All language subtitles for MIAMI VICE - S03 E14 - Cuba Libre (720p BluRay - ENG x2 Audio)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,628 --> 00:00:07,289 Resync By Chuck :D 2 00:00:07,767 --> 00:00:13,672 ( ♪ Miami - Bob Seger ♪ ) 3 00:02:02,853 --> 00:02:04,753 The man himself. 4 00:02:08,409 --> 00:02:10,468 Looking pretty flush. [Chuckling] 5 00:02:11,479 --> 00:02:14,346 [Chattering] 6 00:02:15,517 --> 00:02:19,496 ( ♪ Miami - Bob Seger ♪ ) 7 00:02:41,559 --> 00:02:43,550 [Twig Snaps] 8 00:02:50,718 --> 00:02:53,152 - No! No! - This is quicker. 9 00:02:53,220 --> 00:02:56,664 That's not what we're here for. We'll do it my way. 10 00:03:12,606 --> 00:03:14,938 [Chattering] 11 00:03:15,009 --> 00:03:17,239 Yeah. [Chuckles] 12 00:03:17,311 --> 00:03:20,144 Where'd you learn to talk like that, high school? 13 00:03:20,214 --> 00:03:24,275 I don't know. I'll find out when I get there. 14 00:03:24,351 --> 00:03:27,650 [Sighs] Hey, pal, you got fire insurance? 15 00:03:27,721 --> 00:03:30,417 Step over here and I'll show you my policy. 16 00:03:30,418 --> 00:03:32,909 Hold on to this. This'll only take a minute. 17 00:03:41,368 --> 00:03:44,895 Okay, wise guy. This is Rico Tubbs, my partner. 18 00:03:44,972 --> 00:03:48,908 This is Jerry Pedroza, Metro Vice. What the hell are you doing here? 19 00:03:48,976 --> 00:03:51,706 Workin' Rojas, Sonny. Workin' Rojas. 20 00:03:51,779 --> 00:03:54,373 I moved a couple pounds to one of his bodyguards. 21 00:03:54,448 --> 00:03:57,212 Now I'm trying to get an intro to the man himself. 22 00:03:57,284 --> 00:03:59,548 [Snort] [Chuckling] 23 00:03:59,620 --> 00:04:01,611 You're a tad too late, my man. 24 00:04:01,689 --> 00:04:04,988 Yeah, man. We're a negotiation away from selling this guy 20 keys... 25 00:04:05,059 --> 00:04:08,961 and, uh, an extended vacation to a Club Fed. 26 00:04:09,029 --> 00:04:12,123 Don't tell me I did six weeks of legwork for nothing. 27 00:04:13,767 --> 00:04:18,431 Oh, no. We'll give you a call when we take Rojas down. 28 00:04:25,813 --> 00:04:29,249 Oh, yeah. Yeah. We might even let you put the cuffs on him. 29 00:04:31,051 --> 00:04:33,042 How do you know Pedroza? 30 00:04:33,120 --> 00:04:35,918 I taught him the rules of procedure at the academy. 31 00:04:35,990 --> 00:04:38,049 You taught rules? Yeah, man. 32 00:04:38,125 --> 00:04:41,094 You gotta know the rules before- before you can break 'em. 33 00:04:41,161 --> 00:04:43,918 Otherwise it's no fun. [Laughing] 34 00:04:46,867 --> 00:04:48,858 They're heading for the bedroom. 35 00:05:04,504 --> 00:05:06,469 Ask any of the girls around here. 36 00:05:06,470 --> 00:05:08,597 I do some of my best business in the bedroom. 37 00:05:08,672 --> 00:05:11,470 Yeah. I've been known to close a couple deals in there myself. 38 00:05:11,542 --> 00:05:13,533 [Chuckling] 39 00:05:17,281 --> 00:05:19,374 To a long association. 40 00:05:22,319 --> 00:05:24,514 Put 'em up! On your knees! 41 00:05:24,588 --> 00:05:26,522 - On your knees! - Are you crazy? 42 00:05:26,590 --> 00:05:28,717 My people are all around this place. 43 00:05:31,161 --> 00:05:33,595 [Chattering] 44 00:05:38,335 --> 00:05:41,862 You wanna see how crazy I am? 45 00:05:41,939 --> 00:05:44,407 Now you open the safe. 46 00:05:44,475 --> 00:05:48,673 - There's no money in the safe. - Open it. 47 00:05:54,551 --> 00:05:56,542 [Hammer Cocks] 48 00:06:01,058 --> 00:06:04,786 Yo, Burnett! Someone's lookin' for you, man. 49 00:06:06,363 --> 00:06:09,628 I think they scratched your car. 50 00:06:11,293 --> 00:06:13,238 [Silenced Gunshot] 51 00:06:13,327 --> 00:06:16,582 - Come on! Let's go! - Not without the damn money. 52 00:06:16,907 --> 00:06:19,171 Open the safe. 53 00:06:20,102 --> 00:06:22,366 [Breathing Heavily] I can't. 54 00:06:23,747 --> 00:06:25,738 [Man] Come on! 55 00:06:27,284 --> 00:06:29,912 - Come on! - [Breathing Heavily] 56 00:06:31,368 --> 00:06:33,461 [Silenced Gunshot] 57 00:06:34,157 --> 00:06:36,387 Kill them. 58 00:06:43,945 --> 00:06:45,936 [Silenced Gunshot] 59 00:07:03,557 --> 00:07:05,398 :O 60 00:08:07,609 --> 00:08:10,442 [Police Radio, Indistinct] 61 00:08:15,376 --> 00:08:18,106 Search warrant's on the way, right? 62 00:08:21,065 --> 00:08:23,056 Right? 63 00:08:29,039 --> 00:08:32,304 [Tubbs] Definitely not your typical drug war hit, Lieutenant. 64 00:08:32,376 --> 00:08:35,311 Dark clothes, gas masks, 65 00:08:35,379 --> 00:08:37,506 a rubber-coated grappling hook. 66 00:08:37,581 --> 00:08:39,776 Smells more like Quantico than Colombia. 67 00:08:39,850 --> 00:08:42,910 Who else might've known that Rojas was getting ready to make a buy? 68 00:08:42,987 --> 00:08:47,754 The whole world. Here's a list of all the major players that were at the party. 69 00:08:47,825 --> 00:08:51,261 Pedroza's angle? Pedroza was working his way up to Rojas. 70 00:08:51,328 --> 00:08:55,162 - The shooters probably didn't even know he was a cop. - [Phone Rings] 71 00:08:58,502 --> 00:09:01,665 Lieutenant, I'm transferring Switek on line two. 72 00:09:01,739 --> 00:09:03,730 Thank you. 73 00:09:09,013 --> 00:09:14,952 - Castillo. - Rojas has the buy money in his trunk, hidden in his spare. 74 00:09:15,019 --> 00:09:20,355 From the looks of it, I'd say a couple of hundred grand. Got it. What else? 75 00:09:20,424 --> 00:09:23,450 Pedroza's partner came by. He was pretty shaken up. 76 00:09:23,527 --> 00:09:28,988 Said he's got a couple of leads to run down with Crockett and Tubbs in the morning. All right. 77 00:09:29,066 --> 00:09:32,001 How'd you know it wasn't in the safe? 78 00:09:32,069 --> 00:09:36,096 Show me a dealer who keeps cash in his safe, 79 00:09:36,173 --> 00:09:39,267 and I'll show you one who pays his taxes. [Clicks Tongue] 80 00:09:39,343 --> 00:09:43,575 They got me on freakin' desk duty. Can you believe it? Case I flip out or something. 81 00:09:43,647 --> 00:09:46,343 Aw, it's just a formality, Ralph. You know that. 82 00:09:46,417 --> 00:09:50,581 I was supposed to be at that party last night, but it was my anniversary. 83 00:09:50,654 --> 00:09:54,613 I took my wife out, had a few drinks, danced a little. 84 00:09:55,465 --> 00:09:58,332 1:00 a.m., the phone rang. 85 00:10:02,933 --> 00:10:05,595 We heard you might have a lead on the hit. 86 00:10:07,604 --> 00:10:11,677 Yeah. Roqui Flores. He's the snitch that put us onto Rojas. 87 00:10:11,717 --> 00:10:15,050 All of a sudden, he's rolling in dough. Didn't come from this end. 88 00:10:15,913 --> 00:10:18,746 Where can we find him? Coconut Palms Country Club. 89 00:10:18,816 --> 00:10:20,807 He's parking cars. 90 00:10:25,923 --> 00:10:28,551 Go easy on yourself, Ralph. 91 00:10:31,362 --> 00:10:35,628 Hey, if you find anybody, I wanna be there. 92 00:10:36,003 --> 00:10:38,528 You got it. 93 00:10:48,552 --> 00:10:51,146 Yeah. Start the paperwork on a requisition... 94 00:10:51,215 --> 00:10:55,151 for investigative funds for the Rojas killing. 95 00:10:55,219 --> 00:10:57,414 400K. 96 00:10:57,488 --> 00:11:00,821 Uh, yeah, and listen. Tell 'em I want it while I'm still young. 97 00:11:00,891 --> 00:11:03,189 Thanks, Trudy. 98 00:11:04,762 --> 00:11:07,094 So what's on your mind, partner? 99 00:11:07,164 --> 00:11:10,964 Those guys that killed Pedroza and Rojas were after Rojas's cash. 100 00:11:11,035 --> 00:11:13,595 Now, they saw us doin' business with him. 101 00:11:13,671 --> 00:11:15,696 So I figure all we gotta do is convince 'em... 102 00:11:15,773 --> 00:11:19,732 that Rojas paid us the cash that they're lookin' for. 103 00:11:30,454 --> 00:11:33,582 So, if downtown takes too long to come up with the cash, 104 00:11:33,657 --> 00:11:35,648 maybe this chump will lend it to us. 105 00:11:43,067 --> 00:11:45,501 Ah. How long you gonna be? 106 00:11:45,569 --> 00:11:47,628 Long as it takes. Okay. 107 00:11:47,705 --> 00:11:49,900 Hey. 108 00:12:02,286 --> 00:12:04,277 Look, I don't want any trouble, all right? 109 00:12:04,355 --> 00:12:07,324 You already got some, Flores. We got a dead cop. 110 00:12:07,391 --> 00:12:10,053 And guess whose name came up in the lottery. 111 00:12:10,127 --> 00:12:13,927 The last tip you gave got two people killed. That makes you an accessory. 112 00:12:13,998 --> 00:12:16,626 - You can't prove that. - [Chuckles] 113 00:12:16,700 --> 00:12:19,191 We got a real rocket scientist here. 114 00:12:19,269 --> 00:12:21,635 We don't gotta prove it, you knothead. 115 00:12:21,705 --> 00:12:25,801 All we gotta do is tell Rojas's people that you were the one that gave 'em the hot tip. 116 00:12:25,876 --> 00:12:27,673 Yeah. 117 00:12:29,513 --> 00:12:33,779 You gotta believe me. They told me it was just gonna be a nice, clean rip-off. 118 00:12:33,851 --> 00:12:36,945 - Who? - These two guys. 119 00:12:37,021 --> 00:12:39,489 Guy named Zamora and Vasquez. 120 00:12:40,477 --> 00:12:43,105 Victor Vasquez. 121 00:12:44,895 --> 00:12:48,456 - From Gamma 37? - Could be. 122 00:12:48,532 --> 00:12:52,127 The dude had me map out every room in the house, the grounds. 123 00:12:52,202 --> 00:12:55,365 Like he was planning some kind of D-day, you know. Super careful. 124 00:12:55,439 --> 00:12:57,373 That's why I figured nobody was gonna get hurt. 125 00:12:57,441 --> 00:12:59,671 I swear, if I thought that anybody was gonna get hurt- 126 00:12:59,743 --> 00:13:01,677 Come on. Save it. 127 00:13:11,822 --> 00:13:14,586 See, I told you. You can't get to Vasquez's jacket. 128 00:13:14,658 --> 00:13:17,218 And Zamora's only got minor-league political busts- 129 00:13:17,294 --> 00:13:20,923 resisting with violence, unlawful assembly. 130 00:13:20,998 --> 00:13:23,626 Anything on the list from the party? [Typing] 131 00:13:23,700 --> 00:13:26,931 There's a lot of bad guys, but nobody had a beef with Rojas. 132 00:13:28,072 --> 00:13:30,063 Stan? Not now. I'm trying hard. 133 00:13:30,140 --> 00:13:32,108 Listen, I need a favor. Later, Sonny. 134 00:13:32,176 --> 00:13:34,201 Listen, it's for the Pedroza case. 135 00:13:34,278 --> 00:13:38,681 Remember that girl you used to date that worked over in theJustice Building in, uh, Personnel? 136 00:13:39,817 --> 00:13:42,012 Roberta? Yeah, yeah. That's the one. 137 00:13:42,086 --> 00:13:44,782 Why don't you go bowl a couple of frames with her tonight... 138 00:13:44,855 --> 00:13:48,791 and ask her if she'll let you take a peek at the jacket on Victor Vasquez? 139 00:13:48,859 --> 00:13:50,986 No- [Castillo] Crockett, my office, five minutes. 140 00:13:51,061 --> 00:13:53,529 Yes, sir. Huh? What do you say? Come on. 141 00:13:53,597 --> 00:13:55,531 Uh, that's not it, Sonny. 142 00:13:55,599 --> 00:13:58,500 What? What happened? She dumped you? 143 00:13:59,115 --> 00:14:01,106 He. 144 00:14:01,661 --> 00:14:03,197 What? 145 00:14:03,960 --> 00:14:08,124 Roberta was Robert before the operation. 146 00:14:09,046 --> 00:14:11,879 So what? You still oughta be able to get a date with her. 147 00:14:14,751 --> 00:14:17,948 [Mouthing Words] 148 00:14:18,171 --> 00:14:22,471 So you're the guys who think Victor Vasquez is rock and rollin' with the nose crowd. 149 00:14:22,542 --> 00:14:26,501 Crockett, Tubbs, Federal Agent Jack Slade, counter-terrorism. 150 00:14:26,580 --> 00:14:29,708 Do you have any idea who you're talking about? 151 00:14:29,783 --> 00:14:33,310 [Chuckles] Yeah, we got a good idea. 152 00:14:33,387 --> 00:14:37,483 Of course, we'd have a better one if you'd let us see the file. 153 00:14:37,557 --> 00:14:41,550 Well, let me save you the trouble. The guy walked on water for us back in '61. 154 00:14:42,796 --> 00:14:45,560 Vasquez fought at the Bay of Pigs. 155 00:14:45,632 --> 00:14:50,092 Yeah, and we must've dropped him a half a dozen times into the mountains outside of Havana, 156 00:14:50,170 --> 00:14:53,333 and lots of other stuff in lots of other Latin American elsewheres. 157 00:14:53,407 --> 00:14:55,500 The guy's a hero. 158 00:14:57,577 --> 00:15:02,605 So you wanna tell me why a hero is, uh, making hits on drug dealers? 159 00:15:02,683 --> 00:15:05,743 I'm here to tell you it wasn't him. 160 00:15:05,744 --> 00:15:07,905 We heard a different story. 161 00:15:09,556 --> 00:15:12,616 Pedroza's informant, Flores- 162 00:15:12,617 --> 00:15:15,552 Yeah, yeah, yeah. Your lieutenant told me. One informant's word. 163 00:15:15,696 --> 00:15:20,292 And 400 grand cash in Rojas's trunk. 164 00:15:20,367 --> 00:15:24,463 Could buy an awful lot of party toys for Gamma 37, huh? 165 00:15:24,538 --> 00:15:30,033 My friend, Gamma 37 is defunct, finito, history. 166 00:15:31,895 --> 00:15:33,886 We got a dead cop. 167 00:15:33,887 --> 00:15:37,152 I don't need a damn history lesson. I need help. 168 00:15:38,152 --> 00:15:40,143 I sympathize. 169 00:15:40,220 --> 00:15:43,280 Unfortunately, chasing Vasquez is not only wrong, 170 00:15:43,357 --> 00:15:46,724 it could compromise a very delicate Cuban-American operation... 171 00:15:46,794 --> 00:15:49,422 that I am not at liberty to discuss. 172 00:15:49,496 --> 00:15:53,276 - Meaning what? - Meaning that unless you have something solid to go on, 173 00:15:53,277 --> 00:15:54,891 I'll get a federal injunction! 174 00:15:54,968 --> 00:15:58,495 - Like what? You mean like a signed confession or something like that? - Gentlemen. 175 00:16:02,943 --> 00:16:05,741 A crime has been committed in our city. 176 00:16:05,813 --> 00:16:08,077 We're gonna investigate. 177 00:16:09,483 --> 00:16:12,179 You want to pull an injunction, we'll fight it. 178 00:16:12,861 --> 00:16:16,797 Castillo, I shouldn't have to explain this to you. 179 00:16:18,525 --> 00:16:21,050 That's the end of discussion. 180 00:16:38,679 --> 00:16:41,614 I don't want your names appearing on any reports. 181 00:16:41,682 --> 00:16:44,048 Bring them to me. I'll sign them. 182 00:16:46,386 --> 00:16:48,877 We can handle the heat, Lieutenant. 183 00:16:48,956 --> 00:16:51,550 No. That's an order. 184 00:16:52,593 --> 00:16:55,562 Run down Vasquez. Make him an offer. 185 00:17:04,471 --> 00:17:06,598 [Phone Ringing] 186 00:17:16,416 --> 00:17:18,782 [Speaking Spanish] [Crockett] Victor Vasquez? 187 00:17:18,852 --> 00:17:21,753 Who's this? This is Sonny Burnett. 188 00:17:21,822 --> 00:17:26,384 I'm one of the lucky guys that made it out of Rojas's bedroom last night alive. 189 00:17:26,460 --> 00:17:28,621 I don't know what you're talking about. 190 00:17:28,695 --> 00:17:32,654 Well, uh, I'll tell you about it when I get there. 191 00:17:32,733 --> 00:17:37,227 I just want you to know, uh, I got no beef about last night, 192 00:17:37,304 --> 00:17:40,273 and, uh, I have a piece of business... 193 00:17:40,340 --> 00:17:42,968 that I think you might be interested in. 194 00:17:45,078 --> 00:17:47,808 Come alone. You got it. 195 00:17:50,083 --> 00:17:53,109 [Tapping Keys] 196 00:17:54,821 --> 00:17:56,948 Tell Zamora there's a problem. 197 00:18:06,767 --> 00:18:10,225 [Crockett] Well, whoever hit that party last night was too late, 198 00:18:10,304 --> 00:18:13,137 'cause my partner, Senor Cooper, 199 00:18:13,207 --> 00:18:16,267 had already closed his deal with Mr. Rojas. 200 00:18:18,412 --> 00:18:20,403 So, what I'm saying is- [Sighs] 201 00:18:20,480 --> 00:18:24,439 Mr. Rojas's cash is now Mr. Cooper's cash. 202 00:18:24,518 --> 00:18:27,385 And it's just sitting there, waiting for the taking. 203 00:18:27,454 --> 00:18:29,996 And we're saying we're not interested. 204 00:18:31,458 --> 00:18:35,258 Well, if 20% is too much, then I'll take what Flores got. 205 00:18:35,329 --> 00:18:37,991 What he means is, we need to discuss it. 206 00:18:45,739 --> 00:18:47,707 Where can we get in touch with you? 207 00:18:47,774 --> 00:18:51,266 Dade Marina. Saint Vitus's Dance. 208 00:18:51,345 --> 00:18:53,336 But don't take too long. 209 00:18:54,748 --> 00:18:57,683 That money won't be sitting there forever. 210 00:19:09,296 --> 00:19:11,662 [Speaking Spanish] It's perfect. 211 00:19:11,732 --> 00:19:14,223 No! It's getting out of control. 212 00:19:14,301 --> 00:19:17,464 I only called you because I didn't want anything to interfere with your plan. 213 00:19:17,537 --> 00:19:22,565 If we get the cash to buy what our federal contact wants to sell, nothing can interfere. 214 00:19:22,643 --> 00:19:26,238 This Burnett and his partner will be easy. Don't worry about it. 215 00:19:26,313 --> 00:19:29,976 I'm only worried about one thing- my family. 216 00:19:30,050 --> 00:19:32,041 They're fine. 217 00:19:32,119 --> 00:19:35,247 And as long as you stay worried, they'll stay fine. 218 00:19:41,228 --> 00:19:43,526 [Phone Ringing] 219 00:19:46,333 --> 00:19:49,769 Yeah? [Tubbs] Somebody hit Flores. It looks like a pro. 220 00:19:49,836 --> 00:19:53,670 Why don't you come check it out? I'm on my way. 221 00:19:53,740 --> 00:19:55,935 [Police Radio, Indistinct] 222 00:20:05,935 --> 00:20:08,495 Fill me in on Flores. 223 00:20:08,571 --> 00:20:11,340 One shot to the base of the neck. [Sighs] 224 00:20:11,407 --> 00:20:13,739 Closest cover was a hundred yards away. 225 00:20:13,810 --> 00:20:16,540 You got to know that sniper was military trained, 226 00:20:16,612 --> 00:20:18,637 just like Vasquez. 227 00:20:18,714 --> 00:20:20,944 They just called this in from the scene. 228 00:20:21,017 --> 00:20:24,418 Tech found a 7.62 NATO match casing... 229 00:20:24,487 --> 00:20:28,924 and a partial imprint from a jungle boot in the woods near the club. 230 00:20:29,704 --> 00:20:32,079 Definitely a military hit. 231 00:20:32,100 --> 00:20:35,126 And Vasquez is the man we're lookin' for. 232 00:20:38,000 --> 00:20:42,460 Your request for flash money was refused by Administrative Division. 233 00:20:43,840 --> 00:20:45,831 What? 234 00:20:45,908 --> 00:20:49,810 I just put that request in this morning. That's impossible. 235 00:20:49,879 --> 00:20:51,813 Slade stopped it. 236 00:20:56,619 --> 00:21:00,146 Use the cash we found in Rojas's trunk. 237 00:21:01,824 --> 00:21:04,657 Lieutenant, that hasn't even been impounded. 238 00:21:04,727 --> 00:21:07,560 If anything happens to it, it could be your badge. 239 00:21:12,535 --> 00:21:15,527 [Gunfire] 240 00:21:18,324 --> 00:21:21,088 [Chattering] Keep going! Go! Go! 241 00:21:21,160 --> 00:21:23,185 [Vasquez] Did you read the papers this morning? 242 00:21:23,262 --> 00:21:25,253 Or do you already know who killed Flores? 243 00:21:25,331 --> 00:21:27,822 Who cares? It means nothing. You're wrong! 244 00:21:27,900 --> 00:21:30,528 And this whole operation is getting too complicated. 245 00:21:30,603 --> 00:21:32,764 Well, then let me simplify it. 246 00:21:32,839 --> 00:21:35,171 If I don't get the money in the next two days, 247 00:21:35,241 --> 00:21:37,607 I won't know the limousine route for the Cuban delegation. 248 00:21:37,677 --> 00:21:41,010 Then neither of us gets what we want. So you talk to this Burnett. 249 00:21:41,080 --> 00:21:44,516 You talk to Burnett. Two operations- that was the deal we all agreed to. 250 00:21:44,584 --> 00:21:47,553 One training run and- My country's more important than any deal that we made! 251 00:21:47,620 --> 00:21:50,418 Your country? You were born here. You've never even seen Cuba. 252 00:21:50,490 --> 00:21:53,482 My family had to leave everything in Cuba: Factories, theaters- 253 00:21:53,559 --> 00:21:58,058 [Chuckling] You talk like a rich man who's lost his- his wallet. 254 00:21:58,059 --> 00:22:01,978 But what you've really lost is your humanity. And you've lost your nerve. 255 00:22:02,268 --> 00:22:04,498 You're afraid to fight. 256 00:22:05,571 --> 00:22:07,562 Maybe so. 257 00:22:07,640 --> 00:22:10,803 My family made me realize there are more important things than fighting. 258 00:22:11,944 --> 00:22:13,969 Then check out Burnett... 259 00:22:14,047 --> 00:22:16,845 or you won't see them again. 260 00:22:41,077 --> 00:22:43,409 [Footsteps Approaching] 261 00:22:59,625 --> 00:23:01,957 I don't believe I heard you knock. 262 00:23:03,295 --> 00:23:07,026 You know, you boys might want to invest a quarter next time. 263 00:23:07,099 --> 00:23:09,932 Might keep you from gettin' lead poisoning. 264 00:23:16,158 --> 00:23:18,854 Tell me about this, uh, situation with your partner. 265 00:23:18,928 --> 00:23:20,919 [Laughing] 266 00:23:20,997 --> 00:23:24,592 I knew you couldn't resist some good old American free enterprise. 267 00:23:24,667 --> 00:23:27,227 Just tell me. Lighten up, Victor. 268 00:23:27,303 --> 00:23:29,794 This one's gonna be an easy one. 269 00:23:31,007 --> 00:23:34,534 There's a guy I know that's lookin' to launder his CA$H. 270 00:23:34,610 --> 00:23:38,876 He'll call me as soon as my partner sets the deal. 271 00:23:38,948 --> 00:23:42,440 It'll be just Cooper and the money... 272 00:23:42,518 --> 00:23:45,419 in an apartment all by themselves. 273 00:23:45,488 --> 00:23:48,480 You can take it any way you want. 274 00:23:48,557 --> 00:23:51,082 What's your angle in this? 275 00:23:53,195 --> 00:23:56,187 Once upon a time, Cooper burned me. 276 00:23:57,199 --> 00:24:01,226 I'm just kind of smoothing out his karma. 277 00:24:02,271 --> 00:24:04,262 You could take it all for yourself. 278 00:24:04,340 --> 00:24:07,571 [Chuckling] Yeah, but then I'd be the bad guy, 279 00:24:07,643 --> 00:24:11,010 and Miami been "bery, bery" good to me. 280 00:24:12,415 --> 00:24:15,248 I think I'd like to just sort of stick around here for awhile. 281 00:24:15,318 --> 00:24:18,845 So if I let you do it, then I stay nice and clean... 282 00:24:18,921 --> 00:24:21,583 like all the other citizens. 283 00:24:23,496 --> 00:24:25,430 When? 284 00:24:26,796 --> 00:24:29,526 Soon as I get the call. 285 00:24:32,001 --> 00:24:34,435 It has to be in the next two days. 286 00:24:34,503 --> 00:24:36,937 Come on, man. I got no control over- 287 00:24:37,006 --> 00:24:40,203 Two days... or I'm out. 288 00:24:51,003 --> 00:24:55,064 Young Victor Vasquez was a med student in Havana in 1959. 289 00:24:55,140 --> 00:24:58,200 He was pro-Castro and anti-Batista. 290 00:24:58,277 --> 00:25:00,711 When Fidel started getting chummy with the Russians, 291 00:25:00,779 --> 00:25:02,713 he saw the writing on the wall, 292 00:25:02,781 --> 00:25:06,945 joined the resistance and spent his junior year in a Cuban prison. 293 00:25:07,019 --> 00:25:10,614 Which, for most med students, is a slight improvement in lifestyle. 294 00:25:10,689 --> 00:25:13,351 Who's the cutie-pie on the left? Is that, uh, Slade? 295 00:25:13,425 --> 00:25:15,893 You got it. Gamma's contact with the feds. 296 00:25:15,961 --> 00:25:18,259 [Tubbs] Maybe he owes Vasquez a favor. 297 00:25:18,330 --> 00:25:20,890 [Castillo] There are no favors from the Bureau. 298 00:25:20,966 --> 00:25:23,400 Well, one thing's for sure. 299 00:25:23,469 --> 00:25:27,200 Our old buddy Vasquez is definitely up to something, 300 00:25:27,273 --> 00:25:30,242 and it ain't building a new wing on his house. 301 00:25:31,510 --> 00:25:34,775 You're fishing, Crockett. We're looking for Pedroza's killer. 302 00:25:34,847 --> 00:25:39,250 No, no, we found him. Now all we gotta do is nail it on him. 303 00:25:39,318 --> 00:25:43,755 Lieutenant, whatever Vasquez is into is wrong. 304 00:25:45,257 --> 00:25:48,852 Doesn't fit the man, but go ahead and play it out. 305 00:25:48,928 --> 00:25:52,227 - With the cash? - Yes. 306 00:25:52,298 --> 00:25:56,428 Along with a transmitter in the attaché case. 307 00:25:56,502 --> 00:26:00,268 - What kind of backup? - It's gotta be minimal. 308 00:26:00,339 --> 00:26:04,036 Guy with Vasquez's training is gonna smell anything out of order. 309 00:26:05,261 --> 00:26:08,287 Set it up at the safe house- Coral Way. 310 00:26:09,298 --> 00:26:11,528 I'm on my way to a meet with Vasquez. 311 00:26:31,787 --> 00:26:34,881 The hell are you going? This ain't the way to my boat. 312 00:26:35,991 --> 00:26:37,982 Relax, Burnett. 313 00:26:38,060 --> 00:26:40,654 If everything's as easy as you say it is, 314 00:26:40,729 --> 00:26:43,129 you got no problem. 315 00:26:47,970 --> 00:26:50,302 [Chattering] 316 00:27:00,649 --> 00:27:02,640 Get out. 317 00:27:07,523 --> 00:27:10,424 Don't start trouble, Burnett. You'll get it back tomorrow. 318 00:27:10,493 --> 00:27:13,826 [Man Shouting In Spanish] [Gunfire] 319 00:27:16,398 --> 00:27:18,889 Gamma 37 having a little reunion party? 320 00:27:18,968 --> 00:27:20,959 Get inside. 321 00:27:31,230 --> 00:27:34,597 [Zamora] The enslavement of our brothers, the evil Castro has done, 322 00:27:34,667 --> 00:27:37,602 has already been forgotten by the international community, 323 00:27:37,670 --> 00:27:42,130 but Cubanos all over South Florida tell me they will never forget. 324 00:27:42,208 --> 00:27:47,407 All they need is a spark, and the fire that always burns in their hearts will ignite the world. 325 00:27:47,480 --> 00:27:50,278 Tomorrow, the deputy commissioner of Castro's prisons, 326 00:27:50,349 --> 00:27:54,877 the man who has been in the nightmares of every Cuban political prisoner for 25 years, 327 00:27:55,104 --> 00:27:57,334 will be in our sights. 328 00:27:57,406 --> 00:28:01,137 Zamora, I want to see them right now. 329 00:28:01,210 --> 00:28:03,371 Suarez, take over. 330 00:28:03,445 --> 00:28:06,380 Look at them, huh. Look at them! 331 00:28:06,448 --> 00:28:08,712 Aren't they beautiful? [Chuckles] 332 00:28:08,784 --> 00:28:10,775 All we need now is the money. 333 00:28:10,853 --> 00:28:12,844 Cooper should be no problem. 334 00:28:12,922 --> 00:28:16,858 Oh, yes. I decided that you are right. I'll handle Cooper. 335 00:28:16,926 --> 00:28:19,087 I can't have you getting hurt now, Vasquez. 336 00:28:19,161 --> 00:28:21,721 No, no. You are the franchise. 337 00:28:21,797 --> 00:28:24,732 You're going to learn a lesson I learned a long time ago. 338 00:28:24,800 --> 00:28:27,098 Vengeance is meaningless. Life is too brief as it is. 339 00:28:27,169 --> 00:28:30,161 Nonsense! The world is ready for this now. 340 00:28:30,239 --> 00:28:32,867 Look at El Salvador, Nicaragua, Honduras. 341 00:28:32,942 --> 00:28:35,103 Only Cuba has been forgotten by this country. 342 00:28:35,177 --> 00:28:38,271 And if Castro think that he can hide behind petty political maneuvers, 343 00:28:38,347 --> 00:28:40,679 La Segunda Brigada will teach him the lesson. 344 00:28:40,749 --> 00:28:43,411 La Segunda Brigada will only continue the cycle of violence. 345 00:28:43,485 --> 00:28:46,283 [Scoffs] Go on. 346 00:28:58,834 --> 00:29:01,826 My brave one. How is my son? 347 00:29:01,904 --> 00:29:05,305 We're fine. Really. Thank God. 348 00:29:10,879 --> 00:29:13,609 Pretty. 349 00:29:13,682 --> 00:29:16,048 Very pretty. 350 00:29:16,118 --> 00:29:18,484 Transmitter's built into the side. 351 00:29:20,255 --> 00:29:22,450 [Beeping] 352 00:29:29,164 --> 00:29:32,725 Crockett was supposed to call three hours ago. 353 00:29:32,801 --> 00:29:34,769 This doesn't feel right. 354 00:29:37,206 --> 00:29:39,868 I know. 355 00:29:39,942 --> 00:29:42,274 But I gotta go to that meeting. 356 00:29:42,344 --> 00:29:45,336 Whatever Crockett's into, 357 00:29:45,414 --> 00:29:49,874 I gotta be there with this money when Vasquez shows... 358 00:29:49,952 --> 00:29:52,079 or Crockett's gone. 359 00:30:13,942 --> 00:30:17,469 I keep trying to tell you guys the meet is set for noon. 360 00:30:17,546 --> 00:30:21,004 Number two: I'm not supposed to be anywhere near here. 361 00:30:21,083 --> 00:30:23,074 Get out! 362 00:30:36,965 --> 00:30:42,528 Wait a minute. Vasquez wanted you to wear these masks. 363 00:30:42,604 --> 00:30:46,665 Come on, man. Be smart. If Cooper recognizes you, he's gonna come after you. 364 00:30:46,742 --> 00:30:48,676 Then you're gonna put him on to me. 365 00:30:48,744 --> 00:30:51,304 Cooper's gonna die, man. 366 00:30:53,827 --> 00:30:56,557 That smart enough for you? 367 00:31:05,243 --> 00:31:09,373 [Crockett] Now that I know you're gonna dust this guy, we can make it a lot smoother. 368 00:31:09,447 --> 00:31:11,972 He knows my face. Let me go to the door. 369 00:31:30,802 --> 00:31:33,202 Cooper! Wake up! 370 00:31:34,940 --> 00:31:37,568 There's been a change in the plan, man. 371 00:31:37,642 --> 00:31:39,633 Wake up! 372 00:31:50,622 --> 00:31:53,090 Where is he? What do you expect? 373 00:31:53,158 --> 00:31:55,251 We're three hours early. 374 00:32:06,705 --> 00:32:08,696 Ready, people. 375 00:32:08,773 --> 00:32:11,708 If Crockett doesn't come out with them, 376 00:32:11,776 --> 00:32:14,040 we're all going in. 377 00:32:22,887 --> 00:32:27,085 You better find the money, Burnett, or you're a dead man. 378 00:32:36,034 --> 00:32:38,628 Don't you know that no self-respecting dealer... 379 00:32:38,703 --> 00:32:40,762 keeps his cash in the house? 380 00:32:59,524 --> 00:33:03,162 [Crockett] Come on. Don't you think you ought to count that back at the ranch? 381 00:33:13,772 --> 00:33:16,605 We got a nice, clear signal. [Beeping] 382 00:33:16,675 --> 00:33:18,802 Loose tail, everybody. 383 00:33:23,848 --> 00:33:25,941 [Vasquez] It's happening the way you worked it out. 384 00:33:26,017 --> 00:33:28,815 [Slade] I waited years for this. 385 00:33:28,887 --> 00:33:33,620 Soon as that idiot Zamora came along, I knew right away he was gonna be my ticket to you. 386 00:33:33,692 --> 00:33:35,785 To think I ever trusted you. 387 00:33:35,860 --> 00:33:40,058 What changed you, Slade? What filled you with this sickness? 388 00:33:40,131 --> 00:33:44,124 How about one big-mouth refugee who tried to get my job taken away? 389 00:33:44,202 --> 00:33:47,535 What you did was wrong. And all I did was call you on it. 390 00:33:47,605 --> 00:33:50,165 You let us down at the Bay of Pigs. 391 00:33:51,710 --> 00:33:55,271 The Slade I used to know would've been big enough to admit it. 392 00:33:56,348 --> 00:33:58,339 So sentimental, Victor. 393 00:33:58,416 --> 00:34:00,884 That's what makes you such a mark. 394 00:34:00,952 --> 00:34:03,716 And your bitterness is what makes you such a fool. 395 00:34:05,290 --> 00:34:09,386 Well, this fool is walking away with 650,000 cash. 396 00:34:09,461 --> 00:34:13,192 And even if you survive this move with Zamora, 397 00:34:13,264 --> 00:34:15,289 best you're gonna be is a fugitive. 398 00:34:16,468 --> 00:34:18,629 I mean, killing the deputy of the Cuban prison system. 399 00:34:18,703 --> 00:34:22,503 Who's gonna believe that Victor Vasquez was forced to participate? 400 00:34:23,508 --> 00:34:27,205 Let's face it, Victor. I am finally making you a hero. 401 00:34:29,047 --> 00:34:31,277 [Car Engine Starts] 402 00:34:34,953 --> 00:34:36,944 Vasquez? Here. 403 00:34:37,021 --> 00:34:39,421 We're on our way. We got it. 404 00:34:48,266 --> 00:34:49,858 Ready! 405 00:34:54,038 --> 00:34:56,836 Listen, if you're not going to use that case, let me have it. 406 00:34:56,908 --> 00:34:59,502 [Zamora] It's incriminating evidence. 407 00:35:01,780 --> 00:35:06,080 You know, you cats have been jerking me around since this whole thing started. 408 00:35:06,151 --> 00:35:09,052 Why don't you just give me my cut and let me hit the bricks? 409 00:35:09,120 --> 00:35:11,315 You'll get your money at the compound. 410 00:35:13,324 --> 00:35:15,519 Great. What am I supposed to do? 411 00:35:15,593 --> 00:35:18,562 Walk back to the marina with 80 grand in my pockets? 412 00:35:43,321 --> 00:35:45,380 [Engine Revs] 413 00:35:52,997 --> 00:35:54,658 Stop him! He's a cop! 414 00:35:56,367 --> 00:35:58,801 [Gunshots] 415 00:35:58,870 --> 00:36:00,861 Let's go! 416 00:37:07,539 --> 00:37:09,734 [Grunts] 417 00:37:43,708 --> 00:37:45,767 [Hammer Cocks] 418 00:37:55,820 --> 00:37:57,811 I don't want to kill you, Burnett. 419 00:37:57,889 --> 00:38:00,653 I'll make you a deal- a life for a life. 420 00:38:01,893 --> 00:38:04,191 No deal with you, pal. 421 00:38:04,262 --> 00:38:06,253 You already killed with one cop. 422 00:38:06,331 --> 00:38:08,799 That was Zamora, and that wasn't supposed to happen. 423 00:38:09,867 --> 00:38:12,028 That's too bad, isn't it? 424 00:38:13,220 --> 00:38:15,916 Zamora has my family. 425 00:38:16,174 --> 00:38:19,143 My wife and my son are in the building behind the command center. 426 00:38:19,210 --> 00:38:21,371 The brigada will be clearing out in about an hour. 427 00:38:21,446 --> 00:38:23,437 They'll be left behind. 428 00:38:26,383 --> 00:38:28,374 Where's the brigada going? 429 00:38:28,452 --> 00:38:32,582 All I want is for my family to get out alive. 430 00:38:35,826 --> 00:38:38,226 What's this guy Slade got to do with this? 431 00:38:38,296 --> 00:38:41,390 Just get to my family. 432 00:38:41,465 --> 00:38:44,229 He's this way! 433 00:38:44,302 --> 00:38:46,964 [Men Shouting In Spanish] 434 00:38:53,477 --> 00:38:56,105 [Shouting Continues] 435 00:38:57,448 --> 00:39:00,144 [Rings] 436 00:39:00,852 --> 00:39:04,515 Yeah. Tubbs. [Crockett] Tubbs, something's going down tonight. 437 00:39:04,589 --> 00:39:07,758 - Are you all right, Sonny? - Yeah, I'm fine. Get this. 438 00:39:07,759 --> 00:39:11,517 Zamora's got a group of men out here that makes Gamma 37 look like the Peace Corps. 439 00:39:11,596 --> 00:39:14,190 See what you can dig up on Segunda Brigada. 440 00:39:17,234 --> 00:39:19,634 Segunda Brigada. Okay, I got it. 441 00:39:19,704 --> 00:39:23,435 Tell Castillo we gotta do this one without Slade. 442 00:39:23,507 --> 00:39:25,839 Where are you? 443 00:39:49,567 --> 00:39:51,728 [Vehicle Approaching] 444 00:39:51,802 --> 00:39:54,737 How about a ride, sailor? Almost funny. 445 00:39:54,805 --> 00:39:56,796 Go. 446 00:40:26,387 --> 00:40:30,202 It turns out that Slade was Gamma 37's contact for the Bay of Pigs. 447 00:40:30,274 --> 00:40:34,210 When Vasquez hit the beach without any air support, they had Slade to thank. 448 00:40:34,278 --> 00:40:38,009 In fact, Vasquez filed a formal complaint with the feds, 449 00:40:38,082 --> 00:40:40,516 tried to get Slade fired. 450 00:40:40,585 --> 00:40:43,019 Well, I don't know what Slade's game is, 451 00:40:43,087 --> 00:40:47,547 but this is Zamora's show, not Vasquez's. 452 00:40:47,625 --> 00:40:51,561 Then what the hell is Vasquez doing? Slade's definitely not in his corner. 453 00:40:52,630 --> 00:40:54,894 He's trying to save his family. 454 00:41:22,191 --> 00:41:24,182 [Hammer Cocks] 455 00:41:35,740 --> 00:41:37,970 [Tubbs, Whispering] Freezel 456 00:41:38,042 --> 00:41:40,135 Psst, psst, psst. 457 00:41:56,194 --> 00:41:58,321 Mrs. Vasquez? Yes. 458 00:42:00,631 --> 00:42:02,656 I'm a police officer. 459 00:42:02,733 --> 00:42:05,361 Your husband sent me to help you. 460 00:42:05,436 --> 00:42:08,371 Can you tell me where Zamora's men have gone? 461 00:42:12,176 --> 00:42:15,873 Can she be any more exact about the location of the hit on the limo? 462 00:42:15,947 --> 00:42:18,677 [Tubbs] All she knows is Key Biscayne, Route 107. 463 00:42:18,749 --> 00:42:20,774 The limo's already left the airport. 464 00:42:22,286 --> 00:42:25,585 Hold the line. [Handset Settles In Cradle] 465 00:42:25,656 --> 00:42:28,205 Can we contact the limo without going through federal channels? 466 00:42:28,213 --> 00:42:31,123 Nope. The feds are the only ones that can stop it now, 467 00:42:31,195 --> 00:42:33,220 which means that Slade would hear about it. 468 00:42:33,297 --> 00:42:35,527 I'm not gonna loose Slade. 469 00:42:35,600 --> 00:42:38,592 But we're talkin' about an international incident. 470 00:42:42,506 --> 00:42:45,202 I want a conference with SWAT. 471 00:42:45,276 --> 00:42:48,871 I want the make, the year and the color of the limo, right away. 472 00:42:50,681 --> 00:42:53,241 How far are you from Route 107? 473 00:42:53,317 --> 00:42:56,548 Could be there in eight minutes, Lieutenant. 474 00:42:58,701 --> 00:43:05,810 ( ♪ Gun Law - Kane Gang ♪ ) 475 00:43:12,336 --> 00:43:14,634 [Chattering] 476 00:43:17,942 --> 00:43:20,103 [Man Speaking Spanish] 477 00:43:22,647 --> 00:43:24,979 Let's not negotiate out here. Pay him! 478 00:43:25,049 --> 00:43:26,930 With pleasure, man. 479 00:43:26,968 --> 00:43:29,766 Thirty pieces of silver is now worth a million dollars. 480 00:43:29,837 --> 00:43:32,407 Send me a postcard from Havana. 481 00:44:20,295 --> 00:44:25,164 [Siren Wailing] 482 00:45:07,868 --> 00:45:09,631 Jack Slade, Fed. 483 00:45:09,703 --> 00:45:12,797 Stan Switek, Vice. You're busted. 484 00:45:28,956 --> 00:45:32,119 [Man Speaking Spanish On Walkie-talkie] 485 00:45:35,729 --> 00:45:40,359 [Spanish] [Spanish] 486 00:45:46,974 --> 00:45:49,306 [Chattering] 487 00:45:57,918 --> 00:46:00,819 This is the Metro Police. Drop your guns. 488 00:46:05,626 --> 00:46:07,651 It's over! 489 00:46:09,763 --> 00:46:12,527 [Castillo] Throw down your weapons! You're surrounded! 490 00:46:46,634 --> 00:46:49,569 [Tires Screeching] 491 00:47:00,714 --> 00:47:05,742 [No Audible Dialogue] 492 00:47:05,819 --> 00:47:07,753 [Siren Wailing] 493 00:47:19,400 --> 00:47:21,766 [Police Radio, Indistinct] 494 00:47:28,561 --> 00:47:31,655 Yolanda. It's all over. 495 00:47:34,760 --> 00:47:43,210 Resync By Chuck :D 40970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.