All language subtitles for If I Were an Animal 2018 S01 E05_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:06,440 [theme music] 2 00:00:20,880 --> 00:00:22,840 [calm music] 3 00:00:24,720 --> 00:00:28,800 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a field hamster. 4 00:00:28,880 --> 00:00:31,200 [Tim] Then let's follow this hamster to her burrow. 5 00:00:32,640 --> 00:00:35,160 [Emma] Wow! There are so many rooms in here. 6 00:00:37,760 --> 00:00:41,120 Aww, look. A room full of babies. 7 00:00:41,200 --> 00:00:42,680 [Tim] That's right, Emma. 8 00:00:42,760 --> 00:00:45,960 Hamsters have special rooms for different things in their burrow. 9 00:00:46,040 --> 00:00:47,640 This one is the nursery. 10 00:00:47,720 --> 00:00:48,680 [Emma] Aww. 11 00:00:48,760 --> 00:00:51,280 Mom is making them a soft grass pit. 12 00:00:52,520 --> 00:00:56,000 She's so sweet, let's call her... 13 00:00:56,680 --> 00:00:57,560 Hailey. 14 00:00:59,640 --> 00:01:02,000 [squeaking] 15 00:01:02,080 --> 00:01:03,120 [Emma laughs] 16 00:01:03,200 --> 00:01:05,200 [playful music] 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,520 [yawning] 18 00:01:07,600 --> 00:01:09,360 [Emma] Aww, she's sleepy. 19 00:01:09,440 --> 00:01:11,480 [rustling] 20 00:01:11,560 --> 00:01:13,880 [Emma giggles] That's a funny way to wash yourself. 21 00:01:13,960 --> 00:01:15,200 [Tim and Emma laughing] 22 00:01:21,280 --> 00:01:24,600 [Emma] It's time to play tag. They're so fast. 23 00:01:24,680 --> 00:01:28,280 [Tim] They have to run fast in the wild, so they don't get caught by predators. 24 00:01:28,360 --> 00:01:30,520 [Emma] That lil' guy went too far. 25 00:01:31,600 --> 00:01:35,000 I'm going to call him Zigzag. 26 00:01:35,440 --> 00:01:36,600 [squeaking] 27 00:01:38,200 --> 00:01:40,640 [Emma] A little tinkle before being tucked in. 28 00:01:41,680 --> 00:01:43,680 [lively music] 29 00:01:48,120 --> 00:01:49,560 [Emma] Goodnight. 30 00:01:52,000 --> 00:01:53,480 [alarm ringing] 31 00:01:53,560 --> 00:01:55,040 [squeaking] 32 00:01:57,520 --> 00:01:59,520 [light music] 33 00:02:04,400 --> 00:02:05,440 [Emma] Oh, no! 34 00:02:05,520 --> 00:02:06,920 Not again, Hailey. 35 00:02:07,000 --> 00:02:07,920 [Tim] Don't worry. 36 00:02:08,000 --> 00:02:10,440 She's gonna save them in her cheeks for her babies. 37 00:02:10,520 --> 00:02:12,960 [Emma] So her cheeks are like pockets. 38 00:02:14,080 --> 00:02:16,080 [playful music] 39 00:02:16,160 --> 00:02:18,200 [Tim] She has to stuff them though, 40 00:02:18,280 --> 00:02:19,840 'cause her babies eat a lot. 41 00:02:20,600 --> 00:02:23,320 [Emma] Aww, they've gotten so fluffy. 42 00:02:24,200 --> 00:02:25,440 [munching] 43 00:02:28,800 --> 00:02:30,520 [snorting] 44 00:02:40,600 --> 00:02:42,720 [squeaking] 45 00:02:44,800 --> 00:02:46,880 [bright music] 46 00:02:50,680 --> 00:02:53,400 [Tim] Zigzag needs to eat a lot to get bigger. 47 00:02:53,800 --> 00:02:57,120 He's gonna need grains, berries, and eggs. 48 00:02:58,160 --> 00:02:59,800 [munching] 49 00:03:04,480 --> 00:03:05,600 [rustling] 50 00:03:09,040 --> 00:03:11,040 [comical music] 51 00:03:14,680 --> 00:03:15,520 [squeaking] 52 00:03:15,600 --> 00:03:16,600 [Emma] Hey, now. 53 00:03:16,680 --> 00:03:18,960 There's more than enough to share, Zigzag. 54 00:03:23,680 --> 00:03:26,560 [Tim] He's more than interested in somersaults anyways. 55 00:03:26,640 --> 00:03:28,200 [laughing] 56 00:03:30,320 --> 00:03:31,360 [rustling] 57 00:03:33,760 --> 00:03:35,760 [light music] 58 00:03:38,720 --> 00:03:41,080 [squeaking] 59 00:03:41,160 --> 00:03:43,560 [Emma] Zigzag is so big now. 60 00:03:43,640 --> 00:03:46,480 [Tim] Hm, maybe I'll try this. 61 00:03:46,560 --> 00:03:48,560 [comical music] 62 00:03:54,440 --> 00:03:55,920 [Emma] If I were a hamster, 63 00:03:56,000 --> 00:03:58,840 I'd think there's too many choices for snacks. 64 00:04:01,640 --> 00:04:02,880 [rustling] 65 00:04:10,880 --> 00:04:12,280 [laughs] [Tim] Oops. 66 00:04:12,360 --> 00:04:16,200 [Emma] He may be grown-up, but he still runs to his mama. 67 00:04:16,279 --> 00:04:18,480 [Tim] She's always keeping an eye on him. 68 00:04:18,560 --> 00:04:20,240 [quirky music] 69 00:04:28,720 --> 00:04:31,360 [Emma] Those greedy little tricksters. 70 00:04:31,440 --> 00:04:32,760 [Tim and Emma laughing] 71 00:04:36,240 --> 00:04:37,360 [rustles] 72 00:04:41,160 --> 00:04:42,280 [squeaking] 73 00:04:46,760 --> 00:04:48,760 [comical music] 74 00:04:56,360 --> 00:04:57,520 [squeaking] 75 00:04:58,280 --> 00:05:01,200 [Tim] Sun's coming up. Everyone back in the burrow. 76 00:05:05,880 --> 00:05:06,720 [Tim sighs] 77 00:05:06,800 --> 00:05:08,120 What a busy day. 78 00:05:08,200 --> 00:05:10,200 [dreamy music] 79 00:05:10,840 --> 00:05:12,280 [Emma] Sleep well, Zigzag. 80 00:05:14,280 --> 00:05:16,280 [calm music] 81 00:05:25,080 --> 00:05:27,080 [light music] 82 00:05:29,200 --> 00:05:30,600 [frog croaking] 83 00:05:30,680 --> 00:05:33,520 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a toad. 84 00:05:35,360 --> 00:05:36,920 [sloshing] 85 00:05:38,600 --> 00:05:40,440 [Emma] Huh, are those marbles? 86 00:05:41,120 --> 00:05:43,680 [Tim] Those aren't marbles. Those are toad eggs. 87 00:05:44,200 --> 00:05:45,440 It's amazing. 88 00:05:45,520 --> 00:05:49,400 One mom can lay up to 8,000 eggs at a time. 89 00:05:49,480 --> 00:05:52,280 [Emma] Wow, that's a lot of babies. 90 00:05:55,120 --> 00:05:57,120 [dreamy music] 91 00:05:59,000 --> 00:06:01,880 [Emma] I'll call this little guy Tony. 92 00:06:01,960 --> 00:06:04,400 They feed on small plant matter called algae. 93 00:06:04,480 --> 00:06:06,480 [Emma] You mean that green slimy stuff? 94 00:06:06,560 --> 00:06:07,520 Ew. 95 00:06:09,200 --> 00:06:12,680 [Tim] Look, this is how tadpoles grow up, but fast forwarded. 96 00:06:12,760 --> 00:06:16,480 [Emma] So that's how they get from tadpoles to toads. 97 00:06:16,560 --> 00:06:19,760 [Tim] Exactly. We can see that his legs are starting to grow, 98 00:06:19,840 --> 00:06:21,880 which mean he's five weeks old. 99 00:06:25,200 --> 00:06:27,960 [Emma] He looks a lot more like a toad now. 100 00:06:28,040 --> 00:06:30,280 His transformation is complete. 101 00:06:30,360 --> 00:06:32,360 [lively music] 102 00:06:35,680 --> 00:06:38,240 [Tim] It's time for him to move on to land. 103 00:06:38,960 --> 00:06:40,600 [croaking] 104 00:06:44,000 --> 00:06:47,080 [Emma] Are these all of Tony's brothers and sisters? 105 00:06:47,160 --> 00:06:49,720 [Tim] Yep! Now that they're starting life on land, 106 00:06:49,800 --> 00:06:51,920 they'll go off on their own adventure. 107 00:06:52,760 --> 00:06:54,320 [Emma] But where's Tony gonna go? 108 00:06:55,080 --> 00:06:56,400 [Tim] He'll find a garden, 109 00:06:56,480 --> 00:06:59,440 and it looks like Tony will make this stump his new home. 110 00:07:01,280 --> 00:07:02,760 [slurping] 111 00:07:07,680 --> 00:07:11,640 [Emma] After one year, he sure is gonna find a hiding spot. 112 00:07:12,080 --> 00:07:14,720 Do you think he's gonna celebrate his birthday? 113 00:07:14,800 --> 00:07:18,960 [Tim] Actually, toads are awake at night, so this is his morning. 114 00:07:19,040 --> 00:07:20,160 And you're right. 115 00:07:20,240 --> 00:07:22,560 He's got his eye on a special treat tonight. 116 00:07:22,640 --> 00:07:24,280 [croaking] 117 00:07:25,840 --> 00:07:26,880 [Emma] Yuck! 118 00:07:26,960 --> 00:07:29,880 I wouldn't want that as my birthday cake. 119 00:07:29,960 --> 00:07:31,320 [Tim] You might not. 120 00:07:31,400 --> 00:07:35,560 But now that Tony is older, his diet is made up of creepy crawlies. 121 00:07:35,640 --> 00:07:37,080 Where is he going now? 122 00:07:37,800 --> 00:07:39,760 [Tim] Just wait, you'll see. 123 00:07:40,600 --> 00:07:42,560 [Emma] Tony, look out! 124 00:07:43,040 --> 00:07:45,040 [playful music] 125 00:07:50,160 --> 00:07:51,920 [croaking] 126 00:07:53,960 --> 00:07:55,120 [Tim and Emma laughing] 127 00:07:55,200 --> 00:07:57,200 [Emma] Tim, why isn't he hopping? 128 00:07:57,800 --> 00:08:00,240 [Tim] Because he's a toad, not a frog. 129 00:08:00,320 --> 00:08:02,400 Toads walk, and frogs hop. 130 00:08:02,960 --> 00:08:03,880 [bull bellowing] 131 00:08:03,960 --> 00:08:06,360 [Tim] It takes a lot of energy for him to hop. 132 00:08:06,440 --> 00:08:08,720 [bull groaning] 133 00:08:08,800 --> 00:08:11,120 [Tim] So he only does it when he's startled. 134 00:08:13,640 --> 00:08:15,000 [croaks] 135 00:08:15,080 --> 00:08:16,960 [Emma] You're so sneaky, Tony. 136 00:08:17,800 --> 00:08:18,800 [fly buzzing] 137 00:08:22,360 --> 00:08:23,880 [Emma] Oops! [giggles] 138 00:08:25,040 --> 00:08:26,320 [croaking] 139 00:08:27,400 --> 00:08:29,400 [playful music] 140 00:08:37,679 --> 00:08:40,440 [Emma] Oh, is he trying to cross the road? 141 00:08:40,520 --> 00:08:41,760 [Tim] Yup. 142 00:08:42,200 --> 00:08:44,200 [suspenseful music] 143 00:08:47,400 --> 00:08:49,360 [engine rumbling] 144 00:08:50,840 --> 00:08:54,760 [Tim] It's a good thing we have crosswalks, unlike poor Tony. 145 00:08:59,960 --> 00:09:01,960 [tense music] 146 00:09:04,160 --> 00:09:05,080 [Emma] Oopsie. 147 00:09:05,160 --> 00:09:08,520 [Tim] Tony wanted a piggyback ride, but someone else beat him to it. 148 00:09:08,640 --> 00:09:10,640 [croaking] 149 00:09:11,120 --> 00:09:13,120 [playful music] 150 00:09:15,520 --> 00:09:17,560 [Emma] Where are you taking us, Tony? 151 00:09:17,640 --> 00:09:19,600 [Tim] You'll see soon enough, Emma. 152 00:09:21,280 --> 00:09:22,240 [Emma groans] 153 00:09:22,320 --> 00:09:24,280 [Emma] But I wanna know now, Tim. 154 00:09:24,360 --> 00:09:27,120 [chuckles] [Tim] We're almost there. 155 00:09:27,960 --> 00:09:29,800 [croaking] 156 00:09:31,760 --> 00:09:33,760 [playful music] 157 00:09:36,680 --> 00:09:38,640 [dreamy music] 158 00:09:39,160 --> 00:09:42,720 [Emma] If I were a toad, I'd love to walk around in the rain. 159 00:09:42,800 --> 00:09:43,760 [Tim] You would! 160 00:09:43,840 --> 00:09:46,400 The rain makes Tony's skin all stretchy. 161 00:09:47,000 --> 00:09:48,400 [trickling] 162 00:09:52,680 --> 00:09:55,560 [Emma] Gotcha! A yummy, crunchy beetle. 163 00:09:55,640 --> 00:09:56,720 [gulps] 164 00:10:02,520 --> 00:10:04,960 [Tim] This is it, Emma. He's arrived. 165 00:10:05,040 --> 00:10:07,480 [Emma] He went back to the place he was born! 166 00:10:07,560 --> 00:10:08,600 [Tim] That's right. 167 00:10:08,680 --> 00:10:11,520 Except now, it's time for him to make a family of his own. 168 00:10:13,760 --> 00:10:14,640 [croaks] 169 00:10:14,720 --> 00:10:15,920 [sloshing] 170 00:10:17,200 --> 00:10:19,840 [Emma] I think he found his true love. 171 00:10:19,920 --> 00:10:23,040 [Tim] I think so too. Congratulations. 172 00:10:24,080 --> 00:10:25,320 [croaking] 173 00:10:25,400 --> 00:10:27,800 [Emma] Can't wait to meet your new family, Tony! 174 00:10:28,960 --> 00:10:30,880 [light music] 175 00:10:30,960 --> 00:10:31,800 [lion growling] 176 00:10:31,880 --> 00:10:34,840 [Tim] If I were an animal, I'd wanna be a lion! 177 00:10:35,200 --> 00:10:37,840 I'd be the king of African savanna. 178 00:10:37,920 --> 00:10:40,240 [Emma] That sounds like the life for me. 179 00:10:40,320 --> 00:10:43,840 Look, Tim. He has three little lion cubs. 180 00:10:43,920 --> 00:10:46,320 [Tim] He does. Two sons and a daughter. 181 00:10:46,400 --> 00:10:49,120 [Emma] I'll call them Lucas, Leo, and Kiara. 182 00:10:49,200 --> 00:10:51,040 [giggles] And they look like kittens. 183 00:10:51,120 --> 00:10:54,040 [Tim] You're right, Emma. Baby lions are felines. 184 00:10:54,120 --> 00:10:56,240 So they're just like our kitty-cats. 185 00:10:56,320 --> 00:10:58,320 [playful music] 186 00:11:03,080 --> 00:11:04,600 [growling] 187 00:11:06,840 --> 00:11:09,440 [Emma] Aww, what a sweet family. 188 00:11:09,520 --> 00:11:10,640 [Tim] They sure are. 189 00:11:10,720 --> 00:11:13,400 Lions are the only felines to live in a pack. 190 00:11:13,480 --> 00:11:16,720 And it's always the male lion who protects his family. 191 00:11:17,680 --> 00:11:19,120 [growling] 192 00:11:20,160 --> 00:11:22,160 [calm music] 193 00:11:30,760 --> 00:11:32,400 [birds chirping] 194 00:11:34,920 --> 00:11:38,280 [Emma] Does Lucas lie close to the ground to be sneakier? 195 00:11:38,360 --> 00:11:39,200 [Tim] Yep! 196 00:11:40,760 --> 00:11:42,200 [Tim laughs] 197 00:11:42,280 --> 00:11:44,600 [Tim] Good job. You almost had them. 198 00:11:46,440 --> 00:11:47,520 [growls] 199 00:11:51,160 --> 00:11:52,920 [Emma] What do you see, Kiara? 200 00:11:54,360 --> 00:11:56,520 [gasps] [Emma] An elephant? Really? 201 00:11:56,600 --> 00:11:58,600 [upbeat music] 202 00:11:59,240 --> 00:12:00,920 [trumpets] 203 00:12:06,200 --> 00:12:07,480 [Tim giggles] 204 00:12:07,560 --> 00:12:10,280 [Tim] I think it was a bit too big for you, Kiara. 205 00:12:10,800 --> 00:12:12,240 [elephant trumpets] 206 00:12:12,320 --> 00:12:14,320 [light music] 207 00:12:16,160 --> 00:12:18,160 [playful music] 208 00:12:21,680 --> 00:12:22,840 [roars] 209 00:12:23,400 --> 00:12:26,360 [Emma] Aww, look how snuggly they are. 210 00:12:27,000 --> 00:12:30,440 [Tim] Normally, the male lion doesn't get too close to the babies. 211 00:12:30,520 --> 00:12:33,800 It's usually the mother who raises them. 212 00:12:34,960 --> 00:12:36,480 [growls] 213 00:12:38,160 --> 00:12:40,160 [comical music] 214 00:12:49,360 --> 00:12:51,040 [Emma yawns] 215 00:12:51,120 --> 00:12:52,240 [Tim and Emma laughing] 216 00:12:52,320 --> 00:12:54,720 [Emma] It's time for the king's royal nap. 217 00:12:54,800 --> 00:12:55,960 [Tim] That's right. 218 00:12:56,040 --> 00:12:59,640 Lions have to sleep for at least 20 hours a day. 219 00:13:01,520 --> 00:13:03,400 [Emma] Where is she taking them, Tim? 220 00:13:03,880 --> 00:13:06,360 [Tim] She's gonna show them her hunting skills. 221 00:13:07,240 --> 00:13:08,320 [Emma] "Come on, kids! 222 00:13:08,400 --> 00:13:10,880 Mama's gonna show you how to hunt for zebras." 223 00:13:11,960 --> 00:13:13,960 [suspenseful music] 224 00:13:16,920 --> 00:13:18,160 [Tim and Emma chuckling] 225 00:13:18,240 --> 00:13:19,680 [Tim] "Did I miss something?" 226 00:13:20,920 --> 00:13:23,600 [Emma] Looks like they had a really good time. 227 00:13:25,520 --> 00:13:26,960 [purring] 228 00:13:29,920 --> 00:13:33,040 [Tim] "Oh, boy. I think I ate too much." 229 00:13:33,120 --> 00:13:36,760 [Tim and Emma laughing] 230 00:13:36,840 --> 00:13:40,680 [Emma] If I were a lion, I'd wanna nap after feast like that too. 231 00:13:43,360 --> 00:13:45,520 [snipping] 232 00:13:48,120 --> 00:13:49,480 [cracking] 233 00:13:49,560 --> 00:13:52,560 [Tim] Wow, look how much they've grown! 234 00:13:52,640 --> 00:13:54,680 [Emma] Even though they aren't cubs anymore, 235 00:13:54,760 --> 00:13:56,640 they still love to play. 236 00:13:58,760 --> 00:14:00,480 [rustles] 237 00:14:04,200 --> 00:14:05,320 [growls] 238 00:14:12,160 --> 00:14:14,040 [Emma] Aww, snuggles. 239 00:14:14,560 --> 00:14:16,240 [roars] 240 00:14:19,240 --> 00:14:21,240 [playful music] 241 00:14:22,720 --> 00:14:24,160 [Tim] No, Leo! 242 00:14:24,240 --> 00:14:26,800 That's a pangolin, not a ball. 243 00:14:26,880 --> 00:14:28,960 [playful music] 244 00:14:29,280 --> 00:14:31,800 [Emma] Oh, what a weird-looking creature. 245 00:14:33,120 --> 00:14:35,120 [light music] 246 00:14:47,200 --> 00:14:49,360 [roars] 247 00:14:49,440 --> 00:14:53,520 [Emma] Wow, Lucas and Leo look so much like their papa now. 248 00:14:53,600 --> 00:14:54,720 [Tim] It's the mane. 249 00:14:54,800 --> 00:14:57,960 It start to grow when they're three years old. 250 00:14:58,040 --> 00:15:02,120 But there's a lot more growing up to do before they're real kings. 251 00:15:03,480 --> 00:15:05,480 [calm music] 252 00:15:11,600 --> 00:15:12,600 [roars] 253 00:15:18,440 --> 00:15:20,240 [purring] 254 00:15:21,680 --> 00:15:24,720 [Emma] Well, we sure can't confuse them with Kiara anymore. 255 00:15:24,800 --> 00:15:28,640 But they still do everything together, just like us. 256 00:15:28,720 --> 00:15:29,600 Yep. 257 00:15:31,240 --> 00:15:33,360 [Emma] See you later, lions. 258 00:15:34,920 --> 00:15:36,920 [calm music] 259 00:15:37,000 --> 00:15:37,840 [jackal howling] 260 00:15:39,480 --> 00:15:42,480 [Tim] If I were an animal, I'd wanna be a jackal. 261 00:15:42,560 --> 00:15:46,760 [Emma] Aww, look, Tim. It's a big happy family. 262 00:15:46,840 --> 00:15:50,560 [Tim] That's right, and they've got a whole bunch of babies. 263 00:15:50,640 --> 00:15:52,200 [growling] 264 00:15:52,600 --> 00:15:54,200 [Tim and Emma] Aww. 265 00:15:55,640 --> 00:15:58,960 They even have a big brother, just like you do, Emma. 266 00:16:00,160 --> 00:16:03,160 [Emma] Looks like he spoils his sister too. 267 00:16:03,640 --> 00:16:05,640 [lively music] 268 00:16:06,200 --> 00:16:09,760 [Emma] I'm going to call him Jack. 269 00:16:11,160 --> 00:16:14,400 [Tim] And who gets to be in charge when mom and dad go off hunting? 270 00:16:14,480 --> 00:16:15,720 The eldest. 271 00:16:15,800 --> 00:16:18,560 [Emma] They've got the same rules as we do at home. 272 00:16:18,960 --> 00:16:20,720 [whines] 273 00:16:20,800 --> 00:16:23,080 [Tim] "Where did those little ones go?" 274 00:16:24,960 --> 00:16:26,080 [Emma] "Peek-a-boo!" 275 00:16:26,160 --> 00:16:28,880 [Tim] You know, it's not easy being a babysitter. 276 00:16:29,720 --> 00:16:31,200 [Emma] "Here we are." 277 00:16:32,320 --> 00:16:33,320 [whines] 278 00:16:35,920 --> 00:16:37,080 [Tim and Emma chortling] 279 00:16:38,120 --> 00:16:39,640 [yipping] 280 00:16:42,960 --> 00:16:45,160 [Tim] He's taking his mission seriously. 281 00:16:45,240 --> 00:16:48,400 He’s even got his friend, the hare, to help keep a watchful eye. 282 00:16:48,480 --> 00:16:49,560 [whimpers] 283 00:16:49,640 --> 00:16:52,160 [barking] 284 00:16:55,360 --> 00:16:57,160 [growling] 285 00:16:59,240 --> 00:17:01,600 [Emma] What? Tired already? 286 00:17:01,680 --> 00:17:03,320 [whimpering] 287 00:17:06,119 --> 00:17:08,880 [Tim] These kids are a real pawful. 288 00:17:08,960 --> 00:17:11,040 They never seem to run out of energy. 289 00:17:11,520 --> 00:17:12,880 [whines] 290 00:17:16,359 --> 00:17:17,319 [woofs] 291 00:17:18,200 --> 00:17:19,280 [snorts] 292 00:17:20,119 --> 00:17:21,400 [barks, whines] 293 00:17:24,319 --> 00:17:25,839 [boar groans] 294 00:17:26,520 --> 00:17:27,760 [laughing] 295 00:17:28,800 --> 00:17:30,600 [Tim] Quick, everybody. Hide! 296 00:17:30,680 --> 00:17:32,960 Hyenas and jackals don't get along. 297 00:17:33,880 --> 00:17:34,800 [barks] 298 00:17:34,880 --> 00:17:37,720 [Emma] Come on, guys. It's time to listen to your big brother. 299 00:17:37,800 --> 00:17:39,840 [growling] 300 00:17:40,280 --> 00:17:42,200 [Emma] Let's cheer him on. 301 00:17:42,280 --> 00:17:43,920 Go, Jack, go! 302 00:17:44,440 --> 00:17:46,120 [snarls] 303 00:17:46,200 --> 00:17:47,840 [Tim] See how clever Jack is? 304 00:17:47,920 --> 00:17:51,560 He's attacking the hyena's weakest spot where it will hurt the most. 305 00:17:52,640 --> 00:17:55,040 [Emma] Good work. You're my hero. 306 00:17:55,120 --> 00:17:58,400 [howling] 307 00:18:00,600 --> 00:18:02,280 [howls, barks] 308 00:18:02,360 --> 00:18:04,440 [Tim] "Who's the toughest? We are." 309 00:18:04,520 --> 00:18:06,280 [yipping] 310 00:18:06,360 --> 00:18:08,200 [Emma] Here comes mom and dad. 311 00:18:09,160 --> 00:18:11,360 They're here to congratulate him. 312 00:18:11,440 --> 00:18:12,760 So cute. 313 00:18:13,520 --> 00:18:16,360 [Tim] And he even gets a special reward. 314 00:18:16,440 --> 00:18:19,320 "Hey, that's not for you, little ones." 315 00:18:20,480 --> 00:18:22,480 [comical music] 316 00:18:23,840 --> 00:18:25,160 [yelps] 317 00:18:30,400 --> 00:18:32,000 [whimpers] 318 00:18:35,520 --> 00:18:38,720 [Emma] I guess it's time for a well-earned lunch break. 319 00:18:43,040 --> 00:18:45,040 [upbeat music] 320 00:18:45,120 --> 00:18:46,320 [barks] 321 00:18:48,040 --> 00:18:50,000 [Emma] Jack's all grown-up now. 322 00:18:50,080 --> 00:18:52,560 Is he off to his own adventures? 323 00:18:52,640 --> 00:18:54,200 [Tim] That's right, Emma. 324 00:18:54,280 --> 00:18:56,720 No need to watch over the little ones anymore. 325 00:18:57,400 --> 00:19:01,920 [Emma] If I were a jackal, I'd go on long walks in the savanna. 326 00:19:03,520 --> 00:19:07,560 [Tim] Jack spotted something yummy, but he's gonna have to wait his turn. 327 00:19:07,640 --> 00:19:10,680 [Emma] He's not gonna steal the lion's lunch? 328 00:19:10,760 --> 00:19:12,680 [Tim] Not until the lion leaves. 329 00:19:12,760 --> 00:19:15,520 It was his kill, so he gets first dibs. 330 00:19:16,840 --> 00:19:18,160 [bird squawks] 331 00:19:19,920 --> 00:19:20,920 [cawing] 332 00:19:22,560 --> 00:19:23,600 [barks] 333 00:19:27,200 --> 00:19:28,440 [growling] 334 00:19:28,520 --> 00:19:31,600 [Emma] Now a cheetah is having some too. 335 00:19:31,680 --> 00:19:32,800 [Tim] That's right. 336 00:19:32,880 --> 00:19:35,920 In the wild, the stronger animal gets the meal. 337 00:19:36,000 --> 00:19:38,240 So now, Jack has to let her have it. 338 00:19:38,920 --> 00:19:42,160 [Emma] Oh, she's just trying to feed her babies. 339 00:19:42,240 --> 00:19:44,080 [thumping] 340 00:19:45,440 --> 00:19:47,800 It's time for him to find his own food. 341 00:19:48,960 --> 00:19:49,920 [barks] 342 00:19:50,480 --> 00:19:51,880 [rustling] 343 00:19:54,360 --> 00:19:56,680 [Emma] Oh, look! He's making a friend. 344 00:19:56,760 --> 00:20:00,000 [Tim] More like a girlfriend, if you ask me. 345 00:20:01,040 --> 00:20:03,720 [Emma] A romantic dinner and a kiss. 346 00:20:03,800 --> 00:20:05,800 [romantic music] 347 00:20:06,720 --> 00:20:08,480 What a perfect couple. 348 00:20:09,480 --> 00:20:11,080 [howling] 349 00:20:11,800 --> 00:20:14,800 [crying] 350 00:20:18,000 --> 00:20:19,400 [Tim and Emma] Aww. 351 00:20:19,960 --> 00:20:21,960 [calm music] 352 00:20:22,040 --> 00:20:23,200 [yipping] 353 00:20:29,320 --> 00:20:34,000 [Emma] You were a great babysitter, Jack, and you'll be a great dad too. 354 00:20:35,120 --> 00:20:37,240 [Tim] So long, sweet little jackals. 355 00:20:38,680 --> 00:20:40,680 [closing theme music] 25367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.