All language subtitles for Mike.2022.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:09,967 CUS: This is all about immortality, 2 00:00:09,968 --> 00:00:13,508 about your name being known till the end of time. 3 00:00:13,513 --> 00:00:18,143 {\an8}We have to wait for our moment like crocodiles in the mud. 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,653 {\an8}No one knows when the drought will come 5 00:00:20,729 --> 00:00:23,729 {\an8}and the animals will have to migrate across the Sahara. 6 00:00:23,732 --> 00:00:25,782 {\an8}But we will be waiting. 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,069 {\an8}Months. Years. 8 00:00:28,153 --> 00:00:30,573 {\an8}And the gazelles and the wildebeests 9 00:00:30,572 --> 00:00:31,992 {\an8}will cross the water. 10 00:00:31,990 --> 00:00:35,450 {\an8}And when they come, we will bite them. 11 00:00:35,452 --> 00:00:37,002 {\an8}You hear me, son? 12 00:00:36,995 --> 00:00:41,365 {\an8}We will bite them so hard that when they scream, 13 00:00:41,458 --> 00:00:43,538 {\an8}the whole world is gonna hear them. 14 00:00:43,543 --> 00:00:45,713 {\an8}You will supersede everyone. 15 00:00:45,712 --> 00:00:47,552 {\an8}You are a giant. 16 00:00:47,547 --> 00:00:50,377 {\an8}You are a colossus amongst men. 17 00:00:50,467 --> 00:00:52,757 {\an8}If you listen... 18 00:00:52,761 --> 00:00:55,221 {\an8}you will one day reign like the gods. 19 00:00:55,305 --> 00:00:57,675 {\an8}(upbeat rock music) 20 00:00:57,766 --> 00:00:59,976 {\an8}I didn't know what the fuck a gazelle was. 21 00:01:00,060 --> 00:01:02,400 {\an8}But I never heard anyone say anything good about me. 22 00:01:02,479 --> 00:01:04,059 {\an8}I wanted to hear more. 23 00:01:04,064 --> 00:01:05,484 {\an8}CUS: Boxing is entertainment. 24 00:01:05,482 --> 00:01:08,992 {\an8}So to be successful, a fighter must not only win, 25 00:01:09,069 --> 00:01:11,109 {\an8}but he must win in an exciting manner. 26 00:01:11,196 --> 00:01:12,856 {\an8}♪ ♪ 27 00:01:12,864 --> 00:01:14,454 {\an8}SINGER: ♪ You got to ♪ 28 00:01:14,449 --> 00:01:17,039 {\an8}He must throw punches with bad intentions. 29 00:01:17,035 --> 00:01:18,445 {\an8}You hear me, Mike? 30 00:01:18,453 --> 00:01:20,293 {\an8}With the speed of the devil. 31 00:01:20,372 --> 00:01:21,792 {\an8}Your mind is not your friend. 32 00:01:21,790 --> 00:01:23,290 {\an8}I hope you know that, Mike. 33 00:01:23,375 --> 00:01:25,495 {\an8}You have to fight your mind. Control it. 34 00:01:25,502 --> 00:01:27,132 {\an8}Block your feelings. 35 00:01:27,212 --> 00:01:29,882 {\an8}Fatigue is 90% psychological. 36 00:01:29,881 --> 00:01:31,551 {\an8}- Three, four, five. - CUS: To be a great fighter, 37 00:01:31,633 --> 00:01:33,133 {\an8}you have to get out of your head. 38 00:01:33,218 --> 00:01:35,218 {\an8}Keep your emotions shut off. 39 00:01:35,220 --> 00:01:36,890 {\an8}A gladiator. 40 00:01:36,888 --> 00:01:39,968 A gladiator focuses on his objective 41 00:01:40,058 --> 00:01:41,938 and blocks everything else out. 42 00:01:41,935 --> 00:01:44,435 MIKE: Mind control shit? I didn't care. 43 00:01:44,521 --> 00:01:47,191 I never had anyone interested in me before. 44 00:01:47,190 --> 00:01:48,570 I ate that shit up. 45 00:01:48,650 --> 00:01:50,740 I'm the best fighter in the world. 46 00:01:50,819 --> 00:01:52,649 I'd train with Cus three times a week 47 00:01:52,654 --> 00:01:54,454 and go back to Tryon at night. 48 00:01:54,531 --> 00:01:56,621 Best fighter in the world. No one can beat me. 49 00:01:56,700 --> 00:01:59,540 ♪ ♪ 50 00:01:59,536 --> 00:02:00,746 TEDDY: We gotta talk about Mike. 51 00:02:00,829 --> 00:02:03,619 For crying out loud, Teddy. 52 00:02:03,707 --> 00:02:05,247 He didn't steal your money. 53 00:02:05,250 --> 00:02:06,290 TEDDY: He did steal my money. 54 00:02:06,376 --> 00:02:07,456 That's not what we gotta talk about. 55 00:02:07,544 --> 00:02:09,344 It wasn't Mike. 56 00:02:09,421 --> 00:02:10,761 TEDDY: He's gonna be paroled soon. 57 00:02:10,839 --> 00:02:11,799 (whispering) It was me. 58 00:02:11,798 --> 00:02:13,298 CUS: So? That's a good thing. 59 00:02:13,383 --> 00:02:15,263 Back to Brooklyn, where he'll go do something stupid 60 00:02:15,260 --> 00:02:17,260 and get killed, get locked up again. 61 00:02:17,262 --> 00:02:18,432 Shit. 62 00:02:22,058 --> 00:02:24,228 My mother always said you go to a person's house 63 00:02:24,227 --> 00:02:25,767 for the first time... 64 00:02:25,854 --> 00:02:27,154 you bring a gift. 65 00:02:33,653 --> 00:02:35,703 Those are some cheap-ass chocolates. 66 00:02:39,117 --> 00:02:40,577 No, thank you. 67 00:02:42,037 --> 00:02:43,497 You wanna take him? 68 00:02:43,580 --> 00:02:44,910 Not take. 69 00:02:46,958 --> 00:02:48,628 You'll see him anytime. 70 00:02:49,502 --> 00:02:51,052 LORNA MAE: You think that you'll do a better job 71 00:02:51,046 --> 00:02:52,876 than me? 72 00:02:52,881 --> 00:02:55,591 He know right from wrong, but he don't care. 73 00:02:55,592 --> 00:02:57,392 CUS: I'll see he stays out of trouble. 74 00:02:57,469 --> 00:02:59,349 (Lorna Mae scoffs) 75 00:02:59,346 --> 00:03:01,256 I don't know how many times they come to me 76 00:03:01,348 --> 00:03:03,138 telling me he's arrested. 77 00:03:03,141 --> 00:03:05,731 I gotta take care of three kids 78 00:03:05,727 --> 00:03:07,397 without no help from anybody. 79 00:03:07,479 --> 00:03:08,899 CUS: Lorna Mae, 80 00:03:08,897 --> 00:03:11,397 Mike's got a potential. 81 00:03:11,483 --> 00:03:14,113 He's got a real serious talent. 82 00:03:14,194 --> 00:03:16,114 I know I could bring it out in him. 83 00:03:17,489 --> 00:03:19,449 What's in it for you? 84 00:03:19,449 --> 00:03:21,079 I've been doing this all my life. 85 00:03:21,076 --> 00:03:24,656 Believe me when I tell you he could go the distance. 86 00:03:24,746 --> 00:03:27,206 If he can't box no more, 87 00:03:27,207 --> 00:03:28,417 you still keep him? 88 00:03:31,878 --> 00:03:33,758 That's what I thought. 89 00:03:36,299 --> 00:03:38,969 What's in it for you, motherfucker? 90 00:03:39,969 --> 00:03:41,969 Well, I'll be his manager. 91 00:03:46,935 --> 00:03:48,685 You rather go live with him? 92 00:03:55,985 --> 00:03:56,985 Yeah. 93 00:04:05,912 --> 00:04:07,002 Take him. 94 00:04:07,872 --> 00:04:09,752 He only gonna disappoint you. 95 00:04:20,176 --> 00:04:22,886 You forgot your fucking chocolates. 96 00:04:26,891 --> 00:04:29,891 (mellow music) 97 00:04:29,978 --> 00:04:34,818 ♪ ♪ 98 00:04:34,816 --> 00:04:36,856 (children chattering) 99 00:04:36,860 --> 00:04:40,530 SINGER: ♪ It seems I've abandoned my dreams ♪ 100 00:04:40,530 --> 00:04:45,200 ♪ I'm on the run, sinkin' with the sun ♪ 101 00:04:45,285 --> 00:04:46,995 ♪ ♪ 102 00:04:46,995 --> 00:04:48,405 ♪ Lost in them pale blue eyes ♪ 103 00:04:48,413 --> 00:04:49,663 I don't know why you think 104 00:04:49,748 --> 00:04:51,458 that extra gravy's so necessary, Mike. 105 00:04:51,458 --> 00:04:53,838 You're gonna spend all morning tomorrow running it off. 106 00:04:53,835 --> 00:04:57,705 ♪ ♪ 107 00:04:57,714 --> 00:05:01,054 Cus, this is the best cheese I ever had. 108 00:05:01,051 --> 00:05:02,681 What kind of cheese is this? 109 00:05:02,761 --> 00:05:04,681 What the fuck? 110 00:05:04,763 --> 00:05:05,933 You're eating butter. 111 00:05:06,014 --> 00:05:08,934 (laughter) 112 00:05:10,268 --> 00:05:12,098 All right, all right. 113 00:05:17,609 --> 00:05:18,989 It was round. 114 00:05:19,986 --> 00:05:22,106 I never seen round butter. 115 00:05:22,197 --> 00:05:24,317 It's European. Camille likes it. 116 00:05:26,117 --> 00:05:29,367 When people hear my accent... 117 00:05:29,371 --> 00:05:31,541 they know I'm a guy from the streets. 118 00:05:33,208 --> 00:05:35,338 They underestimate me. 119 00:05:35,335 --> 00:05:38,205 They'll underestimate you, too, 'cause you're Black. 120 00:05:39,464 --> 00:05:40,804 Let 'em. 121 00:05:40,799 --> 00:05:42,589 We'll use it to our advantage. 122 00:05:43,885 --> 00:05:45,635 Here's the plan. 123 00:05:45,637 --> 00:05:48,637 Junior Olympics, our warm-up. 124 00:05:48,640 --> 00:05:51,480 Then real Olympic gold at 18. 125 00:05:51,476 --> 00:05:52,766 Then we turn pro, 126 00:05:52,769 --> 00:05:55,059 and we go for the title and we grab it. 127 00:05:56,523 --> 00:05:58,113 The world championship. 128 00:05:59,067 --> 00:06:01,357 Why do you think I can be that? 129 00:06:01,361 --> 00:06:03,821 Because you can. 130 00:06:03,822 --> 00:06:06,032 Don't you wanna change your life? 131 00:06:06,116 --> 00:06:08,446 You don't even know what European butter is. 132 00:06:09,411 --> 00:06:11,711 (jazzy music) 133 00:06:11,705 --> 00:06:15,125 AUDIENCE: Aww! 134 00:06:15,125 --> 00:06:16,995 At this point, Cus was kind of down and out 135 00:06:17,002 --> 00:06:18,382 in his career. 136 00:06:18,378 --> 00:06:20,048 All his hopes were on me. 137 00:06:21,297 --> 00:06:22,877 He really needed a win. 138 00:06:22,966 --> 00:06:25,426 ♪ ♪ 139 00:06:25,427 --> 00:06:27,757 It's kind of a lot for a 13-year-old. 140 00:06:27,846 --> 00:06:30,716 These two messed-up guys met, and they made history. 141 00:06:30,724 --> 00:06:32,484 Now, Cus was kind of a-- he was kind of a quirky 142 00:06:32,559 --> 00:06:34,809 kind of a character kind of guy, right? 143 00:06:34,811 --> 00:06:36,311 All his coat pockets were sewn shut 144 00:06:36,396 --> 00:06:38,106 so nobody could plant drugs on him. 145 00:06:39,190 --> 00:06:40,730 He wouldn't drink in public because he assumed 146 00:06:40,734 --> 00:06:43,114 someone would slip him a Mickey. 147 00:06:43,111 --> 00:06:45,161 And his room? Off-limits. 148 00:06:45,155 --> 00:06:46,565 Every day, he'd slip matches in the door 149 00:06:46,573 --> 00:06:48,243 to see if anyone had been inside. 150 00:06:49,325 --> 00:06:50,405 He was a progressive. 151 00:06:50,410 --> 00:06:52,290 Loved Martin Luther King and Che Guevara. 152 00:06:52,287 --> 00:06:53,707 If you wanted to get a rise out of him, 153 00:06:53,705 --> 00:06:55,285 all you would have to say is... 154 00:06:55,290 --> 00:06:58,000 I don't see how socialism could work. 155 00:06:58,001 --> 00:06:59,461 Money's useless 156 00:06:59,461 --> 00:07:02,261 unless you're helping people with it. 157 00:07:02,339 --> 00:07:05,179 MIKE: And don't get him started on Ronald Reagan. 158 00:07:05,175 --> 00:07:08,965 Bum, liar, snake, phony! 159 00:07:09,054 --> 00:07:11,564 He refused to pay taxes to Republican administrations. 160 00:07:11,556 --> 00:07:13,306 Instead he declared bankruptcy. 161 00:07:13,308 --> 00:07:15,978 ♪ ♪ 162 00:07:16,061 --> 00:07:19,021 And this is the guy I had to put all my faith in. 163 00:07:19,022 --> 00:07:21,782 Except I didn't know how to believe what Cus saw in me. 164 00:07:21,775 --> 00:07:23,525 I'd still go back to see my mom. 165 00:07:24,527 --> 00:07:26,987 But I started to feel like I didn't belong there either. 166 00:07:28,323 --> 00:07:30,663 Yo, man, what they teaching you upstate? 167 00:07:30,742 --> 00:07:31,912 You need to share that shit. 168 00:07:31,910 --> 00:07:32,990 LORNA MAE: Michael. 169 00:07:36,206 --> 00:07:37,666 You smoking drugs in my house? 170 00:07:38,541 --> 00:07:39,711 Just Barkim is. 171 00:07:39,793 --> 00:07:40,963 LORNA MAE: Mm-hmm. 172 00:07:41,044 --> 00:07:42,304 Give me that shit. 173 00:07:42,379 --> 00:07:43,669 I send you away to do better 174 00:07:43,672 --> 00:07:45,012 and come back doing drugs? 175 00:07:45,090 --> 00:07:46,590 Don't do drugs. 176 00:07:47,717 --> 00:07:49,297 I keep talking, but you ain't listening. 177 00:07:49,386 --> 00:07:50,966 I didn't do anything. We didn't do anything. 178 00:07:51,054 --> 00:07:52,354 LORNA MAE: I raised my kids better than that. 179 00:07:52,347 --> 00:07:54,517 All except you. 180 00:07:54,516 --> 00:07:56,016 Drugs are bullshit. 181 00:07:56,101 --> 00:07:57,061 (laughter) 182 00:07:57,060 --> 00:07:58,310 I don't want you to end up 183 00:07:58,395 --> 00:07:59,555 a pimp like your father. 184 00:07:59,646 --> 00:08:01,356 MIKE: Maybe I'll end up a deacon like my father. 185 00:08:01,356 --> 00:08:04,396 (laughs) My father was a pimp and a deacon. 186 00:08:04,401 --> 00:08:06,241 -(laughter) - You ain't never gonna be 187 00:08:06,236 --> 00:08:07,646 no deacon, Mike. 188 00:08:07,654 --> 00:08:08,824 Never be no deacon. 189 00:08:08,822 --> 00:08:10,662 (laughs) 190 00:08:10,657 --> 00:08:12,027 (sighs) 191 00:08:12,117 --> 00:08:14,037 What are those people you living with like? 192 00:08:16,955 --> 00:08:18,745 Your family take you back, you know. 193 00:08:21,626 --> 00:08:23,916 I just gotta be with that old guy. 194 00:08:25,755 --> 00:08:26,965 Mm-hmm. 195 00:08:26,965 --> 00:08:29,755 (light music) 196 00:08:29,843 --> 00:08:32,853 (laughter) 197 00:08:32,846 --> 00:08:36,176 (indistinct chatter) 198 00:08:36,266 --> 00:08:38,386 CUS: Punchers are born, not made. 199 00:08:38,393 --> 00:08:40,943 And you got power in both fists, son. 200 00:08:41,813 --> 00:08:43,193 I'm not telling you to make you believe 201 00:08:43,273 --> 00:08:44,823 you're something you're not. 202 00:08:44,816 --> 00:08:47,646 This is what you were born to do. 203 00:08:47,736 --> 00:08:49,736 I wanna get him into a smoker. 204 00:08:49,738 --> 00:08:51,738 You can't put a boy in a smoker. 205 00:08:51,740 --> 00:08:53,450 What he needs is experience. 206 00:08:53,450 --> 00:08:55,490 No one's gonna fight a kid who just turned 14. 207 00:08:55,577 --> 00:08:57,537 I mean, you're not gonna find an opponent. 208 00:08:57,537 --> 00:08:59,287 Of course I'm not gonna find an opponent. 209 00:08:59,289 --> 00:09:01,459 You are. That's your fucking job. 210 00:09:02,375 --> 00:09:04,495 Anyway, look at him. 211 00:09:04,586 --> 00:09:06,376 Who's gonna believe he's 14? 212 00:09:08,173 --> 00:09:09,843 Cus, he's a kid. 213 00:09:09,841 --> 00:09:11,381 I'll get arrested. 214 00:09:11,468 --> 00:09:14,888 ♪ ♪ 215 00:09:14,888 --> 00:09:17,888 (crowd cheering) 216 00:09:20,435 --> 00:09:21,935 Get the fuck out of here, Teddy. 217 00:09:22,020 --> 00:09:23,100 You gonna look me in the eye and tell me 218 00:09:23,188 --> 00:09:24,518 that this guy is 14? 219 00:09:24,606 --> 00:09:25,566 Hand to God. 220 00:09:25,565 --> 00:09:26,815 Where do you get the balls? 221 00:09:26,900 --> 00:09:27,940 TEDDY: What do you want me to say? 222 00:09:28,026 --> 00:09:29,276 The kid just turned 14. 223 00:09:29,361 --> 00:09:31,241 Nah, get out of my gym. 224 00:09:31,321 --> 00:09:32,611 Fine. 225 00:09:32,614 --> 00:09:33,744 He's 18. 226 00:09:33,740 --> 00:09:35,080 NELSON: There it is. 227 00:09:35,075 --> 00:09:36,735 You know something, Teddy? 228 00:09:36,743 --> 00:09:38,833 Sometimes I think you lie worse than we do. 229 00:09:38,912 --> 00:09:41,832 (crowd yelling) 230 00:09:43,124 --> 00:09:44,584 How you doing, Mike? 231 00:09:46,086 --> 00:09:47,376 I was a baby. 232 00:09:47,379 --> 00:09:48,879 What I wanted to say was, "Get me out of here. 233 00:09:48,880 --> 00:09:50,340 I'm a fucking kid." 234 00:09:50,340 --> 00:09:52,180 Instead I said... 235 00:09:52,175 --> 00:09:53,715 I'm gonna get something from the grocery store 236 00:09:53,802 --> 00:09:55,432 down the street. 237 00:09:56,930 --> 00:09:58,560 Hurry back. 238 00:09:59,766 --> 00:10:02,766 (car alarms blaring, dogs barking) 239 00:10:05,271 --> 00:10:08,231 (child crying, indistinct chatter) 240 00:10:08,233 --> 00:10:10,693 (glass shatters) 241 00:10:10,694 --> 00:10:14,204 (indistinct chatter) 242 00:10:16,408 --> 00:10:19,408 (siren wailing) 243 00:10:21,705 --> 00:10:24,415 (funky music) 244 00:10:24,416 --> 00:10:26,326 MIKE: People went after Cus for exposing a young kid 245 00:10:26,418 --> 00:10:29,168 to a place like that and making him fight. 246 00:10:29,254 --> 00:10:31,674 But that filthy place, it represented hope. 247 00:10:31,673 --> 00:10:33,303 It was my way out. 248 00:10:33,383 --> 00:10:35,513 It made me become who I needed to become. 249 00:10:35,510 --> 00:10:38,010 Oh, and I knocked that motherfucker out. 250 00:10:38,013 --> 00:10:39,853 SINGER: ♪ Hold on ♪ 251 00:10:39,848 --> 00:10:41,518 ♪ ♪ 252 00:10:41,516 --> 00:10:44,596 (singing indistinctly) 253 00:10:44,686 --> 00:10:46,306 ♪ Hold on ♪ 254 00:10:46,396 --> 00:10:48,606 Yes, Michael! 255 00:10:48,690 --> 00:10:50,980 I won my very first fight. 256 00:10:50,984 --> 00:10:53,154 Knocked that motherfucker out cold. 257 00:10:53,153 --> 00:10:55,203 Whoo! 258 00:10:55,280 --> 00:10:56,490 Yeah! 259 00:10:56,573 --> 00:10:57,743 Whoo-hoo-hoo! 260 00:10:57,741 --> 00:10:58,951 Whoo! 261 00:10:59,034 --> 00:11:02,084 Yeah! Yes, yes, whoo! 262 00:11:02,162 --> 00:11:04,252 That's when the legend of Mike Tyson began. 263 00:11:04,247 --> 00:11:06,327 Yes! Whoo! 264 00:11:06,416 --> 00:11:07,786 (yells) 265 00:11:07,876 --> 00:11:09,706 (breathing heavily) 266 00:11:11,796 --> 00:11:13,296 The path is clear, son. 267 00:11:13,298 --> 00:11:15,218 Junior Olympics. 268 00:11:15,300 --> 00:11:16,470 A warm-up. 269 00:11:16,468 --> 00:11:20,058 Then real Olympic gold at 18. 270 00:11:20,055 --> 00:11:22,635 Uh, then we go pro... 271 00:11:22,724 --> 00:11:24,604 and grab the title. 272 00:11:24,601 --> 00:11:27,231 But I don't want you acting so excited 273 00:11:27,312 --> 00:11:29,152 when you win a fight. 274 00:11:29,147 --> 00:11:30,937 I want you arrogant. 275 00:11:31,024 --> 00:11:33,324 You act like you're surprised you won. 276 00:11:36,821 --> 00:11:38,201 Are you crying? 277 00:11:39,908 --> 00:11:41,578 What's wrong with you? 278 00:11:42,452 --> 00:11:44,202 I won't ever get bullied no more. 279 00:11:44,204 --> 00:11:45,754 CUS: No. 280 00:11:45,747 --> 00:11:48,877 Your superiority is... 281 00:11:48,875 --> 00:11:50,705 undeniable. 282 00:11:50,794 --> 00:11:54,214 They'll love you as much as they fear you. 283 00:11:54,214 --> 00:11:58,094 But the fight starts before you enter the ring. 284 00:11:58,093 --> 00:12:00,353 You gotta be the meanest fighter 285 00:12:00,345 --> 00:12:01,675 God ever created. 286 00:12:01,680 --> 00:12:03,640 No more crying. 287 00:12:03,640 --> 00:12:05,850 Intimidation. 288 00:12:05,934 --> 00:12:08,984 You need to embrace your villainy. 289 00:12:09,062 --> 00:12:11,902 {\an8}(dramatic music) 290 00:12:11,898 --> 00:12:14,858 {\an8}(cheers and applause) 291 00:12:14,943 --> 00:12:16,743 MIKE: Junior Olympics, I won every fight 292 00:12:16,820 --> 00:12:19,030 by knockouts in the first round. 293 00:12:19,114 --> 00:12:21,034 I got gold in eight seconds. 294 00:12:21,116 --> 00:12:24,366 I was this local hero with a gold medal at 14. 295 00:12:24,369 --> 00:12:27,619 And half my friends back home were already dead. 296 00:12:27,706 --> 00:12:29,116 I loved Cus so much, if he would've told me I could fly, 297 00:12:29,124 --> 00:12:30,504 I would've believed him. 298 00:12:30,500 --> 00:12:32,090 Only I kept going back to Brownsville, 299 00:12:32,085 --> 00:12:34,545 getting fucked up and shit. 300 00:12:34,546 --> 00:12:36,546 Oh, you guys are gonna see me really fucked up in this show. 301 00:12:36,548 --> 00:12:39,128 (laughter) 302 00:12:39,134 --> 00:12:41,514 You know, um... 303 00:12:41,511 --> 00:12:44,511 back then, I was living in two worlds at the same time. 304 00:12:44,514 --> 00:12:45,934 Or I was trying to. 305 00:12:46,016 --> 00:12:49,056 ♪ ♪ 306 00:12:49,144 --> 00:12:51,814 I've been doing that my whole life. 307 00:12:51,813 --> 00:12:56,283 ♪ ♪ 308 00:12:56,276 --> 00:12:57,896 It's the gold medal. 309 00:12:59,320 --> 00:13:00,700 Read this. 310 00:13:11,374 --> 00:13:12,674 You Muhammad Ali now? 311 00:13:16,463 --> 00:13:17,843 I'm gonna be the youngest heavyweight champion 312 00:13:17,839 --> 00:13:18,879 in the world. 313 00:13:20,717 --> 00:13:21,717 Me. 314 00:13:23,094 --> 00:13:24,684 I am that someone. 315 00:13:27,891 --> 00:13:30,811 I'm used to you smelling like drink and reefer. 316 00:13:30,894 --> 00:13:31,904 Look at you now. 317 00:13:34,147 --> 00:13:37,027 (laughs) 318 00:13:37,025 --> 00:13:39,645 You better keep on winning. 319 00:13:39,736 --> 00:13:41,236 'Cause the second you lose, 320 00:13:41,321 --> 00:13:43,571 that man's throwing your ass out. 321 00:13:45,450 --> 00:13:46,530 He don't love you. 322 00:13:47,660 --> 00:13:48,950 He's using you. 323 00:13:50,914 --> 00:13:53,174 He's got his own reasons for teaching you. 324 00:13:57,087 --> 00:13:59,007 He's teaching me to be somebody. 325 00:14:00,799 --> 00:14:02,469 Opposite of what you ever did. 326 00:14:04,552 --> 00:14:05,932 I'm going to Barkim's. 327 00:14:07,889 --> 00:14:09,309 Don't rob any houses, now, you hear? 328 00:14:13,603 --> 00:14:15,363 I don't do that shit no more. 329 00:14:16,523 --> 00:14:17,773 Look at me. 330 00:14:19,442 --> 00:14:20,782 Look. 331 00:14:22,404 --> 00:14:24,664 I am disciplined now. 332 00:14:24,656 --> 00:14:27,446 I'm not that piece of shit you said I was anymore. 333 00:14:30,620 --> 00:14:32,080 I have pride. 334 00:14:39,129 --> 00:14:40,169 (door slams) 335 00:14:40,255 --> 00:14:42,045 (glass shatters) 336 00:14:42,132 --> 00:14:43,762 Aah, come on, come on. 337 00:14:43,842 --> 00:14:45,842 Hurry up, bitch, before somebody sees you. 338 00:14:45,844 --> 00:14:47,434 Shit. 339 00:14:47,429 --> 00:14:48,509 BARKIM: TV! 340 00:14:48,513 --> 00:14:50,103 (laughter) 341 00:14:50,098 --> 00:14:51,638 Then my boy Calvin start yelling like, 342 00:14:51,725 --> 00:14:54,515 "Yo, this is Mike. 343 00:14:54,519 --> 00:14:56,519 - He on the TV!" -(laughs) 344 00:14:56,521 --> 00:14:58,901 So I'm thinking I'm 'bout to see police drag your ass off 345 00:14:58,982 --> 00:15:00,032 or some shit. 346 00:15:01,693 --> 00:15:04,863 Instead you in there fucking some white boy up. 347 00:15:04,863 --> 00:15:08,453 And you got fucking white people cheering for you. 348 00:15:08,450 --> 00:15:10,580 Shit. 349 00:15:10,577 --> 00:15:12,867 I'm thinking like, "Damn. 350 00:15:12,871 --> 00:15:14,711 - Am I high already?" -(laughs) 351 00:15:14,706 --> 00:15:16,456 BARKIM: 'Cause I know that shit ain't right, man. 352 00:15:16,458 --> 00:15:19,458 (laughs) That's crazy, right? 353 00:15:19,461 --> 00:15:21,711 That's some motherfucking Twilight Zone shit 354 00:15:21,713 --> 00:15:23,723 right there, Mike. 355 00:15:23,715 --> 00:15:25,965 See, that's what the fuck it is. 356 00:15:27,302 --> 00:15:29,222 Fuck is you doing here with me, man? 357 00:15:30,096 --> 00:15:33,016 What you doing robbing people and shit like that for, man? 358 00:15:35,435 --> 00:15:38,015 You got motherfucking white people 359 00:15:38,021 --> 00:15:39,941 that love your ass, Mike. 360 00:15:40,023 --> 00:15:41,273 Shit. 361 00:15:41,358 --> 00:15:43,898 I wish I had white people that knew my Black ass. 362 00:15:52,118 --> 00:15:53,868 I'ma die here, man. 363 00:15:55,705 --> 00:15:57,415 You hear me? 364 00:15:57,499 --> 00:15:58,539 You hear me, man? 365 00:16:00,919 --> 00:16:03,339 That ain't your life. 366 00:16:03,338 --> 00:16:05,378 Look around. 367 00:16:05,382 --> 00:16:07,592 Ain't nothing here for you. 368 00:16:08,802 --> 00:16:09,892 Shit. 369 00:16:11,388 --> 00:16:13,558 You gotta get the fuck out of here 370 00:16:13,640 --> 00:16:16,600 so I can tell people one day, like, "Yo, 371 00:16:16,685 --> 00:16:19,305 I used to hang with that motherfucker, man." 372 00:16:19,396 --> 00:16:20,896 Shit. (laughs) 373 00:16:20,897 --> 00:16:23,897 (dramatic music) 374 00:16:23,900 --> 00:16:30,620 ♪ ♪ 375 00:16:30,699 --> 00:16:32,869 I didn't hang with him no more. 376 00:16:34,160 --> 00:16:36,790 That night was the last time I saw him. 377 00:16:36,788 --> 00:16:38,748 Three months later... 378 00:16:38,832 --> 00:16:39,832 (gunshot) 379 00:16:39,833 --> 00:16:42,673 (crowd yelling) 380 00:16:42,669 --> 00:16:45,089 MIKE: Oh, man. That kind of pain? 381 00:16:45,088 --> 00:16:47,758 That shit doesn't know how to express itself. 382 00:16:47,841 --> 00:16:49,931 It hits hard. 383 00:16:50,010 --> 00:16:51,090 ♪ ♪ 384 00:16:51,094 --> 00:16:55,564 SINGER: ♪ I'm beggin' and pleadin' ♪ 385 00:16:55,557 --> 00:16:57,767 SINGERS: ♪ Beggin' and pleadin' ♪ 386 00:16:57,851 --> 00:16:59,601 SINGER: ♪ Don't you leave me ♪ 387 00:16:59,686 --> 00:17:03,266 ♪ Don't you walk out that door ♪ 388 00:17:03,273 --> 00:17:05,943 SINGERS: ♪ Don't you walk out that door ♪ 389 00:17:06,026 --> 00:17:09,526 SINGER: ♪ I'm beggin' and pleadin' ♪ 390 00:17:09,529 --> 00:17:11,489 MIKE: My mom died around that time too. 391 00:17:11,573 --> 00:17:13,163 SINGERS: ♪ Beggin' and pleadin' ♪ 392 00:17:13,158 --> 00:17:14,658 MIKE: Cancer. 393 00:17:14,743 --> 00:17:16,203 SINGER: ♪ It won't be the same ♪ 394 00:17:16,286 --> 00:17:17,996 MIKE: It was a one-two punch. 395 00:17:17,996 --> 00:17:20,706 SINGERS: ♪ Won't be the same anymore ♪ 396 00:17:20,707 --> 00:17:25,997 ♪ ♪ 397 00:17:26,004 --> 00:17:28,674 Well, shit. 398 00:17:34,554 --> 00:17:37,974 When my father died, I remember him moaning. 399 00:17:38,058 --> 00:17:40,268 Maybe in pain. 400 00:17:40,352 --> 00:17:41,642 Maybe anger. 401 00:17:42,812 --> 00:17:44,112 I'll never know. 402 00:17:46,024 --> 00:17:50,534 Worst part was, there was nothing I could do. 403 00:17:53,114 --> 00:17:54,744 I should've done better. 404 00:17:55,950 --> 00:17:57,620 She was never proud of me. 405 00:17:59,037 --> 00:18:00,997 She thought I was a piece of shit. 406 00:18:01,915 --> 00:18:04,075 Mothers can be wrong. 407 00:18:04,084 --> 00:18:06,004 I can never fix it now. 408 00:18:07,420 --> 00:18:09,170 This is just gonna be my story. 409 00:18:09,172 --> 00:18:10,472 CUS: No. 410 00:18:11,633 --> 00:18:15,303 This is one tiny part of-- 411 00:18:15,387 --> 00:18:17,057 of a great big story. 412 00:18:17,055 --> 00:18:19,765 You might have done bad things. 413 00:18:19,766 --> 00:18:21,846 But you got a good heart. 414 00:18:22,977 --> 00:18:25,107 I know your heart, Mike. 415 00:18:26,314 --> 00:18:27,864 I know that. 416 00:18:30,443 --> 00:18:33,033 I'll tell you a secret that maybe I shouldn't. 417 00:18:36,074 --> 00:18:38,204 Ever since I met you, 418 00:18:38,201 --> 00:18:40,371 my biggest fear has been that someday, 419 00:18:40,370 --> 00:18:42,910 someone'd come along, give you money, 420 00:18:42,914 --> 00:18:44,504 and you'd leave me. 421 00:18:44,499 --> 00:18:47,499 Fighters have done that to me all my life. 422 00:18:47,502 --> 00:18:49,502 But I know you're not going. 423 00:18:51,297 --> 00:18:52,877 We're family. 424 00:18:54,217 --> 00:18:56,337 The fact that you work so hard, 425 00:18:56,428 --> 00:18:58,468 listen, believe in me, 426 00:18:58,555 --> 00:19:00,385 it gives me motivation to stay alive. 427 00:19:00,390 --> 00:19:02,560 I don't know what I'd do without you. 428 00:19:05,562 --> 00:19:10,072 I promise I won't leave until I see you succeed. 429 00:19:10,150 --> 00:19:11,440 You hear me? 430 00:19:15,030 --> 00:19:16,530 Hey, let's make this official. 431 00:19:16,531 --> 00:19:18,411 Camille, 432 00:19:18,408 --> 00:19:20,288 get the adoption papers done. 433 00:19:21,411 --> 00:19:23,081 Be a family. 434 00:19:23,163 --> 00:19:25,793 Hey, what do you think of your new son here, Camille? 435 00:19:25,874 --> 00:19:28,544 (John Lee Hooker's "Boom Boom") 436 00:19:28,543 --> 00:19:30,383 And they said I didn't have it in me. 437 00:19:30,462 --> 00:19:33,172 JOHN: ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 438 00:19:33,173 --> 00:19:36,343 ♪ I'm gonna shoot you right down ♪ 439 00:19:36,343 --> 00:19:37,803 ♪ Right off your feet ♪ 440 00:19:37,886 --> 00:19:41,216 MIKE: After that, Cus became my family. 441 00:19:41,306 --> 00:19:42,516 ♪ ♪ 442 00:19:42,599 --> 00:19:44,019 JOHN: ♪ Put you in my house ♪ 443 00:19:44,017 --> 00:19:45,977 MIKE: I lived at their house with he and Camille. 444 00:19:46,061 --> 00:19:47,481 JOHN: ♪ Boom, boom, boom ♪ 445 00:19:47,479 --> 00:19:49,109 ♪ ♪ 446 00:19:49,189 --> 00:19:51,019 MIKE: And then every day, 447 00:19:51,024 --> 00:19:53,824 I'd train with Cus at that gym. 448 00:19:53,902 --> 00:19:55,782 JOHN: ♪ Walk that walk ♪ 449 00:19:55,779 --> 00:19:58,239 MIKE: That was my life for the next three years. 450 00:19:58,323 --> 00:20:02,703 ♪ ♪ 451 00:20:02,786 --> 00:20:04,576 I wanted him to love me. 452 00:20:04,579 --> 00:20:06,459 ♪ ♪ 453 00:20:06,456 --> 00:20:08,326 But I was terrified of disappointing him. 454 00:20:08,333 --> 00:20:10,383 ♪ ♪ 455 00:20:10,377 --> 00:20:12,087 The reason I knocked everyone out so fast 456 00:20:12,087 --> 00:20:13,837 in those early fights was because I was so terrified 457 00:20:13,922 --> 00:20:15,472 of disappointing Cus. 458 00:20:16,841 --> 00:20:19,641 If I wasn't winning, what good was I to him? 459 00:20:19,636 --> 00:20:20,716 All right. 460 00:20:20,804 --> 00:20:22,264 Nice, Mike, nice. 461 00:20:23,682 --> 00:20:26,352 {\an8}MIKE: We were ready to shock the world. 462 00:20:26,351 --> 00:20:28,061 {\an8}(crowd booing) 463 00:20:28,061 --> 00:20:30,481 Except it didn't happen that way. 464 00:20:30,480 --> 00:20:32,020 Fucking judges. 465 00:20:34,317 --> 00:20:35,567 I let Cus down. 466 00:20:35,652 --> 00:20:37,782 All that time he put into me. 467 00:20:37,779 --> 00:20:39,449 The dream was over. 468 00:20:40,490 --> 00:20:42,120 I knew Cus wouldn't love me no more. 469 00:20:42,117 --> 00:20:44,447 And I couldn't take it. 470 00:20:44,536 --> 00:20:46,076 You know, honestly, I'd rather kill myself 471 00:20:46,079 --> 00:20:47,749 than have Cus not love me no more. 472 00:20:50,709 --> 00:20:52,879 - Cus... - Don't say anything. 473 00:20:52,961 --> 00:20:54,421 Take it like a man. 474 00:20:56,631 --> 00:20:59,761 A gold would've greased the wheels, 475 00:20:59,843 --> 00:21:00,893 but we don't need it. 476 00:21:00,969 --> 00:21:02,719 We're turning pro sooner, that's all. 477 00:21:02,721 --> 00:21:04,311 They thought we were murderous before? 478 00:21:04,389 --> 00:21:06,469 You're gonna be a demon, Mike. 479 00:21:06,558 --> 00:21:08,518 I want them afraid for their lives 480 00:21:08,518 --> 00:21:09,638 when they face us. 481 00:21:10,645 --> 00:21:12,355 Revenge'll be sweet, son. 482 00:21:13,314 --> 00:21:15,194 They stole our Olympic glory. 483 00:21:15,275 --> 00:21:17,565 We're gonna make them fucking pay. 484 00:21:17,569 --> 00:21:19,569 We should be thanking them for this decision, 485 00:21:19,571 --> 00:21:21,321 them cocksuckers. 486 00:21:22,657 --> 00:21:25,237 Just like that, Iron Mike was born. 487 00:21:25,243 --> 00:21:28,123 I won every single fight for the next six years. 488 00:21:28,121 --> 00:21:30,711 {\an8}(crowd yelling) 489 00:21:30,707 --> 00:21:33,457 {\an8}(upbeat music) 490 00:21:33,460 --> 00:21:35,960 {\an8}♪ ♪ 491 00:21:36,046 --> 00:21:37,836 As soon as I started winning in the ring... 492 00:21:37,839 --> 00:21:39,219 All right. Cus set me up with two 493 00:21:39,299 --> 00:21:41,219 of the best managers in the business... 494 00:21:41,301 --> 00:21:42,801 I think our next move is television. 495 00:21:42,886 --> 00:21:44,426 - MIKE: Jimmy Jacobs... - But we gotta talk about 496 00:21:44,429 --> 00:21:45,679 the image we wanna project. 497 00:21:45,764 --> 00:21:47,644 BILL: So try these on. 498 00:21:47,724 --> 00:21:48,894 MIKE: And Bill Cayton. 499 00:21:48,892 --> 00:21:52,652 This is what Bill Cosby wears on his show, 500 00:21:52,729 --> 00:21:55,769 and everyone feels safe with Bill Cosby. 501 00:21:55,774 --> 00:21:57,284 MIKE: But Cus was still in charge. 502 00:21:57,359 --> 00:22:00,279 Hold on. Fuck safe. 503 00:22:00,362 --> 00:22:02,572 I want his opponents to take the shit of their life 504 00:22:02,572 --> 00:22:04,032 when they see Mike coming. 505 00:22:04,032 --> 00:22:07,082 Cus, you hired us to promote his image. 506 00:22:07,077 --> 00:22:08,617 Audiences have to feel comfortable with Mike. 507 00:22:08,620 --> 00:22:10,000 CUS: Bullshit. 508 00:22:10,080 --> 00:22:11,960 You're not turning him into Gorgeous George. 509 00:22:12,040 --> 00:22:13,580 He's not gonna look like Gorgeous George, 510 00:22:13,667 --> 00:22:14,667 for Christ's sake. 511 00:22:14,668 --> 00:22:16,458 He's a scourge, a monster. 512 00:22:16,461 --> 00:22:18,131 That's what I made him. 513 00:22:18,213 --> 00:22:21,013 Over my dead body. Come on, Mike. 514 00:22:21,091 --> 00:22:22,801 I thought I looked fly. 515 00:22:22,801 --> 00:22:24,341 CUS: Come on, come on. Jesus. 516 00:22:24,344 --> 00:22:26,144 - MIKE: He called all the shots. - Cus. 517 00:22:26,221 --> 00:22:28,221 Your hips. 518 00:22:28,223 --> 00:22:29,473 Relax your hips. 519 00:22:29,474 --> 00:22:31,064 MIKE: He even took me to a hypnotist. 520 00:22:31,059 --> 00:22:32,479 Relax your legs. 521 00:22:33,812 --> 00:22:35,692 Relax your feet. 522 00:22:35,689 --> 00:22:38,859 You have a wonderful right hand. 523 00:22:39,943 --> 00:22:43,113 You haven't really believed in it. 524 00:22:43,113 --> 00:22:45,123 But you will now. 525 00:22:45,115 --> 00:22:46,615 MIKE: I actually think it helped. 526 00:22:46,700 --> 00:22:53,580 ♪ ♪ 527 00:23:03,883 --> 00:23:06,433 (crowd cheering) 528 00:23:06,428 --> 00:23:08,388 Oh, man. 529 00:23:08,388 --> 00:23:10,388 I was starting to get known. 530 00:23:10,390 --> 00:23:13,140 I was 18, and I was sitting at the same table as De Niro, 531 00:23:13,143 --> 00:23:16,103 David Bowie, Joe Piscopo. 532 00:23:16,104 --> 00:23:18,234 But with women, man, I-- 533 00:23:18,231 --> 00:23:19,611 I just--honestly, I had no game at all. 534 00:23:19,691 --> 00:23:21,481 Hi, you wanna fuck? 535 00:23:22,986 --> 00:23:24,276 Yeah, no? 536 00:23:24,279 --> 00:23:25,569 SINGER: ♪ You are the man ♪ 537 00:23:25,572 --> 00:23:27,662 See? No game. 538 00:23:27,741 --> 00:23:28,951 Oh, man. 539 00:23:29,034 --> 00:23:30,244 {\an8}SINGER: ♪ You are the man ♪ 540 00:23:30,243 --> 00:23:33,123 {\an8}MIKE: Cus never taught me about winning. 541 00:23:33,121 --> 00:23:35,331 {\an8}He only ever taught me about boxing. 542 00:23:35,415 --> 00:23:38,835 {\an8}♪ ♪ 543 00:23:38,835 --> 00:23:41,915 {\an8}He was always there for me with the boxing... 544 00:23:42,005 --> 00:23:43,665 {\an8}no matter what. 545 00:23:43,757 --> 00:23:46,627 {\an8}♪ ♪ 546 00:23:46,718 --> 00:23:49,008 {\an8}Until one day... 547 00:23:49,012 --> 00:23:52,562 SINGER: ♪ 'Cause every time I need you, baby ♪ 548 00:23:52,557 --> 00:23:53,637 ♪ ♪ 549 00:23:53,725 --> 00:23:57,305 ♪ You're right there on time ♪ 550 00:23:57,312 --> 00:24:00,482 SINGERS: ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 551 00:24:00,482 --> 00:24:03,572 (indistinct chatter) 552 00:24:07,155 --> 00:24:08,695 You messing with the nurses? 553 00:24:09,783 --> 00:24:11,623 Well, bless your heart for thinking that's... 554 00:24:11,618 --> 00:24:14,288 (inhales shallowly) Even an option. 555 00:24:15,538 --> 00:24:16,708 Sit down. 556 00:24:19,417 --> 00:24:20,537 MIKE: How long you gotta be in here? 557 00:24:20,627 --> 00:24:21,797 (Cus grunts) 558 00:24:24,881 --> 00:24:26,421 You're getting better. 559 00:24:27,759 --> 00:24:29,089 (breathing shallowly) 560 00:24:29,094 --> 00:24:31,394 Fucking pneumonia. 561 00:24:33,723 --> 00:24:35,933 I want you to do me a favor. 562 00:24:37,894 --> 00:24:40,564 Look after Camille for me. 563 00:24:42,941 --> 00:24:45,031 Listen to me. 564 00:24:45,110 --> 00:24:48,410 You are going to be champion of the world. 565 00:24:49,531 --> 00:24:51,781 I don't give a shit about any of it without you, Cus. 566 00:24:51,783 --> 00:24:53,413 Can't do it without you. 567 00:24:53,410 --> 00:24:56,160 CUS: Will you promise me... 568 00:24:56,246 --> 00:24:58,786 you'll look after Camille? 569 00:24:58,790 --> 00:25:00,920 - You promised. - CUS: I know. 570 00:25:01,751 --> 00:25:03,501 It's all fucked up. 571 00:25:05,296 --> 00:25:07,506 But you'll still get there without me. 572 00:25:08,466 --> 00:25:10,426 - No. - CUS: Listen to me. 573 00:25:10,427 --> 00:25:13,967 You succeed when you become champion. 574 00:25:13,972 --> 00:25:16,732 I only succeed when you don't need me anymore. 575 00:25:16,725 --> 00:25:19,345 I do need you, Cus. 576 00:25:19,436 --> 00:25:20,646 I do. 577 00:25:20,729 --> 00:25:21,979 I love you, Cus. 578 00:25:24,149 --> 00:25:25,979 (sighs) 579 00:25:25,984 --> 00:25:27,574 (sniffles) 580 00:25:31,948 --> 00:25:33,278 You-- 581 00:25:34,909 --> 00:25:39,039 You were always, always 582 00:25:39,039 --> 00:25:41,369 easy to love, Mike. 583 00:25:51,718 --> 00:25:53,428 So I finally get a dad, right? 584 00:25:53,428 --> 00:25:55,718 And I have to bury him. 585 00:25:55,722 --> 00:25:58,022 To me, it was like I lost my whole life. 586 00:25:58,016 --> 00:25:59,266 I just kept saying to myself, 587 00:25:59,351 --> 00:26:01,771 "I don't have my friend no more." 588 00:26:01,770 --> 00:26:04,520 He never told me that he wouldn't be there. 589 00:26:04,606 --> 00:26:07,606 Then Cus' friends came to get a piece of me. 590 00:26:07,609 --> 00:26:09,109 Not even a week after the funeral, 591 00:26:09,194 --> 00:26:11,114 they had me back in the ring. 592 00:26:11,196 --> 00:26:13,736 (P.P. Arnold's "The First Cut Is the Deepest") 593 00:26:13,740 --> 00:26:16,870 COMMENTATOR: A Tyson fight is a ticking bomb. 594 00:26:16,868 --> 00:26:19,658 This guy is a barbarian. 595 00:26:19,746 --> 00:26:21,746 12 fights. 12 knockouts. 596 00:26:21,748 --> 00:26:24,328 And consider this: he's just 19 597 00:26:24,334 --> 00:26:27,554 and knocked out the last six in the first round. 598 00:26:27,629 --> 00:26:31,379 And when they go down, they don't ask for a rematch. 599 00:26:31,383 --> 00:26:34,723 Tyson is fighting on the average every two weeks. 600 00:26:34,803 --> 00:26:36,303 Isn't that a lot? 601 00:26:36,388 --> 00:26:38,258 Cus D'Amato, who died recently, 602 00:26:38,348 --> 00:26:42,388 uh, he was Mike's mentor, teacher, legal guardian, 603 00:26:42,394 --> 00:26:44,734 and--and Cus felt that to be a good fighter, 604 00:26:44,813 --> 00:26:46,563 you have to fight frequently and often. 605 00:26:46,648 --> 00:26:50,238 And so we have Mike fight as often as is safe. 606 00:26:50,235 --> 00:26:51,645 P.P.: ♪ Baby, I know ♪ 607 00:26:51,653 --> 00:26:53,153 COMMENTATOR: Mike Tyson is the terror 608 00:26:53,238 --> 00:26:55,658 of the heavyweight division, an animal. 609 00:26:55,657 --> 00:26:59,157 With his record now 20 and 0 with 19 knockouts, 610 00:26:59,244 --> 00:27:01,624 Tyson is considered one of the hardest punchers 611 00:27:01,705 --> 00:27:02,865 in the division. 612 00:27:02,956 --> 00:27:04,576 His manager, Jimmy Jacobs. 613 00:27:04,666 --> 00:27:06,206 Tyson is one of the hardest hitters 614 00:27:06,209 --> 00:27:08,039 - in his division. - What's that? 615 00:27:08,128 --> 00:27:10,628 - Tyson, he hits damn hard. - Yeah, yeah, yeah. 616 00:27:10,714 --> 00:27:12,424 He--he--he punches everybody 617 00:27:12,424 --> 00:27:15,264 like they stole something from him. 618 00:27:15,260 --> 00:27:18,510 His post-fight interviews last longer than the fights. 619 00:27:18,513 --> 00:27:19,813 (laughs) 620 00:27:19,806 --> 00:27:24,266 ♪ ♪ 621 00:27:24,269 --> 00:27:26,439 MIKE: I miss Cus terribly. 622 00:27:26,438 --> 00:27:28,978 I'm always looking for someone who's not there. 623 00:27:28,982 --> 00:27:31,942 I have intelligence, discipline, 624 00:27:32,027 --> 00:27:34,147 extremely honed skills. 625 00:27:34,154 --> 00:27:35,954 But people just see an animal. 626 00:27:36,031 --> 00:27:37,661 ♪ ♪ 627 00:27:37,741 --> 00:27:39,831 They call me a savage. 628 00:27:39,826 --> 00:27:41,406 (applause) 629 00:27:41,411 --> 00:27:43,661 JOAN: Now, how many knockouts do you have? 630 00:27:43,747 --> 00:27:45,707 Well, Joan, out of 27 fights, 631 00:27:45,707 --> 00:27:48,287 27 wins, I got 25 knockouts. 632 00:27:48,293 --> 00:27:50,093 -(cheers and applause) - Unbelievable. 633 00:27:50,170 --> 00:27:51,840 Were you a--a rough kid? 634 00:27:51,838 --> 00:27:53,168 Yeah. 635 00:27:53,173 --> 00:27:54,513 A lot of people think I was a rough kid, 636 00:27:54,591 --> 00:27:56,181 got in a lot of fights growing up, 637 00:27:56,176 --> 00:27:58,546 beat up a lot of people, but it's not true. 638 00:27:58,553 --> 00:27:59,893 I got beat up all the time. 639 00:27:59,888 --> 00:28:01,468 - AUDIENCE: Oh. - I can't believe it. 640 00:28:01,473 --> 00:28:02,723 Please. Would I lie to you? 641 00:28:02,724 --> 00:28:03,934 (laughter) 642 00:28:04,017 --> 00:28:05,767 All right, you're just 20 years old. 643 00:28:05,769 --> 00:28:07,439 If you win the fight with Trevor Berbick-- 644 00:28:07,437 --> 00:28:08,767 - When I win, yeah. - JOAN: Okay. 645 00:28:08,772 --> 00:28:10,402 So--so when you win, 646 00:28:10,482 --> 00:28:13,232 do you, like, have an Adrian, like in Rocky? 647 00:28:13,318 --> 00:28:14,278 No, not at all. 648 00:28:14,361 --> 00:28:15,901 Oh, so no girlfriend? 649 00:28:15,904 --> 00:28:18,164 When you're in training, do you give up sex? 650 00:28:18,156 --> 00:28:19,566 -(laughter) - No. 651 00:28:19,574 --> 00:28:21,164 See, 'cause my husband's always telling me 652 00:28:21,159 --> 00:28:23,619 - he's in training, so... -(laughter) 653 00:28:23,620 --> 00:28:25,960 All right, November 22nd. 654 00:28:26,039 --> 00:28:27,329 Championship fight. 655 00:28:27,332 --> 00:28:29,382 - Yeah. - You wanna pick a round? 656 00:28:29,376 --> 00:28:30,956 Well, no, I'm not gonna predict. 657 00:28:31,044 --> 00:28:33,464 But it's a pretty exciting moment for me. 658 00:28:33,463 --> 00:28:34,883 Will you come back after and we'll talk about 659 00:28:34,881 --> 00:28:36,591 - how you won? - Yeah. 660 00:28:36,675 --> 00:28:37,835 Would you invite me back? 661 00:28:37,926 --> 00:28:40,386 - Oh, November 23rd. -(laughter) 662 00:28:40,387 --> 00:28:42,137 -(cheers and applause) - Listen, what a pleasure. 663 00:28:42,222 --> 00:28:44,522 May I just say, good luck to you. 664 00:28:44,516 --> 00:28:46,686 - God be with you. - Thank you. 665 00:28:46,685 --> 00:28:48,135 We'll be right back. 666 00:28:48,228 --> 00:28:49,688 MIKE: Night of the fight, 667 00:28:49,688 --> 00:28:52,018 I knew Berbick wasn't gonna die for the belt and I was. 668 00:28:52,107 --> 00:28:53,687 'Cause I was doing it for Cus. 669 00:28:53,692 --> 00:28:55,862 After he died, I was always looking 670 00:28:55,944 --> 00:28:57,114 to get back in the ring to be the monster 671 00:28:57,112 --> 00:28:58,572 that Cus wanted me to be. 672 00:29:03,159 --> 00:29:04,869 You've been training for this moment 673 00:29:04,953 --> 00:29:07,213 since you were 13. 674 00:29:08,164 --> 00:29:10,834 (laughs) This guy is a tomato can, 675 00:29:10,834 --> 00:29:13,214 a bum. 676 00:29:13,211 --> 00:29:15,551 You can do this with your eyes closed. 677 00:29:19,342 --> 00:29:21,432 {\an8}(upbeat music) SINGER: ♪ Get up ♪ 678 00:29:21,428 --> 00:29:22,508 {\an8}ANNOUNCER: Everyone's talking 679 00:29:22,512 --> 00:29:23,892 {\an8}Tyson this, Tyson that. 680 00:29:23,972 --> 00:29:25,062 Trevor Berbick's the champion. 681 00:29:25,140 --> 00:29:26,560 No one's talking about that. 682 00:29:26,558 --> 00:29:29,098 People are viewing this event as more of a coronation 683 00:29:29,102 --> 00:29:30,562 - than a contest. -(bell dings) 684 00:29:30,562 --> 00:29:32,732 How good is Mike Tyson really? 685 00:29:32,731 --> 00:29:35,731 (crowd yelling) 686 00:29:35,734 --> 00:29:38,074 ♪ ♪ 687 00:29:38,153 --> 00:29:40,533 Oh, Tyson's punches even sound different 688 00:29:40,530 --> 00:29:41,820 than other heavyweights. 689 00:29:41,823 --> 00:29:43,163 ANNOUNCER: Ooh, Berbick is rocked. 690 00:29:43,158 --> 00:29:44,278 He's in trouble here, 691 00:29:44,284 --> 00:29:45,834 and it's still the first round. 692 00:29:45,827 --> 00:29:48,037 Berbick is just trying to get through the first round. 693 00:29:48,038 --> 00:29:49,868 He's hurt, no question. 694 00:29:49,873 --> 00:29:51,173 ANNOUNCER: Another big shot by Tyson. 695 00:29:51,166 --> 00:29:52,326 He's laying into him, right, left. 696 00:29:52,334 --> 00:29:53,504 ANNOUNCER: Berbick looks hurt. 697 00:29:53,585 --> 00:29:55,125 - ANNOUNCER: He stumbles. -(bell dings) 698 00:29:55,128 --> 00:29:58,338 And a big first round for Mike Tyson. 699 00:29:58,340 --> 00:30:00,550 (cheers and applause) 700 00:30:00,550 --> 00:30:02,220 ♪ ♪ 701 00:30:02,302 --> 00:30:04,012 COACH: Busting his game. 702 00:30:04,012 --> 00:30:05,512 He's weak. Put his ass on the floor. 703 00:30:05,597 --> 00:30:06,887 You can fuck him up. 704 00:30:06,890 --> 00:30:08,270 Just dodge those hits, man. 705 00:30:08,350 --> 00:30:10,270 (bell dings) 706 00:30:10,352 --> 00:30:11,562 ANNOUNCER: Tyson was everything people 707 00:30:11,561 --> 00:30:13,061 could've hoped for in that first round. 708 00:30:13,063 --> 00:30:14,153 Berbick has got to-- 709 00:30:14,147 --> 00:30:16,477 ANNOUNCER: Another big shot by Tyson. 710 00:30:16,483 --> 00:30:18,533 Berbick's in a heap of trouble here. 711 00:30:18,610 --> 00:30:19,940 And he goes down! 712 00:30:20,028 --> 00:30:23,698 (cheers and applause) 713 00:30:29,454 --> 00:30:31,874 Big right hand, and Berbick's in trouble again. 714 00:30:31,873 --> 00:30:33,293 Right to the body. 715 00:30:33,375 --> 00:30:34,875 Uppercut. 716 00:30:34,876 --> 00:30:36,536 Left hook. 717 00:30:36,628 --> 00:30:37,958 Berbick goes down! 718 00:30:38,046 --> 00:30:40,506 NINA SIMONE: ♪ Butterflies all havin' fun ♪ 719 00:30:40,507 --> 00:30:43,547 ♪ You know what I mean ♪ 720 00:30:43,635 --> 00:30:44,965 ANNOUNCER: This one's going to be over, I believe. 721 00:30:45,053 --> 00:30:47,063 NINA: ♪ Sleep in peace when day is done ♪ 722 00:30:47,055 --> 00:30:49,465 ♪ That's what I mean ♪ 723 00:30:49,474 --> 00:30:52,854 ♪ And this old world is a new world ♪ 724 00:30:52,936 --> 00:30:55,646 ♪ And a bold world ♪ 725 00:30:55,647 --> 00:30:56,937 ♪ For me ♪ 726 00:30:56,940 --> 00:30:58,480 ANNOUNCER: And it's over. 727 00:30:58,483 --> 00:30:59,863 That's all. 728 00:30:59,943 --> 00:31:03,613 And a new era in boxing has begun. 729 00:31:03,697 --> 00:31:06,277 NINA: ♪ Stars when you shine ♪ 730 00:31:06,366 --> 00:31:09,196 ♪ You know how I feel ♪ 731 00:31:09,202 --> 00:31:10,332 ♪ ♪ 732 00:31:10,412 --> 00:31:12,292 ♪ Scent of the pine ♪ 733 00:31:12,372 --> 00:31:15,002 ♪ You know how I feel ♪ 734 00:31:15,000 --> 00:31:19,210 ♪ Oh, freedom is mine ♪ 735 00:31:19,212 --> 00:31:22,092 ♪ And I know how I feel ♪ 736 00:31:22,090 --> 00:31:23,550 ♪ It's a new dawn ♪ 737 00:31:23,550 --> 00:31:25,300 ♪ It's a new day ♪ 738 00:31:25,385 --> 00:31:29,845 ♪ It's a new life for me ♪ 739 00:31:29,848 --> 00:31:32,928 (scatting) 740 00:31:33,018 --> 00:31:39,898 ♪ ♪ 741 00:31:47,699 --> 00:31:54,579 ♪ Oh, I'm feeling good ♪ 742 00:31:54,581 --> 00:31:57,541 ♪ ♪ 743 00:31:57,542 --> 00:32:00,052 ♪ Fish in the sea ♪ 744 00:32:00,045 --> 00:32:03,835 ♪ You know how I feel ♪ 745 00:32:03,840 --> 00:32:06,180 ♪ River running free ♪ 746 00:32:06,176 --> 00:32:08,386 ♪ You know how I feel ♪ 747 00:32:08,470 --> 00:32:10,220 ♪ ♪ 748 00:32:10,305 --> 00:32:12,765 ♪ Blossom on the tree ♪ 749 00:32:12,766 --> 00:32:15,186 ♪ You know how I feel ♪ 750 00:32:15,185 --> 00:32:16,765 ♪ It's a new dawn ♪ 751 00:32:16,770 --> 00:32:18,400 ♪ It's a new day ♪ 752 00:32:18,480 --> 00:32:23,280 ♪ It's a new life for me ♪ 753 00:32:23,360 --> 00:32:25,780 Captioned by Captionmax 50151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.