All language subtitles for If I Were an Animal 2018 S01 E06_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:06,560 [theme music] 2 00:00:20,560 --> 00:00:22,560 [playful music] 3 00:00:24,880 --> 00:00:27,200 [Emma] Come out, come out, wherever you are. 4 00:00:28,480 --> 00:00:29,920 [snorting] 5 00:00:30,800 --> 00:00:34,720 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a wild boar. 6 00:00:34,800 --> 00:00:36,960 [Tim] Like this sow and her piglets? 7 00:00:38,600 --> 00:00:40,640 They're only three weeks old. 8 00:00:40,720 --> 00:00:43,600 [Emma] I'll call this little piglet... Pete. 9 00:00:44,360 --> 00:00:45,720 What's a sow? 10 00:00:45,800 --> 00:00:48,120 [Tim] A sow is what you call a piglet's mom. 11 00:00:48,200 --> 00:00:49,120 [squeals] 12 00:00:51,160 --> 00:00:52,960 [Emma] Looks like it's lunch time. 13 00:00:53,560 --> 00:00:56,840 Yeah. These little guys still drinks their mom's milk. 14 00:00:57,280 --> 00:00:58,800 They must be hungry. 15 00:00:59,600 --> 00:01:01,400 [chuckles] [Emma] Sure looks like it. 16 00:01:01,720 --> 00:01:03,920 [baby boars slurping] 17 00:01:09,480 --> 00:01:11,400 [snorting] 18 00:01:12,760 --> 00:01:14,280 [Tim laughing] 19 00:01:14,360 --> 00:01:16,880 [Tim] He wants more now, but Mom's had enough. 20 00:01:17,000 --> 00:01:19,120 [playful music] 21 00:01:21,560 --> 00:01:24,960 [Emma] Look, Tim, they tickle each other just like we do. 22 00:01:25,040 --> 00:01:26,120 [Emma and Tim laughing] 23 00:01:27,400 --> 00:01:30,040 [snorting] 24 00:01:40,840 --> 00:01:42,480 [Tim] See what she's doing, Emma? 25 00:01:42,560 --> 00:01:45,880 Mom is rubbing her scent on the tree to mark her territory. 26 00:01:45,960 --> 00:01:46,960 [Emma laughs] 27 00:01:48,400 --> 00:01:50,600 [Emma] I guess Pete wants to try. 28 00:01:50,680 --> 00:01:52,120 It's his house too. 29 00:01:53,040 --> 00:01:54,400 [snorts] 30 00:01:54,480 --> 00:01:56,920 [Emma] What, they're eating again? 31 00:01:57,080 --> 00:01:59,840 Yup, baby boars have to eat a lot. 32 00:01:59,920 --> 00:02:01,760 Now that they're three weeks old, 33 00:02:01,840 --> 00:02:04,600 they're starting to eat worms and leafy greens. 34 00:02:04,680 --> 00:02:07,160 [sow snorting] 35 00:02:07,240 --> 00:02:08,759 [baby boars squealing] 36 00:02:11,360 --> 00:02:13,080 [squealing continues] 37 00:02:17,720 --> 00:02:19,280 [chuckles] [Emma] Silly boars. 38 00:02:19,360 --> 00:02:21,200 You're just gonna get dirtier. 39 00:02:21,560 --> 00:02:23,440 [Tim] Actually, it's good for them. 40 00:02:23,600 --> 00:02:27,640 The mud cools them down on hot days and helps get rids of parasites. 41 00:02:27,720 --> 00:02:28,960 [Emma] Parasites? 42 00:02:29,040 --> 00:02:31,240 [Tim] Yeah, they're really small bugs 43 00:02:31,360 --> 00:02:34,880 that can make animals, especially boars, very sick. 44 00:02:42,760 --> 00:02:44,840 [whimsical music] 45 00:02:46,160 --> 00:02:47,400 [sniffs, snorts] 46 00:02:47,480 --> 00:02:49,240 [Emma] Wow, is that Pete? 47 00:02:49,320 --> 00:02:52,080 [Tim] Now that he's two years old, he's living on his own. 48 00:02:55,440 --> 00:02:57,320 [Emma] Look, a little squirrel. 49 00:02:59,240 --> 00:03:01,840 Let's call him... Sammy. 50 00:03:04,280 --> 00:03:05,840 What's he doing, Tim? 51 00:03:05,920 --> 00:03:08,600 [Tim] He's collecting food for his winter stash. 52 00:03:08,680 --> 00:03:12,840 He better not wake up Pete because he loves acorns, too. 53 00:03:17,080 --> 00:03:19,160 [snoring] 54 00:03:19,680 --> 00:03:20,880 [Emma] Uh-oh. 55 00:03:22,920 --> 00:03:24,640 [snorts] 56 00:03:32,720 --> 00:03:33,600 [squeaks] 57 00:03:33,680 --> 00:03:35,160 [snoring] 58 00:03:36,520 --> 00:03:37,720 [exhales] 59 00:03:37,800 --> 00:03:39,800 [Tim] It's the odors that wake him up. 60 00:03:39,880 --> 00:03:42,240 A boar's eyesight isn't very good. 61 00:03:43,520 --> 00:03:46,720 [Emma] Quick, Sammy, find a place to hide your acorn. 62 00:03:48,680 --> 00:03:49,720 [squeaks] 63 00:03:49,800 --> 00:03:51,200 [snorts] 64 00:03:52,040 --> 00:03:54,600 [Emma] if I were a boar, I'd wear glasses. 65 00:03:54,680 --> 00:03:56,040 [Emma and Tim laughing] 66 00:03:57,640 --> 00:04:00,760 [munching] 67 00:04:02,400 --> 00:04:04,280 [jazz music] 68 00:04:05,040 --> 00:04:07,560 [squeaking] 69 00:04:12,600 --> 00:04:16,240 [Emma] Wow, Pete looks like a giant compared to that mouse. 70 00:04:16,320 --> 00:04:20,760 [Tim] He's trying to track the mouse using his super nose. 71 00:04:21,600 --> 00:04:22,880 [Emma] Here we go. 72 00:04:22,960 --> 00:04:24,960 [playful music] 73 00:04:31,840 --> 00:04:33,360 [Tim] "Tag. You're it." 74 00:04:33,520 --> 00:04:34,720 [sniffing] 75 00:04:34,800 --> 00:04:36,440 [Emma] Pete won. 76 00:04:36,960 --> 00:04:37,800 [squeaks] 77 00:04:37,920 --> 00:04:40,520 [Emma] "Yuck, you got me all wet with your nose." 78 00:04:40,600 --> 00:04:42,680 [snorting] 79 00:04:48,480 --> 00:04:51,120 [chuckles] [Emma] Look how Pete bathes in the mud 80 00:04:51,200 --> 00:04:54,040 while the mouse gracefully cleans herself. 81 00:04:55,520 --> 00:04:58,240 [grunts, snorting] 82 00:04:59,680 --> 00:05:02,120 [squeaking] 83 00:05:04,360 --> 00:05:05,920 [calm music] 84 00:05:07,120 --> 00:05:08,800 [water splashes] 85 00:05:10,440 --> 00:05:13,160 [Tim] Wow, I wish I had that pool. 86 00:05:17,760 --> 00:05:20,720 [Emma] He's squeaky clean for his next adventure. 87 00:05:21,800 --> 00:05:23,600 [Emma and TIm] See you later, Pete. 88 00:05:25,920 --> 00:05:27,720 [suspenseful music] 89 00:05:32,880 --> 00:05:36,080 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a panther. 90 00:05:37,440 --> 00:05:41,360 [Tim] Emma, did you know that leopards are a type of panther? 91 00:05:41,440 --> 00:05:42,560 [Emma] Really? 92 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 Then I'll call this spotted one... Leo The Leopard. 93 00:05:49,440 --> 00:05:50,280 [purrs] 94 00:05:50,360 --> 00:05:54,760 [Tim] See how she's licking him? That's how she gives her babies a bath. 95 00:05:54,840 --> 00:05:58,120 [Emma] Then cuddles are like a warm soft towel to dry them off. 96 00:05:59,600 --> 00:06:02,840 [Emma] Shh, I think it's time for their afternoon catnap. 97 00:06:03,240 --> 00:06:05,840 [purring] 98 00:06:05,920 --> 00:06:07,360 [Emma and Tim laughing] 99 00:06:10,360 --> 00:06:13,000 [Emma] He's so cute when he sleeps on his mom. 100 00:06:17,200 --> 00:06:21,680 Her soft purring and gentle breathing is a perfect lullaby for Leo. 101 00:06:23,000 --> 00:06:25,040 [playful music] 102 00:06:27,160 --> 00:06:30,200 [Emma] Leo, your den is so high up and hidden. 103 00:06:30,280 --> 00:06:32,280 [Emma] Don't worry, he'll a find a way. 104 00:06:32,360 --> 00:06:34,360 [playful music] 105 00:06:47,200 --> 00:06:48,120 [barks] 106 00:06:48,800 --> 00:06:50,960 [Tim] I think he spotted something. 107 00:06:51,560 --> 00:06:54,600 [Emma] Is that a new friend? Don't be afraid, Leo. 108 00:06:55,680 --> 00:06:56,640 [growling] 109 00:06:56,720 --> 00:07:01,320 [Tim] This jackal sure is friendly. But leopards are solitary animals. 110 00:07:03,640 --> 00:07:05,160 [soft music] 111 00:07:06,040 --> 00:07:06,880 [growls] 112 00:07:07,400 --> 00:07:08,240 [barks] 113 00:07:12,600 --> 00:07:14,840 [Tim] Looks like Mom's coming to the rescue. 114 00:07:17,760 --> 00:07:19,240 [purrs] 115 00:07:21,080 --> 00:07:22,000 [barks] 116 00:07:22,720 --> 00:07:23,680 [squeaks] 117 00:07:24,840 --> 00:07:27,120 [groans] 118 00:07:27,200 --> 00:07:29,360 [Emma] Aw, that's so cute. 119 00:07:29,560 --> 00:07:33,120 I wish I was a baby leopard so Mama could carry me like that. 120 00:07:33,760 --> 00:07:35,800 [light music] 121 00:07:43,200 --> 00:07:44,960 [Tim] Rise and shine, Leo. 122 00:07:45,040 --> 00:07:48,640 Today, you've got school and Mom's your teacher. 123 00:07:48,720 --> 00:07:50,880 [Emma] So, what's the lesson today? 124 00:07:55,120 --> 00:07:59,680 [Emma] Oh, okay. He's learning how to crawl without making a sound. 125 00:08:06,760 --> 00:08:08,000 [Tim] Fail. 126 00:08:08,080 --> 00:08:09,360 [Emma and Tim laughing] 127 00:08:10,120 --> 00:08:11,360 [grumbles] 128 00:08:11,960 --> 00:08:16,080 [Emma] You got lucky, Mr. Bird. It's time for Leo's recess. 129 00:08:16,600 --> 00:08:17,560 [grunts] 130 00:08:20,160 --> 00:08:21,800 [growls] 131 00:08:28,760 --> 00:08:29,640 [grunts] 132 00:08:31,440 --> 00:08:32,600 [purrs] 133 00:08:41,840 --> 00:08:44,159 [Tim] If Leo wants to talk with the baby giraffe, 134 00:08:44,240 --> 00:08:46,360 he's gonna need more climbing lessons. 135 00:08:46,440 --> 00:08:50,080 [Emma] Wait, I thought leopards were expert climbers. 136 00:08:52,080 --> 00:08:53,600 [squeaks, growl] 137 00:09:00,480 --> 00:09:02,360 I guess, it's when they're adults. 138 00:09:05,640 --> 00:09:06,600 [growls] 139 00:09:09,160 --> 00:09:10,120 [squeaks] 140 00:09:10,400 --> 00:09:13,840 [Tim] Look, his mom's watching to make sure nothing happens. 141 00:09:13,920 --> 00:09:16,400 But she's leaving him alone to learn for himself. 142 00:09:17,680 --> 00:09:19,360 [playful music] 143 00:09:21,800 --> 00:09:24,000 [Emma] One day you'll be as big as your mom. 144 00:09:24,080 --> 00:09:27,040 And you'll climb as high as a giraffe's neck, Leo. 145 00:09:28,840 --> 00:09:30,960 [calm music] 146 00:09:33,800 --> 00:09:35,920 [dramatic music] 147 00:09:39,960 --> 00:09:43,920 [Tim] Leo is two years old now, which means he lives all on his own. 148 00:09:44,560 --> 00:09:47,320 [Emma] And he still doesn't wanna play with that jackal. 149 00:09:47,400 --> 00:09:48,480 [barks] 150 00:09:50,560 --> 00:09:51,600 [baboon screeches] 151 00:09:53,880 --> 00:09:56,440 [Tim] Not with that cheeky baboon either. 152 00:09:57,440 --> 00:09:58,440 [screeches] 153 00:10:01,560 --> 00:10:02,400 [growls] 154 00:10:02,480 --> 00:10:04,120 [Tim] Don't let him get to you, Leo. 155 00:10:07,280 --> 00:10:09,440 -[growls] -[screeches] 156 00:10:11,360 --> 00:10:13,320 [Emma] It's so quiet here. 157 00:10:13,400 --> 00:10:17,000 If I were a leopard, I'd spend my day sleeping in the trees. 158 00:10:20,080 --> 00:10:21,360 [squeaks] 159 00:10:21,440 --> 00:10:22,920 [growls] 160 00:10:23,560 --> 00:10:25,280 [Tim] That's the good life, Leo. 161 00:10:27,920 --> 00:10:29,760 [theme music] 162 00:10:31,040 --> 00:10:34,120 [Tim] If I were an animal, I'd wanna be a brown bear. 163 00:10:39,600 --> 00:10:42,440 [Emma] I'm gonna call this little teddy Brandon. 164 00:10:44,680 --> 00:10:45,960 [Tim] Oopsie. 165 00:10:46,080 --> 00:10:47,360 [Emma and Tim laughing] 166 00:10:47,760 --> 00:10:49,800 [Emma] Is this where he lives, Tim? 167 00:10:51,560 --> 00:10:53,960 [Tim] It's "home sweet home" for now. 168 00:10:54,040 --> 00:10:57,360 Bears rest all winter, usually in a den. 169 00:10:57,440 --> 00:11:00,920 [Emma] But now that the snow has melted hibernation is over. 170 00:11:04,000 --> 00:11:06,360 [Tim] Look, Emma, he has a twin sister. 171 00:11:07,680 --> 00:11:08,760 [growls] 172 00:11:12,920 --> 00:11:14,760 [playful music] 173 00:11:16,360 --> 00:11:19,960 [Emma] Oh, bears make climbing trees look easy. 174 00:11:20,040 --> 00:11:24,000 [Tim] Climbing up, sure, but he hasn't learned how to get down yet. 175 00:11:24,120 --> 00:11:26,000 -[groans] -[Emma and Tim laughing] 176 00:11:26,960 --> 00:11:27,840 [growls] 177 00:11:28,280 --> 00:11:29,720 [Emma] What's over there? 178 00:11:30,080 --> 00:11:31,280 Fresh fish. 179 00:11:31,640 --> 00:11:32,800 Ahh. 180 00:11:32,880 --> 00:11:34,480 [growls] 181 00:11:34,640 --> 00:11:36,040 [Emma] Come on, buddy, 182 00:11:36,120 --> 00:11:39,120 if you want your lunch, you're gonna have to work for it. 183 00:11:39,200 --> 00:11:42,960 [Tim] What a clever little guy, he's herding the fish towards his mom. 184 00:11:44,360 --> 00:11:46,520 [playful music] 185 00:11:50,160 --> 00:11:53,400 [Emma] Yum. I bet you like that, don't you? 186 00:11:57,280 --> 00:11:58,240 [growls] 187 00:12:05,640 --> 00:12:10,080 [cooing] 188 00:12:10,840 --> 00:12:12,560 [upbeat music] 189 00:12:13,400 --> 00:12:17,600 [Tim] Brandon is just like you, Emma. He loves cuddling. 190 00:12:17,680 --> 00:12:19,560 [Emma] Snuggles are the best. 191 00:12:19,840 --> 00:12:21,800 See how happy he is? 192 00:12:22,400 --> 00:12:24,080 [grunts] 193 00:12:36,000 --> 00:12:36,960 [bees buzzing] 194 00:12:37,080 --> 00:12:38,800 [Tim] Oh, look, a beehive. 195 00:12:38,880 --> 00:12:40,520 [Emma] That must mean there's honey. 196 00:12:40,920 --> 00:12:42,920 [lively music] 197 00:12:46,360 --> 00:12:49,120 [Emma] Brandon is not afraid of getting stung. 198 00:12:49,200 --> 00:12:52,320 [Tim] He doesn't need to be. His thick fur will protect him. 199 00:12:52,400 --> 00:12:54,040 [Emma] Oh. 200 00:12:54,120 --> 00:12:57,440 [Tim] Bears have great memories and are very smart animals. 201 00:12:57,520 --> 00:13:00,880 They learn from their mistakes, just like us. 202 00:13:01,400 --> 00:13:03,360 [calm music] 203 00:13:05,360 --> 00:13:06,400 [sighs] 204 00:13:06,480 --> 00:13:08,480 [Tim] Another winter has come and gone. 205 00:13:09,480 --> 00:13:12,960 [Emma] Oh, wow, Brandon's grown so much. 206 00:13:13,040 --> 00:13:14,200 [growls] 207 00:13:22,360 --> 00:13:23,520 [groans] 208 00:13:24,560 --> 00:13:26,120 [Tim laughing] 209 00:13:26,200 --> 00:13:28,600 [Tim] I don't think he's fully awake yet. 210 00:13:28,680 --> 00:13:31,080 [Emma] Just like you in the morning, Tim. 211 00:13:31,160 --> 00:13:32,560 [Emma and Tim laughing] 212 00:13:33,920 --> 00:13:35,600 [playful music] 213 00:13:41,280 --> 00:13:43,440 [growling] 214 00:13:44,440 --> 00:13:47,320 [roaring] 215 00:13:47,440 --> 00:13:51,120 [Tim] Brandon and his sister aren't cubs anymore but they still play. 216 00:13:51,200 --> 00:13:54,440 [Emma] Well, when we grow up, we'll still play together, too. 217 00:13:55,440 --> 00:13:57,160 [lively music] 218 00:14:06,680 --> 00:14:08,600 [growls] 219 00:14:09,440 --> 00:14:11,520 [Tim] Having fun chasing those birds, buddy? 220 00:14:11,600 --> 00:14:12,800 [Emma and Tim laughing] 221 00:14:16,080 --> 00:14:17,320 [squawks] 222 00:14:17,640 --> 00:14:18,520 [grumbles] 223 00:14:18,840 --> 00:14:21,760 [Emma] Is Brandon trying to breath underwater? 224 00:14:25,880 --> 00:14:28,960 [Tim] No, it's a special fishing technique. 225 00:14:29,040 --> 00:14:31,320 Look, he's such a pro. 226 00:14:31,560 --> 00:14:34,120 [splashing] 227 00:14:36,960 --> 00:14:40,400 [Emma] Whoa, I wish we could do that. 228 00:14:41,840 --> 00:14:44,600 -[Tim] Hmm. -[Emma] Yummy. 229 00:14:45,760 --> 00:14:47,680 [munching] 230 00:14:49,840 --> 00:14:51,520 [Tim] Fish won't be enough, though. 231 00:14:51,600 --> 00:14:54,800 Brandon needs to eat a lot of food after hibernation. 232 00:14:54,880 --> 00:14:58,000 [Emma] So he eats everything that he can get his paws on. 233 00:14:59,760 --> 00:15:01,960 [upbeat music] 234 00:15:04,840 --> 00:15:07,800 [Emma] Hm, raspberries, good choice. 235 00:15:07,880 --> 00:15:12,320 [Tim] He can take in about 10 to 20 kilograms of food per day. 236 00:15:12,400 --> 00:15:14,680 [Emma] Uh-oh, if I were a bear, 237 00:15:14,760 --> 00:15:17,280 I wouldn't put my nose in an anthill. 238 00:15:19,080 --> 00:15:22,640 [Tim] It stings, doesn't it? Good thing he's got some cold water. 239 00:15:27,320 --> 00:15:29,080 [Tim] So long, Brandon. 240 00:15:29,160 --> 00:15:31,440 [Emma] See you later, Mr. Brown Bear. 241 00:15:32,720 --> 00:15:34,400 [upbeat music] 242 00:15:35,320 --> 00:15:39,320 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a meerkat in the desert. 243 00:15:39,400 --> 00:15:41,960 [Tim] Then you'd live with your whole family. 244 00:15:42,120 --> 00:15:45,760 [Emma] So that means, there's more than one mom and dad in there. 245 00:15:46,000 --> 00:15:48,520 [Tim] What are you gonna call this little climber, Emma? 246 00:15:48,600 --> 00:15:49,520 [Emma] Luna. 247 00:15:51,960 --> 00:15:53,040 [Tim] Whoops. 248 00:15:54,600 --> 00:15:57,400 [Emma] They looks so funny when they're standing up. 249 00:15:57,520 --> 00:15:59,120 Why do they do that? 250 00:15:59,920 --> 00:16:02,440 [Tim] So they can see what's happening in the savanna. 251 00:16:02,840 --> 00:16:04,960 There's always one of them on the lookout, 252 00:16:05,040 --> 00:16:06,480 while the rest do their jobs. 253 00:16:07,720 --> 00:16:10,120 [Emma] Like napping? [laughing] 254 00:16:10,520 --> 00:16:12,120 [rustling] 255 00:16:15,720 --> 00:16:18,560 [Emma] Aww, so cute. 256 00:16:21,040 --> 00:16:22,600 [Tim laughs] 257 00:16:27,520 --> 00:16:29,280 [squeaking] 258 00:16:29,360 --> 00:16:32,160 [Emma] Luna is really good at playing the guard of the pack. 259 00:16:32,240 --> 00:16:35,120 [Tim] Yeah, but let see who's the best climber. 260 00:16:36,040 --> 00:16:37,840 [Emma] Alert! Alert! 261 00:16:38,160 --> 00:16:41,560 [Tim] Don't worry, if there's danger, they'll go hide. 262 00:16:41,880 --> 00:16:44,080 Right now, they're just being curious. 263 00:16:44,280 --> 00:16:45,680 [sniffing] 264 00:16:45,760 --> 00:16:48,520 [squeaking] 265 00:16:50,240 --> 00:16:52,880 [Emma] Oh, she spotted something over there. 266 00:16:54,240 --> 00:16:56,920 Luna is the most curious of them all. 267 00:16:57,160 --> 00:17:00,320 [Tim] I think she dreams of being the guard one day too. 268 00:17:01,360 --> 00:17:02,520 [squealing in distance] 269 00:17:02,600 --> 00:17:06,520 [Emma] She's so funny. She's being a copycat. 270 00:17:08,040 --> 00:17:10,359 [comical music] 271 00:17:13,760 --> 00:17:15,280 [Tim laughing] 272 00:17:15,359 --> 00:17:17,960 [Tim] And Luna continues to keep watch. 273 00:17:19,079 --> 00:17:21,520 [Emma] That squirrel is huge. 274 00:17:21,839 --> 00:17:25,319 [Tim] It's more like meerkats are just really, really small. 275 00:17:25,400 --> 00:17:28,280 [Emma] Even when they stand they can't reach my knees. 276 00:17:28,760 --> 00:17:30,520 [squeaking] 277 00:17:34,320 --> 00:17:39,880 [Tim] You know meerkats have a super sense of smell for finding bugs in the sand, 278 00:17:39,960 --> 00:17:41,720 like a built-in bug detector. 279 00:17:42,000 --> 00:17:45,760 [Emma] Luna's gonna eat a scorpion? That's gonna sting her. 280 00:17:45,840 --> 00:17:47,120 [Tim] Don't worry, Emma, 281 00:17:47,200 --> 00:17:49,960 meerkats are immune to most types of poison and venom. 282 00:17:55,560 --> 00:17:56,960 [Emma and Tim laughing] 283 00:17:59,520 --> 00:18:01,520 [lively music] 284 00:18:03,960 --> 00:18:07,360 [Emma] Hey, don't burry your brother with sand. 285 00:18:07,440 --> 00:18:09,000 [Emma laughing] 286 00:18:09,280 --> 00:18:11,360 [Emma] When they aren't eating or sleeping, 287 00:18:11,440 --> 00:18:12,760 meerkats are digging. 288 00:18:13,720 --> 00:18:16,560 [Tim] And some keep look out like on a pirate ship. 289 00:18:17,920 --> 00:18:22,200 [Emma] But Luna, it's not worth going up so high to see the giraffes. 290 00:18:23,960 --> 00:18:25,960 [squealing] 291 00:18:29,000 --> 00:18:30,320 [Emma and Tim laughing] 292 00:18:37,480 --> 00:18:39,640 [Tim] She sure loves climbing. 293 00:18:41,120 --> 00:18:44,920 [Emma] Yeah, you got to practice a lot to do that job. 294 00:18:46,120 --> 00:18:48,280 [squeaking] 295 00:18:48,360 --> 00:18:53,080 [Tim] It's true, up there, she can spot all the dangerous animals. 296 00:18:53,160 --> 00:18:54,440 [coos] 297 00:18:55,000 --> 00:18:56,320 [squeaks] 298 00:18:58,200 --> 00:19:01,000 [Emma] If I were a meerkat, I'd wanna be on the lookout 299 00:19:01,120 --> 00:19:03,360 and play pirate just like Luna. 300 00:19:05,360 --> 00:19:07,400 [light music] 301 00:19:09,920 --> 00:19:13,000 [Emma] That's Luna? Look how she's grown. 302 00:19:13,080 --> 00:19:16,120 [Tim] Yup, and now she's in charge of guarding her colony. 303 00:19:16,560 --> 00:19:18,160 I think she sees something. 304 00:19:18,240 --> 00:19:20,240 [Emma] Careful, Luna. Not so fast. 305 00:19:20,320 --> 00:19:22,560 Come on, everyone, into the family burrow. 306 00:19:22,640 --> 00:19:24,640 [suspenseful music] 307 00:19:26,880 --> 00:19:29,840 [Emma] Aww, this little guy isn't fast enough. 308 00:19:29,920 --> 00:19:33,040 He needs to hide, too. Hey, wait for him. 309 00:19:33,440 --> 00:19:36,880 [Tim] Don't worry, Emma. They've notice he's missing. 310 00:19:37,640 --> 00:19:38,560 [squeaking] 311 00:19:39,120 --> 00:19:42,040 [Tim] Meerkats never leave one of their own behind. 312 00:19:46,800 --> 00:19:50,000 [Emma] And here comes Luna to the rescue. 313 00:19:51,240 --> 00:19:53,880 After all, she's in charge. 314 00:19:53,960 --> 00:19:56,520 [Tim] Oh, yeah. You can count on her. 315 00:19:56,600 --> 00:19:58,280 [squeaks] 316 00:19:58,360 --> 00:19:59,760 [Emma] He's so tiny. 317 00:20:00,480 --> 00:20:02,480 [dramatic music] 318 00:20:07,120 --> 00:20:09,560 [Tim] Mission accomplished, Miss Luna. 319 00:20:28,520 --> 00:20:32,880 [Emma] Good job, Luna. With you around, everyone is safe. 320 00:20:34,520 --> 00:20:36,400 [Tim] Bye for now, meerkats. 321 00:20:38,120 --> 00:20:39,600 [closing theme music] 23987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.