen, we can do this as long as we
don't get hacky and we don't write any
259
00:38:29,810 --> 00:38:34,310
sketch about guys driving around a white
van picking up amateurs, okay?
260
00:38:35,970 --> 00:38:37,730
Hi, Ms. Lyman. How are you doing today?
261
00:38:38,330 --> 00:38:41,790
Hi, Ken. What do you want? I'm supposed
to pick up a pre -taped sketch for two
262
00:38:41,790 --> 00:38:42,790
and a half men and a cup.
263
00:38:43,750 --> 00:38:46,430
Rudy has the tape. You can pick it up
from him. Yes, ma 'am.
264
00:38:47,350 --> 00:38:49,110
Okay, so see what you guys can do with
this.
265
00:39:07,660 --> 00:39:12,760
You know, Fred, a great sex sketch
featuring an attractive blonde could
266
00:39:12,760 --> 00:39:14,540
said blonde into the limelight.
267
00:39:15,120 --> 00:39:17,000
Was any of that in English?
268
00:39:18,100 --> 00:39:24,660
What I'm saying is, if I were trying to
get my star to rise, a great sketch by a
269
00:39:24,660 --> 00:39:27,380
great writer would probably do that for
me.
270
00:39:27,720 --> 00:39:30,600
So now you want to be a comedy writer?
271
00:39:31,380 --> 00:39:32,740
No. Stay with me here.
272
00:39:33,160 --> 00:39:35,820
Okay. I... You.
273
00:39:36,350 --> 00:39:41,430
Want you to... Want me to... Write me a
good sketch.
274
00:39:41,990 --> 00:39:44,730
So you can say that you did it.
275
00:39:46,010 --> 00:39:49,350
No, fuck it. I'm just going to fuck the
shit out of you and you're going to
276
00:39:49,350 --> 00:39:50,350
write me a good sketch.
277
00:39:51,290 --> 00:39:52,290
Okay.
278
00:42:40,740 --> 00:42:42,140
Get up on the table.
279
00:50:26,030 --> 00:50:27,030
You fucking cunt.
280
01:01:09,670 --> 01:01:13,250
Thank you. I mean, thank you. Thank you
very much, Sherry.
281
01:01:13,890 --> 01:01:15,090
Hey, I have a quick question.
282
01:01:15,610 --> 01:01:17,110
How did you get into this business?
283
01:01:17,530 --> 01:01:20,350
Oh, when I was a little girl, I had this
dog named Rafi.
284
01:01:20,710 --> 01:01:22,230
He was an Israeli setter.
285
01:01:22,470 --> 01:01:25,490
He was like gray and white, little dog.
286
01:01:25,710 --> 01:01:26,990
I used to take him for walks.
287
01:01:27,950 --> 01:01:30,610
Yeah, he died a little while ago.
288
01:01:30,850 --> 01:01:31,850
It was pretty sad.
289
01:02:14,129 --> 01:02:16,930
Oh shit.
290
01:02:17,350 --> 01:02:18,750
Wow.
291
01:02:19,550 --> 01:02:21,150
Oh shit.
292
01:02:21,670 --> 01:02:26,130
Wow. Oh shit.
293
01:03:54,640 --> 01:03:56,060
Yeah, we should go through that.
294
01:03:56,360 --> 01:03:57,360
Yeah. Yeah.
295
01:04:34,860 --> 01:04:35,860
Ugh.
296
01:06:07,940 --> 01:06:09,340
Look at me.
297
01:06:49,260 --> 01:06:50,260
Shit.
298
01:07:27,720 --> 01:07:28,720
Oh shit.
299
01:11:24,290 --> 01:11:27,090
Oh, shit.
300
01:12:53,450 --> 01:12:55,390
Oh, my God.
301
01:18:03,880 --> 01:18:04,880
Thank you.
302
01:21:20,290 --> 01:21:21,650
That's when I got this job.
303
01:21:22,950 --> 01:21:25,050
Yes. Yes, you certainly did.
304
01:21:26,570 --> 01:21:28,830
Well, I just want to say thank you for
that.
305
01:21:29,290 --> 01:21:30,370
I really needed it.
306
01:21:54,710 --> 01:21:55,710
Hey, dummy.
307
01:21:56,450 --> 01:21:58,850
Danny, what are you doing here? We broke
up like months ago.
308
01:21:59,530 --> 01:22:01,710
Well, I called your cell phone. It was
out of service.
309
01:22:02,270 --> 01:22:03,410
So I bought you a beeper.
310
01:22:05,570 --> 01:22:08,210
I'm kind of more of a cell phone kind of
girl by now.
311
01:22:10,490 --> 01:22:11,490
What, are you kidding me?
312
01:22:12,150 --> 01:22:13,730
You're dating New York's Prince of
Pagers.
313
01:22:14,530 --> 01:22:15,530
You're a beeper royalty.
314
01:22:16,230 --> 01:22:18,930
I'm not going to have my princess be
caught with some clunky cell phone.
315
01:22:20,130 --> 01:22:21,690
Well, it actually was pretty compact.
316
01:22:22,850 --> 01:22:24,970
But... Did you just call me princess?
317
01:22:25,930 --> 01:22:26,930
Oh, yes, I did.
318
01:22:28,810 --> 01:22:30,730
You know, you can be quite romantic
sometimes.
319
01:22:32,990 --> 01:22:34,230
Does that mean we can bone?
320
01:22:36,650 --> 01:22:37,650
Fine.
321
01:22:37,750 --> 01:22:39,410
Rudy! Rudiger! Get in here.
322
01:22:42,270 --> 01:22:43,270
Whoa, whoa.
323
01:22:43,570 --> 01:22:44,570
What's this?
324
01:22:44,590 --> 01:22:45,590
Don't worry about it, babe.
325
01:22:45,910 --> 01:22:47,550
It's just for me. No one will ever see
it.
326
01:22:47,990 --> 01:22:49,110
What could possibly go wrong?
327
01:22:50,070 --> 01:22:51,070
You're okay with it, right?
328
01:25:29,710 --> 01:25:30,710
Yeah.
329
01:30:29,799 --> 01:30:32,560
Please. Oh, you know I want it.
330
01:30:33,180 --> 01:30:34,900
Oh, give it to me.
331
01:30:35,680 --> 01:30:36,680
Oh, fuck.
332
01:30:40,100 --> 01:30:41,100
Yeah.
333
01:30:43,620 --> 01:30:46,300
Fuck yeah.
334
01:30:48,380 --> 01:30:49,440
Oh, I love it.
335
01:30:50,540 --> 01:30:51,540
Yeah.
336
01:30:52,420 --> 01:30:53,420
Yeah.
337
01:30:53,920 --> 01:30:54,920
Like that.
338
01:30:55,400 --> 01:30:56,960
Oh, fuck yeah.
339
01:30:57,740 --> 01:30:58,880
Oh, fuck.
340
01:31:02,920 --> 01:31:04,800
Yes, please smack my ass.
341
01:31:06,520 --> 01:31:07,520
Yes.
342
01:31:26,300 --> 01:31:27,780
That's so fucking good.
343
01:31:29,640 --> 01:31:30,640
Yes.
344
01:31:37,960 --> 01:31:44,280
Fucking cocktails so good. Yes. Yes. Oh,
grab me and fuck me. Just like that.
345
01:31:44,400 --> 01:31:45,400
Oh, yeah.
346
01:31:45,700 --> 01:31:46,700
Oh.
347
01:31:47,480 --> 01:31:48,480
Oh.
348
01:31:48,940 --> 01:31:51,560
Oh. Oh. Oh. Oh.
349
01:31:52,040 --> 01:31:53,320
Fuck yes.
350
01:31:53,620 --> 01:31:54,620
Yes, yes, yes.
351
01:32:20,400 --> 01:32:21,520
Yes. Yes.
352
01:32:25,180 --> 01:32:29,400
Give it to me. Give me that fucking
couch.
353
01:32:29,660 --> 01:32:30,880
You know I love it.
354
01:32:31,420 --> 01:32:33,100
Oh, I love it.
355
01:32:33,340 --> 01:32:35,900
Oh, fuck.
356
01:32:50,620 --> 01:32:51,820
Oh, fuck you.
357
01:32:53,960 --> 01:32:54,980
Yes, there you go.
358
01:35:02,760 --> 01:35:07,880
right there nice and fucking deep yes oh
please yes
359
01:35:53,000 --> 01:35:53,919
It's so good.
360
01:35:53,920 --> 01:35:54,960
Yes, right there.
361
01:35:55,880 --> 01:35:57,760
Oh, I love it.
362
01:35:58,240 --> 01:35:59,740
Oh, fuck, yes.
363
01:36:50,640 --> 01:36:51,640
Deep inside me.
364
01:37:30,280 --> 01:37:31,460
Fucking deep. Oh.
365
01:38:05,200 --> 01:38:06,560
Give it to me, please.
366
01:39:05,930 --> 01:39:06,930
Fucking gun
367
01:40:07,500 --> 01:40:08,500
How's that feel?
368
01:40:09,860 --> 01:40:10,920
Yes.
369
01:40:13,340 --> 01:40:14,400
Yes.
370
01:40:15,320 --> 01:40:16,380
Yes.
371
01:40:19,980 --> 01:40:21,060
Yes. Yes.
372
01:40:21,700 --> 01:40:22,940
Yes. Yes. Yes. Yes.
373
01:42:42,570 --> 01:42:43,570
Screw you.
374
01:43:38,720 --> 01:43:42,480
Yeah, especially halfway through when
you decide to offer me that new deal on
375
01:43:42,480 --> 01:43:43,480
pagers.
376
01:43:44,560 --> 01:43:47,360
No princess of mine is gonna pay full
price on pagers.
377
01:44:20,970 --> 01:44:22,630
Now check out this hilarious skit.
378
01:44:26,350 --> 01:44:32,590
I don't know what you're so upset about,
Lyman.
379
01:44:33,010 --> 01:44:36,070
The ratings for your show are through
the roof.
380
01:44:36,750 --> 01:44:39,650
And all because you stuck your ass out
to the team.
381
01:44:40,030 --> 01:44:42,450
And my boobies are all over television,
sir.
382
01:44:42,710 --> 01:44:44,850
And because of them, your show is a hit.
383
01:44:46,030 --> 01:44:47,030
So embarrassed.
384
01:44:47,850 --> 01:44:52,650
Sure, you were howling and panting
hilariously like a rabid dog in heat.
385
01:44:53,090 --> 01:44:56,290
But the point is, you took one for the
team.
386
01:44:56,850 --> 01:45:01,390
And as hilarious as it was, I will
forever respect you for that.
387
01:45:02,150 --> 01:45:04,010
Yeah, that was real noble of me.
388
01:45:04,310 --> 01:45:07,010
What? I'm sorry, I was just listening to
someone else.
389
01:45:07,530 --> 01:45:08,509
Someone else?
390
01:45:08,510 --> 01:45:10,810
There's no one else in this room except
me and Ken.
391
01:45:11,430 --> 01:45:12,430
Thank you.
392
01:45:12,510 --> 01:45:15,090
And please come back to see me again
soon, Lyman.
393
01:45:20,880 --> 01:45:24,140
Ken, good job on that little tape mix
-up.
394
01:45:28,060 --> 01:45:33,700
Thank you, Mr. Donoghue. You keep this
up, and one day, you'll make Senior
395
01:45:35,640 --> 01:45:37,500
Wow. Me?
396
01:45:38,440 --> 01:45:39,680
Senior Page.
397
01:45:42,140 --> 01:45:43,140
Senior Page!
398
01:45:45,760 --> 01:45:47,340
Hello, my little flour tortilla.
399
01:45:51,600 --> 01:45:54,380
You're so powerful now that you've
gotten your promotion, and you just
400
01:45:54,380 --> 01:45:55,380
town from El Cuapo.
401
01:45:55,420 --> 01:45:58,280
Please, take this Paco, and our bodies
is your reward.
402
01:49:54,030 --> 01:49:55,030
Yeah.
403
01:56:10,800 --> 01:56:14,240
Yeah. And you come sit right over there.
404
02:10:21,200 --> 02:10:22,200
Oh.
405
02:16:57,200 --> 02:16:58,200
on your page.
406
02:19:28,910 --> 02:19:33,870
From the makers of the hit TV show TCS
with Trey Jordan comes a whole new
407
02:19:33,870 --> 02:19:34,870
spinoff series.
408
02:19:55,790 --> 02:19:58,490
Amish zombie cop starring Trey Jordan.
409
02:20:03,390 --> 02:20:06,970
Not today, copper.
410
02:20:13,270 --> 02:20:20,030
You can run, but you can't hide from the
Amish
411
02:20:20,030 --> 02:20:21,030
zombie cop.
412
02:20:29,900 --> 02:20:32,020
Jackson, good day to be a cop.
413
02:20:36,200 --> 02:20:40,780
He'll serve up justice for the side of
brains.
414
02:20:50,200 --> 02:20:52,100
He'll eat your brains, child turkey.
415
02:20:53,080 --> 02:20:54,600
I'm playing around, Jackson.
416
02:21:01,800 --> 02:21:02,800
Electricity, sucker.
417
02:21:08,580 --> 02:21:10,840
I'm a zombie cop. Always gets a fan.
418
02:21:14,420 --> 02:21:21,340
He likes brains, justice, and raising
bonds.
419
02:21:35,340 --> 02:21:38,680
Amish zombie cop Amish
420
02:21:38,680 --> 02:21:43,520
zombie
421
02:21:43,520 --> 02:21:50,160
cop When
422
02:21:50,160 --> 02:21:54,860
his partner dies Amish zombie cop bows
rebe -
423
02:22:36,400 --> 02:22:38,280
zombie cop coming this fall.
28236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.