All language subtitles for If I Were an Animal 2018 S01 E13_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:06,080 [theme music] 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,240 [sheep bleats] 3 00:00:23,800 --> 00:00:26,720 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a beaver. 4 00:00:28,600 --> 00:00:32,119 I'm going to call this little fur ball Buster! 5 00:00:32,439 --> 00:00:35,840 [Tim] Guess what, Emma? He already had teeth when he was born. 6 00:00:38,720 --> 00:00:40,840 [Emma] His fur looks so soft. 7 00:00:40,920 --> 00:00:43,640 [Tim] But it isn't thick enough to go swimming yet, 8 00:00:43,920 --> 00:00:46,840 that's why kits stay in the lodge for their first month. 9 00:00:48,320 --> 00:00:50,320 [calm music] 10 00:00:57,640 --> 00:01:00,200 [Emma] Look, Tim. There's two more babies. 11 00:01:00,920 --> 00:01:04,239 [Tim] Yup, but Buster's the most awake of the bunch. 12 00:01:04,560 --> 00:01:08,200 [Emma] That's because he's the hungriest, he wants some milk. 13 00:01:13,240 --> 00:01:17,520 [whimpering] 14 00:01:25,400 --> 00:01:27,600 [sniffing] 15 00:01:31,640 --> 00:01:34,440 [Tim] His flat little tail keeps getting in the way. 16 00:01:36,440 --> 00:01:38,320 [coos] 17 00:01:42,280 --> 00:01:46,040 [Emma] Go, Buster! Push on momma's belly to make her milk come out. 18 00:01:46,920 --> 00:01:50,400 [rasping] 19 00:01:53,040 --> 00:01:54,800 [Emma] What's he doing up so late? 20 00:01:54,920 --> 00:01:56,920 [Tim] Father Beaver likes working at night. 21 00:02:00,080 --> 00:02:02,680 [Emma] Little Buster trims the little branches. 22 00:02:03,480 --> 00:02:06,120 [Tim] His dad cuts down trees when there's no wind. 23 00:02:06,280 --> 00:02:09,479 [Emma] That way, he doesn't have a trunk landing on his head. 24 00:02:11,680 --> 00:02:13,080 That's pretty clever. 25 00:02:13,320 --> 00:02:14,400 [Tim] All right. 26 00:02:14,480 --> 00:02:17,480 It's time to take these branches and set up a dam. 27 00:02:19,560 --> 00:02:21,840 [splashing] 28 00:02:25,200 --> 00:02:26,400 [cooing] 29 00:02:28,880 --> 00:02:32,200 [Emma] Aw, the beaver kids are giving their daddy a hand. 30 00:02:33,960 --> 00:02:36,640 [duck quacking in distance] 31 00:02:40,200 --> 00:02:44,680 [Tim] Buster takes his mission seriously. He does every job he can. 32 00:02:46,560 --> 00:02:48,360 [upbeat music] 33 00:02:58,080 --> 00:02:59,160 [grunts] 34 00:03:05,040 --> 00:03:06,840 [Emma] He swims so fast! 35 00:03:06,920 --> 00:03:09,200 [Tim] Thanks to his tail and webbed paws. 36 00:03:09,840 --> 00:03:10,960 [coos] 37 00:03:13,960 --> 00:03:16,240 [Emma] Come on, Buster! You can do it! 38 00:03:16,320 --> 00:03:18,680 [groans] 39 00:03:19,120 --> 00:03:20,880 [chuckles] [Tim] Or not. 40 00:03:20,960 --> 00:03:22,560 He'll go back to the lodge. 41 00:03:22,640 --> 00:03:24,960 It's easier to get in and it's well-hidden. 42 00:03:26,280 --> 00:03:28,200 [Emma] He could use a hair dryer. 43 00:03:29,600 --> 00:03:32,080 [Tim] Actually, his fur is waterproof. 44 00:03:37,280 --> 00:03:39,960 [Emma] Wow! It's really coming along! 45 00:03:42,000 --> 00:03:45,280 If I were a beaver, I'd build the biggest dams. 46 00:03:49,880 --> 00:03:51,760 -[clanks] -[both cheer] 47 00:03:52,040 --> 00:03:54,840 [Emma] Buster's grown so much in 18 months. 48 00:03:54,920 --> 00:03:59,400 [Tim] Hm, yep. And now, it's his job to make sure the dam is solid. 49 00:03:59,480 --> 00:04:00,920 [Emma] Let's go take a look. 50 00:04:01,840 --> 00:04:03,520 [splashing] 51 00:04:04,360 --> 00:04:06,640 [Tim] He checks the foundation underwater. 52 00:04:06,880 --> 00:04:11,120 [Emma] And at the surface, he makes sure that everything's A-okay. 53 00:04:11,200 --> 00:04:13,440 [comical music] 54 00:04:15,400 --> 00:04:16,880 [splashing] 55 00:04:37,160 --> 00:04:38,400 [lively music] 56 00:04:38,480 --> 00:04:39,840 [Tim] Did you see that? 57 00:04:39,920 --> 00:04:43,480 He swims with his hind paws and works with his front ones. 58 00:04:43,800 --> 00:04:45,320 [Emma] He's so talented! 59 00:04:45,400 --> 00:04:48,120 And don't forget his big teeth for chewing wood. 60 00:04:48,400 --> 00:04:50,680 [munching] 61 00:04:55,320 --> 00:04:56,720 [calm music] 62 00:05:02,320 --> 00:05:05,400 [Emma] Wow! Our Buster's so strong! 63 00:05:07,920 --> 00:05:09,960 [Tim] Mission accomplished. 64 00:05:11,520 --> 00:05:12,960 [coos] 65 00:05:16,080 --> 00:05:18,480 -[Emma] Time to wash off. -[cooing] 66 00:05:18,680 --> 00:05:21,960 [Tim] He's rubbing oil on his fur to make it waterproof. 67 00:05:22,560 --> 00:05:23,800 [Emma] Bye, Buster! 68 00:05:25,400 --> 00:05:28,080 [calm music] 69 00:05:29,120 --> 00:05:32,720 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be an arctic fox. 70 00:05:33,120 --> 00:05:34,960 [Tim] Father fox is back from the hunt. 71 00:05:35,080 --> 00:05:36,280 [yelping] 72 00:05:36,400 --> 00:05:38,160 [Emma] He's bringing food to his mate. 73 00:05:39,400 --> 00:05:40,640 [snorting] 74 00:05:40,960 --> 00:05:42,680 [birds squawking] 75 00:05:42,800 --> 00:05:44,840 [Emma] Aww, they have babies. 76 00:05:44,920 --> 00:05:46,240 [Tim] They're still nursing. 77 00:05:46,320 --> 00:05:48,560 But their mom is making them try some meat, too. 78 00:05:48,640 --> 00:05:50,480 [yelping] 79 00:05:51,240 --> 00:05:52,680 [yawns] 80 00:05:54,680 --> 00:05:58,200 [all barking] 81 00:05:58,920 --> 00:06:01,360 [Emma] I'm going to call this one, Olof. 82 00:06:01,440 --> 00:06:03,040 [Olof barks] 83 00:06:03,640 --> 00:06:05,080 [coos] 84 00:06:05,560 --> 00:06:08,160 [sniffing] 85 00:06:10,280 --> 00:06:13,280 [Tim] Hey! He's keeping that meat all to himself. 86 00:06:13,360 --> 00:06:14,920 What a troublemaker. 87 00:06:16,440 --> 00:06:17,800 [growls] 88 00:06:18,440 --> 00:06:19,680 [comical music] 89 00:06:19,760 --> 00:06:21,800 [whines] 90 00:06:27,040 --> 00:06:28,120 [barks] 91 00:06:31,160 --> 00:06:32,520 [Tim] Mm, yummy. 92 00:06:32,600 --> 00:06:34,720 [playful music] 93 00:06:37,000 --> 00:06:40,960 [Emma] "Now, now. You have to learn how to share, Olof." 94 00:06:41,640 --> 00:06:43,640 [groaning] 95 00:06:44,800 --> 00:06:46,840 [Tim] His siblings prefer milk anyway. 96 00:06:53,720 --> 00:06:55,320 [purrs] 97 00:06:57,960 --> 00:06:58,880 [barking] 98 00:06:59,160 --> 00:07:00,520 Mm-hm. 99 00:07:00,600 --> 00:07:02,640 [barking] 100 00:07:03,480 --> 00:07:05,560 [Emma] Why is Olof waiting for his mama? 101 00:07:05,640 --> 00:07:06,600 [Tim] They're moving. 102 00:07:06,680 --> 00:07:10,560 She's taking her fox pups one a time. Olof is the last one. 103 00:07:10,640 --> 00:07:12,440 [barks] 104 00:07:13,680 --> 00:07:15,280 -[Emma] There she is. -[Olof barks] 105 00:07:17,880 --> 00:07:18,920 [barks] 106 00:07:20,320 --> 00:07:21,800 [Tim] "I'm coming, Mom!" 107 00:07:28,360 --> 00:07:30,440 [chuckles] [Emma] He's hungry. 108 00:07:31,920 --> 00:07:32,960 [yelps] 109 00:07:34,160 --> 00:07:37,120 [Tim] He can nurse later. His siblings are waiting. 110 00:07:37,760 --> 00:07:39,480 There's the welcoming committee. 111 00:07:40,360 --> 00:07:42,200 [yelping] 112 00:07:42,640 --> 00:07:44,520 [Emma] What a nice new den. 113 00:07:44,960 --> 00:07:47,680 And they even have space to do somersaults. 114 00:07:49,120 --> 00:07:50,880 [groaning] 115 00:07:52,760 --> 00:07:55,040 [Emma chuckles] Looks like it's time for recess. 116 00:07:55,840 --> 00:07:58,960 [Tim] By playing together, they grow stronger and faster. 117 00:07:59,720 --> 00:08:03,000 [all yelping] 118 00:08:04,840 --> 00:08:07,600 [Emma] It's like Olof has springs on his paws. 119 00:08:07,680 --> 00:08:08,680 [Emma chuckles] 120 00:08:09,240 --> 00:08:11,560 [Tim] He's practicing pouncing on his prey. 121 00:08:12,240 --> 00:08:14,360 [purrs] 122 00:08:15,320 --> 00:08:18,240 [Emma] Hey, Tim. Their fur looks different. 123 00:08:18,320 --> 00:08:20,920 [Tim] That's normal. It gets thicker in the winter. 124 00:08:21,640 --> 00:08:23,400 [snoring] 125 00:08:23,480 --> 00:08:27,400 [Emma] If I were an arctic fox, I'd get a new coat every season. 126 00:08:27,480 --> 00:08:29,760 [snoring] 127 00:08:30,680 --> 00:08:33,679 Mm? [whimpers] 128 00:08:35,159 --> 00:08:38,400 [Emma] That's Olof? I never would've guessed. 129 00:08:38,480 --> 00:08:39,960 [wind howling] 130 00:08:40,039 --> 00:08:43,159 [Tim] You can thank nature for that. Now he's white as snow. 131 00:08:43,440 --> 00:08:45,880 -[Emma] What's he doing? -[Tim] He's hunting. 132 00:08:45,960 --> 00:08:49,200 [Tim] But he's having trouble smelling and hearing because of the wind. 133 00:08:49,480 --> 00:08:51,880 [Emma] Good thing he also has great eyesight. 134 00:08:51,960 --> 00:08:55,240 [Tim] Worst case, he can dig up his reserves from the summer. 135 00:08:56,360 --> 00:08:58,480 [groans] 136 00:08:59,480 --> 00:09:01,840 [Emma] Brr. He must be cold. 137 00:09:01,920 --> 00:09:02,960 [Tim] He'll be fine. 138 00:09:03,040 --> 00:09:05,880 He has a short nose, so it won't freeze at the tip. 139 00:09:06,080 --> 00:09:08,120 And he uses his tail as a blanket. 140 00:09:08,200 --> 00:09:09,320 [polar bear roars] 141 00:09:10,320 --> 00:09:12,320 [suspenseful music] 142 00:09:12,440 --> 00:09:13,840 [Buster yelping] 143 00:09:13,920 --> 00:09:16,320 [roars] 144 00:09:16,720 --> 00:09:18,800 [yelps] 145 00:09:19,840 --> 00:09:21,400 [Emma] Olof has a friend. 146 00:09:21,960 --> 00:09:25,720 [Tim] They are a great duo. Olof eats the bear's leftovers. 147 00:09:25,800 --> 00:09:27,840 [Emma] And the bear gets a new buddy. 148 00:09:27,920 --> 00:09:29,480 [sniffs] 149 00:09:29,960 --> 00:09:31,000 [growls] 150 00:09:33,160 --> 00:09:35,560 [growling] 151 00:09:39,880 --> 00:09:41,640 [growls] 152 00:09:42,040 --> 00:09:43,480 [munching] 153 00:09:46,280 --> 00:09:47,880 [growling] 154 00:09:49,680 --> 00:09:51,240 [Tim] "Can you do this?" 155 00:09:51,320 --> 00:09:54,040 [Emma] "Nope. But I can do somersaults." 156 00:09:54,640 --> 00:09:57,200 [Emma and Tim laughing] 157 00:09:57,800 --> 00:09:59,120 [growls] 158 00:10:09,600 --> 00:10:11,040 [coos] 159 00:10:12,240 --> 00:10:14,520 -[Emma] See you later, bear. -[polar bear growls] 160 00:10:15,120 --> 00:10:17,120 [dramatic music] 161 00:10:19,040 --> 00:10:20,400 [yelps] 162 00:10:21,640 --> 00:10:24,680 [Emma] I guess it's not so lonely at the North Pole after all. 163 00:10:26,960 --> 00:10:29,960 [Tim] Goodbye, Olof. Have fun. 164 00:10:30,040 --> 00:10:32,040 [Olof growls, barks] 165 00:10:33,520 --> 00:10:35,600 [light music] 166 00:10:36,240 --> 00:10:39,600 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a farm animal. 167 00:10:40,160 --> 00:10:41,920 [Tim] You could be a chicken, 168 00:10:42,000 --> 00:10:44,920 but you'd have to get used to sleeping standing up. 169 00:10:45,840 --> 00:10:48,680 Or maybe you could be a newborn piglet. 170 00:10:48,760 --> 00:10:50,880 [squeals] 171 00:10:51,800 --> 00:10:54,560 [squealing continues] 172 00:10:56,960 --> 00:10:58,160 [cackles] 173 00:10:58,240 --> 00:10:59,600 [Emma] I think I'd be this cat 174 00:10:59,680 --> 00:11:01,960 because she gets to explore the whole farm. 175 00:11:02,440 --> 00:11:04,760 [Tim] She is curious just like you. 176 00:11:04,840 --> 00:11:06,000 [neighs] 177 00:11:06,080 --> 00:11:08,120 [Emma] If not, I'd be a foal. 178 00:11:08,640 --> 00:11:11,800 [Tim] Look, Emma. His mother is showing him how to stand. 179 00:11:12,320 --> 00:11:14,440 First, sit up straight. 180 00:11:15,360 --> 00:11:17,040 [neighs] 181 00:11:17,120 --> 00:11:19,160 Then, push off with your hooves. 182 00:11:19,600 --> 00:11:20,800 [Emma] Wow. 183 00:11:21,400 --> 00:11:23,040 [squeals] 184 00:11:23,400 --> 00:11:24,680 [Emma and Tim] Aww. 185 00:11:26,920 --> 00:11:29,160 [Emma and Tim] Good job. You did it! 186 00:11:30,880 --> 00:11:32,720 [snorts] 187 00:11:36,840 --> 00:11:39,080 [snorting] 188 00:11:40,080 --> 00:11:41,880 [cackling] 189 00:11:41,960 --> 00:11:45,640 [Tim] Piglets drink milk often because they have small stomachs. 190 00:11:46,240 --> 00:11:49,320 [Emma] Hold on, little pigs. [chuckles] 191 00:11:49,400 --> 00:11:51,200 [Emma] Is there a room for everyone? 192 00:11:51,280 --> 00:11:54,600 [Tim] Yup. In fact, they always feed at the same teat. 193 00:11:54,680 --> 00:11:55,600 [cows moo] 194 00:11:55,680 --> 00:11:57,440 [Emma] What a cute calf. 195 00:11:57,680 --> 00:11:59,520 All that licking's gotta tickle. 196 00:11:59,880 --> 00:12:02,160 [Tim] This is how his mother dries him off. 197 00:12:02,240 --> 00:12:04,680 And gets rid of those pesky flies. 198 00:12:05,440 --> 00:12:07,600 [meows] 199 00:12:07,680 --> 00:12:10,080 -[chicken cackling] -[cat meowing] 200 00:12:10,160 --> 00:12:13,120 [Emma] Mm. I wonder if there's any milk in here. 201 00:12:13,880 --> 00:12:14,720 [meows] 202 00:12:14,800 --> 00:12:18,440 [Tim] Just an echo. And cats don't like that sound at all. 203 00:12:18,520 --> 00:12:19,640 [Emma and Tim laugh] 204 00:12:19,720 --> 00:12:21,800 [cackles] 205 00:12:21,880 --> 00:12:24,280 -[crows] -[meow] 206 00:12:24,640 --> 00:12:25,960 [geese gobbling] 207 00:12:26,040 --> 00:12:29,600 [Tim] The geese and turkeys don't want the piglets in their space. 208 00:12:29,680 --> 00:12:31,840 [Emma] "Fine. We'll go for a walk." 209 00:12:31,920 --> 00:12:34,040 [horse snorts] 210 00:12:34,400 --> 00:12:36,280 [Emma] He's pretty fast. 211 00:12:36,640 --> 00:12:38,400 [neighs] 212 00:12:39,680 --> 00:12:42,960 [Tim] Pigs can run up to 25 miles per hour. 213 00:12:44,120 --> 00:12:46,160 -[moos] -[squeals] 214 00:12:46,600 --> 00:12:48,320 [Tim] And they know how to swim. 215 00:12:48,400 --> 00:12:50,600 [snorting] 216 00:12:50,720 --> 00:12:52,360 [mooing] 217 00:12:52,440 --> 00:12:55,280 [Emma] The cow family is going for a stroll, too. 218 00:12:56,360 --> 00:12:59,360 [mooing] 219 00:12:59,760 --> 00:13:01,640 [snorting] 220 00:13:04,280 --> 00:13:05,760 [Tim] Hello, cousins. 221 00:13:06,360 --> 00:13:09,120 See how wild boars and pigs look alike? 222 00:13:09,200 --> 00:13:11,800 [Emma] They have the same nose and the same silly tail. 223 00:13:11,880 --> 00:13:13,760 Only their colors are different. 224 00:13:13,840 --> 00:13:15,840 [snorting continues] 225 00:13:21,360 --> 00:13:22,200 [growls] 226 00:13:22,280 --> 00:13:24,040 [Emma] She's not very friendly. 227 00:13:24,120 --> 00:13:25,360 [Tim] Everybody run! 228 00:13:25,440 --> 00:13:26,680 [pigs squeal] 229 00:13:26,760 --> 00:13:28,920 [snorting] 230 00:13:32,240 --> 00:13:34,440 [Emma] The hen is sitting on her eggs. 231 00:13:35,080 --> 00:13:37,120 [cackles] 232 00:13:38,720 --> 00:13:40,880 [Emma] Oh, the chick wants to come out. 233 00:13:40,960 --> 00:13:43,200 [chick chirps] 234 00:13:43,480 --> 00:13:45,320 [snorts] 235 00:13:45,400 --> 00:13:48,400 [chirping] 236 00:13:48,480 --> 00:13:51,960 [Tim] You've done the hard part. So Mom will help you out a bit. 237 00:13:54,720 --> 00:13:56,040 [Emma] What a cutie. 238 00:13:57,800 --> 00:13:59,400 Hm? Ah! 239 00:14:00,240 --> 00:14:02,120 -[chirps] -[laughs] 240 00:14:02,200 --> 00:14:03,640 [cackles] 241 00:14:03,720 --> 00:14:06,760 [Emma] The nest is pretty high up. How do the chicks come down? 242 00:14:06,840 --> 00:14:07,920 [chirping] 243 00:14:08,000 --> 00:14:11,840 [Tim] They have to jump! They'll learn by watching their mom. 244 00:14:12,240 --> 00:14:14,240 [lively music] 245 00:14:20,440 --> 00:14:22,360 [cackling] 246 00:14:25,080 --> 00:14:26,920 [Emma] This gander's bossy. 247 00:14:27,000 --> 00:14:29,520 [Tim] "Keep moving, storks." [laughing] 248 00:14:29,600 --> 00:14:32,080 [Emma] There's food everywhere on the farm. 249 00:14:32,160 --> 00:14:34,080 [Tim] Maybe not everywhere. 250 00:14:39,440 --> 00:14:40,520 [cackles] 251 00:14:42,160 --> 00:14:43,160 [Emma laughing] 252 00:14:43,680 --> 00:14:45,840 [squeak] 253 00:14:46,120 --> 00:14:48,080 [cackling] 254 00:14:50,200 --> 00:14:53,880 [Tim] Mother hen is calling her chicks and showing them where to peck for food. 255 00:14:54,080 --> 00:14:56,520 [chirping] 256 00:14:57,560 --> 00:14:59,800 -[cackle] -[cow moos] 257 00:14:59,960 --> 00:15:01,280 [mooing] 258 00:15:01,360 --> 00:15:03,240 [Emma] This little calf found a friend. 259 00:15:03,320 --> 00:15:04,760 [moos] 260 00:15:04,840 --> 00:15:06,200 [pig squeal in distance] 261 00:15:10,120 --> 00:15:11,760 [Emma] That's a piglet? 262 00:15:12,480 --> 00:15:14,520 [Emma] He's so big now. 263 00:15:14,600 --> 00:15:16,920 [horse neighs] 264 00:15:17,200 --> 00:15:20,280 [stomping] 265 00:15:20,720 --> 00:15:21,920 [neighs] 266 00:15:22,000 --> 00:15:23,560 [cackling] 267 00:15:24,160 --> 00:15:25,960 [snorting] 268 00:15:26,040 --> 00:15:29,440 [Tim] No way! He's even eating the chicken seeds. 269 00:15:29,520 --> 00:15:31,120 [Emma] What a pig. [chuckles] 270 00:15:31,200 --> 00:15:33,240 -[bark] -[Emma laughing] 271 00:15:34,160 --> 00:15:36,680 [Emma] I guess it's time for a nap. 272 00:15:37,640 --> 00:15:39,720 [Tim] See you later, farm animals. 273 00:15:41,960 --> 00:15:43,920 [calm music] 274 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 [Tim] If I were an animal, I'd wanna be a zebra! 275 00:15:47,480 --> 00:15:50,480 [Emma] I'm going to call him Ziggy. Oopsie. 276 00:15:50,600 --> 00:15:53,880 [mumbling] 277 00:15:55,040 --> 00:15:57,880 [Tim] Ten minutes old and he's already standing up. 278 00:16:03,360 --> 00:16:05,120 [Tim] Come on, let's go. 279 00:16:06,240 --> 00:16:09,240 [Emma] Ziggy is tripping over his own legs. 280 00:16:11,040 --> 00:16:13,080 Look how many there are. 281 00:16:13,320 --> 00:16:15,400 How does he spot his mama? 282 00:16:15,480 --> 00:16:19,160 [Tim] By her stripes. Each zebra has a different design. 283 00:16:19,240 --> 00:16:21,120 [Emma] I bet that's his daddy. 284 00:16:21,200 --> 00:16:22,240 [Tim] You're right. 285 00:16:22,320 --> 00:16:24,120 [squealing] 286 00:16:29,160 --> 00:16:31,560 [Emma] He looks like a horse wearing pajamas. 287 00:16:31,640 --> 00:16:33,000 [Emma and Tim laughing] 288 00:16:34,960 --> 00:16:37,520 [Emma] Oh, who are those cute little guys? 289 00:16:38,480 --> 00:16:40,480 [Tim] They're called bat-eared foxes. 290 00:16:41,480 --> 00:16:43,520 [laughing] [Emma] That's a funny name. 291 00:16:43,760 --> 00:16:44,880 [whines] 292 00:16:46,440 --> 00:16:48,440 [calm music] 293 00:16:48,880 --> 00:16:52,200 [Tim] Zebra's live with wildebeest, antelopes... 294 00:16:52,280 --> 00:16:53,520 [Emma] And giraffes, too. 295 00:16:54,440 --> 00:16:55,920 Hello, up there! 296 00:16:57,200 --> 00:17:00,080 [whimpering] 297 00:17:00,880 --> 00:17:02,800 [calm music] 298 00:17:05,880 --> 00:17:07,839 [whinnying] 299 00:17:11,200 --> 00:17:14,880 [Tim] Zebras are the only animals out here that are black and white. 300 00:17:14,960 --> 00:17:17,920 As Ziggy gets bigger, his stripes will, too. 301 00:17:19,440 --> 00:17:21,720 [Emma] He's so silly. [laughing] 302 00:17:22,079 --> 00:17:24,359 [cheering] 303 00:17:27,200 --> 00:17:28,319 [snorts] 304 00:17:28,840 --> 00:17:30,360 [Tim] Today's a big day. 305 00:17:30,440 --> 00:17:33,440 Every year, zebras go on a trip during the dry season. 306 00:17:33,640 --> 00:17:36,680 [Emma] They're looking for greener grass and fresh water. 307 00:17:36,760 --> 00:17:38,760 [Tim] They're walking in a straight line. 308 00:17:43,560 --> 00:17:44,760 [Emma] Whoo-hoo. 309 00:17:44,840 --> 00:17:46,280 [whinnying] 310 00:17:47,240 --> 00:17:49,640 [adventure music] 311 00:17:58,480 --> 00:18:00,680 [Tim] They're going to have to cross this river. 312 00:18:02,480 --> 00:18:03,920 [neighs] 313 00:18:08,720 --> 00:18:12,360 [whinnying] 314 00:18:12,560 --> 00:18:16,680 [Emma] Oh! There's a current! That's it, Ziggy! Go! 315 00:18:18,080 --> 00:18:19,840 [whinny] 316 00:18:29,400 --> 00:18:30,720 [Tim laughs] 317 00:18:30,800 --> 00:18:32,960 [Tim] They're walking to the same beat. 318 00:18:33,040 --> 00:18:35,120 [snorting] 319 00:18:35,360 --> 00:18:37,680 [Emma] It's like they're dancing with their heads. 320 00:18:38,480 --> 00:18:40,480 [upbeat music] 321 00:18:44,880 --> 00:18:46,360 [elephant toots] 322 00:18:48,720 --> 00:18:51,960 [Emma] Elephants look so huge when you're a baby zebra. 323 00:18:52,080 --> 00:18:53,480 [elephant toots] 324 00:19:01,200 --> 00:19:03,840 [Tim] They wash up with the help of someone they love. 325 00:19:03,920 --> 00:19:05,560 Like a friend or their mom. 326 00:19:07,200 --> 00:19:11,040 [Emma] If I were a zebra, I'd be proud of my stripes. 327 00:19:11,160 --> 00:19:13,200 [whinnying] 328 00:19:15,280 --> 00:19:16,680 [groans] 329 00:19:21,200 --> 00:19:23,160 [Emma] Looks like Ziggy is thirsty. 330 00:19:23,680 --> 00:19:25,760 [lively music] 331 00:19:29,240 --> 00:19:30,160 [whinny] 332 00:19:32,400 --> 00:19:35,120 [Tim] Do you know why his mother is telling him to go deeper? 333 00:19:35,200 --> 00:19:37,320 [whimpers] 334 00:19:37,520 --> 00:19:40,240 It's because that's where the water's cleanest. 335 00:19:40,360 --> 00:19:42,040 [grunts] 336 00:19:44,600 --> 00:19:47,640 [Tim] Meanwhile, his father is on lookout duty. 337 00:19:52,880 --> 00:19:56,080 [Emma] Ziggy just took a bath and he's already getting dirty. 338 00:19:56,160 --> 00:20:00,120 [Tim] Actually, this helps him dry off and get rid of bugs. 339 00:20:00,880 --> 00:20:02,160 [whines] 340 00:20:07,800 --> 00:20:09,800 [Emma] "Ah, that feels better." 341 00:20:10,480 --> 00:20:12,360 [neighing] 342 00:20:14,080 --> 00:20:16,800 [ominous music] 343 00:20:17,120 --> 00:20:20,160 [Tim] Ziggy runs so fast now that he's four. 344 00:20:20,720 --> 00:20:21,880 [Emma] Uh-oh. 345 00:20:22,240 --> 00:20:24,280 [whinnying] 346 00:20:24,480 --> 00:20:27,200 [Tim] His ears are perked up and he's on the lookout. 347 00:20:27,280 --> 00:20:29,280 He knows there's danger. 348 00:20:29,360 --> 00:20:30,960 [lioness growl] 349 00:20:31,040 --> 00:20:32,080 [whines] 350 00:20:34,360 --> 00:20:36,440 [Emma] "Hey! Leave us alone!" 351 00:20:36,800 --> 00:20:38,480 [snorts] 352 00:20:40,680 --> 00:20:42,280 [screaming] 353 00:20:42,400 --> 00:20:44,840 [Tim] Thanks to him. The heard is safe. 354 00:20:45,160 --> 00:20:46,520 [Emma] Good job, Ziggy! 355 00:20:47,880 --> 00:20:49,880 [closing theme music] 25301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.