Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:12,440
'O Taste And See' by The
Choir Of Trinity College, Cambridge
2
00:00:49,760 --> 00:00:51,320
SHOUTING
3
00:01:06,800 --> 00:01:07,840
Come on.
4
00:01:09,360 --> 00:01:11,320
APPLAUSE
5
00:01:14,200 --> 00:01:16,159
Tackle!
6
00:01:16,160 --> 00:01:19,000
CHEERING AND SHOUTING
7
00:01:30,760 --> 00:01:32,120
WHISTLE BLOWS
8
00:01:36,520 --> 00:01:38,919
CHANTING
9
00:01:38,920 --> 00:01:41,239
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay!
10
00:01:41,240 --> 00:01:44,280
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay!
11
00:01:47,120 --> 00:01:49,160
CHANTING STOPS
12
00:01:52,040 --> 00:01:55,639
"Lose with dignity.
Celebrate with grace."
13
00:01:55,640 --> 00:01:58,399
Palmer, you have that lift,
if you hurry.
14
00:01:58,400 --> 00:02:01,000
The rest of you,
training is at 3:30 tomorrow.
15
00:02:02,360 --> 00:02:04,240
Yes, sir.
16
00:02:12,880 --> 00:02:14,640
CHATTER
17
00:02:20,040 --> 00:02:23,079
Oh, come on, Dad. They won.
18
00:02:23,080 --> 00:02:24,480
Not good enough.
19
00:02:40,480 --> 00:02:42,520
BELL CHIMES
20
00:03:02,160 --> 00:03:04,119
I'm OK walking my dog now, yes?
21
00:03:04,120 --> 00:03:07,399
It's gone 4:30, Melodie. You
can walk him as much as you like.
22
00:03:07,400 --> 00:03:10,200
Thank you. Come on, Casper.
23
00:03:43,560 --> 00:03:45,519
What grade's she got you doing?
Six.
24
00:03:45,520 --> 00:03:47,200
You know where you're going?
Yes, sir.
25
00:03:49,040 --> 00:03:50,239
Tea?
26
00:03:50,240 --> 00:03:52,759
Er, no, thank you,
but I'm sure your mother will.
27
00:03:52,760 --> 00:03:54,760
Palmer, drink?
No, thanks.
28
00:03:55,880 --> 00:03:58,080
ZIPPING
29
00:04:12,400 --> 00:04:14,840
CLOCK TICKING
30
00:04:29,880 --> 00:04:31,719
Thought it was a bit quiet.
31
00:04:31,720 --> 00:04:34,239
You not seen her yet, no?
No.
32
00:04:34,240 --> 00:04:35,599
Oh, OK.
33
00:04:35,600 --> 00:04:38,439
Erm, well,
why don't you start practising?
34
00:04:38,440 --> 00:04:40,720
And I'm sure she'll be back
any minute. OK.
35
00:04:46,880 --> 00:04:48,039
Mum?
36
00:04:48,040 --> 00:04:49,640
CELLO PLAYING
CONTINUES
37
00:04:55,320 --> 00:04:56,959
RINGING TONE,
BEEP
38
00:04:56,960 --> 00:04:58,759
'This person's phone...'
39
00:04:58,760 --> 00:05:01,040
'Sarah Polly.'
'..is switched off.'
40
00:05:09,920 --> 00:05:11,239
Mum?
41
00:05:11,240 --> 00:05:13,640
CELLO PLAYING
CONTINUES
42
00:05:33,720 --> 00:05:35,080
DOOR CLOSES
43
00:05:50,560 --> 00:05:52,400
HE INHALES
44
00:05:55,200 --> 00:05:57,159
I often think,
when I look at all these,
45
00:05:57,160 --> 00:06:00,039
that I never took the time to read
all the books I should've done.
46
00:06:00,040 --> 00:06:01,480
Never too late, I suppose.
47
00:06:08,720 --> 00:06:10,199
What's the matter?
48
00:06:10,200 --> 00:06:11,440
Where's Mum?
49
00:06:44,320 --> 00:06:46,439
MELLOW POP MUSIC
PLAYS
50
00:06:46,440 --> 00:06:47,840
CHATTER
51
00:06:49,640 --> 00:06:51,479
Any good?
52
00:06:51,480 --> 00:06:53,600
Is that code for, "Can I try some?"
53
00:06:55,040 --> 00:06:56,480
You can if you want.
54
00:06:57,560 --> 00:06:59,239
No, I'm fine. I've got this.
55
00:06:59,240 --> 00:07:02,119
And we're not sharing this.
It's too messy.
56
00:07:02,120 --> 00:07:03,639
No?
57
00:07:03,640 --> 00:07:06,439
Could be like that scene
from Lady And The Tramp.
58
00:07:06,440 --> 00:07:09,159
You'd be the... Lady, obviously.
59
00:07:09,160 --> 00:07:10,640
THEY LAUGH
60
00:07:11,720 --> 00:07:13,119
I can still make you laugh.
61
00:07:13,120 --> 00:07:16,080
Well, laughing was never
our problem, was it?
62
00:07:17,520 --> 00:07:20,239
Listen, Craig,
I like that we're here,
63
00:07:20,240 --> 00:07:22,359
but we don't get to pick up
where we were last time.
64
00:07:22,360 --> 00:07:24,639
I'm not asking to pick up...
Like nothing ever happened.
65
00:07:24,640 --> 00:07:26,719
I can't put myself
through that again. OK?
66
00:07:26,720 --> 00:07:28,320
Sir?
Thank you.
67
00:07:30,360 --> 00:07:32,080
Madam?
Oh, I'm fine, thank you.
68
00:07:34,440 --> 00:07:37,919
Annie, we're just having some food.
I'm serious, Craig.
69
00:07:37,920 --> 00:07:39,999
I can see that.
Stop smiling.
70
00:07:40,000 --> 00:07:41,879
I'm not smiling.
This is important.
71
00:07:41,880 --> 00:07:45,079
Look. I'm on my best behaviour here.
72
00:07:45,080 --> 00:07:48,359
I've brought my best shirt
and my worst jokes.
73
00:07:48,360 --> 00:07:50,319
And I am nervous.
74
00:07:50,320 --> 00:07:52,359
You're nervous?
Yeah.
75
00:07:52,360 --> 00:07:54,319
I know I messed it up, Annie.
76
00:07:54,320 --> 00:07:56,200
And whatever happens...
77
00:07:57,640 --> 00:07:59,880
...I know this is my last chance.
78
00:08:05,840 --> 00:08:06,999
What are you thinking?
79
00:08:07,000 --> 00:08:09,079
I'm thinking,
if that's your best shirt,
80
00:08:09,080 --> 00:08:10,800
we've got bigger problems
than I thought.
81
00:08:13,240 --> 00:08:14,560
Come here.
82
00:08:15,800 --> 00:08:17,120
You know you want to.
83
00:08:18,680 --> 00:08:20,240
ALARM CLOCK BUZZES
84
00:08:32,160 --> 00:08:33,760
BUZZING STOPS
85
00:08:36,880 --> 00:08:37,960
SIGHS
86
00:08:43,440 --> 00:08:47,040
My messages have only got one tick,
and she's not at Nan's. I tried. Hm.
87
00:08:49,640 --> 00:08:51,079
I'll, er, see you at assembly.
88
00:08:51,080 --> 00:08:53,680
We need to tell someone. Dad!
89
00:09:07,520 --> 00:09:09,119
CAR BLIPS
90
00:09:09,120 --> 00:09:11,759
'And finally, yesterday,
within the grounds of our school,
91
00:09:11,760 --> 00:09:14,239
'something
of great significance occurred.'
92
00:09:14,240 --> 00:09:18,279
The 1st XV extended
their winning run to eight games.
93
00:09:18,280 --> 00:09:21,519
The last time a St Bart's XV won
its opening eight games,
94
00:09:21,520 --> 00:09:25,959
way back in 1996,
they finished the season invictus.
95
00:09:25,960 --> 00:09:28,880
Invictus being Latin for...?
96
00:09:30,120 --> 00:09:32,719
Libby James.
Unbeaten, sir.
97
00:09:32,720 --> 00:09:34,279
Very good.
98
00:09:34,280 --> 00:09:37,959
Now, the 1sts are away
this Saturday,
99
00:09:37,960 --> 00:09:41,239
but the following weekend,
we'll need you out in full force,
100
00:09:41,240 --> 00:09:44,919
showing your support
in the home match against Axbridge.
101
00:09:44,920 --> 00:09:46,840
BELL RINGS
102
00:10:07,520 --> 00:10:08,680
You OK?
103
00:10:09,920 --> 00:10:11,280
Fine.
104
00:10:25,440 --> 00:10:28,919
You've got three interviewees
for the languages job.
105
00:10:28,920 --> 00:10:31,079
The first one
is in for tomorrow at four.
106
00:10:31,080 --> 00:10:33,239
Has Sarah called?
107
00:10:33,240 --> 00:10:35,359
You've not seen her at all?
No.
108
00:10:35,360 --> 00:10:36,999
KEYPAD CLICKS
109
00:10:37,000 --> 00:10:39,160
Is everything OK?
110
00:10:41,520 --> 00:10:42,839
RINGING TONE,
BEEP
111
00:10:42,840 --> 00:10:45,359
'This person's phone...'
'Sarah Polly.'
112
00:10:45,360 --> 00:10:46,880
'..is switched off.'
113
00:10:48,080 --> 00:10:50,400
Come on, my love.
We can't have this again.
114
00:10:53,800 --> 00:10:55,120
PHONE CLICKS
115
00:11:06,480 --> 00:11:08,640
BELL RINGS
116
00:11:20,040 --> 00:11:22,480
TRAIN CLACKS
117
00:11:23,600 --> 00:11:25,559
Guess who called the other day?
118
00:11:25,560 --> 00:11:27,639
I thought you blocked his number.
No.
119
00:11:27,640 --> 00:11:29,079
That's what you said you'd do.
120
00:11:29,080 --> 00:11:32,759
Block his number, change your name,
sell the house and move to Spain.
121
00:11:32,760 --> 00:11:33,839
That was the plan.
122
00:11:33,840 --> 00:11:37,639
"In the event of nuclear war".
123
00:11:37,640 --> 00:11:39,639
THEY CHUCKLE
124
00:11:39,640 --> 00:11:42,719
Can't sell the house anyway,
it's still in his name.
125
00:11:42,720 --> 00:11:44,399
TUTS
126
00:11:44,400 --> 00:11:47,159
He wanted to go for pizza
in that new place near the bridge.
127
00:11:47,160 --> 00:11:48,759
Well, don't.
128
00:11:48,760 --> 00:11:50,239
Just to have a chat.
No.
129
00:11:50,240 --> 00:11:53,239
You promised yourself,
and you promised me.
130
00:11:53,240 --> 00:11:54,680
End of.
131
00:11:57,240 --> 00:11:58,599
"End of"?
CHUCKLES
132
00:11:58,600 --> 00:11:59,799
It's my new phrase.
133
00:11:59,800 --> 00:12:01,839
It's not that new.
It is to me.
134
00:12:01,840 --> 00:12:03,119
I heard it on Loose Women,
135
00:12:03,120 --> 00:12:05,359
and I'm trying to fit it in
with the way I talk.
136
00:12:05,360 --> 00:12:07,839
It's definitive.
It is.
137
00:12:07,840 --> 00:12:10,040
And it's relevant here, Annie.
138
00:12:11,480 --> 00:12:13,160
You keep him away.
139
00:12:16,880 --> 00:12:19,199
Go, go, go.
OK.
140
00:12:19,200 --> 00:12:21,079
There's eggs in the fridge,
tins on the side,
141
00:12:21,080 --> 00:12:22,879
and I'll nip back tomorrow
with that milk.
142
00:12:22,880 --> 00:12:24,399
No, love. My Gareth can go.
143
00:12:24,400 --> 00:12:26,119
No, no.
I'll pick up a pint just in case.
144
00:12:26,120 --> 00:12:27,359
Aww.
Bye-bye.
145
00:12:27,360 --> 00:12:28,480
Thanks, love.
146
00:12:45,040 --> 00:12:47,080
PHONE RINGING
147
00:12:52,480 --> 00:12:54,200
Morning, David.
Morning.
148
00:12:56,680 --> 00:12:58,279
Hi, Kate.
Hey.
149
00:12:58,280 --> 00:13:00,999
He's in room one.
She'll be here in a minute.
150
00:13:01,000 --> 00:13:02,399
Good morning.
151
00:13:02,400 --> 00:13:05,439
We've got a bloke in room one
wanting to report a mis-per.
152
00:13:05,440 --> 00:13:08,439
Oh. That's not us, that's uniform.
153
00:13:08,440 --> 00:13:12,040
Yeah, we know that, I said that,
but he's insisting on a detective.
154
00:13:13,480 --> 00:13:16,399
He's the headmaster at St Bart's.
Which one's that again?
155
00:13:16,400 --> 00:13:17,999
The big one in Abbots Leigh.
156
00:13:18,000 --> 00:13:19,919
The posh one?
Mm.
157
00:13:19,920 --> 00:13:21,040
Hm!
158
00:13:24,560 --> 00:13:27,279
Someone's had her hair done.
Have they? Who's that?
159
00:13:27,280 --> 00:13:29,639
And her nails. Don't think
I don't notice these things.
160
00:13:29,640 --> 00:13:30,839
You got a date or something?
161
00:13:30,840 --> 00:13:33,599
I'm allowed to get my nails done.
Good you're getting back out there.
162
00:13:33,600 --> 00:13:36,519
Doesn't have to be about men.
Doesn't have to be, but probably is.
163
00:13:36,520 --> 00:13:38,599
Come on, then, who is he?
ANNIE SIGHS
164
00:13:38,600 --> 00:13:41,799
That's what I love about you, Becky,
the inquisitive mind.
165
00:13:41,800 --> 00:13:43,759
Constantly searching for the truth.
166
00:13:43,760 --> 00:13:45,559
That's what makes you
the detective you are.
167
00:13:45,560 --> 00:13:47,399
So I'm right, then?
No.
168
00:13:47,400 --> 00:13:50,080
Hello. Michael, is it?
169
00:13:53,480 --> 00:13:54,719
She's never late.
170
00:13:54,720 --> 00:13:56,119
Never misses a lesson.
171
00:13:56,120 --> 00:13:59,159
Never leaves school without
telling me or leaving me a message.
172
00:13:59,160 --> 00:14:03,040
That's the least I'd expect.
And the least she'd expect of me.
173
00:14:04,440 --> 00:14:07,599
Point being, this is totally
out of character, unprecedented,
174
00:14:07,600 --> 00:14:10,119
and therefore of immediate concern.
175
00:14:10,120 --> 00:14:12,519
When did you last see your wife?
Yesterday.
176
00:14:12,520 --> 00:14:14,760
When yesterday?
10:20am.
177
00:14:16,800 --> 00:14:19,480
That's very specific.
It's break time.
178
00:14:20,560 --> 00:14:23,719
My daughter, also a member of staff,
also very concerned,
179
00:14:23,720 --> 00:14:27,119
had lunch with her at school -
that would've been 12:15, 12:30.
180
00:14:27,120 --> 00:14:28,319
Then, in the afternoon,
181
00:14:28,320 --> 00:14:30,679
my daughter and I watched
a rugby match and then drove home,
182
00:14:30,680 --> 00:14:32,799
giving one of Sarah's pupils a lift.
183
00:14:32,800 --> 00:14:34,879
The minute I got in,
I knew something was wrong.
184
00:14:34,880 --> 00:14:36,039
And no contact since?
185
00:14:36,040 --> 00:14:38,759
By phone or...?
No, her phone's switched off.
186
00:14:38,760 --> 00:14:40,319
So a real cause for worry.
187
00:14:40,320 --> 00:14:43,319
I mean, when a house is empty,
you know it, don't you?
188
00:14:43,320 --> 00:14:45,999
When your partner's not there,
you just, erm...
189
00:14:46,000 --> 00:14:47,439
Well, you feel it.
190
00:14:47,440 --> 00:14:49,720
That's right. I see that.
191
00:14:51,320 --> 00:14:52,639
But the thing is, Michael,
192
00:14:52,640 --> 00:14:54,679
if you knew "within minutes"
something was wrong,
193
00:14:54,680 --> 00:14:58,000
and if this is, as you say,
of "immediate concern"...
194
00:15:00,840 --> 00:15:02,960
...why have you taken so long
to tell us?
195
00:15:11,720 --> 00:15:13,399
He says his wife is missing.
196
00:15:13,400 --> 00:15:16,199
Well, she's not missing.
We cannot call it that.
197
00:15:16,200 --> 00:15:19,199
Not technically.
Because it's not been 24 hours?
198
00:15:19,200 --> 00:15:21,079
The hours are irrelevant.
199
00:15:21,080 --> 00:15:23,679
She's a grown woman
with no criminal record,
200
00:15:23,680 --> 00:15:25,919
no history of mental illness,
addiction...
201
00:15:25,920 --> 00:15:28,439
No, that we know of.
That's what we need to find out.
202
00:15:28,440 --> 00:15:30,879
But you're thinking, if it does
turn out to be foul play,
203
00:15:30,880 --> 00:15:32,679
then he probably
has something to do with it?
204
00:15:32,680 --> 00:15:37,039
No, I'm thinking he's a... he's
a funny fish, is what I'm thinking.
205
00:15:37,040 --> 00:15:39,279
Just cos he's the big balls
at some posh school
206
00:15:39,280 --> 00:15:41,599
doesn't mean it's all roses at home,
does it?
207
00:15:41,600 --> 00:15:43,239
Probably the opposite,
let's be honest.
208
00:15:43,240 --> 00:15:44,439
No-one knows what's going on
209
00:15:44,440 --> 00:15:46,679
in other people's relationships.
Exactly. Thank you.
210
00:15:46,680 --> 00:15:49,119
Yeah, but it's not like she has
to tell him where she's going.
211
00:15:49,120 --> 00:15:51,720
That's the thing.
I've a sneaky feeling she might.
212
00:15:52,960 --> 00:15:55,439
Where is he now?
Back at the school.
213
00:15:55,440 --> 00:15:58,279
Then get down there,
get as much information as you can.
214
00:15:58,280 --> 00:16:00,399
Have they got any kids?
Yeah, a daughter.
215
00:16:00,400 --> 00:16:01,839
Talk to her too.
216
00:16:01,840 --> 00:16:05,639
And the fact there's no previous,
we treat that as a positive.
217
00:16:05,640 --> 00:16:09,799
And because this is a school,
keep it on the down-low, OK?
218
00:16:09,800 --> 00:16:12,559
You never know, by the time you get
there, she might be home already.
219
00:16:12,560 --> 00:16:14,039
What's the name of this headmaster?
220
00:16:14,040 --> 00:16:15,999
His name's Michael Polly.
221
00:16:16,000 --> 00:16:17,120
Again!
222
00:16:18,240 --> 00:16:21,000
HEAVY BREATHING
223
00:16:27,800 --> 00:16:30,800
Er, really think about your answer
before writing it.
224
00:16:32,680 --> 00:16:35,199
I'm sorry,
could I have a quick word? Mm-hm.
225
00:16:35,200 --> 00:16:38,479
I had a phone call, and she said
she wants to come to the house
226
00:16:38,480 --> 00:16:39,919
as soon as school's over.
227
00:16:39,920 --> 00:16:41,559
Annie Cassidy.
228
00:16:41,560 --> 00:16:44,519
I haven't seen your mum today.
Is everything all right?
229
00:16:44,520 --> 00:16:45,839
Everything's fine.
230
00:16:45,840 --> 00:16:48,199
You would tell me, wouldn't you,
if there was anything...?
231
00:16:48,200 --> 00:16:50,799
Oh, of course, yeah.
Because I'm... I'm very...
232
00:16:50,800 --> 00:16:54,199
Discreet. No, I know, I know. Erm...
233
00:16:54,200 --> 00:16:58,799
Er... You know, I think
he's, erm, getting the police
234
00:16:58,800 --> 00:17:00,199
to do a talk for the younger ones.
235
00:17:00,200 --> 00:17:02,119
"Look both ways
before you cross the road..."
236
00:17:02,120 --> 00:17:05,279
"Don't go off with strangers."
Exactly, that kind of thing.
237
00:17:05,280 --> 00:17:07,879
I told her 5:15.
Brilliant. Thank you, Simone.
238
00:17:07,880 --> 00:17:09,680
All right. Bye.
239
00:17:13,120 --> 00:17:14,519
'This person's phone...'
240
00:17:14,520 --> 00:17:17,200
'Sarah Polly.'
'..is switched off.'
241
00:17:18,280 --> 00:17:19,560
SHOUTING
242
00:17:30,200 --> 00:17:32,239
The police are coming to the house.
243
00:17:32,240 --> 00:17:35,640
Detective Annie Cassidy.
Yeah.
244
00:17:37,720 --> 00:17:39,840
I just tried Mum's phone again.
Still no answer.
245
00:17:43,120 --> 00:17:45,960
Dad, I'm getting...
I'm getting frightened.
246
00:17:48,880 --> 00:17:50,159
Did she not say anything?
247
00:17:50,160 --> 00:17:52,119
Did you argue?
It's OK if you argued...
248
00:17:52,120 --> 00:17:53,439
We didn't argue. We never do.
249
00:17:53,440 --> 00:17:54,799
So where the fuck is she, then?
250
00:17:54,800 --> 00:17:57,559
Well, the...
Stay on your feet, Paynton!
251
00:17:57,560 --> 00:17:59,040
Reset!
252
00:18:02,560 --> 00:18:04,839
That's why they're coming, isn't it?
253
00:18:04,840 --> 00:18:06,760
To help us answer that question.
254
00:18:08,800 --> 00:18:09,840
Right!
255
00:18:10,880 --> 00:18:12,240
Have a shot!
256
00:18:13,400 --> 00:18:14,880
Good, better!
257
00:18:28,160 --> 00:18:31,599
Alana, the daughter, was cautioned
258
00:18:31,600 --> 00:18:34,839
for bringing cannabis into
a music festival when she was 17.
259
00:18:34,840 --> 00:18:37,119
Should almost be a crime not to,
shouldn't it?
260
00:18:37,120 --> 00:18:38,599
That's all I could find.
261
00:18:38,600 --> 00:18:42,280
No crimes reported at the school,
no disturbances, nothing.
262
00:18:46,400 --> 00:18:48,720
CLOCK TICKING
263
00:19:32,160 --> 00:19:34,320
Look at all this.
Hmm.
264
00:19:35,640 --> 00:19:38,040
How the other half
gets its head-bloody-start!
265
00:19:39,520 --> 00:19:42,119
Hello!
Evening.
266
00:19:42,120 --> 00:19:43,199
PHONE CHIMES
Welcome!
267
00:19:43,200 --> 00:19:45,399
DC Becky Hammond,
lovely to meet you. You too, Simone.
268
00:19:45,400 --> 00:19:48,999
Simone. We spoke on the phone.
Yes. Yes, we did.
269
00:19:49,000 --> 00:19:51,679
DC Annie Cassidy. We're looking
for the Pollys' residence. Yes.
270
00:19:51,680 --> 00:19:54,519
Just straight back down there, and
you'll see the headmaster's house.
271
00:19:54,520 --> 00:19:56,200
CHATTER FADES
272
00:19:58,040 --> 00:19:59,560
Thank you, bye.
273
00:20:03,360 --> 00:20:07,039
OK. Keep heading right down that
way, down the lane towards the back.
274
00:20:07,040 --> 00:20:08,239
ENGINE STARTS
275
00:20:08,240 --> 00:20:09,760
BELL CHIMES
276
00:20:17,000 --> 00:20:18,080
No.
277
00:20:19,280 --> 00:20:21,839
If she's switched her phone back on,
she'll know we're worried,
278
00:20:21,840 --> 00:20:23,799
so there's no need to keep calling.
279
00:20:23,800 --> 00:20:25,759
I'm just doing it for my sake.
280
00:20:25,760 --> 00:20:27,760
And I'm saying it for your sake.
281
00:20:31,640 --> 00:20:33,520
CAR APPROACHES
282
00:20:45,320 --> 00:20:48,400
Which one's Cassidy?
The other one.
283
00:20:51,320 --> 00:20:52,600
DOORBELL RINGS
284
00:20:54,640 --> 00:20:56,759
As of right now, she's low risk.
285
00:20:56,760 --> 00:20:59,399
Not because we're not taking
this seriously, we are,
286
00:20:59,400 --> 00:21:02,319
but there are things we need to know
about Sarah before we escalate that.
287
00:21:02,320 --> 00:21:03,879
OK?
What kind of things?
288
00:21:03,880 --> 00:21:07,479
Who she spoke to, where she'd been,
what she'd been up to.
289
00:21:07,480 --> 00:21:09,840
She hasn't been "up to" anything.
290
00:21:11,080 --> 00:21:13,159
We'll also want her laptop,
if she has one.
291
00:21:13,160 --> 00:21:14,799
Any devices. Phones.
292
00:21:14,800 --> 00:21:15,959
I've already told you.
293
00:21:15,960 --> 00:21:18,279
Would she have taken it with her?
She takes it everywhere.
294
00:21:18,280 --> 00:21:19,519
It's switched off.
295
00:21:19,520 --> 00:21:21,479
Can you switch it on?
296
00:21:21,480 --> 00:21:23,759
Because if they can switch it on,
they can see where it is.
297
00:21:23,760 --> 00:21:25,079
Where she is.
They can't.
298
00:21:25,080 --> 00:21:27,359
Can you? Otherwise,
you would have already done it.
299
00:21:27,360 --> 00:21:28,679
No, that's right.
300
00:21:28,680 --> 00:21:31,479
OK, so if we can just run through
some of these questions,
301
00:21:31,480 --> 00:21:33,279
maybe take Alana
into a different room...
302
00:21:33,280 --> 00:21:36,239
Do we not do it together?
It's just standard practice.
303
00:21:36,240 --> 00:21:38,199
Means we get two accounts.
304
00:21:38,200 --> 00:21:42,960
The most information possible.
If that's OK with you? Yes.
305
00:22:09,400 --> 00:22:13,319
Here. This might be helpful.
She kept things in there.
306
00:22:13,320 --> 00:22:16,239
Contacts. Numbers. Bits and bobs.
307
00:22:16,240 --> 00:22:18,279
We're different in many ways,
my wife and I,
308
00:22:18,280 --> 00:22:20,039
but in this, we're similar.
309
00:22:20,040 --> 00:22:21,560
No good at technology.
310
00:22:26,840 --> 00:22:28,999
We had lunch together.
311
00:22:29,000 --> 00:22:33,480
That would have been 12:15, 12:30...
312
00:22:35,640 --> 00:22:37,560
And how was she? In herself?
313
00:22:38,680 --> 00:22:41,680
Happy. She's always happy.
314
00:22:42,720 --> 00:22:44,799
The kids come here
for music lessons.
315
00:22:44,800 --> 00:22:48,039
She takes the school choir.
316
00:22:48,040 --> 00:22:51,439
And who would you say
she's closest to, friends-wise?
317
00:22:51,440 --> 00:22:54,760
Teachers? People outside of school?
318
00:22:56,160 --> 00:22:58,720
She's popular. Definitely.
319
00:23:01,600 --> 00:23:05,000
But Mum's always been
one of those women who...
320
00:23:07,880 --> 00:23:11,560
I don't want this to sound
how it's going to sound, but...
321
00:23:14,520 --> 00:23:16,120
...everything's always been
about Dad.
322
00:23:17,760 --> 00:23:19,319
Had anything changed at all?
323
00:23:19,320 --> 00:23:21,399
No.
324
00:23:21,400 --> 00:23:23,520
She wasn't sad?
Upset about anything? No.
325
00:23:25,360 --> 00:23:27,720
Anything wrong at work?
No.
326
00:23:29,320 --> 00:23:30,600
In your relationship?
327
00:23:31,800 --> 00:23:32,840
No.
328
00:23:35,800 --> 00:23:38,079
Is there anything, Michael,
you'd rather I didn't know
329
00:23:38,080 --> 00:23:41,679
but deep down
think might be relevant?
330
00:23:41,680 --> 00:23:43,879
Whatsoever?
331
00:23:43,880 --> 00:23:47,319
No. Which is what concerns me.
332
00:23:47,320 --> 00:23:49,599
Her laptop's there.
333
00:23:49,600 --> 00:23:51,999
Those are her reading glasses,
so when I saw those,
334
00:23:52,000 --> 00:23:54,719
I thought that's a good thing
because she can't have gone far.
335
00:23:54,720 --> 00:24:00,199
But if she hasn't gone very far,
then where has she gone? You know?
336
00:24:00,200 --> 00:24:02,240
It's Nan's 75th next week.
337
00:24:04,960 --> 00:24:06,600
She doesn't know about any of this.
338
00:24:09,760 --> 00:24:11,800
I'm sorry.
Don't be.
339
00:24:13,120 --> 00:24:15,119
That's Mum's tea.
It's been here the whole time.
340
00:24:15,120 --> 00:24:17,519
Leave that. Leave everything.
341
00:24:17,520 --> 00:24:20,000
We're gonna work this out.
All right?
342
00:24:22,200 --> 00:24:24,520
OK to have a quick look upstairs?
343
00:24:26,640 --> 00:24:27,920
Are you OK?
344
00:24:29,280 --> 00:24:31,199
I mean, how are you coping?
345
00:24:31,200 --> 00:24:34,960
Personally? Only, you seem...
346
00:24:36,120 --> 00:24:37,560
You seem very calm.
347
00:24:39,240 --> 00:24:42,679
I have 160 pupils
about to sit exams.
348
00:24:42,680 --> 00:24:44,559
Those predicted grades
will determine
349
00:24:44,560 --> 00:24:46,079
what universities they go to,
350
00:24:46,080 --> 00:24:48,199
possibly their entire lives.
351
00:24:48,200 --> 00:24:51,639
So the fact that their headmaster's
wife has not been seen for 24 hours
352
00:24:51,640 --> 00:24:52,799
should not concern them.
353
00:24:52,800 --> 00:24:54,879
No, but it should concern him.
354
00:24:54,880 --> 00:24:56,560
And it does.
355
00:24:59,000 --> 00:25:00,839
But as the man entrusted
to guide them
356
00:25:00,840 --> 00:25:02,839
through this crucial time
in their lives,
357
00:25:02,840 --> 00:25:04,480
it should not affect them.
358
00:25:07,840 --> 00:25:09,640
That is the point.
359
00:25:15,960 --> 00:25:18,920
I don't know how useful that is.
I've never looked inside.
360
00:25:39,680 --> 00:25:42,760
Her phone.
Under her side of the bed.
361
00:25:44,640 --> 00:25:48,280
Hidden under the bed?
No, just... under the bed.
362
00:26:04,360 --> 00:26:07,119
No. No, I don't care...
363
00:26:07,120 --> 00:26:09,679
I don't care what's happened,
you would never leave your phone.
364
00:26:09,680 --> 00:26:10,719
Ever. Would you?
365
00:26:10,720 --> 00:26:13,039
You might leave your keys,
you might leave your coat.
366
00:26:13,040 --> 00:26:15,480
But you do not get up and just walk
out of your own bloody life.
367
00:26:16,720 --> 00:26:19,079
Was that where she kept it?
What?
368
00:26:19,080 --> 00:26:21,800
Did she keep her phone by the bed?
No.
369
00:26:23,800 --> 00:26:26,720
Yes. Sometimes...
370
00:26:28,560 --> 00:26:30,480
...at night on her pillow
to help her sleep.
371
00:26:32,600 --> 00:26:35,599
Can I have a whisky? Is that whisky?
Would you like one?
372
00:26:35,600 --> 00:26:38,360
Alana. OK.
373
00:26:39,640 --> 00:26:40,720
OK.
374
00:26:45,000 --> 00:26:47,040
We need to use that phone
to find your mum.
375
00:26:48,920 --> 00:26:51,839
We open the phone,
we find out lots of things,
376
00:26:51,840 --> 00:26:54,040
about where she might be,
who she might be with.
377
00:26:55,880 --> 00:26:57,200
Look at me.
378
00:27:01,800 --> 00:27:06,439
That is what we need to do now.
For Mum.
379
00:27:06,440 --> 00:27:09,599
It's not a question of trust.
We don't all exist in your mindset.
380
00:27:09,600 --> 00:27:11,359
I don't know the code
because I don't.
381
00:27:11,360 --> 00:27:14,639
Maybe you can help us guess.
Guess a six-digit code?
382
00:27:14,640 --> 00:27:17,399
They used to be four digits,
which were impossible to guess
383
00:27:17,400 --> 00:27:19,679
because a four-digit code
could be anything.
384
00:27:19,680 --> 00:27:23,559
And then they made them six digits,
to make things more secure,
385
00:27:23,560 --> 00:27:26,799
only it made things less secure
because the only six-digit code
386
00:27:26,800 --> 00:27:28,399
anybody could ever remember
was a date.
387
00:27:28,400 --> 00:27:29,799
Not necessarily.
388
00:27:29,800 --> 00:27:31,439
Do you have a six-digit code?
Yes.
389
00:27:31,440 --> 00:27:33,000
Is it a date?
390
00:27:34,760 --> 00:27:35,799
Yes.
391
00:27:35,800 --> 00:27:37,279
Right.
392
00:27:37,280 --> 00:27:39,079
So do I, and so will Sarah.
393
00:27:39,080 --> 00:27:40,519
And it won't be a random date,
394
00:27:40,520 --> 00:27:42,959
it'll be personal,
like a birthday, so...
395
00:27:42,960 --> 00:27:46,239
Anyway, let's go through 'em.
What's her date of birth?
396
00:27:46,240 --> 00:27:47,960
9th of the 1st, '74.
397
00:27:50,000 --> 00:27:51,799
Erm, Alana's?
398
00:27:51,800 --> 00:27:54,360
22nd of August, 2000.
399
00:27:55,680 --> 00:27:57,799
Yours?
It won't be that.
400
00:27:57,800 --> 00:27:59,639
Why won't it be that?
401
00:27:59,640 --> 00:28:02,200
3rd of January, 1970.
402
00:28:03,400 --> 00:28:05,920
It's 0-8-0-9-9-9.
403
00:28:08,400 --> 00:28:10,759
Your wedding day.
She uses it for everything.
404
00:28:10,760 --> 00:28:15,399
I told her to change it because
it's so easy to hack, but she won't.
405
00:28:15,400 --> 00:28:17,960
Says she's never had a reason to.
406
00:28:46,160 --> 00:28:50,279
12 people are reported missing
in Bristol every day.
407
00:28:50,280 --> 00:28:51,719
That's everything, though -
408
00:28:51,720 --> 00:28:54,519
dementia patients wandering,
kids bunking off school,
409
00:28:54,520 --> 00:28:56,280
right up to the sinister stuff.
410
00:28:57,840 --> 00:29:00,319
I did six months
in the Missing Persons Unit.
411
00:29:00,320 --> 00:29:02,039
Give that all to Duncan.
Uh-huh.
412
00:29:02,040 --> 00:29:03,879
Duncan helped me last year
on my cold case.
413
00:29:03,880 --> 00:29:05,159
Oh, yeah? Which one's your one?
414
00:29:05,160 --> 00:29:07,159
Tina Bradley.
Went missing from Stokes Croft.
415
00:29:07,160 --> 00:29:08,280
Oh, yeah, yeah.
416
00:29:15,840 --> 00:29:18,240
No plates.
Sorry?
417
00:29:19,600 --> 00:29:21,599
The woman who brought me
the mis-per's laptop...
418
00:29:21,600 --> 00:29:23,919
Oh, the woman? Her name is Becky.
419
00:29:23,920 --> 00:29:25,719
You'll like her, Duncan,
because I like her,
420
00:29:25,720 --> 00:29:26,799
and I don't like anyone.
421
00:29:26,800 --> 00:29:28,199
Sorry. Carry on.
422
00:29:28,200 --> 00:29:30,759
Said there's a car parked
outside the house. There is.
423
00:29:30,760 --> 00:29:33,200
But I've got no plates. No reg.
424
00:29:34,280 --> 00:29:35,919
You get me that,
I'll run it through ANPR.
425
00:29:35,920 --> 00:29:37,800
Get you what I can.
Give me a second.
426
00:29:40,080 --> 00:29:45,439
Kilo-Tango-zero-eight,
Alfa-Juliett-Oscar.
427
00:29:45,440 --> 00:29:46,759
There's her phone.
428
00:29:46,760 --> 00:29:49,800
If you can check her bank account,
see what she's bought and where.
429
00:29:51,360 --> 00:29:52,999
She looks nice.
430
00:29:53,000 --> 00:29:54,879
Like one of those people
everyone knows.
431
00:29:54,880 --> 00:29:56,799
All right, then.
Let's find her, Duncan.
432
00:29:56,800 --> 00:29:59,840
'The Lamb'
by Winchester Cathedral Choir
433
00:30:07,760 --> 00:30:10,039
Who you fucking touching?
Who you fucking touching?
434
00:30:10,040 --> 00:30:11,279
All right, star rugby player!
435
00:30:11,280 --> 00:30:12,799
What you gonna do?
What you gonna do?
436
00:30:12,800 --> 00:30:14,240
COMMOTION
437
00:30:15,880 --> 00:30:17,640
Get off, man!
438
00:30:18,840 --> 00:30:19,960
Get off!
439
00:30:22,560 --> 00:30:25,040
Stop picking fights with me,
you fucking prick!
440
00:30:27,840 --> 00:30:29,360
Bauri, move.
441
00:30:34,920 --> 00:30:38,719
Mr Bowman tells me
you're doing so poorly in history,
442
00:30:38,720 --> 00:30:40,959
he might have to stop you training
with the rugby team.
443
00:30:40,960 --> 00:30:41,999
Yes, sir.
444
00:30:42,000 --> 00:30:43,479
It's not something he wants to do,
445
00:30:43,480 --> 00:30:46,719
but if you don't improve,
he might have to. Yes, sir.
446
00:30:46,720 --> 00:30:49,319
Now, do we treat the corridors
like the playground?
447
00:30:49,320 --> 00:30:50,719
No, sir.
448
00:30:50,720 --> 00:30:53,080
No. Off you go.
449
00:31:04,800 --> 00:31:10,759
As you may be aware,
Mrs Polly, Sarah...
450
00:31:10,760 --> 00:31:14,639
has not been seen at school
or at home since Monday.
451
00:31:14,640 --> 00:31:16,999
Now, we're not sure
where she's gone
452
00:31:17,000 --> 00:31:20,519
or for how long or why,
but we're confident, Alana and I,
453
00:31:20,520 --> 00:31:23,959
that, as is the case
with most of these things,
454
00:31:23,960 --> 00:31:26,319
there's a perfectly sensible
explanation.
455
00:31:26,320 --> 00:31:27,799
Wait.
456
00:31:27,800 --> 00:31:31,919
Simone is contacting parents
of all the pupils affected,
457
00:31:31,920 --> 00:31:33,799
to say that Sarah is away.
458
00:31:33,800 --> 00:31:36,999
And the police have been informed,
as a precautionary measure,
459
00:31:37,000 --> 00:31:40,119
in case anything...
er, untoward has happened,
460
00:31:40,120 --> 00:31:42,079
but there's no reason to believe
that's the case
461
00:31:42,080 --> 00:31:43,159
and she won't be back soon.
462
00:31:43,160 --> 00:31:45,679
Now, given everything
that's happening at school,
463
00:31:45,680 --> 00:31:47,799
obviously, we need to keep this
between ourselves.
464
00:31:47,800 --> 00:31:50,879
I don't want
any pupils or parents unsettled.
465
00:31:50,880 --> 00:31:54,199
And if any of you have spoken
to Sarah,
466
00:31:54,200 --> 00:31:56,599
or have any idea
of where she might be...
467
00:31:56,600 --> 00:32:00,679
I saw her outside the art room.
That would've been Monday morning.
468
00:32:00,680 --> 00:32:05,959
But I don't know how...
useful that is, or...
469
00:32:05,960 --> 00:32:07,839
Well, as I said,
this is the sort of information
470
00:32:07,840 --> 00:32:09,479
we're hoping we don't need.
471
00:32:09,480 --> 00:32:12,680
OK. Well, er, back to work.
472
00:32:14,520 --> 00:32:16,040
Well done, Mike.
473
00:32:26,480 --> 00:32:28,439
KNOCKING
474
00:32:28,440 --> 00:32:30,079
DOOR OPENS
475
00:32:30,080 --> 00:32:33,519
You've got Kerry Clancy outside.
476
00:32:33,520 --> 00:32:36,079
Interviewing for the languages job.
477
00:32:36,080 --> 00:32:37,960
Oh.
478
00:32:41,640 --> 00:32:43,320
Are you sure you're OK
to be doing this?
479
00:32:49,480 --> 00:32:51,879
'The person you've called...'
480
00:32:51,880 --> 00:32:54,039
'Craig Stanhope.'
'..is not available.
481
00:32:54,040 --> 00:32:56,319
'Please leave your message
after the tone.'
482
00:32:56,320 --> 00:32:59,879
Hi. It's Annie. I just wanted to say
thank you for the other night.
483
00:32:59,880 --> 00:33:01,400
And it was really good to see you.
484
00:33:04,720 --> 00:33:07,200
But I've thought about it, Craig,
and I'm not sure.
485
00:33:09,200 --> 00:33:11,119
You know, I've got work ramping up
486
00:33:11,120 --> 00:33:15,599
and Tina case to think about,
you know?
487
00:33:15,600 --> 00:33:19,159
I don't want us to get hurt.
I-I don't wanna get hurt again.
488
00:33:19,160 --> 00:33:21,640
I think it's not fair
on either of us, to be honest.
489
00:33:23,640 --> 00:33:25,120
So thank you for the pizza.
490
00:33:27,000 --> 00:33:28,440
I know that you're sorry, Craig.
491
00:33:30,560 --> 00:33:31,759
I'm sorry, too.
492
00:33:31,760 --> 00:33:35,039
So... It's Annie, by the...
I've said that, haven't I?
493
00:33:35,040 --> 00:33:37,680
I probably said at the top. OK, bye!
494
00:33:54,120 --> 00:33:56,479
DOORBELL RINGS
495
00:33:56,480 --> 00:33:58,719
On Saturday, we have lessons,
but only in the morning,
496
00:33:58,720 --> 00:34:00,199
so the afternoon would be yours.
497
00:34:00,200 --> 00:34:03,080
Thank you. And what about holidays?
498
00:34:06,240 --> 00:34:07,879
What about holidays?
499
00:34:07,880 --> 00:34:10,879
Your holidays are "the holidays".
500
00:34:10,880 --> 00:34:13,479
And as for salary,
as I said, it's non-negotiable.
501
00:34:13,480 --> 00:34:15,399
I can think of schools
who'd pay more.
502
00:34:15,400 --> 00:34:18,159
Well, I can think of teachers
who would take less.
503
00:34:18,160 --> 00:34:20,399
I wouldn't be taking it,
just to be clear.
504
00:34:20,400 --> 00:34:21,719
I'd be earning it.
505
00:34:21,720 --> 00:34:23,040
Only if you got the job.
506
00:34:24,240 --> 00:34:26,119
The first thing you asked me,
507
00:34:26,120 --> 00:34:28,559
it wasn't about the school,
or the pupils, or the ethos,
508
00:34:28,560 --> 00:34:30,319
it was about pension contributions.
509
00:34:30,320 --> 00:34:32,439
They're not important?
It's a six-week contract.
510
00:34:32,440 --> 00:34:35,399
So for a six-week contract, pension
contributions are not important?
511
00:34:35,400 --> 00:34:37,719
Lots of things are important...
So what exactly can I...?
512
00:34:37,720 --> 00:34:40,119
...but there is nothing
as important as the teaching,
513
00:34:40,120 --> 00:34:43,359
as developing potential,
creating opportunity.
514
00:34:43,360 --> 00:34:45,839
And you have given me nothing
on how you would foster that.
515
00:34:45,840 --> 00:34:47,880
Well, if you...
Nothing.
516
00:34:49,120 --> 00:34:50,960
DOOR OPENS
517
00:35:00,800 --> 00:35:03,999
I can postpone the other interviews,
if all this Sarah business is...
518
00:35:04,000 --> 00:35:05,239
It's nothing to do with Sarah.
519
00:35:05,240 --> 00:35:08,000
She just wasn't right for the job,
do you understand?
520
00:35:11,640 --> 00:35:13,720
HE INHALES DEEPLY
521
00:35:15,080 --> 00:35:17,239
'I look at this man, and I wonder.'
522
00:35:17,240 --> 00:35:20,119
I mean, you don't have to be bawling
your eyes out the whole time,
523
00:35:20,120 --> 00:35:22,719
but there's a lot
that's not right there.
524
00:35:22,720 --> 00:35:25,399
And then he's off again.
Back to school.
525
00:35:25,400 --> 00:35:27,599
Carrying on,
like the fact his wife has vanished
526
00:35:27,600 --> 00:35:30,879
is just something he's gonna fit in
round his working day.
527
00:35:30,880 --> 00:35:35,319
He's a headmaster. A bloke used
to getting it all his own way.
528
00:35:35,320 --> 00:35:38,439
And the older they get,
these sorts of men,
529
00:35:38,440 --> 00:35:42,719
you know this better than anyone,
the worse it becomes.
530
00:35:42,720 --> 00:35:44,279
Craig just didn't like me working.
531
00:35:44,280 --> 00:35:47,960
No, Annie, he didn't like
you doing anything, ever.
532
00:35:49,120 --> 00:35:51,439
Men like that don't change.
533
00:35:51,440 --> 00:35:53,919
Which is why you ignore his calls
about pizza
534
00:35:53,920 --> 00:35:56,040
and why you never call him.
535
00:35:57,360 --> 00:35:59,239
Even to tell him
you're not interested.
536
00:35:59,240 --> 00:36:01,799
Agreed?
Absolutely, yes.
537
00:36:01,800 --> 00:36:03,120
DOOR CLOSES
538
00:36:05,720 --> 00:36:07,199
What's he gone and got now?
539
00:36:07,200 --> 00:36:12,000
Comes back with everything I didn't
ask for and nothing that I did.
540
00:36:13,880 --> 00:36:17,080
I'll make a move.
Bye, love.
541
00:36:18,360 --> 00:36:20,519
Thought that was your car
blocking the drive.
542
00:36:20,520 --> 00:36:22,999
Just popping a pint of milk over
for your mum.
543
00:36:23,000 --> 00:36:24,879
Think she appreciates the visits.
544
00:36:24,880 --> 00:36:26,440
Do you?
545
00:36:34,640 --> 00:36:37,239
What is it, Gareth?
Something you wanna say to me?
546
00:36:37,240 --> 00:36:39,440
You don't wanna go down that road.
Try me.
547
00:36:41,040 --> 00:36:42,160
All right, then.
548
00:36:46,320 --> 00:36:48,120
It's been eight years, Annie.
549
00:36:49,960 --> 00:36:52,559
You either find her or you fuck off.
550
00:36:52,560 --> 00:36:56,279
Cheers for that
I won't, but thank you.
551
00:36:56,280 --> 00:36:59,519
Mum feels the same.
I don't think she does.
552
00:36:59,520 --> 00:37:01,439
She's just too nice to say it.
553
00:37:01,440 --> 00:37:03,759
Gareth?
Yeah, just a minute, Mum.
554
00:37:03,760 --> 00:37:05,160
Just saying goodbye to Annie.
555
00:37:07,120 --> 00:37:09,199
Who's supposed to be helping who
here?
556
00:37:09,200 --> 00:37:11,599
All these visits. Popping over.
557
00:37:11,600 --> 00:37:13,840
It's killing her,
can't you see that?
558
00:37:19,920 --> 00:37:24,520
DOOR OPENS,
CLOSES
559
00:37:29,880 --> 00:37:32,120
PHONE RINGS
560
00:37:33,720 --> 00:37:34,799
Duncan.
561
00:37:34,800 --> 00:37:37,039
What time was she last seen?
'Monday.'
562
00:37:37,040 --> 00:37:39,519
Lunch time. At the school.
'That tracks.'
563
00:37:39,520 --> 00:37:41,800
Her phone was switched off at 12:42.
564
00:37:42,800 --> 00:37:45,639
But later that day,
I've got activity on her bank card.
565
00:37:45,640 --> 00:37:49,039
She makes a payment at 15:02.
566
00:37:49,040 --> 00:37:51,600
'Not in Bristol, in Bridgend.'
567
00:37:58,160 --> 00:38:00,919
The payment was used
at a cigarette machine
568
00:38:00,920 --> 00:38:02,599
in a pub in Ogmore.
569
00:38:02,600 --> 00:38:04,720
It's in South Wales.
It's near Bridgend.
570
00:38:06,760 --> 00:38:08,999
Now, we're not saying...
That wouldn't have been Mum.
571
00:38:09,000 --> 00:38:11,079
It must have been.
She's never even smoked.
572
00:38:11,080 --> 00:38:12,479
It was her card.
573
00:38:12,480 --> 00:38:15,599
It was a contactless payment,
so might have been her, might not.
574
00:38:15,600 --> 00:38:18,479
We sent some officers down there
first thing this morning.
575
00:38:18,480 --> 00:38:20,679
There's no CCTV,
so we're interviewing the regulars,
576
00:38:20,680 --> 00:38:21,759
doing everything we can.
577
00:38:21,760 --> 00:38:24,239
Sorry, what time was this?
15:02.
578
00:38:24,240 --> 00:38:27,279
And there's no sign of any
travel payment, no train tickets.
579
00:38:27,280 --> 00:38:30,399
And your car's still outside,
so it's not clear how she got there.
580
00:38:30,400 --> 00:38:31,559
Unless she used cash?
581
00:38:31,560 --> 00:38:32,879
No-one uses cash.
582
00:38:32,880 --> 00:38:35,639
Well, maybe she didn't want
anybody knowing where she was going.
583
00:38:35,640 --> 00:38:38,599
So why would she have used it
to buy cigarettes, then?
584
00:38:38,600 --> 00:38:41,439
To think when that was happening,
when we were watching the match.
585
00:38:41,440 --> 00:38:44,359
Remember? Against Hillside.
Michael.
586
00:38:44,360 --> 00:38:47,959
No-one's suggesting that you had
anything to do with this. No.
587
00:38:47,960 --> 00:38:49,880
But how can I not know
where my wife was?
588
00:38:53,480 --> 00:38:56,319
Michael,
given this recent development
589
00:38:56,320 --> 00:38:59,599
and the length of time
that Sarah has now been missing,
590
00:38:59,600 --> 00:39:01,679
I'm escalating her to high risk.
591
00:39:01,680 --> 00:39:04,079
And I'd like us
to do a press conference. No.
592
00:39:04,080 --> 00:39:06,199
Today. No, I don't want
the pupils disrupted.
593
00:39:06,200 --> 00:39:08,959
Exams are coming up,
and then the match against Kings...
594
00:39:08,960 --> 00:39:11,120
Michael,
your wife has disappeared.
595
00:39:14,680 --> 00:39:17,119
I will take over
as the Senior Investigating Officer.
596
00:39:17,120 --> 00:39:20,120
And I'd like to ask Annie
to become your FLO.
597
00:39:21,560 --> 00:39:25,719
Sorry, our... Sorry, our what?
Family Liaison Officer.
598
00:39:25,720 --> 00:39:26,999
She'll be with you at all times,
599
00:39:27,000 --> 00:39:29,759
ensuring you're kept abreast
of new developments,
600
00:39:29,760 --> 00:39:31,879
making sure you feel connected
to what's going on.
601
00:39:31,880 --> 00:39:33,559
Sorry, what does that mean exactly?
602
00:39:33,560 --> 00:39:37,040
It means you'll be seeing a lot more
of DS Cassidy.
603
00:39:47,880 --> 00:39:50,320
HIGH-PITCHED TONE
604
00:40:00,600 --> 00:40:03,399
Thank you, everyone.
Let's make a start.
605
00:40:03,400 --> 00:40:07,079
I'm Detective
Superintendent Daniella Laing,
606
00:40:07,080 --> 00:40:10,039
head of the Major Crime Unit
here at Bristol and Bath.
607
00:40:10,040 --> 00:40:12,039
I'd like to hand you over
to DI Pemberley,
608
00:40:12,040 --> 00:40:14,959
in charge of
the missing person investigation.
609
00:40:14,960 --> 00:40:16,359
Good afternoon.
610
00:40:16,360 --> 00:40:21,359
Sarah Polly is a 52-year-old teacher
from Westbury-on-Trym, Bristol,
611
00:40:21,360 --> 00:40:24,279
and we'll share that image of Sarah
in the usual way.
612
00:40:24,280 --> 00:40:28,640
Now, I know Sarah's husband,
Michael, is keen to say a few words.
613
00:40:32,640 --> 00:40:35,159
This is a message not for the media
614
00:40:35,160 --> 00:40:38,679
or any member of the public
but for Sarah.
615
00:40:38,680 --> 00:40:42,799
Now, whatever's caused you
to leave home,
616
00:40:42,800 --> 00:40:47,400
if it's something I've done
or not done or...
617
00:40:48,960 --> 00:40:52,079
...you felt unable to say
or communicate anything,
618
00:40:52,080 --> 00:40:54,559
then come home,
and we can work it out.
619
00:40:54,560 --> 00:40:55,799
As we've always done.
620
00:40:55,800 --> 00:40:57,520
We'll work through it.
621
00:40:59,280 --> 00:41:01,679
Alana and I
are both very worried about you,
622
00:41:01,680 --> 00:41:04,720
so find a way
of letting us know you're safe.
623
00:41:05,960 --> 00:41:10,199
Well, I think that's all.
Thank you, Michael.
624
00:41:10,200 --> 00:41:13,679
CAMERA SHUTTERS CLICK
625
00:41:13,680 --> 00:41:16,160
And again! Two!
626
00:41:18,840 --> 00:41:21,719
Good, change! Quickly!
627
00:41:21,720 --> 00:41:25,239
'52-year-old Sarah Polly,
a teacher from Westbury-on-Trym,
628
00:41:25,240 --> 00:41:27,119
'hasn't been seen since Monday.
629
00:41:27,120 --> 00:41:30,679
'Police today appealed
to the public for information,
630
00:41:30,680 --> 00:41:33,319
'while her husband,
the head teacher Michael Polly,
631
00:41:33,320 --> 00:41:35,919
'appealed directly to his wife.'
632
00:41:35,920 --> 00:41:39,319
'Just find a way of letting us know
you're safe. A call...'
633
00:41:39,320 --> 00:41:40,919
Everyone.
'Alana...'
634
00:41:40,920 --> 00:41:43,479
There'll be a meeting between
parents and governors tonight.
635
00:41:43,480 --> 00:41:45,719
Mike's asking,
and I think Mike's right,
636
00:41:45,720 --> 00:41:49,199
that we try and limit the talk
amongst the pupils as best we can.
637
00:41:49,200 --> 00:41:51,720
So nice and strict on phones, please.
638
00:41:55,040 --> 00:41:57,760
HORN TOOTS
Annie!
639
00:42:00,200 --> 00:42:02,359
Someone's got an admirer.
640
00:42:02,360 --> 00:42:03,760
From the date she didn't go on.
641
00:42:06,120 --> 00:42:08,080
After the date she didn't have.
642
00:42:09,720 --> 00:42:10,800
Hm?
643
00:42:12,680 --> 00:42:15,520
BECKY CHUCKLES
OK!
644
00:42:53,520 --> 00:42:55,959
'Right, quick as you can.'
645
00:42:55,960 --> 00:42:58,119
He's not gonna be happy
when he knows
646
00:42:58,120 --> 00:43:00,839
we've gotta be here the whole time.
Mm.
647
00:43:00,840 --> 00:43:02,519
Semi-circle.
648
00:43:02,520 --> 00:43:04,439
Right, Saturday's starting XV.
649
00:43:04,440 --> 00:43:07,359
As soon as you hear your name,
you get in, you get changed.
650
00:43:07,360 --> 00:43:11,439
Front five - Pollard, Whittaker,
Paynton loose head.
651
00:43:11,440 --> 00:43:13,919
Bauri, Ojomi, second row. Go.
652
00:43:13,920 --> 00:43:17,119
Back three -
Roberts, Dyce, Simpkins blindside.
653
00:43:17,120 --> 00:43:20,319
Half-backs, Turner, Maguire, go.
654
00:43:20,320 --> 00:43:22,799
Centres -
Hooper, 13 this time, please.
655
00:43:22,800 --> 00:43:24,200
Lorenzo. Go.
656
00:43:26,880 --> 00:43:29,199
Palmer, left wing.
Taylor, right wing.
657
00:43:29,200 --> 00:43:32,119
Isn't Sedgwick left wing, sir?
In you go!
658
00:43:32,120 --> 00:43:34,399
Jesus. Look at him.
659
00:43:34,400 --> 00:43:36,200
Full-back...
660
00:43:41,960 --> 00:43:43,400
...Jones.
661
00:43:51,560 --> 00:43:53,839
Coach leaves at 12, Sedgwick.
662
00:43:53,840 --> 00:43:55,639
You'll travel
as a non-playing reserve.
663
00:43:55,640 --> 00:43:58,079
That means you'll have
the water bottles filled and ready
664
00:43:58,080 --> 00:44:00,200
and the first-aid kit
from my office.
665
00:44:01,360 --> 00:44:03,119
It's not just about
what you do on the pitch,
666
00:44:03,120 --> 00:44:05,159
you represent this team
at all times.
667
00:44:05,160 --> 00:44:07,199
Celebrate a win
like a football hooligan,
668
00:44:07,200 --> 00:44:08,640
and you're letting the side down.
669
00:44:09,960 --> 00:44:12,679
Show no effort in history,
fight in the corridors,
670
00:44:12,680 --> 00:44:13,959
you're letting the side down.
671
00:44:13,960 --> 00:44:16,079
You let the side down,
and you don't play.
672
00:44:16,080 --> 00:44:18,399
It's that simple.
673
00:44:18,400 --> 00:44:22,359
Our best chance to go invictus,
and my best player is sabotaging it.
674
00:44:22,360 --> 00:44:23,600
Intentionally.
675
00:44:25,080 --> 00:44:26,240
Look at me.
676
00:44:27,640 --> 00:44:29,359
That's how it is.
677
00:44:29,360 --> 00:44:32,079
And that is what, in lieu of
actually spending any time with you,
678
00:44:32,080 --> 00:44:33,719
your father is investing in.
679
00:44:33,720 --> 00:44:37,000
An education.
And that's what we provide.
680
00:44:38,400 --> 00:44:39,480
You understand?
681
00:44:42,000 --> 00:44:44,919
Sedgwick.
Yes, sir.
682
00:44:44,920 --> 00:44:46,560
Right, well, in you go.
683
00:44:48,720 --> 00:44:50,639
It's funny, isn't it?
684
00:44:50,640 --> 00:44:53,039
At the exact time she goes missing,
he's at the rugby,
685
00:44:53,040 --> 00:44:54,239
where everyone can see.
686
00:44:54,240 --> 00:44:57,519
Not a bad alibi.
That's what I mean.
687
00:44:57,520 --> 00:44:59,439
Maybe all she's done is left him.
688
00:44:59,440 --> 00:45:02,119
It all got too much,
and she's done one.
689
00:45:02,120 --> 00:45:05,559
But then - I know, I know -
why leave the phone?
690
00:45:05,560 --> 00:45:08,080
And why not tell Alana?
Hmm.
691
00:45:11,120 --> 00:45:14,319
I, er, wanted to apologise
if I came over as aggressive,
692
00:45:14,320 --> 00:45:16,839
especially the first time we met.
Michael, it's...
693
00:45:16,840 --> 00:45:19,080
As you can imagine, this isn't
an easy time for any of us.
694
00:45:20,200 --> 00:45:22,159
We all want the same thing.
695
00:45:22,160 --> 00:45:24,199
We all just want to find Sarah,
so...
696
00:45:24,200 --> 00:45:25,600
We'll see you up at the house.
697
00:45:47,640 --> 00:45:49,399
HE EXHALES
698
00:45:49,400 --> 00:45:51,520
HE SWALLOWS HARSHLY
699
00:45:53,840 --> 00:45:56,880
Oh, here we go, look.
He was right about one thing.
700
00:45:58,160 --> 00:46:00,879
4:30.
Right on cue.
701
00:46:00,880 --> 00:46:03,600
BELL CHIMES
702
00:46:26,400 --> 00:46:29,960
PANTING Annie?
703
00:46:39,520 --> 00:46:40,880
Just down here.
704
00:46:51,080 --> 00:46:52,439
Is it Sarah?
705
00:46:52,440 --> 00:46:54,600
It's her coat. It's her cagoule.
706
00:46:56,560 --> 00:46:58,279
What's your name?
707
00:46:58,280 --> 00:46:59,519
Melodie.
708
00:46:59,520 --> 00:47:01,919
Melodie, I'm gonna need
one more thing from you.
709
00:47:01,920 --> 00:47:05,119
I'm gonna need the dog away, please.
The dog, Melodie, now!
710
00:47:05,120 --> 00:47:07,960
Casper!
Casper, come here now, come on!
711
00:47:59,160 --> 00:48:00,760
Michael!
712
00:48:04,800 --> 00:48:05,999
Michael?
713
00:48:06,000 --> 00:48:08,320
CLOCK TICKING
714
00:48:11,680 --> 00:48:14,560
KNOCK AT DOOR
Michael, it's Annie!
715
00:48:22,480 --> 00:48:24,400
Michael, I'm coming in!
716
00:48:28,840 --> 00:48:30,880
Subtitles by accessibility@itv.com
53853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.