All language subtitles for MIAMI VICE - S03 E01 - When Irish Eyes are Crying (720p BluRay - ENG x2 Audio)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,184 --> 00:00:04,184 Resync By Chuck :O 2 00:00:04,184 --> 00:00:07,269 - (Slide Projector Clicking) - Liam Neeson: From Easter Sunday, 1916, 3 00:00:07,280 --> 00:00:10,408 To the hunger strikers in the Maze Prison in 1981, 4 00:00:11,144 --> 00:00:13,191 and even to today, 5 00:00:13,211 --> 00:00:18,398 - the history of Northern Ireland is a tale of tears and heartbreak. - (John Lennon: Imagine) 6 00:00:19,417 --> 00:00:21,817 Generation after generation of Catholics... 7 00:00:21,886 --> 00:00:27,483 have been used as little more than beasts of burden by their Protestant masters. 8 00:00:27,558 --> 00:00:32,461 And ladies and gentlemen, the world has averted its eyes. 9 00:00:32,530 --> 00:00:35,761 Your newspapers, your politicians... 10 00:00:35,833 --> 00:00:39,234 they all cry out against the apartheid system in South Africa, 11 00:00:40,974 --> 00:00:43,825 the Russian invasion of Afghanistan. 12 00:00:43,907 --> 00:00:47,035 But I want to tell you good people something. 13 00:00:47,612 --> 00:00:52,675 The most blatant example of colonialism in the world today... 14 00:00:53,884 --> 00:00:58,082 is the heel of the British government on the throats of the Catholic people of Northern Ireland. 15 00:01:00,091 --> 00:01:04,721 Our finest... and our best... 16 00:01:04,795 --> 00:01:07,161 young men, young women... 17 00:01:07,231 --> 00:01:09,995 are being cut down in their prime by bullets... 18 00:01:11,235 --> 00:01:13,567 the bullets of an occupying army. 19 00:01:15,239 --> 00:01:18,003 Major weapon deal, my butt. 20 00:01:18,075 --> 00:01:20,669 We'll be lucky to get a bingo bust outta this. 21 00:01:20,745 --> 00:01:23,942 - I'm gonna rip Izzy's head off. - Yeah? 22 00:01:24,023 --> 00:01:26,184 Well, get our Ben Franklin back before you do. 23 00:01:26,375 --> 00:01:27,937 *Gate Rattles* 24 00:01:34,408 --> 00:01:38,674 (Liam Neeson) Father Gaffney, thank you for allowing me to speak tonight. 25 00:01:38,746 --> 00:01:40,714 Thank you, ladies and gentlemen, for coming, 26 00:01:40,781 --> 00:01:42,840 uh, for showing your concern. 27 00:01:42,917 --> 00:01:46,216 Please give generously. I know you will. 28 00:01:46,287 --> 00:01:48,721 Have a safe journey home. God bless. 29 00:01:56,759 --> 00:01:57,889 Mr. Carroon. 30 00:01:57,965 --> 00:02:00,126 - Mmm. Father. Sean, please. - Sean. 31 00:02:00,201 --> 00:02:03,534 - You know, we've heard all the rumors. - Oh, I know. I know, Father. 32 00:02:03,604 --> 00:02:06,801 But this money won't buy blankets but bullets. 33 00:02:06,874 --> 00:02:09,035 It's happened, Father. I can't deny that. 34 00:02:09,110 --> 00:02:12,136 But those days are over... for me and for many, many others. 35 00:02:12,213 --> 00:02:14,477 There's been too much blood, too many widows. 36 00:02:15,816 --> 00:02:18,649 The shooting hasn't stopped. 37 00:02:21,055 --> 00:02:24,149 It will, and it must. 38 00:02:24,225 --> 00:02:28,355 Fighting the British army in the streets with violence is hopeless. 39 00:02:28,429 --> 00:02:31,762 Guns and rifles against tanks and machine guns. 40 00:02:35,347 --> 00:02:36,956 _ 41 00:02:41,676 --> 00:02:43,837 I expected something different. 42 00:02:45,212 --> 00:02:50,013 What? A wild man with a shillelagh screaming "Death to the Queen!" or something? 43 00:02:50,084 --> 00:02:52,780 Yeah. (Chuckles) Something like that. 44 00:02:52,853 --> 00:02:56,186 Excuse me. Excuse me. Come on now. Come on. 45 00:02:56,257 --> 00:02:59,090 Who needs a pen? 46 00:02:59,160 --> 00:03:02,618 You show me your check. I'll match it dollar for dollar. 47 00:03:02,697 --> 00:03:04,688 (Continues On Headphones) Hey, it might be warm here, 48 00:03:04,765 --> 00:03:07,427 but those kids in Belfast need winter coats. 49 00:03:07,501 --> 00:03:09,628 - (Gunshots) - (People Screaming) 50 00:03:11,582 --> 00:03:12,983 _ 51 00:03:15,159 --> 00:03:16,935 This is God's house. 52 00:03:16,936 --> 00:03:19,349 Sean Carroon! You know why I'm here. 53 00:03:21,766 --> 00:03:23,700 (Gina) Drop the gun! Now! 54 00:03:28,809 --> 00:03:30,809 _ 55 00:03:34,885 --> 00:03:36,160 _ 56 00:03:40,117 --> 00:03:42,108 He's just a kid. 57 00:03:44,702 --> 00:03:46,702 :'( 58 00:04:51,770 --> 00:04:53,704 (Castillo) Tell me about the shooter. 59 00:04:53,772 --> 00:04:56,263 Well, there's no I.D., no labels... 60 00:04:56,341 --> 00:04:58,673 and no serial numbers on the Uzi. 61 00:04:58,743 --> 00:05:01,837 We sent his prints to Interpol in both Irelands. 62 00:05:03,048 --> 00:05:07,542 - You were there for weapons. - I don't think anybody else was. 63 00:05:07,619 --> 00:05:11,350 I checked with Father Gaffney. Everyone was from the parish. 64 00:05:11,423 --> 00:05:15,655 (Switek) Izzy gave us a whole song and dance on heavy-duty military stuff. 65 00:05:15,727 --> 00:05:17,820 Don't tell me you listened to Izzy? 66 00:05:17,896 --> 00:05:20,330 Yeah. And I'm gonna turn that little squirrel's glasses... 67 00:05:20,398 --> 00:05:23,663 into little teeny contact lenses. 68 00:05:23,735 --> 00:05:25,726 Just doesn't make any sense. 69 00:05:25,804 --> 00:05:29,399 Carroon was real adamant. He said the violence hasn't worked. 70 00:05:31,042 --> 00:05:33,043 Maybe he knows something he shouldn't. 71 00:05:33,044 --> 00:05:35,535 Like what? 72 00:05:35,614 --> 00:05:41,348 Well, if Carroon knew about future Provo operations and he's turned peaceful, 73 00:05:43,087 --> 00:05:46,818 they'd wanna make sure that he doesn't talk, wouldn't they? 74 00:05:49,304 --> 00:05:52,029 (Sighs) Where's Carroon staying? 75 00:05:52,874 --> 00:05:55,964 A guy named Bunny Berrigan's house... 76 00:05:56,034 --> 00:05:58,559 big bucks, professional Irishman. 77 00:05:58,636 --> 00:06:03,164 Talk to both of them. I don't want an I.R.A. vendetta here. 78 00:06:04,131 --> 00:06:06,976 We've got a shooter, and we've got a gun too. 79 00:06:07,579 --> 00:06:11,481 Assume that they're connected unless you can prove otherwise. 80 00:06:17,322 --> 00:06:19,483 (Castillo) You're on the beach. 81 00:06:20,926 --> 00:06:22,917 I can work from my desk. 82 00:06:25,130 --> 00:06:28,588 Not until I get the report back from the shooting team. 83 00:06:28,667 --> 00:06:30,601 Go home. 84 00:06:43,080 --> 00:06:46,675 - What's wrong? - Castillo's sending me home. 85 00:06:46,751 --> 00:06:50,847 - (Phone Rings) - Need backup? 86 00:06:52,323 --> 00:06:54,416 - Bad joke. - (Switek) Gina. 87 00:06:54,492 --> 00:06:56,756 They're transferring a call from Metro. 88 00:06:59,914 --> 00:07:01,905 Calabrese. (Yummy Salami) 89 00:07:04,853 --> 00:07:06,912 No, I know where it is. 90 00:07:06,988 --> 00:07:09,786 No, I can meet you there. 91 00:07:09,858 --> 00:07:13,157 Yeah, 1:00's fine. Bye. 92 00:07:15,296 --> 00:07:17,491 Sean Carroon. 93 00:07:17,565 --> 00:07:19,897 He wants to thank me for saving his life. 94 00:07:21,536 --> 00:07:23,527 Nice looking? 95 00:07:24,906 --> 00:07:26,897 Maybe he's got a friend. 96 00:07:30,311 --> 00:07:33,769 Yeah. Sean was staying here, but he moved out this morning. 97 00:07:33,848 --> 00:07:38,808 He felt that his presence here might represent a... 98 00:07:38,887 --> 00:07:41,515 a threat to me or my family. 99 00:07:41,589 --> 00:07:43,648 I tried to tell him that was ridiculous, 100 00:07:43,725 --> 00:07:46,216 but I guess he had his mind made up. 101 00:07:46,294 --> 00:07:48,524 Do you have any idea why they'd want to kill him? 102 00:07:48,596 --> 00:07:50,530 I know why. 103 00:07:50,598 --> 00:07:53,567 When Sean turned his back on violence, 104 00:07:53,635 --> 00:07:55,796 the Provos gave him a death sentence. 105 00:07:55,870 --> 00:07:57,804 You know where Mr. Carroon is now? 106 00:07:57,872 --> 00:08:00,170 Yeah. 107 00:08:00,241 --> 00:08:02,232 I got him a suite at the beach. 108 00:08:02,310 --> 00:08:04,369 Come on. Let's go. This way. Come on. Let's go. 109 00:08:04,446 --> 00:08:06,380 Captain Call, this way. Eh, Gus? 110 00:08:06,448 --> 00:08:09,246 Let's go. Gene, no. Let's go, eh? Not in the store. Not in the store. 111 00:08:09,317 --> 00:08:11,308 You have no money. No shoplifting. Come on. 112 00:08:11,386 --> 00:08:13,354 Let's go. Come on. Down this way. Ha! 113 00:08:13,421 --> 00:08:15,355 This way. Come on. Come on, Captain Call. 114 00:08:15,423 --> 00:08:18,688 Come on. Let's go. Let's go. Come on. 115 00:08:18,760 --> 00:08:21,092 Crockett, Tubbs! Que tal? Eh? 116 00:08:22,297 --> 00:08:25,733 So tell me, Iz, are you into animal husbandry these days, or what? 117 00:08:25,800 --> 00:08:29,429 What, is that some kind of sexual referral, huh? Because these are all males. 118 00:08:29,504 --> 00:08:32,166 Estos perros son muy machos. 119 00:08:32,240 --> 00:08:35,266 It's, uh, Gus there and Captain Call, uh... 120 00:08:35,343 --> 00:08:38,608 They're from my uncle's racing kennel. 121 00:08:38,680 --> 00:08:40,671 Ferraris... four-legged ones, huh? 122 00:08:40,748 --> 00:08:43,649 A small misunderstanding at the track... 123 00:08:43,718 --> 00:08:45,845 necessitates me temporarily boarding... 124 00:08:45,920 --> 00:08:50,118 these "magneeficent esamples" of, uh, genetic domineering. 125 00:08:50,191 --> 00:08:52,182 So tell me something. Who's gonna look after... 126 00:08:52,260 --> 00:08:56,253 these "magneeficent esamples" of genetic domineering when you're at the honor ranch? 127 00:08:56,331 --> 00:08:58,265 No, no, no, no. This is all legal, man. 128 00:08:58,333 --> 00:09:00,267 All these dogs got licenses. (Asking Spanish) 129 00:09:00,335 --> 00:09:03,862 You got a license to sell false information to Switek and Zito? 130 00:09:03,938 --> 00:09:05,963 They'd like their C-note back. 131 00:09:06,040 --> 00:09:08,031 What's the problem, huh? 132 00:09:08,109 --> 00:09:10,634 Read the papers. Guns showed up. 133 00:09:10,712 --> 00:09:13,943 Guns shooting, man. Not guns running. Guns shooting. 134 00:09:14,627 --> 00:09:17,644 Hey, I gotta tell you, man. I was just as surprised as you were, you know? 135 00:09:17,719 --> 00:09:21,746 - Because usually this is an impeccable source. - Whose name is? 136 00:09:21,823 --> 00:09:23,757 I ain't sure "jou" realize... 137 00:09:23,825 --> 00:09:27,989 And I ain't sure "jou" realize that if you don't cough it up, you're going in, bucko. 138 00:09:28,062 --> 00:09:31,225 As I was saying, I ain't sure you realize... 139 00:09:31,299 --> 00:09:34,200 that Max Klizer, as an old acquaintance, 140 00:09:34,269 --> 00:09:37,568 would very much like to have relation with his old pal, Sonny "Burnet". 141 00:09:37,639 --> 00:09:40,506 Max Klizer the gun dealer? 142 00:09:40,575 --> 00:09:42,736 If he's involved, we're talking more than popguns. 143 00:09:42,810 --> 00:09:45,040 You'd better see Switek and Zito, butch. 144 00:09:45,870 --> 00:09:47,359 Butch? 145 00:09:47,966 --> 00:09:49,957 You've got three sisters, two brothers? 146 00:09:50,034 --> 00:09:52,798 (Laughs) Pretty big, isn't it? 147 00:09:52,871 --> 00:09:57,399 I guess it never felt that big because all my aunts and uncles had more kids. 148 00:09:57,475 --> 00:10:00,376 - They weren't Catholic, I suppose? - Hmm. 149 00:10:00,445 --> 00:10:03,175 I thought all teachers were nuns until I was 12. 150 00:10:05,483 --> 00:10:08,782 What about you? Brothers and sisters? 151 00:10:08,853 --> 00:10:10,912 I've got three sisters. 152 00:10:10,989 --> 00:10:14,982 I had two brothers. One was killed by the British. 153 00:10:15,059 --> 00:10:19,018 The other one died in the Maze hunger strike back in '81. 154 00:10:20,131 --> 00:10:23,123 - Sorry. - So am I. 155 00:10:23,201 --> 00:10:26,227 I thought last night was my turn. Madam. 156 00:10:30,208 --> 00:10:32,199 You didn't seem afraid. 157 00:10:32,277 --> 00:10:35,440 Afraid? (Exhales) 158 00:10:35,513 --> 00:10:38,846 Well, when it's time, it's time. I mean, don't get me wrong. (Scoffs) 159 00:10:38,917 --> 00:10:40,908 I'm glad it wasn't. 160 00:10:44,222 --> 00:10:48,022 What... What you did last night, I can't repay that. You know that. 161 00:10:50,061 --> 00:10:52,256 I was just doing my job. 162 00:10:57,302 --> 00:11:01,102 I only wish there had been a better way to handle it. 163 00:11:06,911 --> 00:11:09,675 (Neeson) You don't look like the coppers I'm used to. That's for sure. 164 00:11:09,747 --> 00:11:12,215 How did you end up with a badge? 165 00:11:12,283 --> 00:11:15,582 I just wanted to do something where I could help people. 166 00:11:17,522 --> 00:11:19,854 I never thought I'd be killing kids. 167 00:11:19,924 --> 00:11:22,586 Hey, come on. If you hadn't, I wouldn't be here. 168 00:11:23,753 --> 00:11:27,144 But, I mean, what do you do? What do you do exactly? 169 00:11:28,066 --> 00:11:30,125 Same thing all cops do. 170 00:11:30,201 --> 00:11:34,069 - What? - Oh, a lot of routine. A lot of paperwork. 171 00:11:34,138 --> 00:11:36,572 You're here to keep me under surveillance, I suppose. Eh? 172 00:11:36,641 --> 00:11:40,441 No. I'm here 'cause I wanna be. 173 00:11:41,144 --> 00:11:45,453 (Last Unbroken Heart By Patti LaBelle and Bill Champlin) 174 00:11:48,052 --> 00:11:50,043 Cheers. 175 00:11:53,658 --> 00:11:56,718 (Last Unbroken Heart Continues) 176 00:12:01,866 --> 00:12:04,460 Think I'd better go. 177 00:12:04,535 --> 00:12:06,469 Oh, Gina. 178 00:12:10,008 --> 00:12:12,499 Please stay. 179 00:12:12,577 --> 00:12:14,772 I don't want to be alone. 180 00:12:33,431 --> 00:12:35,922 (Last Unbroken Heart Patti LaBelle and Bill Champlin) 181 00:13:01,735 --> 00:13:05,123 - (Exhaling) - I got a meeting with Klizer tonight. 182 00:13:05,196 --> 00:13:09,963 If Carroon knew about a major arms deal between the Provos and Klizer, 183 00:13:10,034 --> 00:13:12,525 it'd be a good reason to keep his mouth shut, wouldn't it? 184 00:13:12,603 --> 00:13:15,037 Yeah, nonviolence has its own reward. 185 00:13:15,106 --> 00:13:17,631 (Beeping Ring Tone) 186 00:13:21,312 --> 00:13:23,303 Yes? 187 00:13:25,983 --> 00:13:27,974 I've been expecting him. Send him in. 188 00:13:30,254 --> 00:13:33,189 Man by the name of Richard Cross is coming in right now. 189 00:13:33,257 --> 00:13:36,226 Ex-S.A.S. commando. 190 00:13:36,294 --> 00:13:39,491 He's now in charge of counter-terrorism for Scotland Yard. 191 00:13:39,564 --> 00:13:41,896 He wouldn't be here unless it was important. 192 00:13:43,468 --> 00:13:45,199 We are fighting a three-headed monster. 193 00:13:45,200 --> 00:13:48,130 One: Sinn Fein, the political wing of the I.R.A.... 194 00:13:48,206 --> 00:13:50,868 a bunch of lying hypocrites posing as statesmen. 195 00:13:50,942 --> 00:13:54,639 Two: The I.R.A. itself... criminals posing as an army... 196 00:13:54,712 --> 00:13:56,703 by giving themselves a military structure. 197 00:13:56,781 --> 00:14:00,012 Three: The Provisional wing... the Provos. 198 00:14:00,084 --> 00:14:04,748 Scum. Out-and-out terrorists who set off car bombs at department stores. 199 00:14:04,822 --> 00:14:07,814 Seems to me there's some people in Northern Ireland... 200 00:14:07,892 --> 00:14:11,760 who might say there's another way of looking at the problems there. 201 00:14:11,829 --> 00:14:13,956 Not through my eyes, there isn't. 202 00:14:16,367 --> 00:14:19,803 - And the dead shooter was one of those Provos? - Danny Finnian. 203 00:14:19,871 --> 00:14:23,705 I thought these Provos were tough guys. Finnian was just a kid. 204 00:14:23,775 --> 00:14:27,575 A kid who'd murdered three British soldiers before he was 15. 205 00:14:27,645 --> 00:14:30,136 (Crockett) What's the scoop on this guy Carroon? 206 00:14:30,214 --> 00:14:33,240 They wanna kill him because he's suddenly turned rational. 207 00:14:33,317 --> 00:14:35,581 I listened to the tapes. 208 00:14:35,653 --> 00:14:39,453 The guy sounds like the Mahatma Gandhi of Ireland. 209 00:14:39,524 --> 00:14:42,755 (Scoffs) Our sources indicate that Carroon is in Miami... 210 00:14:42,827 --> 00:14:46,058 to do something that even the Provos want nothing to do with. 211 00:14:46,130 --> 00:14:48,792 He called Gina yesterday. She was going to meet him. 212 00:14:48,866 --> 00:14:50,800 She's got a problem. 213 00:14:50,868 --> 00:14:52,995 Most people who get close to Carroon wind up dead. 214 00:14:56,415 --> 00:14:59,009 *Dialing Phone* 215 00:15:04,059 --> 00:15:06,427 (Knocking) 216 00:15:06,499 --> 00:15:09,127 - Come in. - (Door Opens) 217 00:15:11,437 --> 00:15:14,304 - (Man) Senor Burnett. - Hello, Max. 218 00:15:14,373 --> 00:15:16,432 Long time, no see you, Sonny. 219 00:15:16,509 --> 00:15:19,910 Say hello to Topo Manyeri. This is Max Klizer. 220 00:15:19,979 --> 00:15:22,004 (Affecting Foreign Accent) That's a beautiful gun. 221 00:15:22,081 --> 00:15:24,015 Heine .45... 222 00:15:24,083 --> 00:15:27,712 custom-built combat auto, compensated long slide. 223 00:15:27,787 --> 00:15:31,223 Extremely powerful and... perfectly balanced. 224 00:15:32,592 --> 00:15:36,426 Speaking of that, Mr. Manyeri is interested in some specialty items... 225 00:15:36,496 --> 00:15:38,987 big bangs in small packages. 226 00:15:39,065 --> 00:15:41,056 - More bounce to the ounce. - (Chuckling) 227 00:15:41,133 --> 00:15:43,567 My brothers wish to strike some blows for freedom. 228 00:15:43,636 --> 00:15:45,968 Ah. What type of blows? 229 00:15:49,275 --> 00:15:51,539 Ten 61-millimeter mortars. 230 00:15:51,611 --> 00:15:54,444 Ten 80-millimeter mortars. 231 00:15:54,514 --> 00:15:57,915 Fifteen M203 40-millimeter grenade launchers. 232 00:15:57,984 --> 00:16:01,385 Five boxes of M67 fragmental grenades. 233 00:16:01,386 --> 00:16:03,813 Five boxes of M14 incendiary grenades. 234 00:16:03,890 --> 00:16:05,824 Fifty pounds of C-4. 235 00:16:05,892 --> 00:16:09,851 Fifty M25 antipersonnel mines and five Stingers. 236 00:16:09,929 --> 00:16:14,662 A few left jabs, so to speak, huh? (Laughs) 237 00:16:14,734 --> 00:16:16,827 (Both Laughing) 238 00:16:16,903 --> 00:16:20,236 Some of the items are quite popular these days. 239 00:16:20,306 --> 00:16:23,036 - You saying there's a problem, Max? - No, no. 240 00:16:23,109 --> 00:16:26,044 Oh, no, no, no. 241 00:16:26,112 --> 00:16:28,444 Ten points finder's fee on the gross. 242 00:16:29,849 --> 00:16:32,215 Eddie Kaye. 243 00:16:34,921 --> 00:16:36,855 Go before dark. 244 00:16:36,923 --> 00:16:38,857 - Thanks. - And, Sonny. 245 00:16:38,925 --> 00:16:41,587 You must see him alone. Hmm? 246 00:16:49,070 --> 00:16:50,762 Do you miss home? 247 00:16:53,539 --> 00:16:58,067 Oh, certain things. Certain people, I suppose. 248 00:17:00,780 --> 00:17:03,180 No, they don't smile too much in the North nowadays. 249 00:17:03,249 --> 00:17:06,241 They cry a lot. 250 00:17:06,319 --> 00:17:08,310 There's so much death. 251 00:17:09,855 --> 00:17:13,120 You know, I was 15 when I killed my first Brit. 252 00:17:16,362 --> 00:17:18,990 Fourteen years. 253 00:17:19,065 --> 00:17:21,056 Then I woke up. 254 00:17:25,171 --> 00:17:29,540 Now all I want's peace... and a woman to love. 255 00:17:31,210 --> 00:17:33,201 Is that an offer? (Chuckles) 256 00:17:34,647 --> 00:17:36,808 If I stay alive, it will be. 257 00:17:36,882 --> 00:17:39,976 You know who sent him, don't you? 258 00:17:40,052 --> 00:17:41,986 The Provisionals. 259 00:17:42,054 --> 00:17:46,787 Why? You know these people. You fought with them. 260 00:17:46,859 --> 00:17:48,884 That's just it. 261 00:17:48,961 --> 00:17:51,429 I know their inner workings. 262 00:17:51,497 --> 00:17:53,761 I could do a lot of damage. 263 00:17:53,833 --> 00:17:55,824 Can't you talk to them? 264 00:17:55,901 --> 00:17:59,064 Gina, there's nothing left. 265 00:17:59,138 --> 00:18:02,130 Those people are all talked out. Believe me. 266 00:18:09,215 --> 00:18:12,343 - (Switek On Headphone) Okay, I got three cheeseburgers. - That's real healthy, Stan. 267 00:18:12,418 --> 00:18:15,319 - And a giant fry. - Don't forget the carbos. 268 00:18:15,388 --> 00:18:18,448 You call that a giant fry? You holding out on me? Give me another one. 269 00:18:18,524 --> 00:18:20,856 (Zito) And one stomach pump to go. 270 00:18:22,094 --> 00:18:24,426 Here you go, pal. Keep the change. 271 00:18:31,077 --> 00:18:34,342 Hmmm?! 2000 calories minimum? 272 00:18:34,407 --> 00:18:37,774 What are you, my cardiologist? Get outta here. Let's eat. 273 00:18:39,645 --> 00:18:41,636 (Bell Dings) 274 00:18:50,122 --> 00:18:52,181 - (Camera Shutter Clicks) - (Switek) We gonna follow this guy? 275 00:18:52,258 --> 00:18:54,249 Why don't we check out his travel plans? 276 00:18:54,326 --> 00:18:56,419 We've lost him three times already. 277 00:18:56,495 --> 00:19:00,363 - He shifts into second, we're history. - Yeah. 278 00:19:03,169 --> 00:19:05,603 (Engine Turns Over) 279 00:19:05,671 --> 00:19:07,662 (Vehicle Pulls Away) 280 00:19:26,058 --> 00:19:28,390 - Hey, Gina. - Hi, Rico. 281 00:19:28,461 --> 00:19:31,225 Uh, listen, uh... I found out some information yesterday... 282 00:19:31,297 --> 00:19:33,288 that I think you should be aware of. 283 00:19:33,365 --> 00:19:36,357 - About what? - About Carroon. 284 00:19:36,435 --> 00:19:39,131 - What about him? - He's a terrorist. 285 00:19:40,906 --> 00:19:43,033 And a guy from Scotland Yard came in Tuesday. 286 00:19:43,109 --> 00:19:45,600 His name is Cross. 287 00:19:45,678 --> 00:19:47,703 He said that Carroon is a stone killer. 288 00:19:47,780 --> 00:19:51,682 Yeah, well, that's all in the past, Rico. He's changed. 289 00:19:51,751 --> 00:19:55,585 - All he wants now is peace. - Oh, come on, Gina. You bought that? 290 00:19:55,654 --> 00:19:59,112 It's a war... just like any other... 291 00:19:59,191 --> 00:20:01,659 and it's been going on for hundreds of years, 292 00:20:01,727 --> 00:20:03,854 long before the British army got involved. 293 00:20:03,929 --> 00:20:08,093 You show me a warrant, and then I'll back off. 294 00:20:08,167 --> 00:20:11,000 Otherwise, I have to follow my instincts. 295 00:20:11,070 --> 00:20:14,801 I think you're too far out, Gina. And so does Sonny. 296 00:20:14,874 --> 00:20:19,208 (Sighs) Oh, yeah. That's just great. 297 00:20:19,278 --> 00:20:21,678 That's just great. 298 00:20:21,747 --> 00:20:24,113 Sonny would be real objective. 299 00:20:28,587 --> 00:20:30,578 Thanks for the concern. 300 00:20:31,657 --> 00:20:33,682 But it's my life. 301 00:21:20,739 --> 00:21:22,673 Eddie Kaye. 302 00:21:37,523 --> 00:21:39,457 You Eddie Kaye? 303 00:21:42,161 --> 00:21:45,255 Wrong turn, slick. Disney World's the other way. 304 00:21:47,199 --> 00:21:49,258 I'm not looking to buy mouse ears. 305 00:21:55,507 --> 00:21:57,441 Man by the name of Klizer... 306 00:21:57,509 --> 00:22:01,138 He said you were the fella to see... 307 00:22:01,213 --> 00:22:03,977 about toys for big boys. 308 00:22:04,049 --> 00:22:06,040 Klizer's got a big mouth. 309 00:22:07,920 --> 00:22:09,979 Name's Sonny Burnett. 310 00:22:10,055 --> 00:22:12,046 Who's your friend with the sticky fingers? 311 00:22:12,124 --> 00:22:16,891 - (Billiard Balls Clattering) - Oh, she's working her way through school. 312 00:22:16,962 --> 00:22:20,125 - (Chuckles ) - Talk or walk. 313 00:22:23,102 --> 00:22:27,505 Well, sir, I'm looking for some of that high-tech military madness. 314 00:22:27,573 --> 00:22:29,541 Well, what are you looking to knock down? 315 00:22:29,608 --> 00:22:31,576 Tanks, men... what? 316 00:22:35,681 --> 00:22:38,206 Why limit my options? 317 00:22:43,889 --> 00:22:45,823 You working for someone, Burnett? 318 00:22:47,860 --> 00:22:49,851 Offshore investors. 319 00:22:51,230 --> 00:22:53,994 - What shore? - (Scoffs) 320 00:22:54,066 --> 00:22:56,500 I like to know who's playing with my toys. 321 00:22:56,568 --> 00:23:00,470 Well, now these particular gentlemen are South Africans. 322 00:23:08,447 --> 00:23:10,574 Down payment. 323 00:23:10,649 --> 00:23:13,641 I'll make some phone calls. You ain't who you say you are, Burnett, 324 00:23:13,719 --> 00:23:15,710 don't bother to come back. 325 00:23:30,601 --> 00:23:32,262 Bingo. 326 00:23:40,611 --> 00:23:43,307 - (Shutter Clicking) - Trudy. 327 00:23:43,380 --> 00:23:46,816 - (Trudy) Gotcha. - Tell Castillo that Carroon's back at Berrigan's. 328 00:23:46,884 --> 00:23:48,875 Okay. Got it. 329 00:23:51,055 --> 00:23:53,421 Oh, good. They're not taking the damn Testarossa. 330 00:23:56,260 --> 00:24:00,253 - Our operation is outside the department's normal chain of command. - Mine is too. 331 00:24:00,331 --> 00:24:04,734 England is under siege from terrorists, and I know who they are. 332 00:24:04,802 --> 00:24:07,566 I just want the tools to strike first and strike hard. 333 00:24:07,638 --> 00:24:09,902 Preventive detention to start with. 334 00:24:12,943 --> 00:24:16,777 - The Irish have rights. - The Irish, yes. 335 00:24:17,982 --> 00:24:20,473 Terrorists, no. 336 00:24:20,551 --> 00:24:23,611 Why should we give Carroon rights he never gave his victims? 337 00:24:23,687 --> 00:24:25,678 He's committed eight homicides that I know about. 338 00:24:25,756 --> 00:24:28,486 God knows how many people he has really killed. 339 00:24:28,559 --> 00:24:31,687 I should be able to put a bullet in his ear wherever I find him. 340 00:24:33,998 --> 00:24:35,932 Not in Miami. 341 00:24:38,602 --> 00:24:40,866 You do know what's going to happen, don't you? 342 00:24:44,275 --> 00:24:46,209 No. 343 00:24:46,277 --> 00:24:50,805 One day, Carroon or one of his cronies is going to go so far over the line... 344 00:24:50,881 --> 00:24:52,872 that I will be given that power. 345 00:24:56,785 --> 00:24:58,254 You don't like me, do you? 346 00:24:58,322 --> 00:25:00,313 That's not my job. 347 00:25:01,992 --> 00:25:05,655 - (Static On Headphones) - Damn mike keeps breaking up. 348 00:25:06,464 --> 00:25:10,264 - (Zito) What are they talking about? - (Switek) Damn. 349 00:25:10,335 --> 00:25:13,327 (Berrigan On Headphones) Miami's not safe. They know you're here. 350 00:25:13,404 --> 00:25:16,737 (Carroon On Headphones) Bunny. Bunny, let's get one thing clear. 351 00:25:16,808 --> 00:25:19,436 I'm not running away from Mulcahy and his Provo thugs. 352 00:25:19,510 --> 00:25:23,378 They don't have the brains to understand what I'm doing. 353 00:25:23,448 --> 00:25:26,383 - (Berrigan) Well, they're gonna try again. - Sure. Of course they'll try. 354 00:25:26,451 --> 00:25:29,477 They have to try. The program isn't working. 355 00:25:29,554 --> 00:25:34,253 Blowing up department stores... (Scoffs) That gets us nowhere. 356 00:25:34,325 --> 00:25:36,987 I represent an alternative. Therefore, I'm a threat. 357 00:25:37,061 --> 00:25:39,996 (Airplane Passes Overhead) 358 00:25:48,655 --> 00:25:52,648 (Trudy) I've talked to Gina, and, uh, we're talking "cloud walking" time. 359 00:25:52,726 --> 00:25:55,957 Don't tell her anything. He'll pump her for everything she knows. 360 00:25:56,029 --> 00:25:57,963 Hey, you. 361 00:25:59,466 --> 00:26:01,525 We'll take care of our own. You got it? 362 00:26:03,203 --> 00:26:07,037 Maybe Gina is right. So far, all we've got is talk from you. 363 00:26:07,107 --> 00:26:09,439 You got no warrant. You got no proof. You got nothing. 364 00:26:09,510 --> 00:26:14,106 - That's enough. - What if she is right? What if she is? 365 00:26:14,181 --> 00:26:17,776 What if Carroon has changed? What about her? 366 00:26:20,687 --> 00:26:22,295 (Door Opens) 367 00:26:22,296 --> 00:26:24,920 Sorry we're late. We had to pick up a new mike. 368 00:26:24,921 --> 00:26:28,926 They're locked down for a while. Berrigan's having a cocktail party, and Carroon is there. 369 00:26:28,996 --> 00:26:31,556 - Whole lot of nothing. - They didn't go anywhere? 370 00:26:31,632 --> 00:26:33,691 They took a long walk on the beach. 371 00:26:33,767 --> 00:26:35,792 I'm telling you, Carroon is here for a reason. 372 00:26:35,869 --> 00:26:39,669 - That's fine. What do you think it is? - I don't know yet. 373 00:26:39,740 --> 00:26:42,470 - (Ringing) - (Zito) Burnett's line, Sonny. 374 00:26:48,949 --> 00:26:50,883 Sonny Burnett. 375 00:26:52,886 --> 00:26:55,548 Yeah, I know the place. 376 00:26:55,622 --> 00:26:58,716 Uh-huh. I'll bring the buyer. Two hours. 377 00:27:00,694 --> 00:27:02,685 Meet's on with Eddie Kaye. 378 00:27:11,338 --> 00:27:15,206 You must understand this is strictly an inventory problem. 379 00:27:15,275 --> 00:27:19,268 Max, an old and valued customer should get some... 380 00:27:19,346 --> 00:27:21,541 some sort of preferential treatment. 381 00:27:21,615 --> 00:27:24,209 Which you are receiving already. 382 00:27:24,284 --> 00:27:26,684 You told me in two. 383 00:27:26,753 --> 00:27:29,984 And I told you you can have the items in one week. 384 00:27:30,049 --> 00:27:32,711 (Carroon/Neeson) Plans change, friend. 385 00:27:35,662 --> 00:27:37,653 Thirty-six hours. 386 00:27:38,866 --> 00:27:40,800 May I? 387 00:27:44,638 --> 00:27:46,572 Beautiful. 388 00:27:48,008 --> 00:27:51,444 I don't think that's gonna represent a major problem. Do you? 389 00:27:51,511 --> 00:27:54,639 (Chuckles) Ordinarily, it wouldn't. 390 00:27:56,083 --> 00:28:00,383 But there seems to be a bit of a run on this particular item. 391 00:28:00,454 --> 00:28:04,754 Ah. Now I understand. 392 00:28:04,825 --> 00:28:08,317 Would a hundred-percent markup put us in first position? 393 00:28:08,395 --> 00:28:11,831 I need full payment before delivery. 394 00:28:11,899 --> 00:28:14,026 Half of it's right here, Max. 395 00:28:14,101 --> 00:28:16,934 The rest of it will be sent over as soon as the banks open. 396 00:28:18,705 --> 00:28:21,071 Let me make a call. 397 00:28:24,044 --> 00:28:26,911 He ain't gonna be pleased. 398 00:28:26,980 --> 00:28:29,710 Yeah, I'm on my way to meet them right now. 399 00:28:29,783 --> 00:28:32,081 It's just two, right? 400 00:28:32,082 --> 00:28:36,382 Shoot. At that price, Burnett can scream all he wants. (Cackling) 401 00:28:45,582 --> 00:28:48,346 (On Bullhorn) That's far enough, Burnett. 402 00:28:52,156 --> 00:28:54,647 Get out and walk. 403 00:29:22,853 --> 00:29:25,447 It's always better to be safe than sorry. Right, Sonny? 404 00:29:25,522 --> 00:29:27,456 It's your store, pal. 405 00:29:27,524 --> 00:29:31,085 - Eddie Kaye. - Topo Manyeri. 406 00:29:31,161 --> 00:29:34,221 So, I understand you're gonna be killing some of my kind of folks. 407 00:29:34,298 --> 00:29:39,235 - Does that bother you? - No. I'm color-blind. Long as the money's green. 408 00:29:42,020 --> 00:29:45,148 - Stuff's gotta be on the freighter by dawn. - No problem. 409 00:29:45,209 --> 00:29:49,305 - Order's complete? - Yeah, well, we're gonna be a couple Stingers short. 410 00:29:49,379 --> 00:29:51,506 That's the most important item. 411 00:29:51,582 --> 00:29:54,608 Not to mention the most expensive. 412 00:29:54,685 --> 00:29:57,677 Come on. What's going on? The whole order's been prepaid. 413 00:29:57,754 --> 00:29:59,915 Hey, talk to Klizer. 414 00:29:59,990 --> 00:30:02,356 He's marketing. I'm distribution. 415 00:30:02,426 --> 00:30:05,987 Yeah, but you see, the boat sails tomorrow. 416 00:30:06,063 --> 00:30:09,658 I'll make it up to you any way you want... grenades, mortars. 417 00:30:09,733 --> 00:30:13,169 - How about some biologicals? - What's that? 418 00:30:13,237 --> 00:30:15,137 Chemical warfare shells. I tell you what. 419 00:30:15,205 --> 00:30:18,265 You lob a couple of those babies into Joberg, and that'll get their attention. 420 00:30:18,342 --> 00:30:20,970 Stingers, pal. Stingers. 421 00:30:21,044 --> 00:30:24,707 That's what we ordered. That's what we paid for. That's what we want. 422 00:30:26,350 --> 00:30:29,808 - These are dated 1980. - So? 423 00:30:29,887 --> 00:30:31,912 So? 424 00:30:31,989 --> 00:30:34,685 What? We look like we just fell off a cabbage truck, or what? 425 00:30:34,758 --> 00:30:38,285 - They've been on the shelf six years. - So what? 426 00:30:38,362 --> 00:30:40,694 The Missouri was 45 years old. 427 00:30:40,764 --> 00:30:42,698 Lebanese didn't know the difference. 428 00:30:46,003 --> 00:30:48,836 How do I know these are gonna go bang? 429 00:30:48,906 --> 00:30:51,932 - You worried about that? - Yeah. 430 00:30:52,009 --> 00:30:54,000 I think that's a reasonable concern. 431 00:31:14,334 --> 00:31:16,334 (NOT THE FERRARI!!!) 432 00:31:16,983 --> 00:31:18,404 ( "My Car!" ) 433 00:31:24,841 --> 00:31:26,775 Sold. 434 00:31:40,956 --> 00:31:45,893 That psycho of yours blew up a hundred and fifty thousand dollars' worth of my automobile. 435 00:31:45,961 --> 00:31:48,725 He thought you were questioning his integrity. 436 00:31:48,797 --> 00:31:50,958 A little overzealous, don't you think? 437 00:31:53,569 --> 00:31:56,470 That stuff had been on the shelf for six years. 438 00:31:56,539 --> 00:31:58,564 Hell! Anybody's gonna ask if it works. 439 00:31:58,641 --> 00:32:04,511 (Inhales) And, as you discovered, it does... perfectly. 440 00:32:06,048 --> 00:32:08,039 Let me tell you something, pal. 441 00:32:08,117 --> 00:32:11,746 One way or the other, you or Eddie Kaye's gonna make up the difference. 442 00:32:11,820 --> 00:32:16,655 My associates are going to be extremely unhappy about this shortfall. 443 00:32:16,725 --> 00:32:21,094 I am entirely at the mercy of market conditions. 444 00:32:21,163 --> 00:32:23,427 You mean you got a better offer. 445 00:32:23,499 --> 00:32:26,093 (Chuckling) 446 00:32:26,168 --> 00:32:28,466 You bought wholesale, 447 00:32:28,537 --> 00:32:33,702 and I had the opportunity to sell the things double retail. 448 00:32:36,478 --> 00:32:40,346 - To who? - Oh, Sonny. 449 00:32:40,416 --> 00:32:43,476 You don't want me to talk about you to other clients. 450 00:32:49,425 --> 00:32:53,327 Yeah, you're right. That would be unethical. 451 00:32:53,395 --> 00:32:55,989 (Sucks In Breath) Be careful. 452 00:32:56,065 --> 00:32:59,364 - That's irreplaceable. - Really? 453 00:33:00,703 --> 00:33:02,330 - (Statue Shatters) - (Inhales) 454 00:33:08,310 --> 00:33:10,608 (Hammer Cocks) 455 00:33:14,216 --> 00:33:16,548 (Sighs) 456 00:33:16,619 --> 00:33:20,316 I was only going to pick a pen to write the name. 457 00:33:21,266 --> 00:33:23,153 I took a memory course. 458 00:33:23,225 --> 00:33:25,216 Just go ahead and tell me the name. 459 00:33:26,328 --> 00:33:28,262 An Irishman. 460 00:33:28,330 --> 00:33:31,493 Carroon. Sean Carroon. (Neeson, Liam Neeson) 461 00:33:34,503 --> 00:33:37,768 So when is this bozo gonna take delivery on my missiles? 462 00:33:38,774 --> 00:33:40,537 Tomorrow morning. 463 00:33:43,279 --> 00:33:45,611 I'm sorry, Gina. 464 00:33:45,681 --> 00:33:48,479 Klizer pulled the name right out of the air. 465 00:33:48,550 --> 00:33:52,646 Gina, there's no way that that old dude would've lied at that point. 466 00:33:54,957 --> 00:33:56,948 What else do we have? Switek? 467 00:33:57,026 --> 00:34:01,861 Um, travel agent said Berrigan asked for an "Atlantic International" schedule. 468 00:34:01,930 --> 00:34:03,921 He wanted to go to London. 469 00:34:03,999 --> 00:34:07,162 He wanted to take the Concorde, but it didn't leave at the right time. 470 00:34:07,236 --> 00:34:09,363 So we went to the airport. 471 00:34:09,438 --> 00:34:14,273 Berrigan's taken eight trips to London in the past two years. 472 00:34:14,343 --> 00:34:16,743 Can I see that? 473 00:34:16,812 --> 00:34:18,871 (Castillo) Bank statements. 474 00:34:18,947 --> 00:34:23,077 (Trudy) Berrigan withdrew 155000 March 19. 475 00:34:23,152 --> 00:34:25,712 135000 July 1. 476 00:34:25,788 --> 00:34:29,417 Another 150000 two weeks ago and another 150000... 477 00:34:29,491 --> 00:34:32,221 this morning at the start of business. 478 00:34:34,029 --> 00:34:37,396 What beach did Carroon and Berrigan take their little walk on? 479 00:34:37,466 --> 00:34:40,401 Right at the end of Biscayne Park. 480 00:34:45,574 --> 00:34:47,974 Carroon's gonna take out the Concorde. 481 00:34:50,512 --> 00:34:55,006 And Carroon's taking delivery of those missiles tomorrow morning. 482 00:34:55,084 --> 00:34:58,076 And the beach that they were walking on at the end of Biscayne Park... 483 00:34:58,153 --> 00:35:01,350 is directly in the flight path of "Atlantic International". 484 00:35:01,423 --> 00:35:04,187 And guess what leaves tomorrow morning at 10:00 a.m. 485 00:35:07,363 --> 00:35:11,163 The Concorde is as much a symbol of England as the queen. 486 00:35:11,233 --> 00:35:14,225 This is exactly what I was talking about. If people would wake up, 487 00:35:14,303 --> 00:35:18,399 we'd have the power to grab Carroon now and lock him up. 488 00:35:18,474 --> 00:35:21,773 Hey, Cross, we don't play by your rules over here. 489 00:35:21,844 --> 00:35:24,472 See what the people of this country want... 490 00:35:24,546 --> 00:35:27,413 when car bombs start going off in your major cities. 491 00:35:27,483 --> 00:35:29,815 So you still won't do anything? 492 00:35:29,885 --> 00:35:32,149 Not until I place him with the weapons. 493 00:35:32,221 --> 00:35:35,122 - You still have a date with him tonight? - 8:00. 494 00:35:35,190 --> 00:35:37,317 Keep it. Everything should look normal. 495 00:35:37,393 --> 00:35:40,055 Everyone back here at 5:00 a.m. Tomorrow morning. 496 00:35:43,553 --> 00:35:45,919 (Deep Exhale) 497 00:35:57,579 --> 00:35:59,570 You gonna be able to maintain? 498 00:36:17,599 --> 00:36:19,590 Oh, there you are. 499 00:36:21,804 --> 00:36:23,795 What's the matter, love? 500 00:36:23,872 --> 00:36:26,272 You've been a million miles away all night. 501 00:36:26,341 --> 00:36:30,539 I'm sorry. I've got something on my mind. 502 00:36:30,612 --> 00:36:33,581 Us, I hope. Eh? 503 00:36:33,649 --> 00:36:36,209 I got some terrible news today. 504 00:36:38,053 --> 00:36:39,987 What about? 505 00:36:41,623 --> 00:36:45,081 I found out that a friend of mine is very sick. 506 00:36:45,160 --> 00:36:49,153 Oh, Gina, I'm sorry. Is it serious? 507 00:36:51,366 --> 00:36:53,527 He's not expected to live. 508 00:36:55,804 --> 00:36:58,102 Oh, baby, I'm sorry. 509 00:36:58,173 --> 00:37:00,971 (Smooching) 510 00:37:07,483 --> 00:37:10,816 Not tonight, Sean. 511 00:37:10,886 --> 00:37:13,719 I need to be alone. 512 00:37:13,789 --> 00:37:15,780 Yeah. 513 00:37:16,792 --> 00:37:18,783 That's okay, love. 514 00:37:21,730 --> 00:37:23,994 Tomorrow? 515 00:37:24,066 --> 00:37:26,830 Yes. 516 00:37:26,902 --> 00:37:29,564 I have an appointment in the morning. I'll be free by 10:30. 517 00:37:31,206 --> 00:37:33,299 Lunch? 518 00:37:33,375 --> 00:37:35,366 I have to go. 519 00:37:43,652 --> 00:37:45,916 (Man On TV) ...while, in Pretoria, the government announced... 520 00:37:45,988 --> 00:37:47,922 the police have been given additional powers... 521 00:37:47,990 --> 00:37:50,117 after the renewed outbreaks of violence in the black townships. 522 00:37:50,192 --> 00:37:52,126 Now here's Jean with the Miami weather. 523 00:37:52,194 --> 00:37:55,220 (Woman On TV) Enjoy the breeze and the moon over Miami tonight, because it's gonna... 524 00:37:55,970 --> 00:37:58,924 - (TV Off) - At least somebody's thinking. 525 00:38:06,408 --> 00:38:08,399 (Sighs) 526 00:38:14,316 --> 00:38:16,511 Answer, you bastard. 527 00:38:16,585 --> 00:38:20,021 (Rings) 528 00:38:20,088 --> 00:38:23,888 - Hello. - They know about the beach. They know. 529 00:38:23,959 --> 00:38:26,257 Who the hell is this? Who's talking? 530 00:38:26,328 --> 00:38:28,262 (Line Clicks) 531 00:38:32,968 --> 00:38:37,200 - "Atlantic International". - They're gonna hold the Concorde at the gate until we give them the all clear. 532 00:38:37,272 --> 00:38:41,106 Switek and Zito, be at Berrigan's. 533 00:38:42,844 --> 00:38:48,043 Crockett and Tubbs will be... watching Carroon's hotel. 534 00:38:48,116 --> 00:38:50,209 Cross and I will be on the chopper. 535 00:38:50,285 --> 00:38:54,415 - What about Trudy and I? - You'll be in the surveillance room... 536 00:38:54,489 --> 00:38:57,856 Metro-Dade... orchestrating radio net. 537 00:38:58,927 --> 00:39:02,419 - I'd like to be there when it goes down. - No. 538 00:39:05,667 --> 00:39:08,636 - What about S.W.A.T.? - No cover on the beach. 539 00:39:08,704 --> 00:39:10,695 Play it smart. 540 00:39:10,772 --> 00:39:13,764 Nearest backup will be three to four minutes away. 541 00:39:19,965 --> 00:39:22,229 - (Switek) Damn. - (Trudy) What's the matter? 542 00:39:22,300 --> 00:39:24,234 Berrigan's taking the Testarossa. 543 00:39:24,302 --> 00:39:27,237 (On Headphones) They're on the move. We're rolling west on Bay Road. 544 00:39:27,305 --> 00:39:29,296 We copy. 545 00:39:30,976 --> 00:39:34,571 - He's turning west on 39th. - I see them. 546 00:39:42,220 --> 00:39:45,656 (Switek) It looks like the Testarossa's headed toward Carroon's hotel. 547 00:39:45,724 --> 00:39:48,488 (Trudy) Coming your way, Sonny. 548 00:39:48,560 --> 00:39:52,291 - You see him yet? - Just driving in. 549 00:40:00,071 --> 00:40:02,062 Showtime. 550 00:40:47,068 --> 00:40:52,335 Berrigan and Carroon just entered a parking structure on Perimeter Road and Seventh. 551 00:40:52,406 --> 00:40:54,536 - (Crockett) Go in, Lieutenant? - No. 552 00:40:54,537 --> 00:40:57,062 There's only one exit. 553 00:41:17,148 --> 00:41:20,015 - That's Berrigan in the front seat. - (Castillo) Who's in the van? 554 00:41:20,085 --> 00:41:22,713 Eddie Kaye's driving. Berrigan's riding shotgun. 555 00:41:22,787 --> 00:41:24,914 (On Headphones) We didn't see Carroon. 556 00:41:26,825 --> 00:41:30,090 Switek and Zito, check the garage. Crockett and Tubbs, stay with the van. 557 00:41:30,161 --> 00:41:33,858 - Do we take him now? - No. Stay with the van. 558 00:41:46,878 --> 00:41:48,869 We're headed north on Biscayne. 559 00:41:48,947 --> 00:41:52,041 Sonny was right. They're headed right for the beach. 560 00:42:22,113 --> 00:42:24,445 Let's go down. 561 00:42:38,329 --> 00:42:42,459 (Castillo On P.A.) Miami Vice. Move away from the van. 562 00:42:44,843 --> 00:42:46,940 (Gunfire) 563 00:42:49,892 --> 00:42:52,855 (Veitnam Vet. Skillz) 564 00:43:24,526 --> 00:43:26,517 Carroon's not here. 565 00:43:29,164 --> 00:43:32,463 - One of the Stingers is missing. - Damn it. 566 00:43:32,534 --> 00:43:35,628 - He's still in that garage. - Unlikely. Your two friends would have told us. 567 00:43:35,704 --> 00:43:38,070 We'll call Switek and Zito. 568 00:43:38,139 --> 00:43:40,130 We got the trace, Lieutenant. 569 00:43:40,208 --> 00:43:42,506 Carroon received one phone call last night. 570 00:43:42,577 --> 00:43:45,205 You sure this is right? 571 00:43:53,421 --> 00:43:55,412 Switek and Zito, come in! 572 00:43:57,192 --> 00:43:59,217 Switek and Zito, come in! 573 00:43:59,294 --> 00:44:01,785 - Do you read me? Come in! - (Sighs) 574 00:44:01,863 --> 00:44:03,854 You're under arrest. 575 00:44:06,868 --> 00:44:08,733 What are you talking about? 576 00:44:08,803 --> 00:44:12,239 Carroon's hotel phone... I had it checked out. 577 00:44:12,307 --> 00:44:14,298 You called him last night. 578 00:44:16,645 --> 00:44:18,579 That's insane. 579 00:44:22,250 --> 00:44:24,184 Concorde gets taken out, 580 00:44:24,252 --> 00:44:27,949 Mr. Cross figures he'll be allowed to do things his own way. 581 00:44:28,023 --> 00:44:31,390 I only checked to see if he was there. We never spoke. 582 00:44:31,459 --> 00:44:33,290 I don't think so. 583 00:44:33,361 --> 00:44:36,558 They can't get ahold of Switek or Zito! 584 00:44:36,631 --> 00:44:39,600 You can see the terminal from that garage. 585 00:44:39,668 --> 00:44:43,229 He's gonna take the Concorde out while it's still on the ground. 586 00:44:43,305 --> 00:44:45,239 Go. 587 00:44:49,377 --> 00:44:51,868 (Crockett) Trudy, we're on our way back to the garage. 588 00:44:55,183 --> 00:44:57,777 - Gina. - I can beat them there. 589 00:45:32,687 --> 00:45:34,848 (Tires Screeching) 590 00:45:52,640 --> 00:45:54,335 (Grunts) He's on the roof. 591 00:46:12,427 --> 00:46:14,918 Just move away from it, Sean. 592 00:46:17,407 --> 00:46:21,400 (Last Unbroken Heart By Patti LaBelle and Bill Champlin) 593 00:46:28,943 --> 00:46:31,503 Don't make me kill you. Please. 594 00:46:31,579 --> 00:46:34,946 (Laughs) Gina. 595 00:46:35,016 --> 00:46:38,213 Come on. Sean. Sean. 596 00:46:41,189 --> 00:46:45,182 (Bill Champlin Continues Singing) 597 00:46:47,796 --> 00:46:50,356 Just move away from it. 598 00:46:55,303 --> 00:46:57,362 You haven't done anything yet. 599 00:47:03,211 --> 00:47:05,202 It's not your war, Gina. 600 00:47:07,915 --> 00:47:09,849 It's not your war. 601 00:47:10,819 --> 00:47:14,721 Don't make me kill you! Please! 602 00:47:17,692 --> 00:47:19,683 Carroon! Freeze! 603 00:47:38,212 --> 00:47:40,874 (Gina Sobbing) 604 00:47:48,528 --> 00:47:54,497 Resync By Chuck :) 48422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.