Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:06,440
[theme music]
2
00:00:20,640 --> 00:00:22,640
[light music]
3
00:00:24,520 --> 00:00:27,680
[Tim] If I were an animal,
I'd wanna be a king penguin.
4
00:00:28,400 --> 00:00:30,360
[Emma] Oh, look, Tim. It's an egg.
5
00:00:32,439 --> 00:00:36,240
[Tim] You know, Emma, both parents
take turns caring for their egg
6
00:00:36,320 --> 00:00:37,760
even after it hatches.
7
00:00:39,040 --> 00:00:40,240
[Emma] Knock, knock!
8
00:00:41,040 --> 00:00:43,640
Look! His little beak is sticking out.
9
00:00:43,720 --> 00:00:46,960
I'm going to call him... Preston.
10
00:00:47,360 --> 00:00:49,360
[light music]
11
00:00:50,000 --> 00:00:52,880
[Emma] Ow, it's not easy
getting out of his shell.
12
00:00:52,960 --> 00:00:53,840
[Tim] Nope.
13
00:00:53,920 --> 00:00:57,160
The process can sometimes take
up to three whole days.
14
00:00:57,240 --> 00:00:58,920
[bleats]
15
00:00:59,720 --> 00:01:01,720
[light music]
16
00:01:03,040 --> 00:01:05,760
[Emma] "Mama, Papa, I'm hungry."
17
00:01:05,840 --> 00:01:07,880
[Tim] Luckily, his parents planned ahead.
18
00:01:07,960 --> 00:01:10,280
They've stored some fish
for him in their stomachs.
19
00:01:11,240 --> 00:01:14,760
[Emma] Cool! So his parents are like
his own personal vending machine.
20
00:01:14,840 --> 00:01:15,680
[chirping]
21
00:01:15,760 --> 00:01:18,200
[Tim] Yup! And for the first two months,
22
00:01:18,280 --> 00:01:20,720
the parents will take turns
looking after Preston
23
00:01:20,800 --> 00:01:23,000
while the other goes off
in search for food.
24
00:01:23,080 --> 00:01:25,280
[Emma] He's growing up so fast.
25
00:01:25,920 --> 00:01:27,920
[bleating]
26
00:01:28,720 --> 00:01:32,280
[Emma] He's even started cleaning himself,
just like the grown-ups.
27
00:01:32,360 --> 00:01:34,960
[Tim] Good. That means
he's been watching closely
28
00:01:35,040 --> 00:01:36,680
and learning from his parents.
29
00:01:37,080 --> 00:01:39,080
[light music]
30
00:01:41,240 --> 00:01:42,240
[chirping]
31
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
[bleating]
32
00:01:51,920 --> 00:01:54,000
[Emma] Hey, where are they going?
33
00:01:54,080 --> 00:01:57,480
[Tim] Well, Preston has enough food
to get by on his own for now,
34
00:01:57,560 --> 00:02:00,920
so the adults can go out to the sea
and have their own feast.
35
00:02:03,080 --> 00:02:05,480
[Emma] "Hurry up! I'm still hungry."
36
00:02:06,440 --> 00:02:07,680
[chirps]
37
00:02:09,120 --> 00:02:10,759
[flapping]
38
00:02:10,840 --> 00:02:13,160
[stomach grumbling]
39
00:02:13,240 --> 00:02:14,080
[bleats]
40
00:02:14,680 --> 00:02:18,080
[Emma] He may not have his parents,
but Preston isn't alone.
41
00:02:18,160 --> 00:02:20,440
He looks so soft.
42
00:02:20,520 --> 00:02:23,240
[Tim] It's his thick,
fluffy baby feathers.
43
00:02:23,320 --> 00:02:26,440
He'll have this fluffy coat
until he's ready to start swimming.
44
00:02:26,520 --> 00:02:28,960
[Emma] This elephant seal
is a real bulldozer.
45
00:02:29,040 --> 00:02:30,920
[Tim] Coming through! Get out of my way!"
46
00:02:31,000 --> 00:02:31,920
[Tim and Emma laugh]
47
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
[calm music]
48
00:02:36,480 --> 00:02:38,040
[bird whistling]
49
00:02:42,000 --> 00:02:43,360
[whistling]
50
00:02:45,320 --> 00:02:47,520
[Emma] Is Preston trying to fly?
51
00:02:47,600 --> 00:02:49,920
[Tim] Penguins may be birds,
but they can't fly.
52
00:02:50,400 --> 00:02:53,160
At least not in the air.
His wings work more like fins.
53
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
One day, he'll soar through the water.
54
00:02:57,000 --> 00:02:58,760
[calm music]
55
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
[wind howling]
56
00:03:05,280 --> 00:03:08,320
[Emma] Oh, boy. That's a big snowstorm.
57
00:03:08,400 --> 00:03:10,080
[Tim] Penguins are good at teamwork.
58
00:03:10,160 --> 00:03:12,800
They're all cuddling up together
to keep warm.
59
00:03:13,280 --> 00:03:14,880
[bleating]
60
00:03:17,240 --> 00:03:19,200
[Emma] Ah, finally.
61
00:03:19,280 --> 00:03:21,320
"Mom, Dad, I'm hungry."
62
00:03:21,720 --> 00:03:23,440
If I were a penguin chick,
63
00:03:23,520 --> 00:03:26,040
I couldn't wait for my parents
to come back.
64
00:03:26,640 --> 00:03:30,280
But, Tim, how will they recognize
which chick is theirs?
65
00:03:30,360 --> 00:03:32,480
[Tim] Each baby has their own unique cry.
66
00:03:32,560 --> 00:03:34,800
And when the parents hear it,
they come a-runnin'.
67
00:03:34,880 --> 00:03:36,040
[Emma] Yippy!
68
00:03:36,120 --> 00:03:38,560
Preston and his parents are reunited.
69
00:03:38,640 --> 00:03:41,080
[Tim] "Oh, finally. Time to eat."
70
00:03:41,160 --> 00:03:43,160
[lively music]
71
00:03:43,760 --> 00:03:45,400
[chirping]
72
00:03:50,560 --> 00:03:52,560
[munching]
73
00:03:54,920 --> 00:03:56,920
[wind blowing]
74
00:03:57,520 --> 00:03:59,480
[flapping, thumps]
75
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
[bleating]
76
00:04:01,440 --> 00:04:03,840
[chuckles]
[Emma] What a silly outfit.
77
00:04:03,920 --> 00:04:06,280
I think Preston needs a makeover.
78
00:04:06,680 --> 00:04:08,960
[Tim] His baby feathers
are slowly falling out,
79
00:04:09,040 --> 00:04:10,560
and his adult coat is coming in.
80
00:04:10,640 --> 00:04:13,120
But the transition looks a little goofy.
81
00:04:13,200 --> 00:04:15,960
[Emma] Well, soon he'll have
the same slick diving suit
82
00:04:16,040 --> 00:04:17,240
as his mom and dad.
83
00:04:18,079 --> 00:04:19,360
[Tim] That's right.
84
00:04:19,440 --> 00:04:21,920
He's getting ready
for his big first splash!
85
00:04:22,000 --> 00:04:25,920
But he can't have a single
fluffy baby feather left when he goes in.
86
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
[light music]
87
00:04:29,560 --> 00:04:31,560
[bleating]
88
00:04:37,320 --> 00:04:38,520
[Emma] Oh, my!
89
00:04:38,600 --> 00:04:41,320
Preston is so handsome in his black suit.
90
00:04:41,400 --> 00:04:42,920
He's even slimmed down.
91
00:04:43,000 --> 00:04:43,840
[Tim] Yep.
92
00:04:43,920 --> 00:04:47,280
Penguins use a lot of energy
molting their baby feathers.
93
00:04:47,360 --> 00:04:49,520
They can lose up to nine pounds!
94
00:04:51,360 --> 00:04:54,680
[Emma] "Brrr! That's chilly.
Should I go in?"
95
00:04:54,760 --> 00:04:56,360
[Tim] Oh, he'll go in all right.
96
00:04:56,440 --> 00:04:59,560
His feathers are specially designed
to protect him from the cold,
97
00:04:59,640 --> 00:05:01,360
and are perfect for diving.
98
00:05:02,160 --> 00:05:03,760
[Emma] And we're off!
99
00:05:03,840 --> 00:05:05,840
[calm music]
100
00:05:06,480 --> 00:05:08,040
[bleating]
101
00:05:17,320 --> 00:05:19,480
[Tim] He'll be out at sea for three years!
102
00:05:19,560 --> 00:05:21,680
But he'll come back
to find a life partner.
103
00:05:21,760 --> 00:05:24,360
[Emma] Then he'll be able
to start his own family.
104
00:05:24,880 --> 00:05:27,160
Goodbye, Preston and friends.
105
00:05:28,440 --> 00:05:30,440
[light music]
106
00:05:32,320 --> 00:05:35,720
[Tim] If I were an animal,
I'd want to be an orangutan.
107
00:05:36,200 --> 00:05:37,360
[Emma] Aww!
108
00:05:37,440 --> 00:05:39,440
[calm music]
109
00:05:40,680 --> 00:05:42,360
[Emma] He's so tiny.
110
00:05:42,920 --> 00:05:43,960
[Tim] You said it.
111
00:05:44,040 --> 00:05:47,160
Baby orangutans are about
half the weight of a baby human.
112
00:05:47,720 --> 00:05:51,560
[Emma] Hey, why if we call him
Orin the Orangutan?
113
00:05:51,640 --> 00:05:52,640
[gibbering]
114
00:05:52,720 --> 00:05:54,280
[Tim] Yeah, I like that.
115
00:05:56,520 --> 00:05:58,520
[gibbering]
116
00:06:01,480 --> 00:06:04,280
[Tim laughs]
Orin makes the same face as you
117
00:06:04,360 --> 00:06:05,760
when you're waking up.
118
00:06:06,240 --> 00:06:08,720
[Emma] It seems like
we're a lot like apes.
119
00:06:09,280 --> 00:06:11,400
[calm music]
120
00:06:11,480 --> 00:06:13,960
[Emma] We don't eat
these kinds of leaves, though.
121
00:06:14,040 --> 00:06:16,160
[Tim] Or ants. Gross!
122
00:06:16,240 --> 00:06:18,240
[munching]
123
00:06:18,800 --> 00:06:20,800
[playful music]
124
00:06:23,120 --> 00:06:24,480
[birds chirping]
125
00:06:25,080 --> 00:06:27,760
[giggles]
[Emma] He's sucking his thumb.
126
00:06:28,360 --> 00:06:29,960
Hold on, Orin.
127
00:06:30,080 --> 00:06:32,280
[Tim] They are much safer in the trees.
128
00:06:32,360 --> 00:06:35,600
It's a great place for hiding
from predators and humans.
129
00:06:36,800 --> 00:06:37,880
[squirrels squeak]
130
00:06:37,960 --> 00:06:40,160
[Emma] Wow! A fluffy hang glider.
131
00:06:40,240 --> 00:06:41,600
[Tim] It's a flying squirrel.
132
00:06:42,880 --> 00:06:44,520
[birds squawking]
133
00:06:49,920 --> 00:06:52,080
[Emma] They're going even higher?
134
00:06:54,400 --> 00:06:55,640
[gibbering]
135
00:06:55,720 --> 00:06:57,800
[Emma] "Ah, this is a good spot."
136
00:06:58,160 --> 00:07:00,160
[gibbering]
137
00:07:04,480 --> 00:07:06,560
[Emma] Orin made a giant fan.
138
00:07:06,640 --> 00:07:07,640
[Tim and Emma laugh]
139
00:07:07,720 --> 00:07:09,520
[Tim] "Now Mom won't get too hot."
140
00:07:10,240 --> 00:07:13,840
You know, orangutans
are the only apes that eat bark.
141
00:07:15,320 --> 00:07:17,360
[Emma] How long will Orin stay
with his mama?
142
00:07:18,200 --> 00:07:22,120
[Tim] She'll nurse him until he's
between six and seven years old.
143
00:07:23,320 --> 00:07:24,560
[TIm and Emma] Aww!
144
00:07:25,520 --> 00:07:27,520
[gibbering]
145
00:07:28,800 --> 00:07:30,440
[lively music]
146
00:07:30,520 --> 00:07:33,000
[Emma] "Yum, bananas!
Give me! Give me! Give me!"
147
00:07:33,080 --> 00:07:34,200
[gibbers]
148
00:07:34,920 --> 00:07:36,760
[lively music]
149
00:07:38,720 --> 00:07:41,040
[Tim] Hey, he's taking the whole bunch.
150
00:07:41,760 --> 00:07:43,440
[screeching]
151
00:07:46,680 --> 00:07:48,040
[Emma] Hmm...
152
00:07:50,240 --> 00:07:54,560
Oh, boy! He needs to train more
if he wants to be climbing trees.
153
00:07:54,640 --> 00:07:57,200
[gibbering]
154
00:07:59,400 --> 00:08:02,640
[gibbering continues]
155
00:08:02,760 --> 00:08:04,600
[Tim] "Come back here, you."
156
00:08:04,680 --> 00:08:06,520
[screeching]
157
00:08:06,600 --> 00:08:08,360
[Tim] No temper tantrums.
158
00:08:08,920 --> 00:08:10,920
[gibbers]
159
00:08:12,120 --> 00:08:13,680
[Emma] If I were an orangutan,
160
00:08:13,760 --> 00:08:17,160
I'd wanna play in the trees all day,
just like Orin.
161
00:08:17,240 --> 00:08:20,520
[Tim] And you could
because you'd be quadrumanous.
162
00:08:20,600 --> 00:08:22,040
[Emma] Quadru... Oh!
163
00:08:22,120 --> 00:08:23,840
That means they have four hands.
164
00:08:23,920 --> 00:08:26,360
[Tim] And arms that are longer
than their legs.
165
00:08:26,440 --> 00:08:28,440
[gibbering]
166
00:08:29,560 --> 00:08:31,560
[lively music]
167
00:08:34,400 --> 00:08:36,760
[Emma] Uh-oh. Orin needs help.
168
00:08:37,240 --> 00:08:39,480
[Tim] Good thing mom is never far away.
169
00:08:39,559 --> 00:08:41,559
[lively music]
170
00:08:43,120 --> 00:08:44,960
[leaves rustling]
171
00:08:53,120 --> 00:08:54,600
[gibbering]
172
00:08:55,760 --> 00:08:57,040
[Emma] That's it, Orin.
173
00:08:57,120 --> 00:09:00,400
Take your time and use your fingers
just like Mama.
174
00:09:03,160 --> 00:09:04,360
[boings]
175
00:09:07,800 --> 00:09:09,640
[Tim and Emma laugh]
176
00:09:09,720 --> 00:09:11,920
[Tim] I don't think Orin likes the rain.
177
00:09:12,600 --> 00:09:14,520
[Emma] Now that's an umbrella.
178
00:09:15,040 --> 00:09:16,600
[rain pattering]
179
00:09:16,680 --> 00:09:18,200
[thunder rumbling]
180
00:09:18,280 --> 00:09:21,280
[Tim] One more big leaf
and Orin will be all set.
181
00:09:21,800 --> 00:09:24,640
Orangutans are resourceful
and super smart.
182
00:09:24,720 --> 00:09:26,720
[calm music]
183
00:09:28,080 --> 00:09:31,560
[gibbers, screeches]
184
00:09:33,800 --> 00:09:36,960
[Emma] Wow! Nice bed head.
[Giggles]
185
00:09:37,040 --> 00:09:39,040
[leaves rustling]
186
00:09:42,600 --> 00:09:45,280
[Emma] Orin doesn't have
any brothers or sisters?
187
00:09:45,640 --> 00:09:46,760
[Tim] Nope.
188
00:09:46,840 --> 00:09:49,360
Mothers only have one baby at time.
189
00:09:49,440 --> 00:09:52,120
And they only have three or four
in a lifetime.
190
00:09:52,200 --> 00:09:53,680
[grunting]
191
00:09:53,760 --> 00:09:55,400
[Emma] What's she making up there?
192
00:09:56,040 --> 00:09:59,560
[Tim] Every evening, orangutans
build the nest for the night.
193
00:09:59,640 --> 00:10:03,760
[Emma] With branches, vine,
and leaves for the mattress? Cozy!
194
00:10:03,840 --> 00:10:05,920
[Tim] They can do it in under ten minutes.
195
00:10:06,360 --> 00:10:08,240
Their neighbor's pretty good at it.
196
00:10:08,320 --> 00:10:09,880
But so is Orin's mom.
197
00:10:10,600 --> 00:10:12,240
[leaves rustling]
198
00:10:15,040 --> 00:10:17,040
[grunting]
199
00:10:20,520 --> 00:10:22,840
[Emma] A big hug, then off to bed.
200
00:10:23,720 --> 00:10:25,720
[screeching]
201
00:10:30,520 --> 00:10:33,120
[Tim and Emma]
Good night, Orin the Orangutan.
202
00:10:36,320 --> 00:10:38,320
[light music]
203
00:10:39,560 --> 00:10:42,960
[Tim] If I were an animal,
I'd want to be an Ethiopian wolf
204
00:10:43,040 --> 00:10:45,120
and live in the mountains with my pack.
205
00:10:45,560 --> 00:10:47,960
[whimpering]
206
00:10:49,200 --> 00:10:51,280
[Tim] She's just come back from hunting.
207
00:10:51,360 --> 00:10:54,680
[Emma] Her pups got so hungry
when she was gone.
208
00:10:55,320 --> 00:10:59,480
"Easy, little guys.
At least let Mama lie down first."
209
00:11:00,920 --> 00:11:03,960
I'm gonna call this mama wolf Kadee.
210
00:11:05,440 --> 00:11:08,960
All right. Lunch time's over.
Time to play.
211
00:11:09,040 --> 00:11:10,320
[barking]
212
00:11:10,400 --> 00:11:12,400
[playful music]
213
00:11:13,760 --> 00:11:16,280
[Emma] Oh, look at this sweetheart.
214
00:11:16,360 --> 00:11:19,360
I'm going to call her Mimi.
215
00:11:19,440 --> 00:11:21,960
[Tim chuckles]
What a bunch of little rascals.
216
00:11:22,040 --> 00:11:23,760
[Emma] Hey, no biting!
217
00:11:23,840 --> 00:11:25,760
[Tim] It's only a game, Emma.
218
00:11:25,840 --> 00:11:28,160
And it helps them build up their reflexes.
219
00:11:32,280 --> 00:11:33,120
[barking]
220
00:11:33,200 --> 00:11:34,400
[foreboding music]
221
00:11:34,480 --> 00:11:35,760
[growls]
222
00:11:36,800 --> 00:11:39,080
[Emma] Uh-oh, what's happening?
223
00:11:39,160 --> 00:11:41,240
[foreboding music]
224
00:11:42,800 --> 00:11:44,320
[howling]
225
00:11:46,240 --> 00:11:49,120
[Tim] It's a rival wolf.
But Kadee knows what to do.
226
00:11:49,200 --> 00:11:51,200
She's telling her babies to go to safety.
227
00:11:52,560 --> 00:11:55,520
[Emma] Good thinking, Kadee.
Protect your family.
228
00:11:55,600 --> 00:11:56,800
[growling]
229
00:11:57,320 --> 00:11:58,400
[Tim] Good job!
230
00:11:58,480 --> 00:12:00,720
She made herself heard loud and clear.
231
00:12:00,800 --> 00:12:01,920
[howls]
232
00:12:04,960 --> 00:12:06,800
[light music]
233
00:12:07,760 --> 00:12:09,160
[growls, barks]
234
00:12:09,520 --> 00:12:11,680
[playful music]
235
00:12:12,360 --> 00:12:14,320
[Emma] The puppies are just like us.
236
00:12:14,800 --> 00:12:16,920
Always the first ones up in the morning.
237
00:12:17,000 --> 00:12:19,280
[Tim chuckles]
"We're up. You're up.
238
00:12:19,360 --> 00:12:20,560
Come on, Mom."
239
00:12:21,640 --> 00:12:23,640
[playful music]
240
00:12:26,240 --> 00:12:28,880
[Tim chuckles]
They can't wait for breakfast.
241
00:12:29,960 --> 00:12:31,720
[playful music]
242
00:12:32,400 --> 00:12:35,080
[Emma] Mm... That hits the spot.
243
00:12:37,960 --> 00:12:40,560
[yawning]
244
00:12:42,400 --> 00:12:44,360
[Emma] Hey, where's Kadee going?
245
00:12:44,440 --> 00:12:47,160
[Tim] Hunting, just like she does
every morning.
246
00:12:47,240 --> 00:12:50,040
[Emma] She's leaving little Mimi
all alone?
247
00:12:50,120 --> 00:12:53,080
[Tim] No, she made sure
to get a babysitter.
248
00:12:53,520 --> 00:12:54,520
[whimpering]
249
00:12:54,600 --> 00:12:57,560
[TIm] The only problem is,
she doesn't have any milk.
250
00:12:57,640 --> 00:12:59,640
[whimpering]
251
00:13:03,440 --> 00:13:04,560
[Tim and Emma laughs]
252
00:13:08,320 --> 00:13:10,120
[Emma] It's like a desert here.
253
00:13:10,200 --> 00:13:11,800
There's nothing to hunt.
254
00:13:11,880 --> 00:13:13,640
[Tim] Not quite nothing.
255
00:13:13,720 --> 00:13:15,960
Rodents often stay close to the herds.
256
00:13:18,600 --> 00:13:20,120
She found something.
257
00:13:20,200 --> 00:13:22,040
[sniffing]
258
00:13:22,800 --> 00:13:26,080
[Emma] Oh, she's using her ears
to find her prey.
259
00:13:26,160 --> 00:13:27,680
[growling]
260
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
[tense music]
261
00:13:28,840 --> 00:13:30,920
[sniffing]
262
00:13:32,640 --> 00:13:35,040
[playful music]
263
00:13:37,200 --> 00:13:38,560
[panting]
264
00:13:41,120 --> 00:13:42,440
[growls]
265
00:13:42,520 --> 00:13:44,680
[Tim] Bingo! Nom, nom, nom.
266
00:13:44,760 --> 00:13:47,120
[munching, gulping]
267
00:13:50,240 --> 00:13:53,520
[Emma] Now it's time to head back
to her sweet little pups.
268
00:13:54,520 --> 00:13:55,520
[growls]
269
00:13:57,120 --> 00:13:58,000
[boings]
270
00:13:59,080 --> 00:14:00,080
[light music]
271
00:14:00,160 --> 00:14:02,280
[Emma] Mimi is like a mini Kadee.
272
00:14:02,360 --> 00:14:06,480
If I were an Ethiopian wolf,
I'd hunt like my mama, too.
273
00:14:08,000 --> 00:14:12,360
[Tim] Mimi has been practicing,
and she uses whatever she can find.
274
00:14:12,440 --> 00:14:13,800
[whimpering]
275
00:14:16,800 --> 00:14:18,400
[playful music]
276
00:14:19,520 --> 00:14:20,480
[growls]
277
00:14:25,200 --> 00:14:27,720
[Emma] Hey, her brother took her toy.
278
00:14:27,800 --> 00:14:29,640
[Tim] That's the point of the game.
279
00:14:29,720 --> 00:14:31,920
Mimi is learning to defend what's hers.
280
00:14:32,000 --> 00:14:35,440
[Emma] "Come on. Give it back.Thank you."
281
00:14:36,720 --> 00:14:38,160
[grunting]
282
00:14:38,240 --> 00:14:40,040
[playful music]
283
00:14:40,120 --> 00:14:42,520
[Tim] Mom is a much tougher challenge.
284
00:14:42,600 --> 00:14:45,720
[Emma] Come on, Mimi.
You got this. Hold on tight.
285
00:14:45,800 --> 00:14:47,800
[playful music]
286
00:14:48,800 --> 00:14:49,960
[snarls]
287
00:14:52,120 --> 00:14:53,800
[Tim] Yay! She won.
288
00:14:54,760 --> 00:14:56,040
[growling]
289
00:14:56,120 --> 00:14:58,320
[playful music]
290
00:14:58,400 --> 00:15:00,120
[Emma] No way!
291
00:15:00,200 --> 00:15:02,960
Mimi and her mom live near people?
292
00:15:03,040 --> 00:15:04,200
[dog barking]
293
00:15:04,280 --> 00:15:06,720
[Tim] Yup! Watch out little doggy.
294
00:15:06,800 --> 00:15:09,120
You're in wolf territory now.
295
00:15:09,600 --> 00:15:10,800
[growls]
296
00:15:13,400 --> 00:15:15,160
[Tim] "Keep moving, buddy."
297
00:15:15,240 --> 00:15:16,080
[wolves growl]
298
00:15:16,160 --> 00:15:17,840
[Emma] "I'm moving. I'm moving."
299
00:15:19,200 --> 00:15:21,600
[Tim] It's good they know
how to defend themselves.
300
00:15:21,680 --> 00:15:25,720
There are only about 500
wild Ethiopian wolves in the world.
301
00:15:25,800 --> 00:15:27,840
That's why they are protected species.
302
00:15:28,880 --> 00:15:31,480
[barking]
303
00:15:32,080 --> 00:15:33,280
[Emma] Timber!
304
00:15:36,120 --> 00:15:38,600
Well, I'm glad these guys are still here.
305
00:15:38,680 --> 00:15:40,680
[calm music]
306
00:15:40,760 --> 00:15:42,880
[Tim] See you later, Kadee and pups.
307
00:15:45,400 --> 00:15:47,400
[jazz music]
308
00:15:48,480 --> 00:15:51,760
[Tim] If I were an animal,
I'd wanna be a lemon shark.
309
00:15:51,840 --> 00:15:53,160
[Emma] Lemon shark?
[chuckles]
310
00:15:53,240 --> 00:15:54,600
That can't be real.
311
00:15:55,200 --> 00:15:56,360
[Tim] That's their name.
312
00:15:56,440 --> 00:15:58,920
It's because their skin is yellow
like a lemon.
313
00:16:00,200 --> 00:16:03,160
[Emma] Tim, your lemon shark
is kinda scary.
314
00:16:03,240 --> 00:16:05,840
[Tim] Don't worry, Emma.
She's actually really sweet,
315
00:16:05,920 --> 00:16:07,440
unless you bother her, of course.
316
00:16:07,520 --> 00:16:10,760
[Emma] Oh, I'm not gonna tease her.
I promise.
317
00:16:13,240 --> 00:16:15,120
[jazz music]
318
00:16:17,160 --> 00:16:19,040
[Emma] Why is she in the shallow water?
319
00:16:19,120 --> 00:16:21,360
[Tim] This is where her mother came
to give birth.
320
00:16:21,440 --> 00:16:23,760
Now, she's returned
to have her own children.
321
00:16:24,400 --> 00:16:26,440
[gurgling]
322
00:16:28,480 --> 00:16:30,480
[calm music]
323
00:16:33,800 --> 00:16:35,840
[Tim] Aww, look! A baby.
324
00:16:35,920 --> 00:16:38,640
[Emma] Wow, you can see
the umbilical cord.
325
00:16:41,040 --> 00:16:43,800
[Tim] It's already time to say,
"Bye-bye, Mom."
326
00:16:43,880 --> 00:16:46,640
[Emma] Already? But he was just born.
327
00:16:46,720 --> 00:16:47,560
[Tim] I know.
328
00:16:47,640 --> 00:16:51,280
It's strange, but baby sharks
are independent right away.
329
00:16:51,360 --> 00:16:53,880
[Emma] He's really going off on his own?
330
00:16:53,960 --> 00:16:58,720
Whoa. I'm going to call him... Cyrus.
331
00:16:59,320 --> 00:17:01,320
[calm music]
332
00:17:01,840 --> 00:17:04,040
[gurgling]
333
00:17:14,960 --> 00:17:17,359
[Emma] Tim, what does Cyrus like to eat?
334
00:17:17,440 --> 00:17:19,200
[Tim] Fish is his favorite meal.
335
00:17:19,280 --> 00:17:22,480
He also likes birds, shellfish,
and crustaceans.
336
00:17:25,839 --> 00:17:27,800
[gurgling]
337
00:17:29,160 --> 00:17:33,160
[fishes squeaking]
338
00:17:35,280 --> 00:17:38,560
[Emma] Wow, what a big mouth.
339
00:17:38,640 --> 00:17:41,440
Don't you know it's rude
to yawn in public, Cyrus?
340
00:17:41,520 --> 00:17:43,240
[Tim chuckles]
No, Emma.
341
00:17:43,320 --> 00:17:45,200
He's trying to let water into his mouth.
342
00:17:45,280 --> 00:17:47,800
[Emma] Oh, but he's not drinking, is he?
343
00:17:47,880 --> 00:17:50,640
[Tim] Nope, he's getting oxygen
from the water,
344
00:17:50,720 --> 00:17:52,600
like how we get it from the air.
345
00:17:54,880 --> 00:17:58,280
[breathing heavily]
346
00:18:03,560 --> 00:18:05,680
[Tim] You see that award-winning smile?
347
00:18:05,760 --> 00:18:08,400
Cyrus has 14 rows of teeth.
348
00:18:08,480 --> 00:18:12,960
[Emma] The best part is,
they keep growing back just like magic.
349
00:18:13,400 --> 00:18:15,080
[playful music]
350
00:18:15,160 --> 00:18:17,800
[Emma] These fish are also clingy.
351
00:18:17,880 --> 00:18:19,840
[Tim] They're the ocean's
cleaning service.
352
00:18:19,920 --> 00:18:22,760
They groom Cyrus,
and in return, he doesn't eat them.
353
00:18:22,840 --> 00:18:26,680
[Emma] Having a big strong friend
when you're so small is sure useful.
354
00:18:26,760 --> 00:18:30,160
[Tim] That's right.
No one messes with a shark.
355
00:18:30,240 --> 00:18:32,400
[Emma] Ugh. Oh, boy.
356
00:18:32,480 --> 00:18:34,960
You think he could brush once in a while?
357
00:18:36,160 --> 00:18:38,240
His wobbling is too funny.
358
00:18:38,320 --> 00:18:42,240
[Tim] He's using his big fins
to try and stay stable in the current.
359
00:18:42,320 --> 00:18:44,960
[Emma] And he's using his tail
as a rudder.
360
00:18:45,040 --> 00:18:47,240
[calm music]
361
00:18:54,160 --> 00:18:55,560
[Tim] If I were a lemon shark,
362
00:18:55,640 --> 00:18:58,440
I'd always want my band
of fishy friends with me.
363
00:19:00,920 --> 00:19:04,480
[Emma] "And we're off, guys.
Everyone follow me."
364
00:19:05,640 --> 00:19:07,640
[calm music]
365
00:19:17,440 --> 00:19:19,360
[water gurgling]
366
00:19:23,200 --> 00:19:26,640
[Emma] Is Cyrus gonna stay
near the coast where he was born?
367
00:19:26,720 --> 00:19:29,880
[Tim] No, he's making his way
to deeper waters.
368
00:19:29,960 --> 00:19:31,600
He prefers a big slope.
369
00:19:32,400 --> 00:19:34,600
[Emma] Why? Does he like tobogganing?
370
00:19:34,680 --> 00:19:35,720
[Tim chuckles]
No.
371
00:19:35,800 --> 00:19:38,000
He likes it
because there are plenty of fish.
372
00:19:38,080 --> 00:19:40,640
[jazz music]
373
00:19:42,480 --> 00:19:44,800
[Emma] Cyrus' eyes look kind of funny.
374
00:19:45,320 --> 00:19:47,360
[Tim] That's because
he doesn't have eyelids.
375
00:19:47,440 --> 00:19:50,520
[Emma] I guess that's why
he's such a light sleeper.
376
00:19:50,600 --> 00:19:53,280
[Tim] And when he's not sleeping,
he's hunting.
377
00:19:55,680 --> 00:19:59,200
[Emma] Is he using his big nostrils
to find fish?
378
00:19:59,280 --> 00:20:00,680
[Tim] He sure is.
379
00:20:00,760 --> 00:20:03,280
Sharks have an excellent sense of smell.
380
00:20:03,360 --> 00:20:05,760
It also helps them find their way around.
381
00:20:05,840 --> 00:20:07,800
[gurgling]
382
00:20:08,600 --> 00:20:10,600
[calm music]
383
00:20:18,360 --> 00:20:21,320
[Emma] When is Cyrus
gonna explore the open ocean?
384
00:20:21,400 --> 00:20:22,760
[Tim] Not yet.
385
00:20:22,840 --> 00:20:25,240
He likes to keep
to his own territory for now.
386
00:20:25,320 --> 00:20:29,160
But when he turns six years old,
he'll go on a big adventure.
387
00:20:30,200 --> 00:20:32,200
[inspiring music]
388
00:20:44,480 --> 00:20:46,920
[Emma] Goodbye, Cyrus and friends.
389
00:20:48,800 --> 00:20:51,120
[closing theme music]
29064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.