All language subtitles for If I Were an Animal 2018 S01 E02_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:06,560 [theme music] 2 00:00:20,440 --> 00:00:22,440 [birds chirping] 3 00:00:23,400 --> 00:00:25,240 [light music] 4 00:00:25,320 --> 00:00:28,720 [Emma] If I were an animal, I'd like to be a swan. 5 00:00:28,800 --> 00:00:31,320 [Tim] And you'd live on a large river. 6 00:00:37,880 --> 00:00:40,200 [light music] 7 00:00:46,840 --> 00:00:48,800 [Emma] Tim, are they dancing? 8 00:00:49,680 --> 00:00:52,160 [Tim] I think that's how they say they love each other. 9 00:00:53,720 --> 00:00:55,520 [grunts] 10 00:00:56,600 --> 00:00:58,160 [twigs creaking] 11 00:00:58,240 --> 00:01:01,440 [Tim] Ah, if they're building a nest, that means... 12 00:01:01,520 --> 00:01:03,360 [Emma] They're gonna have babies? 13 00:01:05,920 --> 00:01:08,200 [quacks] 14 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 [playful music] 15 00:01:12,840 --> 00:01:15,920 [Emma] Uh-oh. Daddy Swan looks mad. 16 00:01:16,000 --> 00:01:17,160 [squawking] 17 00:01:17,240 --> 00:01:19,560 [Tim] He must be trying to protect something. 18 00:01:20,280 --> 00:01:22,560 [Emma] Mommy Swan's eggs! 19 00:01:22,640 --> 00:01:25,240 Tim, why is she turning them over? 20 00:01:25,320 --> 00:01:26,720 [Tim] To keep them warm. 21 00:01:26,800 --> 00:01:28,800 [tranquil music] 22 00:01:36,040 --> 00:01:37,240 [cracking] 23 00:01:39,640 --> 00:01:40,480 [squawks] 24 00:01:40,560 --> 00:01:42,760 [playful music] 25 00:01:43,520 --> 00:01:45,320 [Tim] Aww, look. 26 00:01:45,400 --> 00:01:47,840 -[Tim chuckles] -[Emma] They're so cute. 27 00:01:47,920 --> 00:01:51,840 She can be called Fluff, the other one can be called Floof, 28 00:01:51,920 --> 00:01:54,880 and this gray one can be called Fliff. 29 00:01:54,960 --> 00:01:58,400 [Tim] Hey, Fluff. Don't peck on Fliff's foot. 30 00:01:58,480 --> 00:02:00,600 There's room for everyone in the nest. 31 00:02:01,800 --> 00:02:03,800 [playful music] 32 00:02:08,600 --> 00:02:10,840 [Emma] Where are the babies? 33 00:02:10,919 --> 00:02:12,880 Oh, there they are. 34 00:02:17,280 --> 00:02:19,560 The water must be so cold. 35 00:02:19,640 --> 00:02:21,480 Fluff's super smart, though. 36 00:02:21,560 --> 00:02:22,920 If I were a baby swan, 37 00:02:23,000 --> 00:02:25,840 I'd wanna stay somewhere cozy and warm, too. 38 00:02:28,280 --> 00:02:30,400 [playful music] 39 00:02:32,640 --> 00:02:33,640 [tense music] 40 00:02:33,720 --> 00:02:35,480 [Emma] Hey, what's she doing? 41 00:02:35,560 --> 00:02:37,080 [Tim and Emma laugh] 42 00:02:37,160 --> 00:02:38,720 [squawking] 43 00:02:40,520 --> 00:02:42,160 [cries] 44 00:02:49,360 --> 00:02:52,080 [Emma] Look, Tim. Fliff's going off by himself. 45 00:02:52,160 --> 00:02:54,240 -[Tim] Careful, Fliff. -[cries] 46 00:02:54,320 --> 00:02:55,560 [squawks] 47 00:02:55,640 --> 00:02:58,560 [Emma] Uh-oh. What does that big birdie want? 48 00:03:01,080 --> 00:03:03,160 [Tim] I think it's called a cormorant. 49 00:03:04,920 --> 00:03:07,160 [Emma] Off you go, Fliff, Fluff, and Floof... 50 00:03:10,840 --> 00:03:11,880 [hissing] 51 00:03:12,240 --> 00:03:14,760 [Emma] Daddy Swan looks angry at the big bird. 52 00:03:14,840 --> 00:03:16,760 [cries] 53 00:03:16,840 --> 00:03:19,840 [Emma] Come on, Fliff. You can do it. Go, go, go! 54 00:03:21,760 --> 00:03:25,240 [Emma] All right, Daddy Swan. That's enough showing off for now. 55 00:03:26,680 --> 00:03:28,000 [cries] 56 00:03:29,440 --> 00:03:31,440 -[cries] -[Tim and Emma] Aww. 57 00:03:32,400 --> 00:03:33,480 [squawk] 58 00:03:34,400 --> 00:03:35,800 [cries] 59 00:03:38,520 --> 00:03:41,000 [flapping, squawking] 60 00:03:43,720 --> 00:03:45,160 [water splashes] 61 00:03:45,240 --> 00:03:47,600 [Tim] "Flying lesson, how to take off." 62 00:03:47,680 --> 00:03:49,160 [water splashes] 63 00:03:49,240 --> 00:03:53,080 [Tim laughs] "I said take off, not be silly." 64 00:03:53,160 --> 00:03:55,280 [playful music] 65 00:03:59,440 --> 00:04:01,960 [Emma] I like the way he pushes up on his feet. 66 00:04:02,040 --> 00:04:03,960 [wings flap] 67 00:04:04,040 --> 00:04:05,080 [Emma] Uh-oh. 68 00:04:05,160 --> 00:04:07,480 -[cries] -[Emma] Better luck next time, Fliff. 69 00:04:07,560 --> 00:04:09,080 [Tim] He's trying his best. 70 00:04:09,160 --> 00:04:10,600 [calm music] 71 00:04:13,600 --> 00:04:16,160 [Emma] Don't give up, Fliff. You're almost there. 72 00:04:18,600 --> 00:04:20,800 [flapping] 73 00:04:27,160 --> 00:04:29,720 [Emma] That's it. Watch the others. 74 00:04:29,800 --> 00:04:31,800 [calm music] 75 00:04:32,760 --> 00:04:35,760 [Tim] Wow! Fluff and Floof are taking off. 76 00:04:38,640 --> 00:04:40,320 [Emma] But what about Fliff? 77 00:04:41,040 --> 00:04:43,320 [Tim] Don't worry. He'll be next. 78 00:04:45,120 --> 00:04:46,840 [calm music] 79 00:04:48,240 --> 00:04:50,760 [Tim] Look, Emma. His dad is helping him. 80 00:04:50,840 --> 00:04:52,840 [exciting music] 81 00:04:57,840 --> 00:05:00,440 [Emma] Come on, Fliff. You can do it. 82 00:05:00,520 --> 00:05:02,520 [inspiring music] 83 00:05:03,800 --> 00:05:06,120 -[Tim] Aw, yeah! -[Emma] Go, Fliff! 84 00:05:07,520 --> 00:05:08,800 [Tim and Emma] Wow! 85 00:05:09,880 --> 00:05:12,120 [Tim] Mom and Dad are very proud of you. 86 00:05:12,200 --> 00:05:15,000 Well done, Fliff. You're all grown up. 87 00:05:15,080 --> 00:05:17,080 [victorious music] 88 00:05:18,240 --> 00:05:20,280 [squawking] 89 00:05:20,760 --> 00:05:22,480 [Emma] Bye-bye, Fliff! 90 00:05:22,560 --> 00:05:23,600 [squawks] 91 00:05:25,720 --> 00:05:27,720 [tranquil music] 92 00:05:29,240 --> 00:05:32,800 [Emma] If were an animal, I'd wanna be this wildcat. 93 00:05:32,880 --> 00:05:35,080 [Tim] Actually, Emma, that's a genet. 94 00:05:38,160 --> 00:05:41,560 [Emma] Hmm. I'm gonna call this one Gigi. 95 00:05:41,640 --> 00:05:43,120 She's so cute. 96 00:05:43,880 --> 00:05:45,880 [tranquil music] 97 00:05:46,600 --> 00:05:49,600 [sniffing] 98 00:05:52,920 --> 00:05:53,760 [Emma] Mm. 99 00:05:53,840 --> 00:05:55,960 Something smells good over there. 100 00:05:56,080 --> 00:05:57,480 Is she gonna find it? 101 00:05:58,360 --> 00:06:01,600 [Tim] Most wild genets are shy when it comes to people. 102 00:06:02,600 --> 00:06:04,600 [playful music] 103 00:06:06,440 --> 00:06:08,560 [Tim] But I guess Gigi's not that wild. 104 00:06:11,600 --> 00:06:14,680 [Emma] Look. She's so curious and quick. 105 00:06:14,760 --> 00:06:16,760 [light music] 106 00:06:19,160 --> 00:06:21,160 [whimsical music] 107 00:06:25,760 --> 00:06:27,000 [suspenseful music] 108 00:06:27,640 --> 00:06:31,400 [Emma] If I were a genet, I'd be just as sneaky as she is. 109 00:06:33,320 --> 00:06:36,120 [Tim] I have a feeling someone's not gonna like this. 110 00:06:36,840 --> 00:06:39,160 [Emma] This one's name is Tommy the Tomcat. 111 00:06:40,240 --> 00:06:41,280 [sniffs] 112 00:06:42,040 --> 00:06:43,880 [purring] 113 00:06:45,680 --> 00:06:47,360 [suspenseful music] 114 00:06:47,440 --> 00:06:48,680 [Emma] Careful, Gigi. 115 00:06:53,120 --> 00:06:55,840 -[glass breaks] -[Tim] Uh-oh. Busted. 116 00:06:57,240 --> 00:06:58,480 [Emma] Freeze. Don't move. 117 00:06:59,040 --> 00:07:00,720 [Tim] He doesn't look happy. 118 00:07:02,280 --> 00:07:03,720 -[purring] -[Tim and Emma] Phew. 119 00:07:03,800 --> 00:07:05,800 [suspenseful music] 120 00:07:09,920 --> 00:07:10,920 [glass breaks] 121 00:07:11,920 --> 00:07:12,880 [Emma gasps] 122 00:07:19,520 --> 00:07:21,040 [Emma] You did it, Gigi. 123 00:07:21,120 --> 00:07:24,200 [Tim] Looks like the yummy smell wasn't coming from there. 124 00:07:24,280 --> 00:07:26,000 [playful music] 125 00:07:26,800 --> 00:07:28,680 [sniffing] 126 00:07:32,200 --> 00:07:35,640 [Emma] Ooh, good idea. You might find some food in here. 127 00:07:37,360 --> 00:07:40,440 [Tim] Eating Tommy's dinner is easier than finding her own. 128 00:07:40,680 --> 00:07:41,680 [door opens] 129 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 [Tim] Or not. 130 00:07:43,080 --> 00:07:45,240 [suspenseful music] 131 00:07:52,640 --> 00:07:56,160 [Emma] Oh, no. I think Gigi's gonna get caught this time. 132 00:07:56,920 --> 00:07:58,960 [Tim] Great. Just what we needed. 133 00:07:59,040 --> 00:08:01,800 That cranky cat smells an intruder. 134 00:08:01,880 --> 00:08:03,160 [meows] 135 00:08:08,280 --> 00:08:11,560 [Emma] You won't catch her, Tommy. She can run faster than you. 136 00:08:14,200 --> 00:08:16,200 [quirky music] 137 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 [meows] 138 00:08:19,080 --> 00:08:20,560 [playful music] 139 00:08:20,640 --> 00:08:21,920 [Emma] Gigi's on a mission. 140 00:08:22,000 --> 00:08:23,160 [squeaks] 141 00:08:23,960 --> 00:08:25,160 [sniffing] 142 00:08:30,360 --> 00:08:31,640 [squeaks] 143 00:08:31,720 --> 00:08:33,520 [Tim and Emma laugh] 144 00:08:33,600 --> 00:08:37,799 [Tim] Whoa. Didn't expect a mouse to outsmart a cat and a genet. 145 00:08:40,039 --> 00:08:42,240 [Emma] Sorry, Tommy. You're too late. 146 00:08:43,240 --> 00:08:44,800 [Tim] I think he spotted Gigi. 147 00:08:46,280 --> 00:08:47,560 [meows] 148 00:08:48,600 --> 00:08:51,120 [clock chimes] 149 00:08:52,440 --> 00:08:54,600 [Emma] "Told you. You can't catch me." 150 00:08:55,360 --> 00:08:57,280 [suspenseful music] 151 00:09:02,080 --> 00:09:03,520 [Tim] You're getting warmer. 152 00:09:07,800 --> 00:09:09,160 [sniffs] 153 00:09:09,960 --> 00:09:11,880 [Emma] Ooh, good hiding spot. 154 00:09:11,960 --> 00:09:12,880 [meows] 155 00:09:16,080 --> 00:09:17,040 [meows] 156 00:09:21,880 --> 00:09:23,120 [meows] 157 00:09:23,200 --> 00:09:26,040 [Emma] Hey, Tim, what's gonna happen? 158 00:09:26,120 --> 00:09:29,040 [Tim] Don't worry. It's just a staring contest. 159 00:09:29,120 --> 00:09:30,840 [growls] 160 00:09:30,920 --> 00:09:32,760 [hisses] 161 00:09:33,520 --> 00:09:35,400 [comical music] 162 00:09:36,880 --> 00:09:37,720 [meows] 163 00:09:41,040 --> 00:09:41,920 [meows] 164 00:09:46,800 --> 00:09:49,440 [Tim] Not so quick on your feet, are you, Tommy? 165 00:09:50,440 --> 00:09:51,320 [meows] 166 00:09:53,880 --> 00:09:54,960 [growls] 167 00:09:55,080 --> 00:09:56,720 [playful music] 168 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 [Emma] Sneaky Gigi. That's not yours. 169 00:10:08,840 --> 00:10:10,960 [growls] 170 00:10:16,560 --> 00:10:18,640 [sniffs] 171 00:10:19,760 --> 00:10:20,800 [purrs] 172 00:10:23,680 --> 00:10:24,920 [Emma] Where is she going? 173 00:10:25,000 --> 00:10:26,600 [Tim] Home. It's almost sundown. 174 00:10:26,680 --> 00:10:28,160 [Emma] Good night, Gigi. 175 00:10:29,400 --> 00:10:31,400 [suspenseful music] 176 00:10:33,320 --> 00:10:36,560 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a polar bear. 177 00:10:38,880 --> 00:10:41,080 [Tim] That means you'd live in the North Pole. 178 00:10:47,240 --> 00:10:48,720 [Emma] You see that, Tim? 179 00:10:48,800 --> 00:10:52,240 [Tim] One brother and one sister. Just like us. 180 00:10:52,320 --> 00:10:56,840 [Emma] I'm gonna call the girl Nikki and the boy Nanouk. 181 00:10:57,320 --> 00:11:00,000 [Tim] Now that winter's over and the cubs are bigger, 182 00:11:00,080 --> 00:11:01,960 it's time for them to leave their den. 183 00:11:02,960 --> 00:11:04,520 [Gemma] Why is the mom digging? 184 00:11:04,600 --> 00:11:08,520 [Tim] She's making herself a comfy spot so she can nurse her babies. 185 00:11:08,600 --> 00:11:09,840 [Emma] Aww. 186 00:11:14,600 --> 00:11:16,600 [calm music] 187 00:11:22,600 --> 00:11:25,520 [Tim] Look, Nanouk's using his mom as a slide. 188 00:11:26,120 --> 00:11:27,800 These cubs love to play. 189 00:11:30,480 --> 00:11:32,640 [Emma] Their mom is so sweet. 190 00:11:36,120 --> 00:11:37,720 [yodeling] 191 00:11:39,440 --> 00:11:40,280 [squeaks] 192 00:11:41,080 --> 00:11:43,280 [playful music] 193 00:11:43,360 --> 00:11:44,280 [Emma laughs] 194 00:11:45,680 --> 00:11:46,680 [moans] 195 00:11:46,760 --> 00:11:48,760 [Tim] Ooh. Nanouk's smart. 196 00:11:48,840 --> 00:11:51,560 He's figured out how to hold on to a tree for support. 197 00:11:52,040 --> 00:11:54,040 [playful music] 198 00:11:55,640 --> 00:11:57,000 [Tim and Emma laugh] 199 00:11:57,080 --> 00:11:58,840 [Tim] Nanouk's the best at sliding. 200 00:12:04,720 --> 00:12:05,640 [Emma laughs] 201 00:12:07,520 --> 00:12:09,920 [Tim] Polar bear cubs are so playful. 202 00:12:12,120 --> 00:12:13,080 [growls] 203 00:12:14,040 --> 00:12:17,640 [Emma] Look, Tim. I think Mom wants to play, too. 204 00:12:23,440 --> 00:12:25,520 [growls] 205 00:12:29,280 --> 00:12:30,320 [Emma] Oops. 206 00:12:37,760 --> 00:12:39,280 [growls] 207 00:12:42,040 --> 00:12:44,040 [Tim] "Come on, kids. Let's go." 208 00:12:48,120 --> 00:12:48,960 [growls] 209 00:12:54,400 --> 00:12:57,320 [Emma laughs] Nikki's taking the lead today. 210 00:13:01,360 --> 00:13:03,480 [Tim and Emma laugh] 211 00:13:03,560 --> 00:13:05,680 [Tim] It's not easy to walk in the snow. 212 00:13:09,400 --> 00:13:10,480 [Emma] Brrr. 213 00:13:10,560 --> 00:13:14,240 If I were a polar bear, I'd be cold all the time. 214 00:13:14,320 --> 00:13:15,360 [Tim] No. 215 00:13:15,440 --> 00:13:18,800 You'd be warm and cozy in your thick coat of fur. 216 00:13:19,440 --> 00:13:22,880 [Emma] Look. Mama Bear's protecting them from the blizzard. 217 00:13:23,720 --> 00:13:25,480 [quirky music] 218 00:13:29,520 --> 00:13:32,600 [Emma] Nanouk and Nikki have grown so much. 219 00:13:32,680 --> 00:13:34,320 [Tim] They're still babies, though. 220 00:13:34,840 --> 00:13:37,240 And they have a lot more to learn from their mom. 221 00:13:39,440 --> 00:13:40,280 [bird squawks] 222 00:13:41,360 --> 00:13:42,960 [playful music] 223 00:13:45,000 --> 00:13:47,880 [Tim] I think Little Miss Nikki has had enough walking. 224 00:13:56,760 --> 00:13:59,280 [Emma] Aren't they too old for Mama's milk, Tim? 225 00:13:59,360 --> 00:14:03,160 [Tim] Not yet, but they're slowly learning to eat other types of food. 226 00:14:04,680 --> 00:14:06,800 And now it's time for their first swim. 227 00:14:06,880 --> 00:14:09,480 [Emma] They don't even have to learn how to swim first? 228 00:14:09,560 --> 00:14:11,000 That's amazing. 229 00:14:11,080 --> 00:14:12,280 [Tim laughs] 230 00:14:12,880 --> 00:14:15,600 [Emma] "Come along, kids. It's time for bed." 231 00:14:15,920 --> 00:14:16,760 [bird squawks] 232 00:14:20,440 --> 00:14:22,440 [playful music] 233 00:14:25,880 --> 00:14:29,600 [Emma] Is that Nikki? She's so pretty. 234 00:14:29,680 --> 00:14:30,960 [Tim] That's her, all right. 235 00:14:31,040 --> 00:14:33,160 She's off on her own like a grown-up now. 236 00:14:33,600 --> 00:14:35,320 Well, sort of. 237 00:14:35,400 --> 00:14:36,840 [Emma] Who's her little friend? 238 00:14:37,280 --> 00:14:38,880 [Tim] That's an Arctic fox. 239 00:14:39,920 --> 00:14:42,120 [calm music] 240 00:14:46,920 --> 00:14:48,880 [Tim] When you're a small creature like him, 241 00:14:48,960 --> 00:14:51,440 you'd be happy to have a big friend like Nikki. 242 00:14:53,560 --> 00:14:54,800 [wind howling] 243 00:15:00,360 --> 00:15:02,800 [Tim] There isn't a lot to hunt for on top of the ice. 244 00:15:03,240 --> 00:15:04,560 But underneath... 245 00:15:05,000 --> 00:15:06,720 [Emma] There's lots of food. 246 00:15:07,800 --> 00:15:08,800 [elk mews] 247 00:15:09,880 --> 00:15:11,200 [Tim] Hello, Mr. Elk. 248 00:15:11,280 --> 00:15:12,400 [Tim and Emma laugh] 249 00:15:13,440 --> 00:15:14,520 [Tim] Ah... 250 00:15:14,600 --> 00:15:17,400 Nikki's making a nice, cozy seaweed bed. 251 00:15:17,480 --> 00:15:19,560 [Emma] Like her mom taught her in the snow. 252 00:15:23,120 --> 00:15:24,800 [calm music] 253 00:15:28,720 --> 00:15:30,680 [Tim yawns] 254 00:15:30,760 --> 00:15:32,480 [Tim and Emma] Goodnight, Nikki. 255 00:15:33,880 --> 00:15:35,880 [light music] 256 00:15:38,000 --> 00:15:41,360 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a warthog. 257 00:15:44,320 --> 00:15:46,280 [snorting] 258 00:15:46,360 --> 00:15:49,280 [Emma] Look, Tim. Are they playing in the sandbox? 259 00:15:49,360 --> 00:15:50,760 [Tim laughs] No. 260 00:15:50,840 --> 00:15:53,760 It's a mom warthog cleaning out her den. 261 00:15:53,840 --> 00:15:59,120 [Emma] They kinda look like pigs but with big horns and flat noses. 262 00:15:59,680 --> 00:16:03,000 [Tim] Exactly. These are the African cousins of pigs. 263 00:16:03,080 --> 00:16:04,800 [Emma] Time for breakfast. 264 00:16:05,120 --> 00:16:08,480 [Tim] Yeah. And did you know that warthogs are herbivores? 265 00:16:10,480 --> 00:16:11,320 [snorts] 266 00:16:13,880 --> 00:16:15,880 [playful music] 267 00:16:19,600 --> 00:16:21,800 [Emma] Why is she walking like that? 268 00:16:21,880 --> 00:16:23,720 Are her hooves tired? 269 00:16:23,800 --> 00:16:26,120 [Tim laughs] No. 270 00:16:26,200 --> 00:16:29,280 It's just easier for her to get to the grass that way. 271 00:16:31,120 --> 00:16:33,240 [snorts] 272 00:16:36,440 --> 00:16:37,360 [snorting] 273 00:16:39,320 --> 00:16:41,480 [Emma] Aww. Look at this little guy. 274 00:16:41,560 --> 00:16:43,880 I'll call him... Wilbert. 275 00:16:43,960 --> 00:16:45,640 [calm music] 276 00:16:46,200 --> 00:16:47,080 [snorts] 277 00:16:47,160 --> 00:16:49,400 [Emma chuckles] I think he needs glasses. 278 00:16:49,480 --> 00:16:50,720 [Tim and Emma laugh] 279 00:16:50,800 --> 00:16:53,400 [Tim] Especially if he wants to see where his mom's going. 280 00:16:53,480 --> 00:16:55,240 [Tim and Emma chuckle] 281 00:16:57,240 --> 00:16:59,400 [Tim] Luckily, his nose will lead him. 282 00:16:59,480 --> 00:17:02,040 Warthogs recognize each other by their scent. 283 00:17:02,520 --> 00:17:05,359 [Emma] I guess his mama must be pretty stinky. 284 00:17:05,440 --> 00:17:06,920 [Tim laughs] 285 00:17:08,119 --> 00:17:09,440 -[Tim chuckles] -[Emma] Huh? 286 00:17:09,520 --> 00:17:11,240 [Tim] Oops. She didn't smell him. 287 00:17:12,680 --> 00:17:14,680 [playful music] 288 00:17:19,240 --> 00:17:20,960 [Emma] He sure was thirsty. 289 00:17:26,359 --> 00:17:27,520 [squeaks] 290 00:17:28,920 --> 00:17:29,760 [squeals] 291 00:17:31,360 --> 00:17:33,640 [lively music] 292 00:17:33,720 --> 00:17:36,320 [Emma] Wilbert really gets along with his brothers. 293 00:17:40,800 --> 00:17:43,160 [Emma] It's playtime for the warthogs. 294 00:17:43,240 --> 00:17:46,080 [Tim] Actually, they're practicing how fast they can run. 295 00:17:46,160 --> 00:17:49,080 For warthogs, that's their best defense against danger. 296 00:17:49,160 --> 00:17:52,000 [Emma] Wow. He's so quick and nimble. 297 00:17:52,080 --> 00:17:53,000 [Tim] That's right. 298 00:17:53,080 --> 00:17:55,640 He's gotta be able to change directions really fast 299 00:17:55,720 --> 00:17:56,960 to outrun a predator. 300 00:17:58,160 --> 00:17:59,280 [Emma] Hm, Tim. 301 00:17:59,360 --> 00:18:01,880 They look like they have springs under their hooves. 302 00:18:03,440 --> 00:18:04,360 [snorts] 303 00:18:06,760 --> 00:18:09,360 [Emma] But why do they run with their tails up in the air? 304 00:18:09,440 --> 00:18:11,840 [Tim] They use their tails as a flag for danger. 305 00:18:15,440 --> 00:18:16,800 [snorts] 306 00:18:16,880 --> 00:18:18,440 [squeals] 307 00:18:22,840 --> 00:18:25,840 [Tim] Looks like it's time to put your training to the test, kids. 308 00:18:25,920 --> 00:18:26,760 [squeals] 309 00:18:26,880 --> 00:18:28,520 [comical music] 310 00:18:29,720 --> 00:18:30,560 [growls] 311 00:18:35,200 --> 00:18:36,320 [Tim and Emma laugh] 312 00:18:37,760 --> 00:18:40,000 [Tim] The student becomes the master. 313 00:18:40,080 --> 00:18:43,440 [Emma] No one can stop them. Not even a cheetah. 314 00:18:46,200 --> 00:18:49,040 [Tim] Even the jackal finds it funny. 315 00:18:49,720 --> 00:18:50,640 [snorts] 316 00:18:51,160 --> 00:18:53,400 [applause] 317 00:18:56,120 --> 00:18:58,240 [light music] 318 00:18:58,320 --> 00:19:00,280 [Tim] It's time for a bath, everyone. 319 00:19:00,360 --> 00:19:01,200 [snorts] 320 00:19:01,280 --> 00:19:02,920 [Emma] But it's a mud bath. 321 00:19:03,560 --> 00:19:04,440 [snorts] 322 00:19:08,720 --> 00:19:11,520 [Emma] That's the worst way to get clean. 323 00:19:11,600 --> 00:19:13,400 [Tim] That's just what they need. 324 00:19:14,160 --> 00:19:17,120 Mud to get rid of all the pesky bugs. 325 00:19:17,560 --> 00:19:18,920 [Emma] That makes sense. 326 00:19:19,000 --> 00:19:22,480 If I were a warthog, I'd love to roll in the mud. 327 00:19:22,560 --> 00:19:23,720 [Tim] Me, too. 328 00:19:24,120 --> 00:19:27,160 It's also refreshing on hot savanna days. 329 00:19:27,760 --> 00:19:28,600 [snorts] 330 00:19:29,800 --> 00:19:32,920 [Emma] You know, being a warthog isn't so bad. 331 00:19:33,000 --> 00:19:34,800 [Tim and Emma laugh] 332 00:19:34,880 --> 00:19:36,480 [Tim] Sure looks good to me. 333 00:19:37,200 --> 00:19:38,680 [playful music] 334 00:19:41,520 --> 00:19:42,360 [snorting] 335 00:19:43,800 --> 00:19:45,000 [Tim and Emma laugh] 336 00:19:49,360 --> 00:19:51,760 [Emma] Are they having a head-butting contest? 337 00:19:51,840 --> 00:19:55,000 [Tim] Actually, when they rub that spot on their forehead, 338 00:19:55,080 --> 00:19:58,400 it releases a special scent that tells them who the other one is. 339 00:19:58,480 --> 00:20:00,000 [Emma] That's so weird. 340 00:20:02,000 --> 00:20:04,120 [Tim] Looks like Mom is herding everyone. 341 00:20:06,360 --> 00:20:09,000 -[Emma] To where? -[Tim] Back home to bed, of course. 342 00:20:09,680 --> 00:20:10,680 [snorts] 343 00:20:12,240 --> 00:20:14,080 [calm music] 344 00:20:27,160 --> 00:20:28,080 [Emma] Wait. 345 00:20:28,160 --> 00:20:30,520 Why are they going in their house backwards? 346 00:20:30,600 --> 00:20:33,520 [Tim] So they can defend themselves if a predator sneaks up. 347 00:20:33,600 --> 00:20:34,520 [Emma] Smart. 348 00:20:35,040 --> 00:20:36,880 Sweet dreams, warthogs. 349 00:20:38,160 --> 00:20:40,320 [closing theme music] 24942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.