Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:06,080
[theme music]
2
00:00:21,160 --> 00:00:22,240
[sheep bleats]
3
00:00:23,800 --> 00:00:26,720
[Emma] If I were an animal,
I'd wanna be a beaver.
4
00:00:28,600 --> 00:00:32,119
I'm going to call
this little fur ball Buster!
5
00:00:32,439 --> 00:00:35,840
[Tim] Guess what, Emma?
He already had teeth when he was born.
6
00:00:38,720 --> 00:00:40,840
[Emma] His fur looks so soft.
7
00:00:40,920 --> 00:00:43,640
[Tim] But it isn't thick enough
to go swimming yet,
8
00:00:43,920 --> 00:00:46,840
that's why kits stay in the lodge
for their first month.
9
00:00:48,320 --> 00:00:50,320
[calm music]
10
00:00:57,640 --> 00:01:00,200
[Emma] Look, Tim. There's two more babies.
11
00:01:00,920 --> 00:01:04,239
[Tim] Yup, but Buster's the most awake
of the bunch.
12
00:01:04,560 --> 00:01:08,200
[Emma] That's because he's the hungriest,
he wants some milk.
13
00:01:13,240 --> 00:01:17,520
[whimpering]
14
00:01:25,400 --> 00:01:27,600
[sniffing]
15
00:01:31,640 --> 00:01:34,440
[Tim] His flat little tail
keeps getting in the way.
16
00:01:36,440 --> 00:01:38,320
[coos]
17
00:01:42,280 --> 00:01:46,040
[Emma] Go, Buster! Push on momma's belly
to make her milk come out.
18
00:01:46,920 --> 00:01:50,400
[rasping]
19
00:01:53,040 --> 00:01:54,800
[Emma] What's he doing up so late?
20
00:01:54,920 --> 00:01:56,920
[Tim]
Father Beaver likes working at night.
21
00:02:00,080 --> 00:02:02,680
[Emma]
Little Buster trims the little branches.
22
00:02:03,480 --> 00:02:06,120
[Tim] His dad cuts down trees
when there's no wind.
23
00:02:06,280 --> 00:02:09,479
[Emma] That way, he doesn't have a trunk
landing on his head.
24
00:02:11,680 --> 00:02:13,080
That's pretty clever.
25
00:02:13,320 --> 00:02:14,400
[Tim] All right.
26
00:02:14,480 --> 00:02:17,480
It's time to take these branches
and set up a dam.
27
00:02:19,560 --> 00:02:21,840
[splashing]
28
00:02:25,200 --> 00:02:26,400
[cooing]
29
00:02:28,880 --> 00:02:32,200
[Emma] Aw, the beaver kids
are giving their daddy a hand.
30
00:02:33,960 --> 00:02:36,640
[duck quacking in distance]
31
00:02:40,200 --> 00:02:44,680
[Tim] Buster takes his mission seriously.
He does every job he can.
32
00:02:46,560 --> 00:02:48,360
[upbeat music]
33
00:02:58,080 --> 00:02:59,160
[grunts]
34
00:03:05,040 --> 00:03:06,840
[Emma] He swims so fast!
35
00:03:06,920 --> 00:03:09,200
[Tim] Thanks to his tail and webbed paws.
36
00:03:09,840 --> 00:03:10,960
[coos]
37
00:03:13,960 --> 00:03:16,240
[Emma] Come on, Buster! You can do it!
38
00:03:16,320 --> 00:03:18,680
[groans]
39
00:03:19,120 --> 00:03:20,880
[chuckles]
[Tim] Or not.
40
00:03:20,960 --> 00:03:22,560
He'll go back to the lodge.
41
00:03:22,640 --> 00:03:24,960
It's easier to get in
and it's well-hidden.
42
00:03:26,280 --> 00:03:28,200
[Emma] He could use a hair dryer.
43
00:03:29,600 --> 00:03:32,080
[Tim] Actually, his fur is waterproof.
44
00:03:37,280 --> 00:03:39,960
[Emma] Wow! It's really coming along!
45
00:03:42,000 --> 00:03:45,280
If I were a beaver,
I'd build the biggest dams.
46
00:03:49,880 --> 00:03:51,760
-[clanks]
-[both cheer]
47
00:03:52,040 --> 00:03:54,840
[Emma]
Buster's grown so much in 18 months.
48
00:03:54,920 --> 00:03:59,400
[Tim] Hm, yep. And now, it's his job
to make sure the dam is solid.
49
00:03:59,480 --> 00:04:00,920
[Emma] Let's go take a look.
50
00:04:01,840 --> 00:04:03,520
[splashing]
51
00:04:04,360 --> 00:04:06,640
[Tim] He checks the foundation underwater.
52
00:04:06,880 --> 00:04:11,120
[Emma] And at the surface,
he makes sure that everything's A-okay.
53
00:04:11,200 --> 00:04:13,440
[comical music]
54
00:04:15,400 --> 00:04:16,880
[splashing]
55
00:04:37,160 --> 00:04:38,400
[lively music]
56
00:04:38,480 --> 00:04:39,840
[Tim] Did you see that?
57
00:04:39,920 --> 00:04:43,480
He swims with his hind paws
and works with his front ones.
58
00:04:43,800 --> 00:04:45,320
[Emma] He's so talented!
59
00:04:45,400 --> 00:04:48,120
And don't forget his big teeth
for chewing wood.
60
00:04:48,400 --> 00:04:50,680
[munching]
61
00:04:55,320 --> 00:04:56,720
[calm music]
62
00:05:02,320 --> 00:05:05,400
[Emma] Wow! Our Buster's so strong!
63
00:05:07,920 --> 00:05:09,960
[Tim] Mission accomplished.
64
00:05:11,520 --> 00:05:12,960
[coos]
65
00:05:16,080 --> 00:05:18,480
-[Emma] Time to wash off.
-[cooing]
66
00:05:18,680 --> 00:05:21,960
[Tim] He's rubbing oil on his fur
to make it waterproof.
67
00:05:22,560 --> 00:05:23,800
[Emma] Bye, Buster!
68
00:05:25,400 --> 00:05:28,080
[calm music]
69
00:05:29,120 --> 00:05:32,720
[Emma] If I were an animal,
I'd wanna be an arctic fox.
70
00:05:33,120 --> 00:05:34,960
[Tim] Father fox is back from the hunt.
71
00:05:35,080 --> 00:05:36,280
[yelping]
72
00:05:36,400 --> 00:05:38,160
[Emma] He's bringing food to his mate.
73
00:05:39,400 --> 00:05:40,640
[snorting]
74
00:05:40,960 --> 00:05:42,680
[birds squawking]
75
00:05:42,800 --> 00:05:44,840
[Emma] Aww, they have babies.
76
00:05:44,920 --> 00:05:46,240
[Tim] They're still nursing.
77
00:05:46,320 --> 00:05:48,560
But their mom is making them try
some meat, too.
78
00:05:48,640 --> 00:05:50,480
[yelping]
79
00:05:51,240 --> 00:05:52,680
[yawns]
80
00:05:54,680 --> 00:05:58,200
[all barking]
81
00:05:58,920 --> 00:06:01,360
[Emma] I'm going to call this one, Olof.
82
00:06:01,440 --> 00:06:03,040
[Olof barks]
83
00:06:03,640 --> 00:06:05,080
[coos]
84
00:06:05,560 --> 00:06:08,160
[sniffing]
85
00:06:10,280 --> 00:06:13,280
[Tim] Hey! He's keeping that meat
all to himself.
86
00:06:13,360 --> 00:06:14,920
What a troublemaker.
87
00:06:16,440 --> 00:06:17,800
[growls]
88
00:06:18,440 --> 00:06:19,680
[comical music]
89
00:06:19,760 --> 00:06:21,800
[whines]
90
00:06:27,040 --> 00:06:28,120
[barks]
91
00:06:31,160 --> 00:06:32,520
[Tim] Mm, yummy.
92
00:06:32,600 --> 00:06:34,720
[playful music]
93
00:06:37,000 --> 00:06:40,960
[Emma] "Now, now.
You have to learn how to share, Olof."
94
00:06:41,640 --> 00:06:43,640
[groaning]
95
00:06:44,800 --> 00:06:46,840
[Tim] His siblings prefer milk anyway.
96
00:06:53,720 --> 00:06:55,320
[purrs]
97
00:06:57,960 --> 00:06:58,880
[barking]
98
00:06:59,160 --> 00:07:00,520
Mm-hm.
99
00:07:00,600 --> 00:07:02,640
[barking]
100
00:07:03,480 --> 00:07:05,560
[Emma] Why is Olof waiting for his mama?
101
00:07:05,640 --> 00:07:06,600
[Tim] They're moving.
102
00:07:06,680 --> 00:07:10,560
She's taking her fox pups one a time.
Olof is the last one.
103
00:07:10,640 --> 00:07:12,440
[barks]
104
00:07:13,680 --> 00:07:15,280
-[Emma] There she is.
-[Olof barks]
105
00:07:17,880 --> 00:07:18,920
[barks]
106
00:07:20,320 --> 00:07:21,800
[Tim] "I'm coming, Mom!"
107
00:07:28,360 --> 00:07:30,440
[chuckles]
[Emma] He's hungry.
108
00:07:31,920 --> 00:07:32,960
[yelps]
109
00:07:34,160 --> 00:07:37,120
[Tim] He can nurse later.
His siblings are waiting.
110
00:07:37,760 --> 00:07:39,480
There's the welcoming committee.
111
00:07:40,360 --> 00:07:42,200
[yelping]
112
00:07:42,640 --> 00:07:44,520
[Emma] What a nice new den.
113
00:07:44,960 --> 00:07:47,680
And they even have space
to do somersaults.
114
00:07:49,120 --> 00:07:50,880
[groaning]
115
00:07:52,760 --> 00:07:55,040
[Emma chuckles]
Looks like it's time for recess.
116
00:07:55,840 --> 00:07:58,960
[Tim] By playing together,
they grow stronger and faster.
117
00:07:59,720 --> 00:08:03,000
[all yelping]
118
00:08:04,840 --> 00:08:07,600
[Emma] It's like Olof
has springs on his paws.
119
00:08:07,680 --> 00:08:08,680
[Emma chuckles]
120
00:08:09,240 --> 00:08:11,560
[Tim] He's practicing pouncing
on his prey.
121
00:08:12,240 --> 00:08:14,360
[purrs]
122
00:08:15,320 --> 00:08:18,240
[Emma] Hey, Tim.
Their fur looks different.
123
00:08:18,320 --> 00:08:20,920
[Tim] That's normal.
It gets thicker in the winter.
124
00:08:21,640 --> 00:08:23,400
[snoring]
125
00:08:23,480 --> 00:08:27,400
[Emma] If I were an arctic fox,
I'd get a new coat every season.
126
00:08:27,480 --> 00:08:29,760
[snoring]
127
00:08:30,680 --> 00:08:33,679
Mm?
[whimpers]
128
00:08:35,159 --> 00:08:38,400
[Emma] That's Olof?
I never would've guessed.
129
00:08:38,480 --> 00:08:39,960
[wind howling]
130
00:08:40,039 --> 00:08:43,159
[Tim] You can thank nature for that.
Now he's white as snow.
131
00:08:43,440 --> 00:08:45,880
-[Emma] What's he doing?
-[Tim] He's hunting.
132
00:08:45,960 --> 00:08:49,200
[Tim] But he's having trouble smelling
and hearing because of the wind.
133
00:08:49,480 --> 00:08:51,880
[Emma]
Good thing he also has great eyesight.
134
00:08:51,960 --> 00:08:55,240
[Tim] Worst case, he can dig up
his reserves from the summer.
135
00:08:56,360 --> 00:08:58,480
[groans]
136
00:08:59,480 --> 00:09:01,840
[Emma] Brr. He must be cold.
137
00:09:01,920 --> 00:09:02,960
[Tim] He'll be fine.
138
00:09:03,040 --> 00:09:05,880
He has a short nose,
so it won't freeze at the tip.
139
00:09:06,080 --> 00:09:08,120
And he uses his tail as a blanket.
140
00:09:08,200 --> 00:09:09,320
[polar bear roars]
141
00:09:10,320 --> 00:09:12,320
[suspenseful music]
142
00:09:12,440 --> 00:09:13,840
[Buster yelping]
143
00:09:13,920 --> 00:09:16,320
[roars]
144
00:09:16,720 --> 00:09:18,800
[yelps]
145
00:09:19,840 --> 00:09:21,400
[Emma] Olof has a friend.
146
00:09:21,960 --> 00:09:25,720
[Tim] They are a great duo.
Olof eats the bear's leftovers.
147
00:09:25,800 --> 00:09:27,840
[Emma] And the bear gets a new buddy.
148
00:09:27,920 --> 00:09:29,480
[sniffs]
149
00:09:29,960 --> 00:09:31,000
[growls]
150
00:09:33,160 --> 00:09:35,560
[growling]
151
00:09:39,880 --> 00:09:41,640
[growls]
152
00:09:42,040 --> 00:09:43,480
[munching]
153
00:09:46,280 --> 00:09:47,880
[growling]
154
00:09:49,680 --> 00:09:51,240
[Tim] "Can you do this?"
155
00:09:51,320 --> 00:09:54,040
[Emma] "Nope. But I can do somersaults."
156
00:09:54,640 --> 00:09:57,200
[Emma and Tim laughing]
157
00:09:57,800 --> 00:09:59,120
[growls]
158
00:10:09,600 --> 00:10:11,040
[coos]
159
00:10:12,240 --> 00:10:14,520
-[Emma] See you later, bear.
-[polar bear growls]
160
00:10:15,120 --> 00:10:17,120
[dramatic music]
161
00:10:19,040 --> 00:10:20,400
[yelps]
162
00:10:21,640 --> 00:10:24,680
[Emma] I guess it's not so lonely
at the North Pole after all.
163
00:10:26,960 --> 00:10:29,960
[Tim] Goodbye, Olof. Have fun.
164
00:10:30,040 --> 00:10:32,040
[Olof growls, barks]
165
00:10:33,520 --> 00:10:35,600
[light music]
166
00:10:36,240 --> 00:10:39,600
[Emma] If I were an animal,
I'd wanna be a farm animal.
167
00:10:40,160 --> 00:10:41,920
[Tim] You could be a chicken,
168
00:10:42,000 --> 00:10:44,920
but you'd have to get used
to sleeping standing up.
169
00:10:45,840 --> 00:10:48,680
Or maybe you could be a newborn piglet.
170
00:10:48,760 --> 00:10:50,880
[squeals]
171
00:10:51,800 --> 00:10:54,560
[squealing continues]
172
00:10:56,960 --> 00:10:58,160
[cackles]
173
00:10:58,240 --> 00:10:59,600
[Emma] I think I'd be this cat
174
00:10:59,680 --> 00:11:01,960
because she gets to explore
the whole farm.
175
00:11:02,440 --> 00:11:04,760
[Tim] She is curious just like you.
176
00:11:04,840 --> 00:11:06,000
[neighs]
177
00:11:06,080 --> 00:11:08,120
[Emma] If not, I'd be a foal.
178
00:11:08,640 --> 00:11:11,800
[Tim] Look, Emma.
His mother is showing him how to stand.
179
00:11:12,320 --> 00:11:14,440
First, sit up straight.
180
00:11:15,360 --> 00:11:17,040
[neighs]
181
00:11:17,120 --> 00:11:19,160
Then, push off with your hooves.
182
00:11:19,600 --> 00:11:20,800
[Emma] Wow.
183
00:11:21,400 --> 00:11:23,040
[squeals]
184
00:11:23,400 --> 00:11:24,680
[Emma and Tim] Aww.
185
00:11:26,920 --> 00:11:29,160
[Emma and Tim] Good job. You did it!
186
00:11:30,880 --> 00:11:32,720
[snorts]
187
00:11:36,840 --> 00:11:39,080
[snorting]
188
00:11:40,080 --> 00:11:41,880
[cackling]
189
00:11:41,960 --> 00:11:45,640
[Tim] Piglets drink milk often
because they have small stomachs.
190
00:11:46,240 --> 00:11:49,320
[Emma] Hold on, little pigs.
[chuckles]
191
00:11:49,400 --> 00:11:51,200
[Emma] Is there a room for everyone?
192
00:11:51,280 --> 00:11:54,600
[Tim] Yup. In fact, they always feed
at the same teat.
193
00:11:54,680 --> 00:11:55,600
[cows moo]
194
00:11:55,680 --> 00:11:57,440
[Emma] What a cute calf.
195
00:11:57,680 --> 00:11:59,520
All that licking's gotta tickle.
196
00:11:59,880 --> 00:12:02,160
[Tim]
This is how his mother dries him off.
197
00:12:02,240 --> 00:12:04,680
And gets rid of those pesky flies.
198
00:12:05,440 --> 00:12:07,600
[meows]
199
00:12:07,680 --> 00:12:10,080
-[chicken cackling]
-[cat meowing]
200
00:12:10,160 --> 00:12:13,120
[Emma] Mm. I wonder
if there's any milk in here.
201
00:12:13,880 --> 00:12:14,720
[meows]
202
00:12:14,800 --> 00:12:18,440
[Tim] Just an echo.
And cats don't like that sound at all.
203
00:12:18,520 --> 00:12:19,640
[Emma and Tim laugh]
204
00:12:19,720 --> 00:12:21,800
[cackles]
205
00:12:21,880 --> 00:12:24,280
-[crows]
-[meow]
206
00:12:24,640 --> 00:12:25,960
[geese gobbling]
207
00:12:26,040 --> 00:12:29,600
[Tim] The geese and turkeys
don't want the piglets in their space.
208
00:12:29,680 --> 00:12:31,840
[Emma] "Fine. We'll go for a walk."
209
00:12:31,920 --> 00:12:34,040
[horse snorts]
210
00:12:34,400 --> 00:12:36,280
[Emma] He's pretty fast.
211
00:12:36,640 --> 00:12:38,400
[neighs]
212
00:12:39,680 --> 00:12:42,960
[Tim] Pigs can run
up to 25 miles per hour.
213
00:12:44,120 --> 00:12:46,160
-[moos]
-[squeals]
214
00:12:46,600 --> 00:12:48,320
[Tim] And they know how to swim.
215
00:12:48,400 --> 00:12:50,600
[snorting]
216
00:12:50,720 --> 00:12:52,360
[mooing]
217
00:12:52,440 --> 00:12:55,280
[Emma] The cow family
is going for a stroll, too.
218
00:12:56,360 --> 00:12:59,360
[mooing]
219
00:12:59,760 --> 00:13:01,640
[snorting]
220
00:13:04,280 --> 00:13:05,760
[Tim] Hello, cousins.
221
00:13:06,360 --> 00:13:09,120
See how wild boars and pigs look alike?
222
00:13:09,200 --> 00:13:11,800
[Emma] They have the same nose
and the same silly tail.
223
00:13:11,880 --> 00:13:13,760
Only their colors are different.
224
00:13:13,840 --> 00:13:15,840
[snorting continues]
225
00:13:21,360 --> 00:13:22,200
[growls]
226
00:13:22,280 --> 00:13:24,040
[Emma] She's not very friendly.
227
00:13:24,120 --> 00:13:25,360
[Tim] Everybody run!
228
00:13:25,440 --> 00:13:26,680
[pigs squeal]
229
00:13:26,760 --> 00:13:28,920
[snorting]
230
00:13:32,240 --> 00:13:34,440
[Emma] The hen is sitting on her eggs.
231
00:13:35,080 --> 00:13:37,120
[cackles]
232
00:13:38,720 --> 00:13:40,880
[Emma] Oh, the chick wants to come out.
233
00:13:40,960 --> 00:13:43,200
[chick chirps]
234
00:13:43,480 --> 00:13:45,320
[snorts]
235
00:13:45,400 --> 00:13:48,400
[chirping]
236
00:13:48,480 --> 00:13:51,960
[Tim] You've done the hard part.
So Mom will help you out a bit.
237
00:13:54,720 --> 00:13:56,040
[Emma] What a cutie.
238
00:13:57,800 --> 00:13:59,400
Hm? Ah!
239
00:14:00,240 --> 00:14:02,120
-[chirps]
-[laughs]
240
00:14:02,200 --> 00:14:03,640
[cackles]
241
00:14:03,720 --> 00:14:06,760
[Emma] The nest is pretty high up.
How do the chicks come down?
242
00:14:06,840 --> 00:14:07,920
[chirping]
243
00:14:08,000 --> 00:14:11,840
[Tim] They have to jump!
They'll learn by watching their mom.
244
00:14:12,240 --> 00:14:14,240
[lively music]
245
00:14:20,440 --> 00:14:22,360
[cackling]
246
00:14:25,080 --> 00:14:26,920
[Emma] This gander's bossy.
247
00:14:27,000 --> 00:14:29,520
[Tim] "Keep moving, storks."
[laughing]
248
00:14:29,600 --> 00:14:32,080
[Emma] There's food everywhere
on the farm.
249
00:14:32,160 --> 00:14:34,080
[Tim] Maybe not everywhere.
250
00:14:39,440 --> 00:14:40,520
[cackles]
251
00:14:42,160 --> 00:14:43,160
[Emma laughing]
252
00:14:43,680 --> 00:14:45,840
[squeak]
253
00:14:46,120 --> 00:14:48,080
[cackling]
254
00:14:50,200 --> 00:14:53,880
[Tim] Mother hen is calling her chicks
and showing them where to peck for food.
255
00:14:54,080 --> 00:14:56,520
[chirping]
256
00:14:57,560 --> 00:14:59,800
-[cackle]
-[cow moos]
257
00:14:59,960 --> 00:15:01,280
[mooing]
258
00:15:01,360 --> 00:15:03,240
[Emma] This little calf found a friend.
259
00:15:03,320 --> 00:15:04,760
[moos]
260
00:15:04,840 --> 00:15:06,200
[pig squeal in distance]
261
00:15:10,120 --> 00:15:11,760
[Emma] That's a piglet?
262
00:15:12,480 --> 00:15:14,520
[Emma] He's so big now.
263
00:15:14,600 --> 00:15:16,920
[horse neighs]
264
00:15:17,200 --> 00:15:20,280
[stomping]
265
00:15:20,720 --> 00:15:21,920
[neighs]
266
00:15:22,000 --> 00:15:23,560
[cackling]
267
00:15:24,160 --> 00:15:25,960
[snorting]
268
00:15:26,040 --> 00:15:29,440
[Tim] No way! He's even eating
the chicken seeds.
269
00:15:29,520 --> 00:15:31,120
[Emma] What a pig.
[chuckles]
270
00:15:31,200 --> 00:15:33,240
-[bark]
-[Emma laughing]
271
00:15:34,160 --> 00:15:36,680
[Emma] I guess it's time for a nap.
272
00:15:37,640 --> 00:15:39,720
[Tim] See you later, farm animals.
273
00:15:41,960 --> 00:15:43,920
[calm music]
274
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
[Tim] If I were an animal,
I'd wanna be a zebra!
275
00:15:47,480 --> 00:15:50,480
[Emma] I'm going
to call him Ziggy. Oopsie.
276
00:15:50,600 --> 00:15:53,880
[mumbling]
277
00:15:55,040 --> 00:15:57,880
[Tim] Ten minutes old
and he's already standing up.
278
00:16:03,360 --> 00:16:05,120
[Tim] Come on, let's go.
279
00:16:06,240 --> 00:16:09,240
[Emma] Ziggy is tripping
over his own legs.
280
00:16:11,040 --> 00:16:13,080
Look how many there are.
281
00:16:13,320 --> 00:16:15,400
How does he spot his mama?
282
00:16:15,480 --> 00:16:19,160
[Tim] By her stripes.
Each zebra has a different design.
283
00:16:19,240 --> 00:16:21,120
[Emma] I bet that's his daddy.
284
00:16:21,200 --> 00:16:22,240
[Tim] You're right.
285
00:16:22,320 --> 00:16:24,120
[squealing]
286
00:16:29,160 --> 00:16:31,560
[Emma] He looks like a horse
wearing pajamas.
287
00:16:31,640 --> 00:16:33,000
[Emma and Tim laughing]
288
00:16:34,960 --> 00:16:37,520
[Emma] Oh, who are those cute little guys?
289
00:16:38,480 --> 00:16:40,480
[Tim] They're called bat-eared foxes.
290
00:16:41,480 --> 00:16:43,520
[laughing]
[Emma] That's a funny name.
291
00:16:43,760 --> 00:16:44,880
[whines]
292
00:16:46,440 --> 00:16:48,440
[calm music]
293
00:16:48,880 --> 00:16:52,200
[Tim] Zebra's live
with wildebeest, antelopes...
294
00:16:52,280 --> 00:16:53,520
[Emma] And giraffes, too.
295
00:16:54,440 --> 00:16:55,920
Hello, up there!
296
00:16:57,200 --> 00:17:00,080
[whimpering]
297
00:17:00,880 --> 00:17:02,800
[calm music]
298
00:17:05,880 --> 00:17:07,839
[whinnying]
299
00:17:11,200 --> 00:17:14,880
[Tim] Zebras are the only animals out here
that are black and white.
300
00:17:14,960 --> 00:17:17,920
As Ziggy gets bigger,
his stripes will, too.
301
00:17:19,440 --> 00:17:21,720
[Emma] He's so silly.
[laughing]
302
00:17:22,079 --> 00:17:24,359
[cheering]
303
00:17:27,200 --> 00:17:28,319
[snorts]
304
00:17:28,840 --> 00:17:30,360
[Tim] Today's a big day.
305
00:17:30,440 --> 00:17:33,440
Every year, zebras go on a trip
during the dry season.
306
00:17:33,640 --> 00:17:36,680
[Emma] They're looking for greener grass
and fresh water.
307
00:17:36,760 --> 00:17:38,760
[Tim] They're walking in a straight line.
308
00:17:43,560 --> 00:17:44,760
[Emma] Whoo-hoo.
309
00:17:44,840 --> 00:17:46,280
[whinnying]
310
00:17:47,240 --> 00:17:49,640
[adventure music]
311
00:17:58,480 --> 00:18:00,680
[Tim] They're going to have
to cross this river.
312
00:18:02,480 --> 00:18:03,920
[neighs]
313
00:18:08,720 --> 00:18:12,360
[whinnying]
314
00:18:12,560 --> 00:18:16,680
[Emma] Oh! There's a current!
That's it, Ziggy! Go!
315
00:18:18,080 --> 00:18:19,840
[whinny]
316
00:18:29,400 --> 00:18:30,720
[Tim laughs]
317
00:18:30,800 --> 00:18:32,960
[Tim] They're walking to the same beat.
318
00:18:33,040 --> 00:18:35,120
[snorting]
319
00:18:35,360 --> 00:18:37,680
[Emma] It's like they're dancing
with their heads.
320
00:18:38,480 --> 00:18:40,480
[upbeat music]
321
00:18:44,880 --> 00:18:46,360
[elephant toots]
322
00:18:48,720 --> 00:18:51,960
[Emma] Elephants look so huge
when you're a baby zebra.
323
00:18:52,080 --> 00:18:53,480
[elephant toots]
324
00:19:01,200 --> 00:19:03,840
[Tim] They wash up with the help
of someone they love.
325
00:19:03,920 --> 00:19:05,560
Like a friend or their mom.
326
00:19:07,200 --> 00:19:11,040
[Emma] If I were a zebra,
I'd be proud of my stripes.
327
00:19:11,160 --> 00:19:13,200
[whinnying]
328
00:19:15,280 --> 00:19:16,680
[groans]
329
00:19:21,200 --> 00:19:23,160
[Emma] Looks like Ziggy is thirsty.
330
00:19:23,680 --> 00:19:25,760
[lively music]
331
00:19:29,240 --> 00:19:30,160
[whinny]
332
00:19:32,400 --> 00:19:35,120
[Tim] Do you know why his mother
is telling him to go deeper?
333
00:19:35,200 --> 00:19:37,320
[whimpers]
334
00:19:37,520 --> 00:19:40,240
It's because that's where
the water's cleanest.
335
00:19:40,360 --> 00:19:42,040
[grunts]
336
00:19:44,600 --> 00:19:47,640
[Tim] Meanwhile, his father
is on lookout duty.
337
00:19:52,880 --> 00:19:56,080
[Emma] Ziggy just took a bath
and he's already getting dirty.
338
00:19:56,160 --> 00:20:00,120
[Tim] Actually, this helps him dry off
and get rid of bugs.
339
00:20:00,880 --> 00:20:02,160
[whines]
340
00:20:07,800 --> 00:20:09,800
[Emma] "Ah, that feels better."
341
00:20:10,480 --> 00:20:12,360
[neighing]
342
00:20:14,080 --> 00:20:16,800
[ominous music]
343
00:20:17,120 --> 00:20:20,160
[Tim] Ziggy runs so fast
now that he's four.
344
00:20:20,720 --> 00:20:21,880
[Emma] Uh-oh.
345
00:20:22,240 --> 00:20:24,280
[whinnying]
346
00:20:24,480 --> 00:20:27,200
[Tim] His ears are perked up
and he's on the lookout.
347
00:20:27,280 --> 00:20:29,280
He knows there's danger.
348
00:20:29,360 --> 00:20:30,960
[lioness growl]
349
00:20:31,040 --> 00:20:32,080
[whines]
350
00:20:34,360 --> 00:20:36,440
[Emma] "Hey! Leave us alone!"
351
00:20:36,800 --> 00:20:38,480
[snorts]
352
00:20:40,680 --> 00:20:42,280
[screaming]
353
00:20:42,400 --> 00:20:44,840
[Tim] Thanks to him. The heard is safe.
354
00:20:45,160 --> 00:20:46,520
[Emma] Good job, Ziggy!
355
00:20:47,880 --> 00:20:49,880
[closing theme music]
25301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.