Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:06,440
[theme music]
2
00:00:20,480 --> 00:00:22,480
[tiger growling]
3
00:00:24,520 --> 00:00:27,440
[Tim] If I were an animal,
I'd wanna be a tiger.
4
00:00:27,960 --> 00:00:29,200
-[Emma] Aww...
-[growling]
5
00:00:31,280 --> 00:00:34,840
[Emma] Oops! I'm going to call
this little one Tillie.
6
00:00:35,600 --> 00:00:37,760
[Emma] The tiger cubs wanna go explore.
7
00:00:37,840 --> 00:00:40,400
But at one month old, it's not easy.
8
00:00:40,480 --> 00:00:41,760
[playful music]
9
00:00:41,840 --> 00:00:43,760
[growling]
10
00:00:44,240 --> 00:00:47,560
[Emma] Luckily, Mama Kira
comes to the rescue.
11
00:00:49,280 --> 00:00:50,280
[whines]
12
00:00:51,360 --> 00:00:53,120
[growls]
13
00:00:54,600 --> 00:00:55,560
[Emma] Oh!
14
00:00:56,920 --> 00:00:58,120
[growls]
15
00:00:58,400 --> 00:00:59,680
[whines]
16
00:01:01,200 --> 00:01:02,960
[growls]
17
00:01:05,440 --> 00:01:07,160
[Tim] Tillie is trying to climb up.
18
00:01:07,240 --> 00:01:10,000
But if she can't do it, her mom can help.
19
00:01:11,320 --> 00:01:12,160
[Tillie whines]
20
00:01:13,400 --> 00:01:14,920
[Emma] Doesn't that hurt?
21
00:01:15,000 --> 00:01:16,200
[Tim] Don't worry, Emma.
22
00:01:16,280 --> 00:01:19,400
Tiger mothers always carry their cubs
with their mouth.
23
00:01:19,480 --> 00:01:20,960
[growling]
24
00:01:22,240 --> 00:01:24,480
[Emma] Stop wiggling her around, Tillie.
25
00:01:24,560 --> 00:01:27,040
[Tillie growling]
26
00:01:27,680 --> 00:01:29,200
[Tim and Emma laugh]
27
00:01:30,360 --> 00:01:32,080
[growling]
28
00:01:35,880 --> 00:01:38,080
[light music]
29
00:01:42,760 --> 00:01:46,280
[Emma sighs]
Being a mama tiger is hard work.
30
00:01:46,920 --> 00:01:48,800
[tiger cubs meowing]
31
00:01:50,840 --> 00:01:51,720
[Kira sighs]
32
00:01:51,800 --> 00:01:53,480
[light music]
33
00:01:53,560 --> 00:01:56,760
[Emma] The cubs are big enough now
to go on an adventure.
34
00:01:57,640 --> 00:01:59,360
[Tim] Actually, they're moving.
35
00:01:59,440 --> 00:02:02,600
Kira changes dens regularly
to keep her little ones hidden.
36
00:02:03,760 --> 00:02:04,680
[growls]
37
00:02:06,400 --> 00:02:08,840
[Emma] Oh, watch
where you're going, Tillie.
38
00:02:09,320 --> 00:02:10,320
[growls]
39
00:02:15,280 --> 00:02:17,960
[Emma] They always seem
to find a way to play.
40
00:02:19,480 --> 00:02:21,560
-[Tim] "What's this thing?"
-[growling]
41
00:02:22,480 --> 00:02:23,880
[calm music]
42
00:02:24,880 --> 00:02:27,520
[Emma] I thought felines hated water.
43
00:02:27,600 --> 00:02:28,440
[Tim] Yup.
44
00:02:28,520 --> 00:02:31,640
Except for jaguars and tigers.
They love taking baths.
45
00:02:31,720 --> 00:02:34,880
[Emma] Mm. That feels good.
46
00:02:38,400 --> 00:02:39,880
[growling]
47
00:02:51,640 --> 00:02:53,240
[Tim chuckles]
Nuzzle, nuzzle.
48
00:02:53,960 --> 00:02:55,560
[tranquil music]
49
00:02:59,000 --> 00:03:00,280
[tiger exhaling]
50
00:03:00,800 --> 00:03:01,880
[chirping]
51
00:03:03,360 --> 00:03:05,000
[Emma] Is that Tillie?
52
00:03:05,080 --> 00:03:06,200
[Tim] Sure is.
53
00:03:06,280 --> 00:03:08,200
She lives by herself now.
54
00:03:11,800 --> 00:03:15,120
Even when it snows,
she has to catch her own food.
55
00:03:16,360 --> 00:03:19,720
[Emma] If I were a tiger,
I'd be a pro at hunting.
56
00:03:21,400 --> 00:03:22,760
[deer grunting]
57
00:03:22,840 --> 00:03:24,320
[tense music]
58
00:03:27,760 --> 00:03:29,600
[growl]
59
00:03:32,080 --> 00:03:33,600
[chirping]
60
00:03:34,320 --> 00:03:36,920
[Emma] Brrr. She must be cold.
61
00:03:38,920 --> 00:03:40,880
[boings]
62
00:03:42,400 --> 00:03:44,400
[calm music]
63
00:03:45,680 --> 00:03:47,000
[snorts]
64
00:03:47,840 --> 00:03:50,200
[Emma] Hey, Mr. Boar. Skedaddle!
65
00:03:50,280 --> 00:03:54,240
[Emma] If Tillie isn't hungry,
he's got nothing to fear.
66
00:03:55,400 --> 00:03:56,280
[snort]
67
00:03:56,360 --> 00:03:58,720
[Emma] Sure. But better safe than sorry.
68
00:03:58,800 --> 00:04:03,080
[Tim] Tigers can eat a huge meal.
And then go a few days without eating.
69
00:04:03,160 --> 00:04:07,360
[Emma] Since they don't have a fridge,
they like eating their meat right away.
70
00:04:11,200 --> 00:04:13,680
Oh, are those Tillie's babies?
71
00:04:13,760 --> 00:04:17,079
[Emma] Yup. Now she is the one
who has her paws full.
72
00:04:17,160 --> 00:04:19,800
[light music]
73
00:04:27,160 --> 00:04:29,160
[growls]
74
00:04:29,240 --> 00:04:31,960
[Tim] Not so easy walking in this stuff.
75
00:04:32,040 --> 00:04:33,400
[growls]
76
00:04:50,480 --> 00:04:51,440
Lucky.
77
00:04:51,520 --> 00:04:55,480
[Emma] Thanks to their fur,
they can play in the snow all day long.
78
00:04:55,560 --> 00:04:58,120
[Tim] But they can't stray too far
from their mother.
79
00:04:58,200 --> 00:05:00,640
She keeps a close eye on them.
80
00:05:03,720 --> 00:05:06,080
[Emma] As long as they stay
out of trouble,
81
00:05:06,160 --> 00:05:07,560
Tillie can relax.
82
00:05:07,640 --> 00:05:09,440
[light music]
83
00:05:25,080 --> 00:05:27,360
-[Tim] Good bye, Tillie and cubs.
-[tiger snoring]
84
00:05:28,600 --> 00:05:30,600
[light music]
85
00:05:31,960 --> 00:05:35,720
[Emma] If I were an animal,
I'd wanna be a Japanese macaque.
86
00:05:36,440 --> 00:05:39,280
[Tim] He looks cozy in his mother's arms.
87
00:05:41,920 --> 00:05:44,440
So, what are you gonna call them, Emma?
88
00:05:44,840 --> 00:05:49,280
[Emma] I'll call this little one Kasaki
and his snuggly mom Mamaka.
89
00:05:49,360 --> 00:05:50,240
[birds chirping]
90
00:05:50,840 --> 00:05:51,960
[croaks]
91
00:05:52,080 --> 00:05:53,440
[Tim] Those are great names.
92
00:05:53,520 --> 00:05:56,440
They're perfect
for a cute and cuddly family.
93
00:05:58,000 --> 00:05:59,720
[gibbers]
94
00:06:02,120 --> 00:06:04,360
[playful music]
95
00:06:18,800 --> 00:06:21,240
[playful music continues]
96
00:06:23,600 --> 00:06:25,160
[gibbers]
97
00:06:27,200 --> 00:06:30,080
[Tim] Kasaki does everything
like his mom does.
98
00:06:30,160 --> 00:06:32,080
[chuckles]
Well, almost.
99
00:06:32,160 --> 00:06:34,560
[Emma] Watching Mama
is the best way to learn.
100
00:06:35,400 --> 00:06:36,600
[snoring]
101
00:06:38,160 --> 00:06:40,360
-[gibbering]
-[snoring]
102
00:06:40,800 --> 00:06:44,040
[Emma] "Napping is boring.
What else is there to do?"
103
00:06:44,120 --> 00:06:46,480
[playful music]
104
00:06:49,040 --> 00:06:50,760
[Emma] "Oh, I know."
105
00:06:55,760 --> 00:06:56,760
[gibbers]
106
00:07:02,800 --> 00:07:04,920
[Tim laughs]
He's a clever little monkey.
107
00:07:07,720 --> 00:07:09,480
[calm music]
108
00:07:09,560 --> 00:07:10,720
[screeches]
109
00:07:11,640 --> 00:07:14,200
[Emma] Yay! Beach day for Kasaki!
110
00:07:14,280 --> 00:07:15,960
[calm music]
111
00:07:19,360 --> 00:07:21,400
[Tim] He doesn't need to wear sunscreen,
112
00:07:21,480 --> 00:07:24,320
but he does need to let his mother
check him for fleas.
113
00:07:24,400 --> 00:07:27,600
[Emma] Say goodbye
to all those pesky bugs.
114
00:07:30,480 --> 00:07:31,880
[calm music]
115
00:07:34,240 --> 00:07:35,120
[gibbers]
116
00:07:35,640 --> 00:07:37,960
[Emma] Well, this is taking forever.
117
00:07:38,760 --> 00:07:40,800
[Tim] It may feel that way to you,
118
00:07:40,880 --> 00:07:44,040
but it's precious bonding time
for Kasaki and his mom.
119
00:07:44,120 --> 00:07:45,840
[gibbers]
120
00:07:46,960 --> 00:07:49,440
[Japanese macaques chattering]
121
00:07:52,240 --> 00:07:53,200
[Emma] Hey, Tim.
122
00:07:53,280 --> 00:07:56,560
Is Kasaki big enough
to be climbing along those cliffs?
123
00:07:57,160 --> 00:07:59,640
[Tim] Only if Mamaka gives permission.
124
00:08:01,560 --> 00:08:03,240
[calm music]
125
00:08:08,920 --> 00:08:10,960
[Emma] Whoa, what is she doing?
126
00:08:12,840 --> 00:08:15,000
[Tim] She's searching
for snacks in the water.
127
00:08:15,840 --> 00:08:17,440
[Emma chuckles]
That's neat.
128
00:08:20,680 --> 00:08:21,600
[Tim] Look!
129
00:08:21,680 --> 00:08:24,720
She's using her feet
like another pair of hands.
130
00:08:24,800 --> 00:08:26,200
Can you do that, Emma?
131
00:08:26,280 --> 00:08:29,080
[Emma] No. But I'm sure Kasaki can.
132
00:08:29,160 --> 00:08:31,960
He'll learn by watching
his mama, of course.
133
00:08:35,400 --> 00:08:37,000
[calm music]
134
00:08:39,480 --> 00:08:41,720
[Tim] Mamaka has more to teach her,
135
00:08:41,799 --> 00:08:44,039
like how to find shrimp under these rocks.
136
00:08:48,720 --> 00:08:49,800
[whimsical music]
137
00:08:49,880 --> 00:08:51,520
[screeching]
138
00:08:53,280 --> 00:08:54,800
[Emma] No way!
139
00:08:54,880 --> 00:08:56,840
-They can make snowballs?
-[Tim] Yup.
140
00:08:56,920 --> 00:09:00,040
Japanese macaques
are also known as snow monkeys.
141
00:09:00,120 --> 00:09:02,400
They can live in minus 20 degrees celsius.
142
00:09:02,480 --> 00:09:04,800
[Emma] Whoa!
That's colder than our freezer.
143
00:09:04,880 --> 00:09:06,040
[gibbers]
144
00:09:06,480 --> 00:09:09,960
[Emma] Is he eating bark because
there's no fruit to eat in the winter?
145
00:09:10,040 --> 00:09:11,080
[Tim] That's right.
146
00:09:11,160 --> 00:09:14,080
But they also scrounge
for roots and grubs.
147
00:09:14,160 --> 00:09:16,280
They are omnivores after all.
148
00:09:19,120 --> 00:09:21,200
[Emma] Off we go, everybody!
149
00:09:21,280 --> 00:09:23,960
[Tim] No stroller needed for Kasaki.
150
00:09:27,280 --> 00:09:30,160
[light music]
151
00:09:36,600 --> 00:09:37,440
[Emma] Brrr.
152
00:09:37,520 --> 00:09:40,000
Their paws must be getting so cold.
153
00:09:40,080 --> 00:09:41,240
[gibbers]
154
00:09:41,320 --> 00:09:42,800
[Emma] Where are they going?
155
00:09:42,880 --> 00:09:45,520
[Tim] Ta-da! Welcome to the hot springs.
156
00:09:45,600 --> 00:09:48,040
The perfect place for a monkey's spa day.
157
00:09:48,120 --> 00:09:49,440
[Emma] If I were a macaque,
158
00:09:49,520 --> 00:09:52,320
I would love to snuggle
in the hot tub with Mama.
159
00:09:53,240 --> 00:09:56,080
Mmm. That feels nice.
160
00:09:56,160 --> 00:09:57,760
[Tim] Time to get cozy.
161
00:09:57,840 --> 00:09:59,680
[gibbering]
162
00:10:00,960 --> 00:10:02,760
[calm music]
163
00:10:12,280 --> 00:10:15,200
[Emma] Don't they get cold
when they leave the water?
164
00:10:15,280 --> 00:10:17,600
[Tim] Their thick fur keeps them warm.
165
00:10:17,680 --> 00:10:21,120
In fact, they don't even feel
the temperature difference.
166
00:10:24,680 --> 00:10:26,840
[calm music]
167
00:10:28,960 --> 00:10:30,400
[chattering]
168
00:10:30,840 --> 00:10:32,920
[Emma] Well, enjoy, Kasaki and friends.
169
00:10:33,000 --> 00:10:34,560
See you guys later!
170
00:10:36,280 --> 00:10:38,280
[light music]
171
00:10:39,360 --> 00:10:42,240
[Tim] If I were an animal,
I'd wanna be a rabbit.
172
00:10:42,320 --> 00:10:43,480
[crows]
173
00:10:45,320 --> 00:10:47,560
-[Tim] A European rabbit.
-[squeaks]
174
00:10:48,200 --> 00:10:50,920
[Emma] What's she looking for?
Did she hide something?
175
00:10:51,360 --> 00:10:53,040
[Tim] She's checking on her kits.
176
00:10:53,120 --> 00:10:54,160
[rustling]
177
00:10:59,280 --> 00:11:00,440
[squeaking]
178
00:11:02,240 --> 00:11:07,280
[Emma] Aww, so sweet.
I'm going to call him Martin.
179
00:11:08,000 --> 00:11:09,880
He's fast asleep.
180
00:11:09,960 --> 00:11:11,080
[squeaks]
181
00:11:11,720 --> 00:11:13,560
[Tim] For their first few days,
182
00:11:13,640 --> 00:11:17,480
baby rabbits can't open their eyes
or lift up their ears.
183
00:11:18,840 --> 00:11:20,560
[light music]
184
00:11:25,200 --> 00:11:26,440
[squeaks]
185
00:11:30,600 --> 00:11:33,920
[Emma] All these cuties do
is drink milk and snooze.
186
00:11:34,000 --> 00:11:35,200
[Tim] Exactly.
187
00:11:35,280 --> 00:11:37,480
They keep warm in the nesting burrow.
188
00:11:37,560 --> 00:11:38,600
[Emma] The what?
189
00:11:38,680 --> 00:11:40,080
[Tim] The nesting burrow.
190
00:11:40,160 --> 00:11:42,000
It's where the babies are born.
191
00:11:42,080 --> 00:11:45,280
[squeaking]
192
00:11:45,360 --> 00:11:47,400
[Tim chuckles]
Bath time.
193
00:11:47,920 --> 00:11:49,640
[sniffing]
194
00:11:52,840 --> 00:11:55,760
[Emma] Look, Tim.
They already have tiny teeth.
195
00:11:58,600 --> 00:12:00,840
-[Emma] All right. Light's out.
-[squeaks]
196
00:12:01,520 --> 00:12:03,520
[playful music]
197
00:12:05,200 --> 00:12:07,440
[squeaking]
198
00:12:09,440 --> 00:12:12,520
[Emma] Mama's made them
a soft, cozy blanket.
199
00:12:12,880 --> 00:12:14,240
[squeaking]
200
00:12:15,360 --> 00:12:17,040
[rustling]
201
00:12:18,400 --> 00:12:20,680
[Tim] Her little ones are well-hidden.
202
00:12:21,960 --> 00:12:23,760
[door squeaking]
Hm?
203
00:12:24,760 --> 00:12:26,040
[thumping]
204
00:12:26,120 --> 00:12:26,960
Mm-hm.
205
00:12:27,040 --> 00:12:28,560
[birds chirping]
206
00:12:29,760 --> 00:12:30,760
[Emma] Wow!
207
00:12:30,840 --> 00:12:33,960
They can point their ears
and open their eyes now.
208
00:12:34,040 --> 00:12:37,600
[Tim] They're ten days old,
and they have long fluffy fur.
209
00:12:37,920 --> 00:12:40,240
[Emma] They're just mini versions of Mama.
210
00:12:40,960 --> 00:12:42,240
[snoring]
211
00:12:42,920 --> 00:12:46,200
[Emma] These lazy lumps
never stop sleeping.
212
00:12:46,280 --> 00:12:49,720
[Tim] Babies need lots of sleep.
That's what helps them grow.
213
00:12:52,960 --> 00:12:54,640
[squeaks]
214
00:12:56,480 --> 00:12:57,840
[sniffing]
215
00:12:59,400 --> 00:13:01,440
[Emma] Oh, the door is open today.
216
00:13:01,880 --> 00:13:04,320
[Tim] Mom's encouraging them
to go outside.
217
00:13:05,400 --> 00:13:08,200
[Emma] Seems like Martin
is the most curious one.
218
00:13:08,680 --> 00:13:10,960
[Tim] Rabbits can't see very well
219
00:13:11,040 --> 00:13:13,160
so they let their nose lead the way.
220
00:13:13,240 --> 00:13:14,800
[sniffing]
221
00:13:16,640 --> 00:13:19,840
[Emma] "Come on, little ones.
Let's go outside."
222
00:13:20,960 --> 00:13:23,360
There's so many smells to discover.
223
00:13:27,960 --> 00:13:30,080
[Tim] And lots of yummy plants to eat.
224
00:13:30,560 --> 00:13:33,400
[Tim] Rabbits have such
a developed sense of taste.
225
00:13:33,480 --> 00:13:38,280
They can tell the difference
between bitter, sweet, salty, and sour.
226
00:13:40,520 --> 00:13:42,680
[squeaking]
227
00:13:42,760 --> 00:13:44,400
[munching]
228
00:13:45,720 --> 00:13:47,680
[light music]
229
00:13:51,640 --> 00:13:53,880
[Emma] And they eat and sniff each other.
230
00:13:54,320 --> 00:13:56,360
[Tim] That's how they recognize
one another
231
00:13:56,440 --> 00:13:58,400
and guess each other's age and gender.
232
00:13:58,480 --> 00:14:00,520
[Emma] That's funny.
[laughs]
233
00:14:02,880 --> 00:14:05,120
[munching]
234
00:14:07,440 --> 00:14:10,880
[Emma] Oh, a friend! He's so tall.
235
00:14:10,960 --> 00:14:12,480
[thunder rumbles]
236
00:14:16,400 --> 00:14:18,120
[squeaking]
237
00:14:18,880 --> 00:14:19,880
[rain pattering]
238
00:14:20,640 --> 00:14:22,560
[Tim] It's pouring outside.
239
00:14:23,120 --> 00:14:26,080
[Emma] They're inside,
and they're still getting soaked.
240
00:14:26,440 --> 00:14:29,600
[Tim] Don't worry, Emma.
Their thick fur protects them.
241
00:14:31,800 --> 00:14:32,960
[squeaking]
242
00:14:35,480 --> 00:14:38,440
[Emma] "Hmm. I love the smell
of wet grass."
243
00:14:40,520 --> 00:14:41,920
[thunder rumbles]
244
00:14:46,520 --> 00:14:50,960
[Emma] If I were a rabbit,
I'd play in the rain all day long.
245
00:14:51,040 --> 00:14:52,920
[lively music]
246
00:14:57,000 --> 00:15:00,680
[Tim laughs]
Not everyone's as excited as Martin.
247
00:15:02,520 --> 00:15:04,680
[calm music]
248
00:15:08,480 --> 00:15:09,320
[squeaking]
249
00:15:09,400 --> 00:15:11,080
[goats bleating]
250
00:15:11,160 --> 00:15:13,520
[Tim] Look! They have some new neighbors.
251
00:15:13,600 --> 00:15:15,120
Watch out for those hooves.
252
00:15:15,200 --> 00:15:17,640
[goats bleating]
253
00:15:17,720 --> 00:15:20,440
[Emma] That's it, Martin.
Get away from there.
254
00:15:21,400 --> 00:15:23,080
[light music]
255
00:15:25,000 --> 00:15:27,480
[Tim laughs]
Timing is everything.
256
00:15:28,360 --> 00:15:30,320
[goats bleating]
257
00:15:32,160 --> 00:15:33,080
[squeaks]
258
00:15:39,240 --> 00:15:41,520
[Emma] Have a great summer, Martin.
259
00:15:42,320 --> 00:15:44,120
[light music]
260
00:15:45,680 --> 00:15:48,840
[Emma] If I were an animal,
I'd wanna be a kangaroo.
261
00:15:48,920 --> 00:15:50,760
[Tim] Then you'd live in Australia.
262
00:15:52,240 --> 00:15:55,800
[Emma] Hey, her tummy is wiggling.
I bet there's a baby in there.
263
00:15:55,880 --> 00:16:00,120
[Tim] You're right. The mother kangaroo
is digging a hole to keep them both cool.
264
00:16:00,880 --> 00:16:02,600
[calm music]
265
00:16:09,680 --> 00:16:14,480
[Emma] Oh, hello.
I'm going to call you... Joey.
266
00:16:14,560 --> 00:16:17,120
[Tim] He's three months old,
and today's the first day
267
00:16:17,200 --> 00:16:19,360
he's poked his head out
from his mom's pouch.
268
00:16:22,840 --> 00:16:25,200
[Emma] Aww. They're petting each other.
269
00:16:28,080 --> 00:16:30,120
[calm music]
270
00:16:33,840 --> 00:16:37,920
[Tim] Even when it's time for a bath,
Joey still stays in the pouch.
271
00:16:40,080 --> 00:16:43,280
[Emma] Tim, do they live
with these funny-looking birds?
272
00:16:43,360 --> 00:16:45,160
[Tim] That's a family of emus.
273
00:16:45,240 --> 00:16:47,880
They're flightless birds
related to ostriches.
274
00:16:48,400 --> 00:16:51,240
Since kangaroos
have such a vast territory,
275
00:16:51,320 --> 00:16:53,400
they live near all kinds of creatures.
276
00:16:54,800 --> 00:16:57,120
[light music]
277
00:17:03,440 --> 00:17:05,000
[Tim] Did you see that, Emma?
278
00:17:05,079 --> 00:17:08,599
Her front paws have special claws
to grab leaves.
279
00:17:09,839 --> 00:17:13,720
[Emma] Living in a kangaroo pouch
must be so cozy.
280
00:17:14,359 --> 00:17:15,640
[light music]
281
00:17:18,960 --> 00:17:20,680
[lively music]
282
00:17:20,760 --> 00:17:23,359
[Emma] Isn't he a little big
to be in her pouch?
283
00:17:23,760 --> 00:17:25,040
[Tim] He sure is.
284
00:17:25,400 --> 00:17:28,040
He weighs nine whole pounds now.
285
00:17:28,119 --> 00:17:29,960
He's gonna have to come out soon.
286
00:17:33,080 --> 00:17:34,080
Look!
287
00:17:34,160 --> 00:17:36,760
He's mother is helping him
by lowering herself.
288
00:17:41,400 --> 00:17:43,080
[Tim and Emma] Nice job.
289
00:17:45,360 --> 00:17:47,200
[lively music]
290
00:17:47,760 --> 00:17:50,160
[Tim] It's not so bad outside,
is it, Joey?
291
00:17:50,240 --> 00:17:51,960
-[sneezes]
-[Tim and Emma] Gesundheit!
292
00:17:53,680 --> 00:17:56,600
[Tim] That's the oldest kangaroo
of the clan.
293
00:17:56,680 --> 00:17:58,600
-He's their leader.
-[sneezes]
294
00:17:58,680 --> 00:18:01,080
[Emma] Simon says, "Scratch that itch."
295
00:18:09,760 --> 00:18:11,160
[Tim] Watch this.
296
00:18:11,240 --> 00:18:14,760
Joey's mom is teaching him
to stay cool by licking his fur.
297
00:18:16,040 --> 00:18:17,560
[lively music]
298
00:18:19,880 --> 00:18:21,400
[Emma] He's so cheeky.
299
00:18:21,480 --> 00:18:23,800
He'd rather let Mama do all the cleaning.
300
00:18:30,440 --> 00:18:33,720
[Tim] For now, Joey's hops
are still pretty small.
301
00:18:33,800 --> 00:18:37,880
But when he is an adult, he'll be able
to jump as far as nine meters.
302
00:18:38,320 --> 00:18:40,040
[Emma] Looks like someone's a bit shy.
303
00:18:40,120 --> 00:18:41,560
[Tim laughs]
Yup.
304
00:18:45,920 --> 00:18:47,640
Whoop! In he goes.
305
00:18:48,200 --> 00:18:50,400
[boings]
306
00:18:55,440 --> 00:18:57,960
[Emma] Gross!
Are they kissing on the mouth?
307
00:18:58,040 --> 00:18:59,320
[Tim laughs]
No.
308
00:18:59,400 --> 00:19:03,120
Joey's drinking his mother's saliva
because there's no water around.
309
00:19:03,200 --> 00:19:06,480
Adult kangaroos can go
several weeks without drinking,
310
00:19:06,560 --> 00:19:08,120
but the little ones can't.
311
00:19:08,480 --> 00:19:11,160
[Emma] These kangaroo family is so clever.
312
00:19:18,360 --> 00:19:21,640
[Tim] At one year old,
Joey is still drinking mom's milk.
313
00:19:21,720 --> 00:19:23,120
[Emma] No way!
314
00:19:23,200 --> 00:19:26,320
He weighs 22 pounds
and he's still nursing?
315
00:19:30,800 --> 00:19:31,960
[sniffing]
316
00:19:35,360 --> 00:19:37,040
[Emma] Joey, you're too big.
317
00:19:37,120 --> 00:19:39,520
You don't fit in Mama's pouch anymore.
318
00:19:40,560 --> 00:19:42,720
[calm music]
319
00:19:46,120 --> 00:19:47,200
[Emma laughs]
320
00:19:50,920 --> 00:19:52,040
[bird screeching]
321
00:19:52,120 --> 00:19:54,680
-[snoring]
-[Tim] He's all grown up now.
322
00:19:54,760 --> 00:19:57,280
[Emma] Hey! Who's this trying
to wake him up?
323
00:19:57,360 --> 00:19:58,800
[Tim] I think he wants to play.
324
00:19:58,880 --> 00:19:59,920
[grunts]
325
00:20:02,360 --> 00:20:03,840
[grunting]
326
00:20:13,040 --> 00:20:14,960
[lively music]
327
00:20:18,200 --> 00:20:19,480
[Emma] They're fighting.
328
00:20:19,920 --> 00:20:22,080
[Tim] Yup! Kangaroos like to box.
329
00:20:22,160 --> 00:20:24,640
That's how they learn
to defend themselves.
330
00:20:25,000 --> 00:20:29,200
[Emma] If I were a kangaroo,
I'd be a boxing and jumping champion.
331
00:20:32,080 --> 00:20:33,280
[Tim] Go, Joey!
332
00:20:35,480 --> 00:20:36,920
[Emma] Yeah! He won!
333
00:20:40,880 --> 00:20:42,280
[Tim] Better luck next time.
334
00:20:43,920 --> 00:20:45,960
[Emma] See you later, kangaroos!
335
00:20:47,560 --> 00:20:49,760
[closing music playing]
24763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.