All language subtitles for Monster Bug Wars S02 E02_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,720 --> 00:02:45,160 The antenna are constantly detecting 2 00:03:39,400 --> 00:03:42,240 sharp enough to puncture human skin. 3 00:04:59,360 --> 00:05:06,120 This skulking assassin is one of the 4 00:05:11,280 --> 00:05:12,960 that they're capable of taking down. 5 00:08:58,755 --> 00:09:01,075 and the hooded mantis are in contact 6 00:11:41,675 --> 00:11:45,395 swarming through the forest. Animals 7 00:13:02,875 --> 00:13:06,355 delivering death by a thousand cuts. 8 00:13:30,075 --> 00:13:32,355 to feed to these carnivorous larvae. 9 00:14:03,355 --> 00:14:07,515 Well travelled...and well protected. 10 00:14:33,115 --> 00:14:36,035 and a set of pincers that can really 11 00:16:37,075 --> 00:16:40,275 and stings full of paralysing toxin. 12 00:16:40,435 --> 00:16:45,035 heavy-duty armour and massive claws. 13 00:17:11,395 --> 00:17:16,235 Seeing a swarm of army ants approach 14 00:17:16,395 --> 00:17:19,075 He'd be feeling like he's surrounded 15 00:19:48,275 --> 00:19:54,755 ..an ancient hunter stalks its prey, 16 00:21:14,715 --> 00:21:18,755 But who needs speed when you possess 17 00:21:46,315 --> 00:21:50,835 This slime straitjacket is about 90% water, but, as the water evaporates, 18 00:22:13,515 --> 00:22:21,075 The harvestman also has a few tricks 19 00:23:55,875 --> 00:24:01,715 takes on a rainforest wrecking ball. 20 00:26:56,195 --> 00:27:00,635 Things don't always turn out the way 21 00:30:07,435 --> 00:30:13,955 This mobile medieval torture chamber 22 00:30:37,155 --> 00:30:40,275 But what happens when the psychopath 23 00:30:51,035 --> 00:30:55,675 Then, heavy hitters go head-to-head. 24 00:31:56,831 --> 00:32:01,191 With its antennae probing, the black 25 00:36:07,551 --> 00:36:09,871 or other vibrations in its vicinity. 26 00:38:09,871 --> 00:38:11,871 The more often it detects the scent, 27 00:39:00,111 --> 00:39:05,431 an amblypygid prowls for fresh meat. 28 00:39:39,711 --> 00:39:46,391 The red forest scorpion has a lethal 29 00:41:24,711 --> 00:41:32,191 about to lose its grip on this meal. 2204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.