All language subtitles for If I Were an Animal 2018 S01 E01_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:06,720 [theme music] 2 00:00:20,520 --> 00:00:22,520 [light music] 3 00:00:23,920 --> 00:00:26,440 [Emma] If I were an animal, I'd be a sheepdog. 4 00:00:28,160 --> 00:00:30,760 [Tim] Like that little puppy? A Great Pyrenees? 5 00:00:30,840 --> 00:00:34,320 [Emma] Pyrenees? That's a funny name. Let's call this one Phem. 6 00:00:34,400 --> 00:00:36,960 [Tim] He's getting to know his siblings by sniffing them. 7 00:00:37,040 --> 00:00:39,720 Soon, they're gonna act like one big family. 8 00:00:40,080 --> 00:00:42,120 [sniffing] 9 00:00:43,000 --> 00:00:45,200 [Emma] He thinks the kitten is his sister. 10 00:00:45,560 --> 00:00:48,760 [Tim] But that cat's never gonna hurt a sheep like Phem. 11 00:00:48,840 --> 00:00:50,840 [playful music] 12 00:00:51,800 --> 00:00:54,840 [sheep bleating] 13 00:00:55,920 --> 00:00:57,400 [cow moos] 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,600 [Emma] Hurry, Phem, this kitten's a fast one. 15 00:01:02,160 --> 00:01:04,000 [Emma and Tim laughing] 16 00:01:05,040 --> 00:01:08,880 [bleating] 17 00:01:10,040 --> 00:01:12,040 [playful music] 18 00:01:21,280 --> 00:01:24,200 [Emma] Silly puppy, that's not an ice cream cone. 19 00:01:27,200 --> 00:01:29,520 [light music] 20 00:01:29,600 --> 00:01:31,120 [whimpers] 21 00:01:32,720 --> 00:01:34,480 [Tim] And lunch is served. 22 00:01:35,440 --> 00:01:36,760 [Emma] What about Phem? 23 00:01:38,920 --> 00:01:40,440 [whines] 24 00:01:41,200 --> 00:01:42,520 [Emma and Tim sigh in relief] 25 00:01:43,000 --> 00:01:46,080 [puppies whimpering] 26 00:01:49,920 --> 00:01:51,320 [slurping] 27 00:01:51,800 --> 00:01:54,200 [light music] 28 00:01:59,800 --> 00:02:02,280 [snoring sounds] 29 00:02:05,520 --> 00:02:08,479 [Emma] Hey, what kind of barn animal uses a rake? 30 00:02:08,560 --> 00:02:10,720 [Emma and Tim laughing] 31 00:02:10,800 --> 00:02:11,720 [puppy barks] 32 00:02:12,560 --> 00:02:14,320 [dogs barking] 33 00:02:16,040 --> 00:02:17,320 -[bleating] -[barking] 34 00:02:18,200 --> 00:02:19,720 [Emma] Why is he all alone now? 35 00:02:20,600 --> 00:02:22,000 [Tim] He is two months old. 36 00:02:22,080 --> 00:02:24,560 He can already do it all on his own. 37 00:02:27,760 --> 00:02:30,200 See them? That's his new herd. 38 00:02:30,280 --> 00:02:33,400 [Emma] Yeah, I know. They're sniffing each other to say hello. 39 00:02:36,480 --> 00:02:39,040 [Tim] Phem has to accepted by his new family. 40 00:02:40,200 --> 00:02:41,840 [whimpers] 41 00:02:44,960 --> 00:02:48,040 [Emma] Hey, I think that's enough snuggling for now. 42 00:02:48,440 --> 00:02:51,240 [bleating] 43 00:02:56,960 --> 00:02:59,440 [Tim] Whew! Finally. 44 00:03:05,240 --> 00:03:08,480 [Emma] If I were him, I'd be annoyed by all those flies. 45 00:03:12,440 --> 00:03:14,960 [train engine rumbling] 46 00:03:16,040 --> 00:03:17,200 [sheep bleating] 47 00:03:18,160 --> 00:03:19,680 [Emma] Hey, that's Phem! 48 00:03:19,760 --> 00:03:22,040 I'd recognize that goofy dog anywhere. 49 00:03:22,120 --> 00:03:25,640 [Tim] Except now he's a grown-up. He is protecting his herd. 50 00:03:28,080 --> 00:03:31,440 -[Emma] Yay! Vacation time! -[Tim chuckles] 51 00:03:31,520 --> 00:03:35,480 [Tim] Yup. In the summer, the sheep get to eat fresh grass 52 00:03:35,560 --> 00:03:37,000 way up in the mountains! 53 00:03:37,320 --> 00:03:39,320 [dreamy music] 54 00:03:41,920 --> 00:03:45,120 [Emma] Whoa. That's a lot of sheep to take care of. 55 00:03:50,600 --> 00:03:53,160 [Tim] That's the perfect spot to take a break. 56 00:03:54,360 --> 00:03:56,560 [lively music] 57 00:04:02,480 --> 00:04:04,600 [Emma] Are they having a rolling contest? 58 00:04:04,680 --> 00:04:05,920 [Tim] No. [laughing] 59 00:04:06,000 --> 00:04:09,960 Phem's just so used to living with them, he's acting like them, too. 60 00:04:10,040 --> 00:04:11,440 [Emma] He thinks he's a sheep? 61 00:04:11,520 --> 00:04:12,560 [Tim] Kinda. 62 00:04:16,560 --> 00:04:18,560 [lively music] 63 00:04:26,080 --> 00:04:29,000 [Tim] Tonight, he'll sleep under the stars. 64 00:04:31,480 --> 00:04:34,720 [snoring] 65 00:04:34,800 --> 00:04:35,920 [sheep bleat] 66 00:04:36,400 --> 00:04:37,600 [suspenseful music] 67 00:04:37,680 --> 00:04:38,720 [sniffs] 68 00:04:39,720 --> 00:04:43,240 [Tim] Huh? Emma, I think Phem sees something. 69 00:04:44,480 --> 00:04:46,920 [Emma] Huh! Me too. I saw a shadow. 70 00:04:47,680 --> 00:04:48,640 [Phem barks] 71 00:04:48,720 --> 00:04:50,720 [suspenseful music] 72 00:04:53,720 --> 00:04:54,840 [barking] 73 00:04:54,920 --> 00:04:55,920 [heavy thuds] 74 00:04:56,360 --> 00:05:00,560 [barking] 75 00:05:03,040 --> 00:05:03,920 [barking continues] 76 00:05:07,200 --> 00:05:09,600 [victorious music] 77 00:05:09,680 --> 00:05:13,440 [Tim] You tell that bear, Phem. No one messes with our herd! 78 00:05:14,080 --> 00:05:15,920 [Emma] Why aren't they all thanking him? 79 00:05:16,000 --> 00:05:18,040 [Tim] Because it's his job to protect them. 80 00:05:18,120 --> 00:05:19,800 And he's happy to do it. 81 00:05:19,880 --> 00:05:22,080 [Emma] Have fun with your new family, Phem. 82 00:05:22,320 --> 00:05:23,160 [Phem barks] 83 00:05:24,080 --> 00:05:26,080 [calm music] 84 00:05:27,080 --> 00:05:30,360 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a fox. 85 00:05:32,520 --> 00:05:35,480 [Tim] Look, Emma, this fox wants to show us something. 86 00:05:36,040 --> 00:05:37,120 [Emma and Tim] Aww. 87 00:05:37,440 --> 00:05:40,040 [cooing] 88 00:05:40,120 --> 00:05:42,720 [Emma] Look at all her cute babies. 89 00:05:43,000 --> 00:05:45,160 I'm gonna call this one Elliot. 90 00:05:45,240 --> 00:05:47,040 He sure is curious. 91 00:05:47,520 --> 00:05:48,800 -[Emma] Oops. -[pups cooing] 92 00:05:49,280 --> 00:05:52,200 [pups mewling] 93 00:05:52,760 --> 00:05:55,640 [Emma] Looks like one little fall won't stop him. 94 00:05:58,840 --> 00:06:01,440 [whimpering] 95 00:06:06,760 --> 00:06:10,080 [Tim] Oh, yeah. But their mom's always one step ahead. 96 00:06:10,160 --> 00:06:13,200 [Emma] There you go, Elliot. It's drinkies time. 97 00:06:18,320 --> 00:06:22,120 [Tim] Look, Emma. Elliot can't sit still. Must be trying to get comfy. 98 00:06:22,200 --> 00:06:23,320 [Emma and Tim laughing] 99 00:06:23,560 --> 00:06:26,160 [sloshing] 100 00:06:29,360 --> 00:06:33,000 [Emma] Wow, Tim! Look how different they are! 101 00:06:33,080 --> 00:06:35,440 [Tim] Yeah. Now that they're one month old, 102 00:06:35,520 --> 00:06:37,640 they're starting to get their adult colors. 103 00:06:41,280 --> 00:06:42,280 [purrs] 104 00:06:44,440 --> 00:06:46,480 [Emma] But they still need their naps though. 105 00:06:47,160 --> 00:06:49,440 [Emma chuckles] Except for Elliot. 106 00:06:51,840 --> 00:06:54,040 [playful music] 107 00:06:58,920 --> 00:07:01,120 [lively music] 108 00:07:04,760 --> 00:07:09,000 [Tim] It's his first outing. Everything must be exciting to him. 109 00:07:11,520 --> 00:07:12,520 [howls] 110 00:07:12,600 --> 00:07:13,640 [whimpering] 111 00:07:13,720 --> 00:07:16,680 [Tim] I think his siblings are too scared to explore. 112 00:07:16,760 --> 00:07:19,280 [Emma] Looks like Elliot got frightened, too. 113 00:07:21,600 --> 00:07:24,560 [pups whimpering] 114 00:07:24,920 --> 00:07:27,320 [Tim] Everything's better when their mom's around. 115 00:07:27,400 --> 00:07:29,840 The fox pups always feel safe with her. 116 00:07:30,840 --> 00:07:32,840 [calm music] 117 00:07:41,960 --> 00:07:44,000 [thunder crashing] 118 00:07:44,480 --> 00:07:46,320 [rustling] 119 00:07:46,920 --> 00:07:48,160 [whimpers] 120 00:07:49,480 --> 00:07:50,880 [whines] 121 00:07:51,720 --> 00:07:52,800 [Tim] Do you see that? 122 00:07:52,880 --> 00:07:55,720 Elliot is warning his family about the thunderstorm. 123 00:07:57,280 --> 00:07:59,480 [calm music] 124 00:08:04,200 --> 00:08:05,680 [crow cawing] 125 00:08:06,200 --> 00:08:07,560 [wings fluttering] 126 00:08:08,080 --> 00:08:09,880 [Emma] Is that crow their babysitter? 127 00:08:10,920 --> 00:08:14,520 [Tim] No. But I can tell he's up to something sneaky. 128 00:08:15,480 --> 00:08:17,880 [playful music] 129 00:08:28,960 --> 00:08:30,400 [Tim] Here comes trouble. 130 00:08:31,720 --> 00:08:35,520 [Emma] Hey! That's not fair! He isn't one of the babies. 131 00:08:43,440 --> 00:08:47,240 If I were a fox, I'd tell that crow, "Nuh-uh!" 132 00:08:49,160 --> 00:08:50,520 [rustles] 133 00:08:51,720 --> 00:08:52,600 [boings] 134 00:08:53,600 --> 00:08:55,960 [Emma] Now you see me, now you don't. 135 00:08:57,800 --> 00:09:01,360 [Tim] Elliot is four months old now, so he's hunting for himself. 136 00:09:02,600 --> 00:09:05,440 [Emma] You wanna eat a hedgehog? Careful. 137 00:09:05,520 --> 00:09:07,000 He's spiky. 138 00:09:07,080 --> 00:09:10,520 [Tim laughing] Don't worry, he's just curious. 139 00:09:14,680 --> 00:09:16,680 [playful music] 140 00:09:17,600 --> 00:09:20,920 [Emma] Uh-oh, that sneaky crow is back. 141 00:09:21,280 --> 00:09:22,400 [cawing] 142 00:09:22,920 --> 00:09:24,400 Careful, Elliot. 143 00:09:24,480 --> 00:09:26,480 [sneaky music] 144 00:09:28,560 --> 00:09:29,560 [chirping] 145 00:09:33,760 --> 00:09:34,840 [crow cawing] 146 00:09:35,360 --> 00:09:37,760 [Emma] Look, one of the crows is hurt. 147 00:09:37,840 --> 00:09:40,120 -[Tim] He's just pretending. -[Emma] Why? 148 00:09:40,200 --> 00:09:43,440 [Tim] He's hoping that Elliot will get distracted and follow him. 149 00:09:50,600 --> 00:09:52,280 [Emma] He's got some nerve. 150 00:09:52,360 --> 00:09:55,040 [Tim] It was all part of his plan to get a quick meal. 151 00:09:55,120 --> 00:09:58,040 [Emma] And now those greedy crows are fighting over it. 152 00:10:00,800 --> 00:10:04,960 Yeah. But like all kids, Elliot learns by making mistakes. 153 00:10:06,240 --> 00:10:08,440 [calm music] 154 00:10:14,320 --> 00:10:17,040 Better luck next time, Elliot. [Emma chuckles] 155 00:10:18,840 --> 00:10:20,840 [tranquil music] 156 00:10:26,400 --> 00:10:28,400 [upbeat music] 157 00:10:30,920 --> 00:10:33,840 [Tim] If I were an animal, I'd be a butterfly! 158 00:10:33,920 --> 00:10:36,520 [Emma] And I'd be a dragonfly. Just like this one. 159 00:10:36,600 --> 00:10:38,560 Let's call it Lilil. 160 00:10:38,640 --> 00:10:41,040 It's so pretty, look at it fly. 161 00:10:41,120 --> 00:10:42,960 [Tim] It didn't always look like that. 162 00:10:43,920 --> 00:10:47,800 Look. This is the dragonfly before its transformation. 163 00:10:47,880 --> 00:10:49,760 -[Emma] That's Lilil? -[Tim] Yup. 164 00:10:50,080 --> 00:10:52,200 When it was an aquatic larva. 165 00:10:52,280 --> 00:10:55,000 [Emma] So, it swims before it flies? 166 00:10:55,080 --> 00:10:55,920 [Tim] Yup. 167 00:11:00,440 --> 00:11:02,440 [calm music] 168 00:11:03,360 --> 00:11:07,200 [Tim] See that? It's using all of its energy to transform. 169 00:11:09,760 --> 00:11:11,920 [Emma] It's like its taking off its coat. 170 00:11:12,240 --> 00:11:15,960 [Tim] Yeah. But this dragonfly won't be wearing that coat again. 171 00:11:16,440 --> 00:11:18,640 [dreamy music] 172 00:11:21,640 --> 00:11:23,800 [Emma] It's finally free. 173 00:11:25,560 --> 00:11:27,960 [Tim] I wouldn't wanna hang upside down all day. 174 00:11:28,040 --> 00:11:29,120 [Emma and Tim laughing] 175 00:11:31,880 --> 00:11:33,880 [sloshing] 176 00:11:36,520 --> 00:11:38,920 [fluttering] 177 00:11:43,880 --> 00:11:45,400 [Emma] It's beautiful. 178 00:11:48,400 --> 00:11:49,800 [birds chirping] 179 00:11:49,880 --> 00:11:51,880 [Emma] But I wanna see it fly. 180 00:11:52,960 --> 00:11:54,680 [Tim] Be patient, Emma. 181 00:11:57,040 --> 00:11:59,120 The wings need to dry first. 182 00:11:59,200 --> 00:12:01,200 [Emma] I don't remember it raining. 183 00:12:01,280 --> 00:12:03,520 [Tim] No. It's just the morning dew. 184 00:12:04,800 --> 00:12:06,520 [rustling] 185 00:12:06,600 --> 00:12:08,600 [blissful music] 186 00:12:09,600 --> 00:12:11,520 [Emma] Look, its first liftoff! 187 00:12:11,840 --> 00:12:13,680 Reach for the sky, Lilil! 188 00:12:16,720 --> 00:12:19,560 [squealing] 189 00:12:23,320 --> 00:12:26,800 [Emma] Oh, Tim. Look at the caterpillar with all the spots on it. 190 00:12:27,240 --> 00:12:30,280 I'm gonna call it Paula. 191 00:12:33,440 --> 00:12:34,920 [Tim] Do you see that other one? 192 00:12:35,000 --> 00:12:36,680 [Emma] Yeah, it's super green. 193 00:12:36,760 --> 00:12:38,680 Let's call that one Nico. 194 00:12:38,760 --> 00:12:42,440 [Tim] They have lots of legs to help them grip and crawl up those stems. 195 00:12:42,520 --> 00:12:44,400 [Emma] And they sure look hungry. 196 00:12:45,600 --> 00:12:48,520 [Tim] They have to stay well-fed for their metamorphosis. 197 00:12:48,600 --> 00:12:50,200 [Emma] Meta-what-sis? 198 00:12:51,000 --> 00:12:54,280 [Tim] It's like when superheroes transform. 199 00:12:54,720 --> 00:12:56,720 [playful music] 200 00:13:03,000 --> 00:13:04,120 [Emma] Oops! 201 00:13:06,840 --> 00:13:08,840 [playful music] 202 00:13:09,800 --> 00:13:11,640 [Emma] Where are you going, Paula? 203 00:13:13,240 --> 00:13:15,040 That's got to tickle. 204 00:13:17,480 --> 00:13:20,160 [Tim] It's looking for a plant to match its colors. 205 00:13:20,240 --> 00:13:23,320 -[Emma] Huh? -[Tim] To blend in with its surroundings. 206 00:13:23,400 --> 00:13:25,360 [Emma] Is the caterpillar going to sleep? 207 00:13:25,440 --> 00:13:26,600 [Tim] Not yet. 208 00:13:26,680 --> 00:13:29,080 First, it's got to anchor a thread of silk. 209 00:13:29,160 --> 00:13:31,560 And then it will start making its chrysalis. 210 00:13:32,360 --> 00:13:33,720 [Emma] Oh, I get it. 211 00:13:33,800 --> 00:13:36,160 It's gonna transform into a butterfly. 212 00:13:36,240 --> 00:13:37,960 [Tim] Yup, exactly. 213 00:13:38,960 --> 00:13:39,960 [rustles] 214 00:13:41,720 --> 00:13:43,120 [tinkles] 215 00:13:45,200 --> 00:13:46,960 [Tim gasps] Look at that. 216 00:13:47,040 --> 00:13:49,760 [Tim] They're getting ready to show us their new wings. 217 00:13:50,480 --> 00:13:53,320 [Emma] This one looks like it's coming out of a sleeping bag. 218 00:13:55,800 --> 00:13:57,240 [Tim] So does this one. 219 00:14:05,800 --> 00:14:06,880 [Emma] Hello there. 220 00:14:13,280 --> 00:14:15,280 [playful music] 221 00:14:28,080 --> 00:14:31,680 [Tim] System's ready. Antennas, check. 222 00:14:34,240 --> 00:14:36,400 Wings, check. 223 00:14:37,800 --> 00:14:40,120 We have lift off! 224 00:14:41,240 --> 00:14:42,320 [Emma] Wow! 225 00:14:42,400 --> 00:14:46,960 If I were a butterfly, I'd be proud of myself for flying on my first try. 226 00:14:48,720 --> 00:14:50,720 [happy music] 227 00:14:53,280 --> 00:14:58,200 [Tim] Metamorphosis takes a lot of energy. These butterflies need to refuel. 228 00:14:59,560 --> 00:15:02,280 [Emma] This one looks like it's drinking out of a straw. 229 00:15:03,200 --> 00:15:04,960 [Tim] That's cool, isn't it? 230 00:15:07,760 --> 00:15:10,120 This butterfly drinks while it's flying, 231 00:15:10,200 --> 00:15:13,200 but the other butterfly drinks while it's sitting down. 232 00:15:17,920 --> 00:15:20,280 [Emma] Now they're ready to explore. 233 00:15:23,080 --> 00:15:24,600 [Tim] Have a great time, guys. 234 00:15:24,680 --> 00:15:26,200 [Emma] Bye, Paul. Bye, Nico. 235 00:15:31,400 --> 00:15:33,400 [calm music] 236 00:15:34,600 --> 00:15:39,400 [Emma] If I were an animal, I'd wanna be a cheetah in the African Savanna. 237 00:15:40,240 --> 00:15:43,640 But why does the momma cheetah carry her babies like that, Tim? 238 00:15:45,360 --> 00:15:47,280 [kittens meowing] 239 00:15:49,960 --> 00:15:52,440 [Tim] Kittens have extra skin on the back of their neck 240 00:15:52,520 --> 00:15:54,880 so their mom can grab them when she needs to. 241 00:15:55,840 --> 00:15:57,880 [Emma] That doesn't look comfy at all. 242 00:16:04,640 --> 00:16:07,680 Let's call this guy Charlie. 243 00:16:10,160 --> 00:16:12,960 -Looks like milk for breakfast. -[Tim] That's right. 244 00:16:13,040 --> 00:16:16,880 Like all mammals, cheetahs drink their mom's milk when they're babies. 245 00:16:17,640 --> 00:16:19,480 [Emma] But what about when they grow up? 246 00:16:20,840 --> 00:16:22,480 [Tim] She teaches them to hunt. 247 00:16:26,360 --> 00:16:29,480 Lesson number one, locate the target. 248 00:16:31,880 --> 00:16:33,520 [Emma] Well spotted, Charlie. 249 00:16:33,920 --> 00:16:36,320 Lesson two, catch the target. 250 00:16:38,440 --> 00:16:39,520 [whooshing] 251 00:16:40,320 --> 00:16:42,280 [Emma] Wow! That was quick! 252 00:16:42,360 --> 00:16:45,520 [Tim] Cheetahs are the fastest mammal on the planet. 253 00:16:46,120 --> 00:16:47,000 [meows] 254 00:16:47,760 --> 00:16:49,560 [Emma] Dinner time, kids. 255 00:16:51,160 --> 00:16:53,800 Hey, no birds allowed. Go away. 256 00:16:53,880 --> 00:16:57,280 [Tim] That's just how it works in the Savanna. There's vultures. 257 00:16:57,360 --> 00:17:00,840 [Emma] Hmm. If I were a cheetah, I'd chase them all away. 258 00:17:00,920 --> 00:17:04,640 The most important part was the hunting lesson which was a success. 259 00:17:07,480 --> 00:17:08,960 [raindrops pattering] 260 00:17:14,160 --> 00:17:16,040 [Tim] Look, Charlie's hiding. 261 00:17:16,119 --> 00:17:18,079 [Emma] He knew it was gonna rain. 262 00:17:25,040 --> 00:17:26,760 [Emma and Tim laughing] 263 00:17:33,560 --> 00:17:36,080 [Tim laughing] They're soaking wet. 264 00:17:43,760 --> 00:17:45,760 [playful music] 265 00:17:48,840 --> 00:17:50,560 [Emma chuckles] With all this teamwork, 266 00:17:50,640 --> 00:17:52,560 mom's gonna be spotless. 267 00:17:58,400 --> 00:18:00,040 Time for a swim. 268 00:18:00,360 --> 00:18:01,760 [splashing] 269 00:18:01,840 --> 00:18:04,720 [Emma and Tim laughing] 270 00:18:14,480 --> 00:18:17,440 [Emma] I guess not all kitties hate water after all. 271 00:18:19,880 --> 00:18:20,720 [whistle blows] 272 00:18:21,040 --> 00:18:21,880 [gunfire] 273 00:18:25,600 --> 00:18:28,760 [Emma] Momma's teaching them more hunting skills today. 274 00:18:31,040 --> 00:18:36,040 [Tim] That's right. Lesson number three, mom's the fastest. 275 00:18:41,560 --> 00:18:43,840 [Emma] They sure got a lot of energy. 276 00:18:44,360 --> 00:18:48,040 [Tim] Which they use practicing how to attack and defend themselves. 277 00:18:48,120 --> 00:18:49,920 Looks like they're just playing though. 278 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 [Emma] I think they've earned a nice rest. 279 00:18:52,080 --> 00:18:53,400 [Emma and Tim laughing] 280 00:18:54,680 --> 00:18:56,680 [calm music] 281 00:19:06,920 --> 00:19:10,560 [Emma] Wow! Charlie and his brothers look so focused. 282 00:19:10,640 --> 00:19:11,600 [Tim] Shh! 283 00:19:12,120 --> 00:19:14,120 [sneaky music] 284 00:19:19,240 --> 00:19:21,240 [thudding] 285 00:19:23,680 --> 00:19:25,680 [Tim] Oh, well. Better luck next time. 286 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 [comical music] 287 00:19:35,200 --> 00:19:36,200 [elephant trumpets] 288 00:19:36,560 --> 00:19:38,280 [Emma] Charlie seems a little scared. 289 00:19:38,360 --> 00:19:41,200 [Tim] That's because the elephants are so much bigger than him. 290 00:19:41,280 --> 00:19:42,960 And there's so many of them. 291 00:19:43,040 --> 00:19:44,360 But he's safe here. 292 00:19:47,840 --> 00:19:48,880 [elephant trumpets] 293 00:19:54,960 --> 00:19:57,320 [Emma] Tim, are those the toilets? 294 00:19:57,400 --> 00:20:01,080 [Tim] Kinda. They do those to mark their territory. 295 00:20:03,840 --> 00:20:05,840 [calm music] 296 00:20:07,440 --> 00:20:10,280 Looks like everyone is ready for a snuggly sleep. 297 00:20:10,360 --> 00:20:12,120 [Tim laughing] 298 00:20:13,160 --> 00:20:15,160 [calm music] 299 00:20:19,960 --> 00:20:22,560 [snarls] 300 00:20:23,360 --> 00:20:25,360 [calm music] 301 00:20:37,280 --> 00:20:39,040 [Emma] Sweet dreams, Charlie. 302 00:20:40,800 --> 00:20:42,800 [closing theme music] 22701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.