Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,955 --> 00:01:26,738
Hello.
2
00:01:26,869 --> 00:01:28,262
Bill!
3
00:01:28,392 --> 00:01:30,829
You awake?
4
00:01:30,960 --> 00:01:31,787
Hello?
5
00:01:31,917 --> 00:01:32,788
Bill?
6
00:01:34,398 --> 00:01:36,444
Oh, come on, not again.
7
00:01:39,229 --> 00:01:41,188
Bill, I have a great idea.
8
00:01:41,318 --> 00:01:42,928
Like coming to
Turkey to relax?
9
00:01:43,059 --> 00:01:44,930
Dude, come on, get over it.
10
00:01:45,061 --> 00:01:47,063
All right, so you got
dumped by your fiance.
11
00:01:47,194 --> 00:01:47,977
Big deal.
12
00:01:48,108 --> 00:01:49,065
She didn't dump me.
13
00:01:49,196 --> 00:01:49,935
OK, I'm sorry.
14
00:01:50,066 --> 00:01:51,328
I forgot.
15
00:01:51,459 --> 00:01:52,982
While. you two were
taking some time apart,
16
00:01:53,113 --> 00:01:55,550
she was off banging other dudes.
17
00:01:55,680 --> 00:01:57,856
Did you call to
ruin my day or--
18
00:01:57,987 --> 00:02:00,511
Actually, I called
to tell you that today
19
00:02:00,642 --> 00:02:02,034
we're gonna have some fun.
20
00:02:02,165 --> 00:02:02,948
All right?
21
00:02:03,079 --> 00:02:05,299
So put on a happy face.
22
00:02:05,429 --> 00:02:07,866
But after my morning sex.
23
00:02:07,997 --> 00:02:10,695
We are going to hit the beach.
24
00:02:10,826 --> 00:02:11,609
We'll see.
25
00:02:19,661 --> 00:02:22,490
Hello, my American friend.
26
00:02:22,620 --> 00:02:24,796
How you do, you do, you do?
27
00:02:24,927 --> 00:02:26,755
How do you do,
my Turkish friend?
28
00:02:26,885 --> 00:02:27,669
Very nice.
29
00:02:27,799 --> 00:02:29,627
You like some breakfast?
30
00:02:29,758 --> 00:02:32,674
Kamal, Breakfast of
champions right here.
31
00:02:32,804 --> 00:02:33,936
I see, I see.
32
00:02:34,066 --> 00:02:35,546
Listen, listen.
33
00:02:35,677 --> 00:02:39,115
You want hashish, coke?
34
00:02:39,246 --> 00:02:39,985
Opio.
35
00:02:40,116 --> 00:02:41,683
No, thank you.
36
00:02:41,813 --> 00:02:43,728
I don't need any vitamins today.
37
00:02:43,859 --> 00:02:46,383
Ah, I see in your eyes.
38
00:02:46,514 --> 00:02:48,733
You learn girl.
39
00:02:48,864 --> 00:02:50,344
Sexy girl I bring for you.
40
00:02:50,474 --> 00:02:52,824
No, no girls.
41
00:02:52,955 --> 00:02:54,086
I just had my heart broken.
42
00:02:54,217 --> 00:02:55,000
I hate girls.
43
00:02:55,131 --> 00:02:56,654
You hate girls?
44
00:02:56,785 --> 00:02:58,482
Understanding, understanding.
45
00:02:58,613 --> 00:03:00,310
Understand.
46
00:03:00,441 --> 00:03:01,529
You want boys?
- What?
47
00:03:01,659 --> 00:03:02,443
Boys, boys.
48
00:03:02,573 --> 00:03:03,618
Very strong boys.
49
00:03:03,748 --> 00:03:04,706
cheap.
- Cheap?
50
00:03:04,836 --> 00:03:05,794
Sheep?
You want sheep?
51
00:03:05,924 --> 00:03:06,708
No problem.
52
00:03:06,838 --> 00:03:07,578
I bring you sheep.
53
00:03:07,709 --> 00:03:09,493
Baaah!
54
00:03:09,624 --> 00:03:11,016
Kamal, I don't want anything!
55
00:03:11,147 --> 00:03:12,061
OK?
56
00:03:12,192 --> 00:03:13,410
I wanna be left alone to suffer.
57
00:03:13,541 --> 00:03:14,281
You understand I'm saying?
58
00:03:14,411 --> 00:03:15,847
Suffer!
- OK, OK, OK.
59
00:03:15,978 --> 00:03:17,109
Why are you yelling?
60
00:03:17,240 --> 00:03:18,763
I no understand you
American people.
61
00:03:18,894 --> 00:03:21,201
You come to Turkey, you nowant hashish, you no want girl,
62
00:03:21,331 --> 00:03:22,245
you no want boy.
63
00:03:22,376 --> 00:03:23,551
You no want sheep.
64
00:03:23,681 --> 00:03:25,161
Who doesn't want sheep?
65
00:03:25,292 --> 00:03:27,076
Why you people come to Turkey?
66
00:03:27,207 --> 00:03:29,339
Why you come to Turkey?
67
00:03:29,470 --> 00:03:30,297
There he is.
68
00:03:30,427 --> 00:03:31,167
Ready have some fun?
69
00:03:31,298 --> 00:03:32,081
No.
70
00:03:32,212 --> 00:03:33,082
Yes, you are!
71
00:03:33,213 --> 00:03:33,996
Come on.
72
00:03:53,929 --> 00:03:55,670
Hey, babe.
73
00:03:55,800 --> 00:03:56,801
I got tea.
74
00:03:56,932 --> 00:03:57,933
Tea time!
75
00:03:58,063 --> 00:03:58,977
Thank you.
76
00:03:59,108 --> 00:03:59,891
Here.
77
00:04:02,981 --> 00:04:04,679
Hey, we're on the beach.
78
00:04:04,809 --> 00:04:06,550
Bill.
79
00:04:06,681 --> 00:04:08,073
Hey, Bill.
80
00:04:08,204 --> 00:04:08,987
Want some tea?
81
00:04:14,950 --> 00:04:17,169
Hey, amigo.
82
00:04:17,300 --> 00:04:18,606
Andale!
83
00:04:18,736 --> 00:04:20,129
George, why are you
calling him "amigo"?
84
00:04:20,260 --> 00:04:21,130
He's not Mexican.
85
00:04:21,261 --> 00:04:22,479
Mexican, Turkish.
86
00:04:22,610 --> 00:04:23,872
What's the difference?
87
00:04:24,002 --> 00:04:24,829
They all look stupid
with those mustaches.
88
00:04:24,960 --> 00:04:25,830
Oh, my god.
89
00:04:25,961 --> 00:04:26,918
We are so those Americans.
90
00:04:27,049 --> 00:04:29,007
Yes, we are.
91
00:04:29,138 --> 00:04:30,531
Hey, Super Mario.
92
00:04:30,661 --> 00:04:31,445
Salam.
93
00:04:31,575 --> 00:04:33,055
No salami.
94
00:04:33,185 --> 00:04:35,753
Dos watermelonos ice creamos.
95
00:04:35,884 --> 00:04:40,454
Oh, ice cream, ice cream.
96
00:04:40,584 --> 00:04:41,977
Mwah, ice cream.
- No, no, no, no.
97
00:04:42,107 --> 00:04:43,152
Dos, dos.
98
00:04:43,283 --> 00:04:44,501
Two, two.
99
00:04:44,632 --> 00:04:45,937
Oh.
100
00:04:46,068 --> 00:04:48,592
Ah.
101
00:04:48,723 --> 00:04:50,507
Here, take your monopoly money.
102
00:04:50,638 --> 00:04:51,856
- Thank ya, thank ya.
- Yeah, yeah, yeah.
103
00:04:51,987 --> 00:04:52,944
Hey.
104
00:04:53,075 --> 00:04:53,858
Hey, Bill, want an ice cream?
105
00:04:56,557 --> 00:04:58,341
Whoa.
106
00:04:58,472 --> 00:05:00,778
Bill, you ever
tried parasailing?
107
00:05:00,909 --> 00:05:01,692
No.
108
00:05:01,823 --> 00:05:03,085
Come on.
109
00:05:03,215 --> 00:05:04,086
You don't know what
you're missing, man.
110
00:05:04,216 --> 00:05:05,479
I'm scared of heights.
111
00:05:05,609 --> 00:05:06,349
Scared of heights?
112
00:05:06,480 --> 00:05:07,437
It's like 10 feet.
113
00:05:07,568 --> 00:05:08,917
Who's scared of 10 feet?
- I am.
114
00:05:09,047 --> 00:05:10,310
Come on, man.
You're doing it!
115
00:05:10,440 --> 00:05:11,702
Come on.
- No, I'm not.
116
00:05:11,833 --> 00:05:12,790
Yes, you are.
117
00:05:12,921 --> 00:05:13,922
- No, I'm not.
- Yes, you are.
118
00:05:14,052 --> 00:05:15,097
- No, I'm not.
- Yes, you are!
119
00:05:15,227 --> 00:05:16,359
- No, I'm not.
- Yes, you are no!
120
00:05:16,490 --> 00:05:17,708
No, I'm not.
121
00:05:17,839 --> 00:05:18,970
And that's the end
of this conversation.
122
00:05:19,101 --> 00:05:21,625
I'm staying way
here on the ground.
123
00:05:21,756 --> 00:05:23,192
Ow.
124
00:05:23,323 --> 00:05:25,368
Hey, amigo, make sureyou tie him up real tight.
125
00:05:25,499 --> 00:05:26,326
Held tightly-o.
126
00:05:26,456 --> 00:05:27,762
Is this safe?
127
00:05:27,892 --> 00:05:28,937
Ahmed, tell him it's safe.
128
00:05:29,067 --> 00:05:29,807
- It's safe.
- Safe.
129
00:05:31,200 --> 00:05:32,288
Last time my friend
flew with this.
130
00:05:32,419 --> 00:05:33,768
He was this fat.
131
00:05:33,898 --> 00:05:34,769
He's dead now.
132
00:05:34,899 --> 00:05:35,770
Parasailing?
133
00:05:35,900 --> 00:05:38,294
No, goddamned cholesterol!
134
00:05:38,425 --> 00:05:39,817
Isn't there some kind
of class that I should
135
00:05:39,948 --> 00:05:41,123
take to learn how to do this?
136
00:05:41,253 --> 00:05:42,472
OK, what about a pamphlet?
137
00:05:42,603 --> 00:05:44,169
You know, with the
safety regulations?
138
00:05:44,300 --> 00:05:46,258
Oh, safety regulations.
139
00:05:46,389 --> 00:05:47,129
Here.
140
00:05:47,259 --> 00:05:48,043
Here they are.
141
00:05:51,220 --> 00:05:52,134
Great.
142
00:05:52,264 --> 00:05:53,048
Very helpful.
143
00:05:58,183 --> 00:05:59,750
What the hell did he just say?
144
00:06:01,491 --> 00:06:02,362
Something like that.
145
00:06:02,492 --> 00:06:03,928
Come on, let's go!
146
00:06:08,237 --> 00:06:09,281
This is a lot
more than 10 feet.
147
00:06:09,412 --> 00:06:10,500
Bring me down!
148
00:06:15,636 --> 00:06:17,072
O God, one time,during my dad's campaign,
149
00:06:17,202 --> 00:06:17,942
I cheated one time.
150
00:06:18,073 --> 00:06:19,727
I voted twice.
151
00:06:19,857 --> 00:06:22,077
I swear to god, I didn't meanto, but I wanted him to win.
152
00:06:22,207 --> 00:06:23,687
It's great being
a senator's son.
153
00:06:23,818 --> 00:06:25,907
I swear to you, I'll neverdo it again, God, I swear!
154
00:06:26,037 --> 00:06:26,777
I ripped an extra chad.
155
00:06:26,908 --> 00:06:27,691
I'm sorry!
156
00:06:41,313 --> 00:06:42,097
Holy shit!
157
00:06:45,361 --> 00:06:47,058
What the fuck am I into?
158
00:06:49,234 --> 00:06:50,671
Jesus Christ!
159
00:06:50,801 --> 00:06:55,415
That, hey, the rope, therope, it's about to break!
160
00:06:55,545 --> 00:06:57,547
Hey, hey, hey, hey!
161
00:07:00,245 --> 00:07:00,811
Pull me down!
162
00:07:04,772 --> 00:07:06,034
What's going on, George?
163
00:07:06,164 --> 00:07:07,601
That looks really dangerous.
164
00:07:07,731 --> 00:07:08,471
Huh?
165
00:07:08,602 --> 00:07:10,865
Nah, it's just Bill.
166
00:07:10,995 --> 00:07:13,128
I think he's going for some kindof world record or something.
167
00:07:15,565 --> 00:07:18,046
Hey, quit showing off!
168
00:07:18,176 --> 00:07:20,048
Freestyling.
169
00:07:20,178 --> 00:07:21,528
No, I don't wanna show off!
170
00:07:21,658 --> 00:07:22,920
Jesus Christ.
171
00:07:23,051 --> 00:07:24,008
He's way up there.
Look at him.
172
00:07:24,139 --> 00:07:25,183
He's like an ant.
173
00:07:25,314 --> 00:07:28,491
Crush, crush, crush.
174
00:07:28,622 --> 00:07:29,753
At least he's having fun, right?
175
00:07:35,367 --> 00:07:36,760
Whoa, god.
176
00:07:36,891 --> 00:07:38,196
Oh my god.
177
00:07:38,327 --> 00:07:39,284
Oh my god!
178
00:07:42,244 --> 00:07:44,028
Oh, shit.
179
00:07:44,159 --> 00:07:49,207
No, no, no.
180
00:07:49,338 --> 00:07:50,078
No!
181
00:07:54,038 --> 00:07:54,865
Oh, my god.
182
00:07:54,996 --> 00:07:56,519
Oh, my god.
183
00:07:56,650 --> 00:07:58,390
That's gotta be a record!
184
00:07:58,521 --> 00:07:59,696
We gotta shoot this bad boy.
185
00:07:59,827 --> 00:08:00,697
Are you kidding me?
186
00:08:00,828 --> 00:08:01,916
What?
187
00:08:02,046 --> 00:08:02,786
Hey, this thing
could go viral, man.
188
00:08:02,917 --> 00:08:04,048
I'm talk a million hits.
189
00:16:59,322 --> 00:17:00,323
I'm sorry about your roof.
190
00:17:12,118 --> 00:17:14,642
Uh, are you guys Turks?
191
00:17:40,537 --> 00:17:41,321
You don't need guns.
192
00:17:41,451 --> 00:17:42,148
Put your guns down!
193
00:17:43,410 --> 00:17:44,106
What?
194
00:17:47,501 --> 00:17:48,502
Jesus Christ,
please don't shoot.
195
00:17:48,632 --> 00:17:49,372
Don't shoot!
196
00:18:08,652 --> 00:18:09,479
Wrapping me up with a chain?
197
00:18:44,514 --> 00:18:45,298
What?
198
00:18:48,083 --> 00:18:48,866
Who?
199
00:19:50,450 --> 00:19:51,190
Boo!
200
00:23:00,291 --> 00:23:01,423
Sorry, I don't speak Turkish.
201
00:23:30,670 --> 00:23:32,498
I have no idea what
you're talking about.
202
00:23:32,628 --> 00:23:33,368
What do you want from me?
203
00:23:42,421 --> 00:23:43,987
Can you just let me go?
204
00:23:44,118 --> 00:23:47,513
My father is a senator inthe United States of America.
205
00:23:48,209 --> 00:23:48,731
Yeah.
206
00:24:00,047 --> 00:24:01,135
I'm not bin Laden.
207
00:24:01,265 --> 00:24:02,441
Bin Laden's dead.
208
00:24:02,571 --> 00:24:03,311
We got him.
209
00:24:17,064 --> 00:24:17,847
What?
210
00:24:19,022 --> 00:24:19,806
Shadvat what?
211
00:31:39,985 --> 00:31:40,768
Sorry?
212
00:31:46,295 --> 00:31:49,124
Look, I don't
speak your language.
213
00:31:49,255 --> 00:31:51,126
I'm American.
214
00:31:51,257 --> 00:31:53,128
Do you speak English?
215
00:31:53,259 --> 00:31:53,999
English?
216
00:32:19,938 --> 00:32:24,246
Bro, I don't speak Turkish!
217
00:32:24,377 --> 00:32:25,987
I speak English.
218
00:32:26,118 --> 00:32:28,729
I need to make a
phone call to America.
219
00:32:28,859 --> 00:32:31,906
Does anybody here speak English?
220
00:32:39,000 --> 00:32:40,480
Yes, American.
221
00:32:44,963 --> 00:32:46,051
Yeah, I'm an American.
222
00:32:46,181 --> 00:32:46,965
United States.
223
00:32:49,750 --> 00:32:50,751
Goddamn it.
224
00:32:50,881 --> 00:32:52,144
What the hell is wrong with you?
225
00:33:37,754 --> 00:33:39,408
Hey, where are you going, bro?
226
00:33:39,539 --> 00:33:40,757
Come on, don't leave me, man.
227
00:33:40,888 --> 00:33:41,715
I don't wanna get hit
with another boot.
228
00:35:32,260 --> 00:35:33,043
Holy shit.
229
00:36:23,877 --> 00:36:26,749
Bongiorno, signor.
230
00:36:26,880 --> 00:36:28,273
Signor, bongiorno.
231
00:36:34,844 --> 00:36:39,414
Alfredo, ravioli, spaghetti.
232
00:36:39,545 --> 00:36:41,068
I'd just like to
use the telephone.
233
00:36:41,199 --> 00:36:42,939
Can you ask those guys ifI can use their telephone?
234
00:36:43,070 --> 00:36:44,463
Ring, ring. Telephone.
235
00:36:44,593 --> 00:36:45,464
Ring.
236
00:36:45,594 --> 00:36:46,334
Ring, ring.
237
00:37:00,870 --> 00:37:02,132
Bongiorno, signor.
238
00:37:02,263 --> 00:37:03,830
- Bongiorno.
- Signor, bongiorno.
239
00:37:03,960 --> 00:37:05,092
Bongiorno.
240
00:37:05,223 --> 00:37:06,224
- Signor, bongior--
- OK, all right.
241
00:37:06,354 --> 00:37:07,050
You don't have to
keep saying it.
242
00:37:07,181 --> 00:37:07,921
I'm-- OK, OK.
243
00:43:08,324 --> 00:43:09,412
Do you speak English?
244
00:44:33,975 --> 00:44:34,715
Who are you?
245
00:44:34,846 --> 00:44:36,108
Do you speak English?
246
00:44:36,238 --> 00:44:37,500
Oh, my god.
247
00:44:37,631 --> 00:44:40,329
Finally, finally
someone speaks English!
248
00:44:40,460 --> 00:44:41,679
I don't know, but
for some reason,
249
00:44:41,809 --> 00:44:43,289
these maniacs captured me.
250
00:44:43,419 --> 00:44:44,638
My name is William McKnight.
251
00:44:44,769 --> 00:44:45,683
I'm an American tourist.
252
00:44:53,125 --> 00:44:55,344
Why did you parachute
down to our village?
253
00:44:55,475 --> 00:44:56,258
I didn't.
254
00:44:56,389 --> 00:44:57,477
I was parasailing.
255
00:44:57,607 --> 00:44:59,131
The cable accidentally broke.
256
00:44:59,261 --> 00:45:00,219
What part of Turkey am I in now?
257
00:45:01,263 --> 00:45:02,134
You're not in Turkey.
258
00:45:02,264 --> 00:45:03,048
You are in Armenia.
259
00:45:03,178 --> 00:45:04,571
Armenia?
260
00:45:04,702 --> 00:45:05,790
Where the hell is Armenia?
261
00:45:05,920 --> 00:45:06,660
You mean like Glendale?
262
00:45:11,621 --> 00:45:13,232
Why did they tie me up?
263
00:45:13,362 --> 00:45:14,886
They think you
are a Turkish spy.
264
00:45:15,016 --> 00:45:16,496
Me, a spy?
265
00:45:16,626 --> 00:45:18,150
Those are the guys who
look like the Turks!
266
00:45:18,280 --> 00:45:19,020
Especially him.
267
00:45:34,166 --> 00:45:35,210
I don't like that old man.
268
00:45:35,341 --> 00:45:36,777
You tell him he's an asshole.
269
00:45:36,908 --> 00:45:38,605
And when I get back toAmerica, I'm gonna sue him.
270
00:46:20,299 --> 00:46:21,082
Will you please save me?
271
00:46:21,213 --> 00:46:22,431
I'm sorry.
272
00:46:22,562 --> 00:46:24,042
I don't-- I don't
wanna be with al-Qaeda.
273
00:48:03,489 --> 00:48:04,794
Tell him I'm not a spy!
274
00:48:04,925 --> 00:48:06,709
I told him, but he
doesn't believe me.
275
00:52:49,992 --> 00:52:51,820
Well, we've been
retained by Bill
276
00:52:51,951 --> 00:52:54,083
McKnight's family
to see if we can't
277
00:52:54,214 --> 00:52:55,389
expedite the search for him.
278
00:52:55,520 --> 00:52:56,912
So we're here at
the embassy, see
279
00:52:57,043 --> 00:52:59,001
if we can get somecooperation from the Turks
280
00:52:59,132 --> 00:53:01,874
and the Turkish government
in the search for Bill.
281
00:53:02,004 --> 00:53:03,963
I am her Hakhan Takhim,
reporting from Yalla TV.
282
00:58:14,099 --> 00:58:16,405
Oh, yes.
283
00:58:16,536 --> 00:58:20,322
Yes, yes.
284
00:58:20,453 --> 00:58:23,238
Yes, slippers Oh, yes.
285
00:58:29,854 --> 00:58:30,594
Shit.
286
00:58:50,701 --> 00:58:51,484
Hello.
287
01:00:29,538 --> 01:00:30,322
Where is the key?
288
01:00:37,155 --> 01:00:38,286
Yes!
289
01:00:38,417 --> 01:00:39,897
All right.
290
01:00:40,027 --> 01:00:40,767
Come on.
291
01:01:01,919 --> 01:01:02,833
No!
292
01:01:02,963 --> 01:01:03,703
Dumb.
293
01:01:48,095 --> 01:01:49,140
Why am I such an idiot.
294
01:01:51,969 --> 01:01:54,232
It's you, I live with you.
295
01:01:54,362 --> 01:01:55,233
So stupid!
296
01:01:55,363 --> 01:01:56,887
He said, come to Turkey.
297
01:01:57,017 --> 01:01:57,757
Ugh!
298
01:06:23,240 --> 01:06:23,980
Ow!
299
01:06:41,867 --> 01:06:44,217
Psst.
300
01:06:44,348 --> 01:06:46,176
Psst.
301
01:06:48,787 --> 01:06:54,140
Hey, hey, psst you!
302
01:06:54,271 --> 01:06:55,011
Hey.
303
01:06:55,141 --> 01:06:56,447
Are you alone?
304
01:06:56,577 --> 01:06:57,491
Yeah, what are you doing here?
305
01:06:57,622 --> 01:06:58,449
Shh!
306
01:06:58,579 --> 01:06:59,406
Keep it down.
307
01:06:59,537 --> 01:07:00,929
Is anybody here with you?
308
01:07:01,060 --> 01:07:02,322
No, but the entirevillage is looking for you.
309
01:07:02,453 --> 01:07:03,497
Oh, my god.
310
01:07:03,628 --> 01:07:04,803
You gotta help me
get outta here.
311
01:07:04,933 --> 01:07:06,152
I swear I'm not a
terrorist, or a spy,
312
01:07:06,283 --> 01:07:07,501
or whatever the hell
they think I am.
313
01:07:07,632 --> 01:07:08,589
I know, I know.
314
01:07:08,720 --> 01:07:09,590
They showed you on Turkish TV.
315
01:07:09,721 --> 01:07:10,896
They did?
316
01:07:11,027 --> 01:07:12,419
Yes, and everyone
knows who you are.
317
01:08:48,776 --> 01:08:50,300
So you saying they'rejust gonna let me go?
318
01:08:50,430 --> 01:08:51,301
Yes.
319
01:08:51,431 --> 01:08:52,389
Are you sure about this?
320
01:08:52,519 --> 01:08:53,346
Yes.
321
01:08:53,477 --> 01:08:54,304
Yes, I am sure, Bill.
322
01:08:57,959 --> 01:09:00,484
You know, I never
even got your name.
323
01:09:00,614 --> 01:09:01,354
It's Ani.
324
01:09:04,183 --> 01:09:06,490
Nice to meet you, Itsani.
325
01:09:06,620 --> 01:09:07,404
No.
326
01:09:07,534 --> 01:09:08,361
No.
327
01:09:08,492 --> 01:09:09,841
No, it's not Itsani.
328
01:09:09,971 --> 01:09:11,364
Just Ani.
329
01:09:11,495 --> 01:09:12,191
Oh.
330
01:09:16,108 --> 01:09:18,458
It's a beautiful name.
331
01:09:18,589 --> 01:09:20,460
Thank you.
332
01:09:20,591 --> 01:09:22,070
What does your name mean?
333
01:09:22,201 --> 01:09:25,073
We used to have
a city named "Ani."
334
01:09:25,204 --> 01:09:29,034
And it was also known asthe city of 1,001 churches.
335
01:09:29,165 --> 01:09:31,297
Whoa.
336
01:09:31,428 --> 01:09:33,038
That's intense.
337
01:09:33,169 --> 01:09:34,474
What does your
name mean, Bill?
338
01:09:34,605 --> 01:09:36,259
My dad says it
was the first thing
339
01:09:36,389 --> 01:09:39,044
he thought of after he got thehospital bill when I was born.
340
01:09:39,175 --> 01:09:40,828
Oh.
341
01:09:40,959 --> 01:09:42,482
Makes sense.
342
01:09:42,613 --> 01:09:44,441
Would you like try
an Armenian apricot?
343
01:09:44,571 --> 01:09:46,138
Well, don't you thinkyou should wash it first?
344
01:09:46,269 --> 01:09:47,052
Don't be a baby.
345
01:09:47,183 --> 01:09:48,358
Just eat it.
346
01:09:48,488 --> 01:09:49,446
If we wanted to kill
you, we would have
347
01:09:49,576 --> 01:09:50,360
killed you a long time ago.
348
01:09:55,713 --> 01:09:56,540
Is it organic?
349
01:09:56,670 --> 01:09:58,237
What is "organic"?
350
01:09:58,368 --> 01:10:00,021
You know, grown without,like, any pesticides or fillers.
351
01:10:00,152 --> 01:10:02,807
You know, basically somethingyou could buy at Whole Foods.
352
01:10:02,937 --> 01:10:04,330
Well, yeah, no.
353
01:10:04,461 --> 01:10:05,418
I mean, it is--
354
01:10:05,549 --> 01:10:07,333
it grows on the tree.
355
01:10:07,464 --> 01:10:08,552
Oh.
356
01:10:08,682 --> 01:10:09,901
I mean, I guess
that will suffice.
357
01:10:15,863 --> 01:10:17,387
Wow.
358
01:10:17,517 --> 01:10:18,953
Wow.
359
01:10:19,084 --> 01:10:20,955
That is, like, the sweetestthing I've ever eaten.
360
01:10:21,086 --> 01:10:23,610
That is how
Armenian apricots are.
361
01:10:23,741 --> 01:10:25,177
Sweet.
362
01:10:25,308 --> 01:10:26,091
Yes, sweet.
363
01:14:20,325 --> 01:14:21,369
Your mother
doesn't want me here.
364
01:14:21,500 --> 01:14:22,458
I can leave.
365
01:14:22,588 --> 01:14:24,503
Where can you go?
366
01:14:24,634 --> 01:14:26,679
I don't know.
367
01:14:26,810 --> 01:14:28,246
I'll find somewhere to crash.
368
01:14:31,989 --> 01:14:32,772
A henhouse.
369
01:14:36,123 --> 01:14:37,298
Oh, boy.
370
01:14:37,429 --> 01:14:39,431
Why are you laughing?
371
01:14:39,562 --> 01:14:40,824
What's so funny?
372
01:14:40,954 --> 01:14:46,351
My life, the situation,
what happened to me.
373
01:14:46,482 --> 01:14:50,703
I mean, no one
would believe this.
374
01:14:50,834 --> 01:14:52,444
The whole thing is like a movie.
375
01:14:52,575 --> 01:14:53,358
It's crazy.
376
01:14:53,489 --> 01:14:55,403
It's--
377
01:14:55,534 --> 01:14:57,101
What kind of movie?
378
01:14:57,231 --> 01:14:58,319
Uh, it's a tragedy.
379
01:14:58,450 --> 01:14:59,495
But you're laughing.
380
01:14:59,625 --> 01:15:03,890
Yeah, well, it's
a tragic comedy.
381
01:15:04,021 --> 01:15:08,852
So what is the
title of your movie?
382
01:15:08,982 --> 01:15:14,510
Bill's Awfully
Amazing Adventure.
383
01:15:14,640 --> 01:15:16,512
Oh, yeah.
384
01:15:16,642 --> 01:15:19,384
It's a very typical
American title.
385
01:15:19,515 --> 01:15:20,516
Oh, yeah?
386
01:15:20,646 --> 01:15:21,517
Yeah.
387
01:15:21,647 --> 01:15:22,387
Oh, you don't like it?
388
01:15:22,518 --> 01:15:23,736
No.
389
01:15:23,867 --> 01:15:24,694
You got something better?
390
01:15:24,824 --> 01:15:25,608
Yes.
391
01:15:25,738 --> 01:15:27,871
OK, what is it?
392
01:15:28,001 --> 01:15:35,966
How about, um, "BigStar in a Small Village"?
393
01:15:36,096 --> 01:15:37,315
Oh.
394
01:15:37,445 --> 01:15:39,926
OK, that's, um, a
little too Armenian.
395
01:15:40,057 --> 01:15:42,059
Oh, OK.
396
01:15:42,189 --> 01:15:45,758
How about "Lost."
397
01:15:45,889 --> 01:15:47,020
That's so dumb.
398
01:15:47,151 --> 01:15:48,326
Why?
399
01:15:48,456 --> 01:15:51,068
Because it is an
American TV show.
400
01:15:51,198 --> 01:15:52,635
- Yeah, you're right.
- Yes.
401
01:15:52,765 --> 01:15:53,679
It was good, though.
402
01:15:53,810 --> 01:15:55,507
Yes.
403
01:15:55,638 --> 01:15:57,596
You know, the 5th season
is very confusing.
404
01:15:57,727 --> 01:15:58,902
Yeah, people say that.
405
01:16:01,948 --> 01:16:07,258
How about "Lost and Found."
406
01:16:07,388 --> 01:16:10,391
Why would it be
called "Lost and Found"?
407
01:16:10,522 --> 01:16:14,221
Because this is astory about a guy who's lost,
408
01:16:14,352 --> 01:16:18,051
and during an adventure, hefinds what he's looking for.
409
01:16:18,182 --> 01:16:20,576
And you have foundwhat you are looking for?
410
01:16:25,015 --> 01:16:27,234
Not yet.
411
01:16:27,365 --> 01:16:29,976
So then why would it be
titled "Lost and Found"?
412
01:16:33,893 --> 01:16:34,894
Because the story
isn't finished.
413
01:17:01,529 --> 01:17:02,487
What the hell is his problem?
414
01:17:02,618 --> 01:17:03,357
What does he want from me?
415
01:17:42,048 --> 01:17:43,180
What is wrong with that guy?
416
01:17:43,310 --> 01:17:44,834
God, he's nothing.
He's--
417
01:17:44,964 --> 01:17:46,096
- He's a psycho.
- No, no, no.
418
01:17:46,226 --> 01:17:47,140
No, he's insane!
419
01:17:47,271 --> 01:17:48,141
No, no.
420
01:17:48,272 --> 01:17:49,708
He's such a sweet old man.
421
01:17:49,839 --> 01:17:50,622
He's harmless.
422
01:17:50,753 --> 01:17:52,276
Harmless my ass!
423
01:17:52,406 --> 01:17:54,713
Guy's a sadist.
424
01:18:00,153 --> 01:18:02,939
Jesus.
425
01:18:05,506 --> 01:18:06,856
Listen.
426
01:18:06,986 --> 01:18:10,294
I just-- can I just
stay here tonight?
427
01:18:10,424 --> 01:18:11,991
I mean, right here.
428
01:18:12,122 --> 01:18:13,732
I promise I won't bother you.
429
01:18:13,863 --> 01:18:15,952
I'll be gone before
your mother gets up.
430
01:18:16,082 --> 01:18:16,909
OK.
431
01:18:17,040 --> 01:18:17,823
OK?
432
01:18:17,954 --> 01:18:19,607
OK.
433
01:18:19,738 --> 01:18:22,741
But we have to wake up early,because I would like to visit
434
01:18:22,872 --> 01:18:24,917
my father's grave site, OK?
435
01:18:25,048 --> 01:18:25,875
OK.
436
01:18:26,005 --> 01:18:26,702
OK.
437
01:18:33,491 --> 01:18:35,623
You mind if I tag along?
438
01:18:35,754 --> 01:18:36,929
Tag along?
439
01:18:37,060 --> 01:18:39,410
I mean, you mind
if I come with you?
440
01:18:39,540 --> 01:18:40,628
Oh.
441
01:18:40,759 --> 01:18:42,021
No.
442
01:18:42,152 --> 01:18:42,935
OK.
443
01:18:43,066 --> 01:18:44,807
OK.
444
01:18:44,937 --> 01:18:45,677
Ani?
445
01:18:48,767 --> 01:18:49,725
Thanks.
446
01:18:49,855 --> 01:18:50,595
You're welcome.
447
01:19:12,008 --> 01:19:13,661
It was 1991.
448
01:19:13,792 --> 01:19:18,623
I was eight when my father diedduring the war with the Azeris.
449
01:19:18,754 --> 01:19:19,972
Him and my cousin Ashad.
450
01:19:20,103 --> 01:19:20,843
Ashad was 15.
451
01:19:24,237 --> 01:19:26,892
28 people.
452
01:19:27,023 --> 01:19:31,201
28 people died
protecting our village.
453
01:19:31,331 --> 01:19:35,858
Grandpa Matsak lost both
his sons in one day.
454
01:19:35,988 --> 01:19:38,382
- And two days later,
- Alexan's brother was killed.
455
01:19:44,301 --> 01:19:46,303
Now I know why thepeople here are so enraged.
456
01:19:46,433 --> 01:19:47,260
We are not enraged.
457
01:19:51,047 --> 01:19:53,832
All our lives, we havefought with Muslim countries
458
01:19:53,963 --> 01:19:55,878
for our land.
459
01:19:56,008 --> 01:19:58,228
And we have paid for
it with our blood,
460
01:19:58,358 --> 01:20:01,840
and no one can take
it away from us.
461
01:20:01,971 --> 01:20:04,408
The Azeris are just on theother side of the mountain.
462
01:20:04,538 --> 01:20:07,585
Do you see the wire that extendsfrom mountain to mountain?
463
01:20:07,715 --> 01:20:12,024
We put them there to stop enemyplanes from flying too low.
464
01:20:12,155 --> 01:20:15,549
- And when the war started,
- I was a little girl.
465
01:20:15,680 --> 01:20:18,117
At night, it was my
responsibility to take--
466
01:21:00,551 --> 01:21:03,032
Hey.
467
01:21:03,162 --> 01:21:03,859
Hey!
468
01:21:08,994 --> 01:21:10,866
Hey!
469
01:21:10,996 --> 01:21:13,825
Hey, come back!
470
01:21:13,956 --> 01:21:15,827
Stop!
471
01:21:15,958 --> 01:21:17,307
Hey!
472
01:21:17,437 --> 01:21:18,264
Ugh!
473
01:24:45,819 --> 01:24:48,518
Oh-- oh, my god!
474
01:25:44,574 --> 01:25:45,314
Psst.
475
01:28:08,500 --> 01:28:10,850
Stop!
476
01:28:10,981 --> 01:28:12,069
Get off of her or I will shoot.
477
01:28:13,679 --> 01:28:14,767
Stay down, or I will shoot!
478
01:28:17,074 --> 01:28:17,814
Stay back!
479
01:28:19,076 --> 01:28:19,859
Shut up!
480
01:28:19,990 --> 01:28:20,773
Stop!
481
01:30:46,223 --> 01:30:47,006
Wait, what?
482
01:30:47,137 --> 01:30:48,443
What's he saying?
483
01:30:48,573 --> 01:30:50,575
Uh, he is saying that
you are very brave,
484
01:30:50,706 --> 01:30:55,145
and that we all respect
you for what you did.
485
01:30:55,275 --> 01:30:56,059
Really?
486
01:30:56,189 --> 01:30:57,190
Yes.
487
01:30:57,321 --> 01:30:58,365
Tell him I said, thank you.
488
01:31:00,150 --> 01:31:01,412
You're a good man, Mr. Matsak.
489
01:31:01,543 --> 01:31:02,326
Thank you.
490
01:32:31,894 --> 01:32:32,634
War.
491
01:32:33,330 --> 01:32:34,113
War.
492
01:32:39,989 --> 01:32:40,729
War.
493
01:32:48,345 --> 01:32:49,128
OK, all right.
494
01:32:49,259 --> 01:32:50,477
All right, all right.
495
01:33:41,485 --> 01:33:42,704
Hi.
496
01:33:42,834 --> 01:33:43,574
Hi.
497
01:33:48,274 --> 01:33:50,799
This is a gift from our village.
498
01:33:54,629 --> 01:33:57,022
Thank you.
499
01:33:57,153 --> 01:33:57,980
Hi.
500
01:33:58,110 --> 01:34:01,636
This is my seat.
501
01:34:01,766 --> 01:34:03,812
Oh, thank you.
502
01:34:03,942 --> 01:34:05,074
Jesus.
503
01:34:05,204 --> 01:34:06,597
Right.
504
01:34:21,394 --> 01:34:22,874
I hate awkward silences.
505
01:34:23,005 --> 01:34:25,355
Me too.
506
01:34:25,485 --> 01:34:28,532
I wish I could just take youback to California with me.
507
01:34:28,663 --> 01:34:31,840
Show you we have a lot ofgreat historical sites too.
508
01:34:31,970 --> 01:34:36,192
Disneyland, Starbucks,
El Pollo Loco.
509
01:34:39,195 --> 01:34:44,896
That's nice, but I can't.
510
01:34:45,027 --> 01:34:45,723
Why not?
511
01:34:48,421 --> 01:34:49,901
Because my
everything is here.
512
01:34:50,032 --> 01:34:53,557
My mother, my village,
my friends, my school.
513
01:34:53,688 --> 01:34:54,863
Everything is here.
514
01:34:54,993 --> 01:34:56,734
Ladies
and gentlemen,
515
01:34:56,865 --> 01:34:59,911
now please fix the back of yourseats to the upright position
516
01:35:00,042 --> 01:35:02,609
and fasten your seat belts.
517
01:35:02,740 --> 01:35:08,050
OK, well, I guess this is it.
518
01:35:08,180 --> 01:35:08,920
I guess.
519
01:35:43,433 --> 01:35:44,477
Goodbye.
520
01:35:44,608 --> 01:35:45,391
Bye.
31868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.