Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:06,799
ALARM BEEPS
2
00:00:06,800 --> 00:00:07,879
ALANA: Where's Mum?
3
00:00:07,880 --> 00:00:11,039
My messages have only got one tick,
and she's not at Nan's, I tried.
4
00:00:11,040 --> 00:00:13,319
MICHAEL: I'll, er, see you
at assembly.
5
00:00:13,320 --> 00:00:14,800
We need to tell someone. Dad!
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,479
ANNIE: I can't put myself
through that again.
7
00:00:18,480 --> 00:00:20,880
I know I messed it up, Annie.
I know this is my last chance.
8
00:00:21,960 --> 00:00:24,239
We've got a bloke in room one
wanting to report a mis-per.
9
00:00:24,240 --> 00:00:26,359
Again!
He's the headmaster at St Barts.
10
00:00:26,360 --> 00:00:27,839
This is totally out of character -
11
00:00:27,840 --> 00:00:30,599
unprecedented and therefore of immediate concern.
12
00:00:30,600 --> 00:00:32,359
If you knew in minutes
something was wrong,
13
00:00:32,360 --> 00:00:33,720
why did you take so long
to tell us?
14
00:00:35,080 --> 00:00:36,359
It's not a question of trust.
15
00:00:36,360 --> 00:00:39,239
I don't know the code
because I don't know the code.
16
00:00:39,240 --> 00:00:40,759
I'll make a move.
17
00:00:40,760 --> 00:00:42,919
What is it, Gareth?
Something you want to say to me?
18
00:00:42,920 --> 00:00:44,719
It's been eight years, Annie.
19
00:00:44,720 --> 00:00:46,320
Who's supposed
to be helping who here?
20
00:00:47,480 --> 00:00:48,520
Annie?
21
00:00:49,680 --> 00:00:51,160
DOG BARKS
22
00:00:52,720 --> 00:00:54,320
Is it Sarah?
23
00:01:08,120 --> 00:01:09,159
Michael?
24
00:01:09,160 --> 00:01:10,799
KNOCKS ON DOOR
25
00:01:10,800 --> 00:01:12,120
Michael, it's Annie!
26
00:01:16,080 --> 00:01:17,440
Michael, I'm coming in!
27
00:01:19,480 --> 00:01:20,760
Pick-up is in 12 minutes.
28
00:01:22,600 --> 00:01:24,679
Michael...
That needs to go ahead.
29
00:01:24,680 --> 00:01:26,279
You need to listen to me.
No, you listen.
30
00:01:26,280 --> 00:01:27,679
Before we talk about any of this,
31
00:01:27,680 --> 00:01:30,359
the parents and the pupils,
they can't know anything about that.
32
00:01:30,360 --> 00:01:33,600
Any of what?
Whatever it is you've found.
33
00:01:35,600 --> 00:01:37,280
And you've trodden mud
into the carpet!
34
00:01:42,200 --> 00:01:44,440
BELLS CHIME
35
00:01:47,600 --> 00:01:52,039
Prep for tonight are those key dates
from the 1930s, please.
36
00:01:52,040 --> 00:01:54,119
The more we keep refreshing
ourselves on...
37
00:01:54,120 --> 00:01:56,080
DISTANT CHATTER
38
00:01:59,800 --> 00:02:02,320
LIVELY CHATTER
39
00:02:07,240 --> 00:02:10,400
Everyone, quiet! Sit down.
40
00:02:12,200 --> 00:02:14,800
Sit. Sedgwick, sit down.
41
00:02:18,120 --> 00:02:20,119
Where's Miss Polly?
42
00:02:20,120 --> 00:02:23,879
The yellow flame
with the valve open,
43
00:02:23,880 --> 00:02:26,200
allowing oxygen to...
44
00:02:31,480 --> 00:02:33,479
ALANA: 'Why do they wanna speak
to me at home?'
45
00:02:33,480 --> 00:02:35,999
SIMONE: Well, that's all they said,
46
00:02:36,000 --> 00:02:38,119
that I was to find you
as fast as I could.
47
00:02:38,120 --> 00:02:40,079
Hi, Tara. Hi, Jen.
Hi.
48
00:02:40,080 --> 00:02:41,479
Hi.
Hi.
49
00:02:41,480 --> 00:02:44,319
As fast as I could
and, er, get you back to the house.
50
00:02:44,320 --> 00:02:45,840
OK. Thank you.
OK.
51
00:02:56,840 --> 00:02:59,039
OFFICER:
Guv? We've secured the scene.
52
00:02:59,040 --> 00:03:00,760
Just waiting on Forensics.
53
00:03:02,000 --> 00:03:03,240
MICHAEL: No!
54
00:03:04,640 --> 00:03:06,159
You're gonna have to walk back now.
55
00:03:06,160 --> 00:03:09,519
But make sure you step in the same
places you've already trodden.
56
00:03:09,520 --> 00:03:11,120
I've cleaned it once already.
57
00:03:26,440 --> 00:03:30,759
Carbon dioxide, or CO2,
58
00:03:30,760 --> 00:03:32,920
is made up of which two elements?
59
00:03:37,880 --> 00:03:40,359
Come on, Sir. No looking
out the window during class!
60
00:03:40,360 --> 00:03:41,519
LAUGHTER
61
00:03:41,520 --> 00:03:43,159
MICHAEL: So, pick-up's
in five minutes.
62
00:03:43,160 --> 00:03:44,560
The parents will be arriving.
63
00:03:47,440 --> 00:03:49,760
ALANA: Who cares, Dad?
Well, they mustn't see any of this.
64
00:03:50,840 --> 00:03:53,279
Who cares about any of that?
What...?
65
00:03:53,280 --> 00:03:54,760
Why have you got that cloth?
66
00:03:59,120 --> 00:04:00,919
It's her.
We don't know that.
67
00:04:00,920 --> 00:04:01,999
That's who they've found.
68
00:04:02,000 --> 00:04:04,159
No, we know
that they have found a body.
69
00:04:04,160 --> 00:04:07,920
We do not know that it's your mum.
Who else is it gonna be?
70
00:04:43,080 --> 00:04:44,919
PHILLIPA: She's still missing,
apparently.
71
00:04:44,920 --> 00:04:48,399
MANDY: God, it's been days.
It's all over the news.
72
00:04:48,400 --> 00:04:51,199
Come on, Theo, in you get.
See you later, Mandy.
73
00:04:51,200 --> 00:04:52,600
See you later.
Bye.
74
00:05:03,480 --> 00:05:05,199
STEPHEN: Ah, there he is.
Bye, Sir.
75
00:05:05,200 --> 00:05:06,560
Dylan.
Hey.
76
00:05:08,720 --> 00:05:09,960
See you.
See you.
77
00:05:28,280 --> 00:05:30,319
The postmortem won't take place
till tomorrow,
78
00:05:30,320 --> 00:05:32,920
but it's a murder we're looking at.
That's what I'm hearing.
79
00:05:35,520 --> 00:05:37,599
I've been thinking about this.
Hmm?
80
00:05:37,600 --> 00:05:39,119
If she was found
outside the grounds,
81
00:05:39,120 --> 00:05:40,759
it might not be connected
to the school.
82
00:05:40,760 --> 00:05:42,279
Why don't I check the database,
83
00:05:42,280 --> 00:05:43,999
look at other unsolved murders...
No.
84
00:05:44,000 --> 00:05:45,879
...see if I can't find
any cross-over? Annie.
85
00:05:45,880 --> 00:05:47,439
You don't think
we should be doing it?
86
00:05:47,440 --> 00:05:49,399
I do think we should,
but you shouldn't do it.
87
00:05:49,400 --> 00:05:50,439
I want you here.
88
00:05:50,440 --> 00:05:52,639
I want you
in that house round the clock,
89
00:05:52,640 --> 00:05:54,639
find out everything you can.
90
00:05:54,640 --> 00:05:56,679
The only time you leave,
please, is tomorrow,
91
00:05:56,680 --> 00:05:59,039
when you take them to the mortuary
to get a formal ID.
92
00:05:59,040 --> 00:06:02,079
Just coming now, Bri.
You want me to come with you?
93
00:06:02,080 --> 00:06:03,639
I was the first
at the scene, remember?
94
00:06:03,640 --> 00:06:05,679
I've told you what I want,
and that's to stay put.
95
00:06:05,680 --> 00:06:08,000
That's what
a Family Liaison Officer does. Mm.
96
00:06:14,080 --> 00:06:15,240
What?
97
00:06:16,720 --> 00:06:19,480
BECKY: 'I think I've got it.
It was something Alana said.'
98
00:06:20,440 --> 00:06:23,879
"It's Nan's 75th next week."
Remember? That's an important date.
99
00:06:23,880 --> 00:06:25,519
Yes.
So I tried it.
100
00:06:25,520 --> 00:06:27,519
I went through the dates
for next week.
101
00:06:27,520 --> 00:06:31,279
Monday 30th,
the 30th of the third, 1951.
102
00:06:31,280 --> 00:06:34,239
Tuesday. 31-03-51.
103
00:06:34,240 --> 00:06:35,680
Then when I tried the Wednesday...
104
00:06:37,320 --> 00:06:38,359
That's the code.
105
00:06:38,360 --> 00:06:41,999
And the weird thing is,
just looking through it,
106
00:06:42,000 --> 00:06:43,319
she barely calls Michael at all.
107
00:06:43,320 --> 00:06:44,879
Is that so weird?
108
00:06:44,880 --> 00:06:46,480
They're married.
That's what I mean.
109
00:06:48,000 --> 00:06:49,119
Here, though, look.
110
00:06:49,120 --> 00:06:51,679
She's always calling this woman.
"Claire S".
111
00:06:51,680 --> 00:06:53,839
Long chats. Some of them an hour.
112
00:06:53,840 --> 00:06:57,239
So I'm thinking,
we show this to Ivan.
113
00:06:57,240 --> 00:06:58,839
He can call Claire S.
114
00:06:58,840 --> 00:07:00,599
He can find out
what they were talking about
115
00:07:00,600 --> 00:07:02,400
in the days before Sarah died.
116
00:07:03,560 --> 00:07:05,840
Should probably just call her
ourselves, shouldn't we?
117
00:07:07,520 --> 00:07:10,519
Ivan's reviewing the scene.
I'll do it from mine now. Look.
118
00:07:10,520 --> 00:07:12,879
And then we can hand
Sarah's phone back in.
119
00:07:12,880 --> 00:07:14,399
RINGING TONE
120
00:07:14,400 --> 00:07:16,079
AUTOMATED VOICEMAIL MESSAGE
121
00:07:16,080 --> 00:07:18,959
Hello. This is
Detective Sergeant Annie Cassidy.
122
00:07:18,960 --> 00:07:22,120
Can you ring me back as soon
as you get this, please? Thank you.
123
00:07:23,080 --> 00:07:24,120
Done.
124
00:07:35,400 --> 00:07:37,680
CLOCK TICKS
125
00:07:51,160 --> 00:07:55,239
The woman who, erm...
who walks her dog past the house,
126
00:07:55,240 --> 00:07:57,320
her name's Melodie.
127
00:07:59,160 --> 00:08:00,600
Someone said...
128
00:08:02,000 --> 00:08:04,880
Someone said
Melodie was the one who found Mum.
129
00:08:14,080 --> 00:08:16,680
DOOR CLOSES,
ASCENDING FOOTSTEPS
130
00:09:41,680 --> 00:09:44,840
INHALES,
EXHALES SLOWLY
131
00:10:32,840 --> 00:10:34,440
What do you expect me to be doing?
132
00:10:35,520 --> 00:10:40,079
What do I expect you to be doing?
I expect you to be doing nothing.
133
00:10:40,080 --> 00:10:41,880
Nothing, or crying.
134
00:10:45,600 --> 00:10:47,000
About Mum.
135
00:10:48,000 --> 00:10:51,800
Well, we don't know it's her, do we?
Of course it's her. They've said.
136
00:10:53,680 --> 00:10:55,600
We have to go and identify her.
137
00:10:58,800 --> 00:10:59,839
Tomorrow.
138
00:10:59,840 --> 00:11:01,679
Well, if they need us
to identify her,
139
00:11:01,680 --> 00:11:03,119
they can't be 100% certain that...
140
00:11:03,120 --> 00:11:05,960
It's a formality, Dad.
They just need it confirmed.
141
00:11:08,080 --> 00:11:09,400
PHONE RINGS
142
00:11:23,480 --> 00:11:25,320
RINGING CONTINUES
143
00:11:31,000 --> 00:11:32,599
Abbots Lodge.
144
00:11:32,600 --> 00:11:35,880
Oh, yes, hello, Malcolm.
Thanks for calling.
145
00:11:36,840 --> 00:11:39,920
Well, your granddaughter and I
are safe in the house.
146
00:11:42,680 --> 00:11:45,759
We're not sure yet,
so let's wait and see.
147
00:11:45,760 --> 00:11:47,919
Even so, I don't think
we should jump t...
148
00:11:47,920 --> 00:11:49,920
No, don't come over.
149
00:11:51,360 --> 00:11:53,880
Well, for one thing,
it's a bit late to drive, isn't it?
150
00:11:54,840 --> 00:11:58,280
No, no, I'm not... I'm sure
you're fine to drive, I was just...
151
00:11:59,840 --> 00:12:02,440
Well, it's half past ten,
and I'm asking you.
152
00:12:03,440 --> 00:12:04,639
I will, yes.
153
00:12:04,640 --> 00:12:08,759
And of course I'll... keep you
and Verity informed, don't worry.
154
00:12:08,760 --> 00:12:10,640
Yes, well, good night now.
155
00:12:52,520 --> 00:12:53,880
PHONE BUZZES
156
00:12:58,680 --> 00:13:00,320
CRAIG: 'The flowers
were over the top.'
157
00:13:01,400 --> 00:13:04,359
Maybe a tiny bit.
'Shall I come and take them back?'
158
00:13:04,360 --> 00:13:07,359
No, I may as well look after them
now, Craig, save you the journey.
159
00:13:07,360 --> 00:13:09,840
'Look, I got your message.
160
00:13:11,120 --> 00:13:12,320
'I get it.'
161
00:13:14,440 --> 00:13:17,240
I just don't wanna start something
when I'm not sure. That's all it is.
162
00:13:18,520 --> 00:13:21,279
'I get that.
And I saw the press conference.
163
00:13:21,280 --> 00:13:24,720
'Things are busy.
But I just wanted you to be aware.
164
00:13:25,680 --> 00:13:28,479
'Craig Stanhope is available
for emergency coffees
165
00:13:28,480 --> 00:13:32,919
'and overpriced slices of cake
at Bristol cafes of your choosing.'
166
00:13:32,920 --> 00:13:34,319
Is he now?
167
00:13:34,320 --> 00:13:36,119
'Should the need ever arise.
168
00:13:36,120 --> 00:13:38,400
'Do with that information
what you will.
169
00:13:39,840 --> 00:13:42,160
'Have a good day now.'
And you.
170
00:13:53,720 --> 00:13:56,880
DOORBELL RINGS
171
00:14:03,520 --> 00:14:04,800
Morning.
172
00:14:13,880 --> 00:14:16,999
The mortuary's
in a place called Flax-Bourton.
173
00:14:17,000 --> 00:14:19,840
It's about a 15-minute drive
from here.
174
00:14:23,240 --> 00:14:26,359
Once the postmortem is finished,
175
00:14:26,360 --> 00:14:30,399
that's when they're gonna want you
to make the formal ID.
176
00:14:30,400 --> 00:14:32,520
You and Michael.
177
00:14:35,400 --> 00:14:40,120
Alana, the sooner we do it,
the sooner it's done.
178
00:14:47,520 --> 00:14:48,800
Where's your dad?
179
00:14:51,200 --> 00:14:52,640
Where do you think?
180
00:14:55,360 --> 00:14:57,879
SCHOOL SINGS:
? Lord of all gentleness
181
00:14:57,880 --> 00:14:59,839
? Lord of all calm
182
00:14:59,840 --> 00:15:03,599
? Be there at our sleeping
183
00:15:03,600 --> 00:15:07,319
? And give us, we pray
184
00:15:07,320 --> 00:15:11,279
? Your peace in our hearts, Lord
185
00:15:11,280 --> 00:15:16,440
? At the end of the day. ?
186
00:15:24,360 --> 00:15:26,079
Just a quick reminder
187
00:15:26,080 --> 00:15:28,519
that those of you
not in sixth form revision classes
188
00:15:28,520 --> 00:15:33,719
will be either in cross-country,
rugby practice for the senior sides
189
00:15:33,720 --> 00:15:37,079
or working
on your Cultural projects.
190
00:15:37,080 --> 00:15:40,240
Er, stay still, please.
I'm not finished.
191
00:15:51,440 --> 00:15:52,680
This morning...
192
00:15:54,280 --> 00:15:57,000
...I was put in mind
of the story of Job.
193
00:15:59,200 --> 00:16:04,679
Job, a successful man, was suddenly
given great hardship by God...
194
00:16:04,680 --> 00:16:07,000
but he had no explanation as to why.
195
00:16:08,720 --> 00:16:10,440
What he'd done to deserve it.
196
00:16:12,560 --> 00:16:13,920
But he persevered.
197
00:16:15,360 --> 00:16:17,799
And through perseverance,
he prevailed.
198
00:16:17,800 --> 00:16:20,719
He proved that he was good enough.
199
00:16:20,720 --> 00:16:24,719
As we enter this difficult
last fortnight of term,
200
00:16:24,720 --> 00:16:28,919
with exams and rugby matches
and university interviews,
201
00:16:28,920 --> 00:16:30,640
I want you to remember that.
202
00:16:31,680 --> 00:16:33,880
Have faith
in what you've been doing.
203
00:16:35,320 --> 00:16:38,040
You show us who you really are.
204
00:16:40,240 --> 00:16:45,359
Now... as we do every morning,
we will leave in a what?
205
00:16:45,360 --> 00:16:48,799
Lilly Sullivan?
Neat and orderly fashion, Sir.
206
00:16:48,800 --> 00:16:51,520
A neat and orderly fashion.
Off you go.
207
00:17:19,960 --> 00:17:22,879
ANNIE: Has anything occurred to you
overnight about your mum?
208
00:17:22,880 --> 00:17:25,360
Anything you haven't told us
up to this point...
209
00:17:26,640 --> 00:17:29,120
...maybe because you didn't think
it was relevant, or...
210
00:17:30,120 --> 00:17:32,999
...maybe it doesn't show her
in the best of lights?
211
00:17:33,000 --> 00:17:34,359
What does that mean?
212
00:17:34,360 --> 00:17:37,159
Well, there are certain things,
aren't there?
213
00:17:37,160 --> 00:17:39,520
In all families,
in all relationships.
214
00:17:40,480 --> 00:17:42,639
We are who we are
when we're outside,
215
00:17:42,640 --> 00:17:43,959
when we present to the world.
216
00:17:43,960 --> 00:17:45,480
But at home, you know...
217
00:17:46,480 --> 00:17:48,400
...sometimes, things are different.
218
00:17:50,320 --> 00:17:51,879
Maybe something wasn't right.
219
00:17:51,880 --> 00:17:55,879
Really? Like what?
I don't know. That's why I'm asking.
220
00:17:55,880 --> 00:17:59,560
Maybe you could help us work out
what's happened.
221
00:18:03,360 --> 00:18:04,800
She wasn't upset about anything?
222
00:18:08,080 --> 00:18:09,920
Was anybody upset with her?
223
00:18:12,640 --> 00:18:14,359
What about your dad?
What about him?
224
00:18:14,360 --> 00:18:15,600
How were they getting on?
225
00:18:16,640 --> 00:18:20,200
No idea. Like you said,
no-one knows, not really.
226
00:18:25,480 --> 00:18:29,440
I said I've no idea, so there's
nothing to write down. Is there?
227
00:18:33,800 --> 00:18:35,959
You said you were here for us.
228
00:18:35,960 --> 00:18:37,159
To help us.
Yeah.
229
00:18:37,160 --> 00:18:38,359
Not to pry into our lives.
230
00:18:38,360 --> 00:18:40,759
We are. Well, what's my dad
got to do with it anyway?
231
00:18:40,760 --> 00:18:41,919
Because all he does is work.
232
00:18:41,920 --> 00:18:46,319
And when he's not working, he sits
in that chair. That is his life.
233
00:18:46,320 --> 00:18:48,479
And it's not your job
to interrogate us.
234
00:18:48,480 --> 00:18:50,279
That's not what he told us.
Who?
235
00:18:50,280 --> 00:18:52,359
The main detective. The proper one.
236
00:18:52,360 --> 00:18:53,920
Alana, please...
No!
237
00:18:56,400 --> 00:18:59,040
Nan and Grandad are coming to stay,
and I'm not even dressed.
238
00:19:06,400 --> 00:19:08,280
The "proper one"?
Please don't.
239
00:19:22,480 --> 00:19:24,320
Annie?
240
00:19:59,720 --> 00:20:00,760
Hmm...
241
00:20:02,480 --> 00:20:05,879
We'll need a proper search.
PoLSA, Forensics.
242
00:20:05,880 --> 00:20:08,199
And we should interview
anyone who visits the house.
243
00:20:08,200 --> 00:20:10,919
Just cos we're doing this FLO stuff
doesn't mean we switch off, OK?
244
00:20:10,920 --> 00:20:13,439
Yeah, OK. Where are you going?
245
00:20:13,440 --> 00:20:16,760
To find Michael.
Get this bloody ID over with.
246
00:20:21,840 --> 00:20:23,879
I can't give you
an exact time of death,
247
00:20:23,880 --> 00:20:25,919
but skin colouration
and marks on the neck
248
00:20:25,920 --> 00:20:28,520
suggest cause of death
is strangulation.
249
00:20:29,520 --> 00:20:31,319
Oh, so definitely foul play.
250
00:20:31,320 --> 00:20:34,399
Only I want to issue a statement
the moment it's confirmed.
251
00:20:34,400 --> 00:20:37,519
She's the wife of a headmaster
at a big private school,
252
00:20:37,520 --> 00:20:39,279
so it's got the potential
to kick off a bit.
253
00:20:39,280 --> 00:20:40,839
Speak to the coroner first.
254
00:20:40,840 --> 00:20:43,760
She'll want the family ID doing
before any announcements are made.
255
00:21:10,400 --> 00:21:12,480
BELL RINGS
256
00:21:19,440 --> 00:21:21,599
Excuse me, love.
I'm looking for the staff room.
257
00:21:21,600 --> 00:21:24,560
Er, just up there
and down the corridor. Thank you.
258
00:21:29,360 --> 00:21:31,919
We need another meeting
with the governors,
259
00:21:31,920 --> 00:21:33,679
another update for the parents.
260
00:21:33,680 --> 00:21:36,199
Where's Alana?
Er, home.
261
00:21:36,200 --> 00:21:40,159
Says she can't face it.
Course she can't, poor thing.
262
00:21:40,160 --> 00:21:43,000
I'm going to suggest she takes
two weeks' compassionate leave.
263
00:21:44,280 --> 00:21:48,680
And Michael? Where's Michael?
Helping the police, I'd imagine.
264
00:21:53,080 --> 00:21:54,560
You don't think...?
265
00:21:57,480 --> 00:22:00,200
No, Rebecca. We don't think that.
266
00:22:03,200 --> 00:22:07,719
Hi. I'm DS Annie Cassidy.
I'm looking for Michael Polly.
267
00:22:07,720 --> 00:22:09,959
I thought he'd be
with one of your colleagues.
268
00:22:09,960 --> 00:22:11,400
Have you tried his office?
269
00:22:14,280 --> 00:22:15,360
CAR BEEPS
270
00:22:22,960 --> 00:22:24,520
ENGINE STARTS
271
00:22:31,800 --> 00:22:35,199
PHONE BUZZES
272
00:22:35,200 --> 00:22:37,160
Yep?
It's murder.
273
00:22:38,280 --> 00:22:39,999
'Murder by strangulation.'
274
00:22:40,000 --> 00:22:42,919
So I need them here to do this ID.
275
00:22:42,920 --> 00:22:45,319
'I need them here,
otherwise, we can't announce it.'
276
00:22:45,320 --> 00:22:47,399
It's a lot more than the ID,
though, isn't it?
277
00:22:47,400 --> 00:22:50,040
'The staff have got no idea
where he is, so...'
278
00:22:51,000 --> 00:22:54,600
If she's been murdered,
and he's decided to go walkies...
279
00:22:55,760 --> 00:22:57,519
REPORTERS CLAMOUR
280
00:22:57,520 --> 00:22:58,840
He's not in there.
281
00:23:00,760 --> 00:23:02,560
Then we've got ourselves a problem.
282
00:23:16,160 --> 00:23:18,959
We appreciate you've got
a school to run, a duty of care.
283
00:23:18,960 --> 00:23:20,879
We get all that.
But you need to find him.
284
00:23:20,880 --> 00:23:23,039
Yeah. Exactly.
Yeah. And that makes total sense.
285
00:23:23,040 --> 00:23:25,239
Yeah, absolutely. And even though -
286
00:23:25,240 --> 00:23:26,959
if I can jump in, Trudy,
as deputy head -
287
00:23:26,960 --> 00:23:29,679
even though I'm sure
there's a logical explanation,
288
00:23:29,680 --> 00:23:31,399
I'd be thinking the same, I would.
289
00:23:31,400 --> 00:23:33,199
You're trying him again, yes?
290
00:23:33,200 --> 00:23:35,080
I'm wondering
if this isn't some sort of...
291
00:23:36,040 --> 00:23:37,079
...delayed shock.
292
00:23:37,080 --> 00:23:41,399
How long since she said he left?
Er, she thinks about ten minutes.
293
00:23:41,400 --> 00:23:43,439
AUTOMATED VOICEMAIL MESSAGE
294
00:23:43,440 --> 00:23:44,760
Voicemail again?
295
00:23:46,880 --> 00:23:49,279
OK, unless you need them to stay...
296
00:23:49,280 --> 00:23:50,439
Nope.
I think the best thing
297
00:23:50,440 --> 00:23:52,479
is to let the staff go
back to their classrooms.
298
00:23:52,480 --> 00:23:54,079
Paul, you've volunteered to take
299
00:23:54,080 --> 00:23:56,079
Michael's rugby session
this afternoon
300
00:23:56,080 --> 00:23:58,600
and take the team
to the away match tomorrow. Yeah.
301
00:24:08,160 --> 00:24:10,599
I want you to know, Detective,
we're taking this seriously.
302
00:24:10,600 --> 00:24:12,279
The governors are meeting.
303
00:24:12,280 --> 00:24:14,759
Yeah, I'm taking care of that
personally as staff rep.
304
00:24:14,760 --> 00:24:18,280
It will be my recommendation
that we suspend Mr Polly.
305
00:24:20,400 --> 00:24:21,999
Suspend him?
Alana too.
306
00:24:22,000 --> 00:24:24,119
Suspend him for what?
TRUDY SCOFFS
307
00:24:24,120 --> 00:24:26,039
Well, for their sake
as well as the school's.
308
00:24:26,040 --> 00:24:29,079
I mean, if what you've found
in those woods...
309
00:24:29,080 --> 00:24:31,399
if that really is... well...
310
00:24:31,400 --> 00:24:33,839
if that turns out to be true,
311
00:24:33,840 --> 00:24:36,919
then the school comes first.
312
00:24:36,920 --> 00:24:38,040
It has to.
313
00:24:39,240 --> 00:24:40,479
That's what you always say.
314
00:24:40,480 --> 00:24:43,039
Oh, don't start changing your tune
now, Rory,
315
00:24:43,040 --> 00:24:44,519
just because he's a friend of yours.
316
00:24:44,520 --> 00:24:45,559
No, I'm not.
317
00:24:45,560 --> 00:24:49,000
He's my friend too, you know.
I'm not saying anything.
318
00:24:50,480 --> 00:24:52,839
Well, erm, is there anything
I haven't asked you?
319
00:24:52,840 --> 00:24:54,760
Anything you think I should know?
320
00:24:55,720 --> 00:24:59,120
About?
About your friend Mr Polly?
321
00:25:31,280 --> 00:25:34,880
PHONE RINGS
322
00:25:40,680 --> 00:25:42,119
Think that's your phone, mate.
323
00:25:42,120 --> 00:25:45,120
RINGING CONTINUES
324
00:25:47,040 --> 00:25:48,799
Simone?
325
00:25:48,800 --> 00:25:50,519
'It's not Simone. It's Annie.'
326
00:25:50,520 --> 00:25:51,880
We've been trying to call you.
327
00:25:53,960 --> 00:25:57,319
Sorry, my, er, phone
must have been on silent.
328
00:25:57,320 --> 00:25:59,200
'I want you back at the house
straight away.'
329
00:26:01,240 --> 00:26:02,600
Yes, of course.
330
00:26:11,000 --> 00:26:12,639
Nan?
331
00:26:12,640 --> 00:26:15,000
Nan, this is Annie.
Hello.
332
00:26:19,200 --> 00:26:21,080
I can do that for you if you like.
333
00:26:22,240 --> 00:26:23,479
That's Grandad.
334
00:26:23,480 --> 00:26:27,480
Granddad's finding it rather
difficult to come into the house.
335
00:26:33,200 --> 00:26:36,679
The next step,
like I've explained to Alana,
336
00:26:36,680 --> 00:26:38,599
is to make a formal identification.
337
00:26:38,600 --> 00:26:39,639
But you know it's her.
338
00:26:39,640 --> 00:26:42,479
You told me that outside.
Yes.
339
00:26:42,480 --> 00:26:45,079
Yes, it's just protocol.
340
00:26:45,080 --> 00:26:48,119
I'm sorry, just to be clear,
341
00:26:48,120 --> 00:26:51,400
is it our daughter, or isn't it?
342
00:26:53,680 --> 00:26:55,560
It is your daughter, I'm sorry.
343
00:27:02,280 --> 00:27:03,799
A-And... Now...
344
00:27:03,800 --> 00:27:05,839
Because this was my next question,
345
00:27:05,840 --> 00:27:09,199
I-I was thinking about this
on the way over here...
346
00:27:09,200 --> 00:27:11,359
could it have been
some sort of accident?
347
00:27:11,360 --> 00:27:14,480
She could easily...
It was not an accident.
348
00:27:20,520 --> 00:27:21,800
So...
349
00:27:23,960 --> 00:27:25,799
Was she killed?
350
00:27:25,800 --> 00:27:28,040
Or did she take her own life?
Malcolm!
351
00:27:29,240 --> 00:27:31,399
Simple enough question.
352
00:27:31,400 --> 00:27:33,599
If it wasn't an accident,
it has to be one of the two.
353
00:27:33,600 --> 00:27:34,999
Well, when Michael gets back,
354
00:27:35,000 --> 00:27:36,679
the next step is
we will go through all...
355
00:27:36,680 --> 00:27:38,959
The next step is
for you to answer the question.
356
00:27:38,960 --> 00:27:42,799
Was she killed?
Or did she take her own life?
357
00:27:42,800 --> 00:27:44,399
That's not for me to say.
Isn't it?
358
00:27:44,400 --> 00:27:46,799
No.
Do you know the answer?
359
00:27:46,800 --> 00:27:49,279
I do know, yes.
So you're refusing to tell us?
360
00:27:49,280 --> 00:27:52,119
No. I'm doing what I'm supposed to
do in this... Do you have children?
361
00:27:52,120 --> 00:27:56,039
Can you imagine anything worse
for you and your husband
362
00:27:56,040 --> 00:27:58,439
than not knowing
what happened to your child?
363
00:27:58,440 --> 00:28:00,119
I don't have children.
Then try...
364
00:28:00,120 --> 00:28:01,239
And I don't have a husband.
365
00:28:01,240 --> 00:28:04,159
Try and imagine.
Malcolm, stop!
366
00:28:04,160 --> 00:28:08,560
Then imagine that being taken.
367
00:28:13,000 --> 00:28:16,279
Now imagine how it feels
368
00:28:16,280 --> 00:28:19,959
if the one person who knows
what happened to that child
369
00:28:19,960 --> 00:28:22,879
is refusing to tell you
how they died.
370
00:28:22,880 --> 00:28:25,079
Grandad...
In what way?
371
00:28:25,080 --> 00:28:28,040
Under what circumstances?
372
00:28:32,440 --> 00:28:33,840
One last try.
373
00:28:35,960 --> 00:28:37,240
Was she killed?
374
00:28:38,320 --> 00:28:40,120
Or did she take her own life?
375
00:28:43,640 --> 00:28:45,559
She did not take her own life.
376
00:28:45,560 --> 00:28:46,880
SHE SOBS
377
00:29:07,240 --> 00:29:09,680
BELLS CHIME
378
00:29:23,840 --> 00:29:26,879
Annie, the detective.
Yes, thank you.
379
00:29:26,880 --> 00:29:30,040
She wants you back at the house.
Yes, I am aware, thank you.
380
00:29:37,960 --> 00:29:42,280
I thought that was very inspiring.
Your words this morning, about Job.
381
00:29:43,600 --> 00:29:44,639
He couldn't come to terms
382
00:29:44,640 --> 00:29:47,600
with what was happening to him
at first, could he?
383
00:29:52,280 --> 00:29:55,840
I think you need to go back now.
People are starting to talk.
384
00:30:01,920 --> 00:30:03,320
SOFTLY: Yeah.
385
00:30:07,560 --> 00:30:08,760
CAR BEEPS
386
00:30:11,760 --> 00:30:13,600
WHISTLE BLOWS
387
00:30:23,400 --> 00:30:25,399
WHISTLE BLOWS
388
00:30:25,400 --> 00:30:27,639
PAUL: OK, boys.
Two laps of the pitch, let's go.
389
00:30:27,640 --> 00:30:30,680
Come on! Go, go, go!
390
00:30:33,840 --> 00:30:36,039
I'll take it from here, Paul.
391
00:30:36,040 --> 00:30:37,240
No reason for you to stay.
392
00:30:39,640 --> 00:30:40,759
I've been asked to step in.
393
00:30:40,760 --> 00:30:43,759
You're not taking my team.
And take them to next week's match.
394
00:30:43,760 --> 00:30:45,240
You're not taking them anywhere.
395
00:30:50,960 --> 00:30:52,599
Michael, I'm just trying to help.
396
00:30:52,600 --> 00:30:55,799
Well, that's the thing, Paul,
I haven't asked for your help.
397
00:30:55,800 --> 00:30:57,999
In fact, I'm not even sure
that you're qualified.
398
00:30:58,000 --> 00:31:01,840
One of the main reasons
why you hired me was to teach sport.
399
00:31:06,000 --> 00:31:07,119
What qualifies you?
400
00:31:07,120 --> 00:31:09,319
I've been coaching this side
since 2008.
401
00:31:09,320 --> 00:31:12,279
Yeah, other than the fact
that you appointed yourself coach,
402
00:31:12,280 --> 00:31:14,359
what qualifies you?
403
00:31:14,360 --> 00:31:15,880
Go home. Please.
404
00:31:18,360 --> 00:31:21,600
Alana's upset.
Don't bring my daughter into this.
405
00:31:23,040 --> 00:31:24,600
She's not interested in you.
406
00:31:25,560 --> 00:31:27,040
PAUL CHUCKLES
407
00:31:28,400 --> 00:31:30,280
Is that what she told you?
408
00:31:34,400 --> 00:31:35,440
Here you go.
409
00:31:38,320 --> 00:31:41,119
STUDENT: Whoo! Whoa! Nice one, Sir.
410
00:31:41,120 --> 00:31:43,879
University fullback.
Can you go and get that, please?
411
00:31:43,880 --> 00:31:45,719
That is what qualifies me.
412
00:31:45,720 --> 00:31:47,279
That's a brand new match ball,
413
00:31:47,280 --> 00:31:49,559
so you go and get it
from those woods.
414
00:31:49,560 --> 00:31:50,840
What qualifies you?
415
00:31:52,800 --> 00:31:53,840
STUDENT: Sir?
416
00:32:01,440 --> 00:32:02,800
Keep going!
417
00:32:06,200 --> 00:32:07,600
We need to go to the mortuary, Dad.
418
00:32:10,160 --> 00:32:11,560
If you won't do it, Grandad will.
419
00:32:21,600 --> 00:32:23,879
'Where have you been?'
420
00:32:23,880 --> 00:32:27,320
Just going off and just taking
assembly like nothing's happened.
421
00:32:28,720 --> 00:32:29,760
Driving off places.
422
00:32:32,400 --> 00:32:33,600
Dad?
423
00:32:35,440 --> 00:32:37,759
Yeah, won't be long. On our way now.
424
00:32:37,760 --> 00:32:40,440
Annie says it wasn't an accident.
425
00:32:41,960 --> 00:32:44,319
She said someone did this to Mum.
426
00:32:44,320 --> 00:32:46,320
CAR DOOR OPENS
427
00:33:06,280 --> 00:33:08,840
REPORTERS CLAMOUR
428
00:33:33,280 --> 00:33:34,320
Take a seat.
429
00:33:58,280 --> 00:34:00,160
I'll go in with them.
No.
430
00:34:02,280 --> 00:34:03,679
I think they'd prefer that.
No.
431
00:34:03,680 --> 00:34:05,199
You wait outside so you can be there
432
00:34:05,200 --> 00:34:07,079
for them when they come out.
That's the job.
433
00:34:07,080 --> 00:34:09,839
I know the job, Ivan.
And the end of the discussion.
434
00:34:09,840 --> 00:34:10,879
Now, come on.
435
00:34:10,880 --> 00:34:13,799
Don't turn me into that guy always
going on at you the whole time. OK.
436
00:34:13,800 --> 00:34:15,319
We're a team.
Yeah, OK, we're a team.
437
00:34:15,320 --> 00:34:17,199
I get it, Ivan. But do me a favour.
438
00:34:17,200 --> 00:34:20,839
When he looks at her,
make sure you're watching him.
439
00:34:20,840 --> 00:34:22,959
It's his reaction we're after.
440
00:34:22,960 --> 00:34:25,920
Is that grief he's feeling or guilt?
Yes?
441
00:34:29,320 --> 00:34:31,319
I'll do it.
Dad, we'll do it together.
442
00:34:31,320 --> 00:34:33,679
No, no, if it's not your mum,
I don't want you seeing it. Dad.
443
00:34:33,680 --> 00:34:36,599
You know, just some poor woman
lying there... Dad, Dad, it is her.
444
00:34:36,600 --> 00:34:39,400
Then I certainly don't want you to.
445
00:34:41,600 --> 00:34:44,479
If it's her, I don't want this to be
the last memory you have of her.
446
00:34:44,480 --> 00:34:46,880
So just, erm, wait here for me.
447
00:34:50,800 --> 00:34:52,840
OK. You ready?
448
00:35:31,800 --> 00:35:36,519
He walks in, the door closes.
He gives a positive ID.
449
00:35:36,520 --> 00:35:39,439
And within ten seconds,
not even that, he's back out again.
450
00:35:39,440 --> 00:35:43,919
As if he didn't care.
Just got a bad feeling about him.
451
00:35:43,920 --> 00:35:45,200
His wife's dead.
452
00:35:46,480 --> 00:35:49,200
You can't exactly blame him
for not sticking round.
453
00:35:51,120 --> 00:35:52,200
Hmm...
454
00:35:53,200 --> 00:35:55,279
But we've not come here
to talk shop.
455
00:35:55,280 --> 00:35:57,919
This is cake break. Come on.
LAUGHING: Yeah!
456
00:35:57,920 --> 00:35:59,920
Come on, that's yours. Eat it.
457
00:36:04,040 --> 00:36:05,120
What?
458
00:36:06,160 --> 00:36:07,999
Maybe a drink later?
459
00:36:08,000 --> 00:36:12,160
There's, er, that new place
on Gloucester Road. Annie...
460
00:36:13,560 --> 00:36:16,119
...you're looking at a man
who's doing everything in his powers
461
00:36:16,120 --> 00:36:20,239
not to stuff this up all over again,
so if it's all the same...
462
00:36:20,240 --> 00:36:22,280
One step at a time.
Yeah.
463
00:36:24,520 --> 00:36:26,400
One step at a time.
Mm-hm.
464
00:36:30,000 --> 00:36:32,559
SIREN WAILS
465
00:36:32,560 --> 00:36:33,679
IVAN: Morning, everyone.
466
00:36:33,680 --> 00:36:38,039
In just under an hour's time,
we will be issuing a statement
467
00:36:38,040 --> 00:36:42,399
confirming the discovery
of a body of a woman in her 50s,
468
00:36:42,400 --> 00:36:44,439
found in woodland in Westbury.
469
00:36:44,440 --> 00:36:47,799
That body is now confirmed
to be that of Sarah Jane Polly.
470
00:36:47,800 --> 00:36:51,079
As such, this is
now a full-scale murder inquiry.
471
00:36:51,080 --> 00:36:55,199
FLOs? Back to the school, please.
Let's bring Michael Polly in.
472
00:36:55,200 --> 00:36:56,759
Don't wanna make
a big song and dance
473
00:36:56,760 --> 00:36:58,959
but I want him here,
and I want that alibi tested.
474
00:36:58,960 --> 00:37:02,559
And to know where he disappeared
to yesterday. Exactly.
475
00:37:02,560 --> 00:37:07,240
And the truth about their marriage.
OK. Great. Thank you, everyone.
476
00:37:43,600 --> 00:37:46,359
REPORTER: 'The site,
thought to be in woodland
477
00:37:46,360 --> 00:37:48,559
'just a quarter of a mile
away from the school,
478
00:37:48,560 --> 00:37:51,599
'has been cordoned off by police
for the last 48 hours.
479
00:37:51,600 --> 00:37:56,359
'Tragically, perhaps ending
several days of speculation,
480
00:37:56,360 --> 00:37:57,719
'the statement makes it clear
481
00:37:57,720 --> 00:38:01,360
'that police are treating this
as a murder inquiry.
482
00:38:10,280 --> 00:38:12,439
'Now, detectives are yet to name
the woman,
483
00:38:12,440 --> 00:38:13,919
'she's said to be in her 50s,
484
00:38:13,920 --> 00:38:17,639
'but such is the proximity
to St Bartholomew's School
485
00:38:17,640 --> 00:38:19,879
'that many are speculating
486
00:38:19,880 --> 00:38:22,759
'this is the body
of the missing teacher Sarah Polly.
487
00:38:22,760 --> 00:38:26,159
'Robert Murphy, ITV News.'
488
00:38:26,160 --> 00:38:29,440
GARETH: That's Annie's case, innit?
See, off she goes.
489
00:38:30,760 --> 00:38:32,960
Onto the next lot
and make them suffer.
490
00:38:35,200 --> 00:38:36,799
What's that supposed to mean?
491
00:38:36,800 --> 00:38:38,920
Another murder
she ain't never gonna solve.
492
00:38:51,760 --> 00:38:53,399
TRUDY: We are trying
to get information.
493
00:38:53,400 --> 00:38:54,479
LIVELY CHATTER
Please!
494
00:38:54,480 --> 00:38:58,239
Can everybody please just calm down?
It's just been on the bloody news!
495
00:38:58,240 --> 00:39:01,359
Look, given how much
this means to the boys,
496
00:39:01,360 --> 00:39:02,999
I want you all...
PARENT: Back in the car.
497
00:39:03,000 --> 00:39:05,879
Please! If we could all just listen!
Our children are at risk!
498
00:39:05,880 --> 00:39:08,479
This is a total disgrace.
499
00:39:08,480 --> 00:39:11,239
Come on. Let's go.
No, I can't, I've-I've...
500
00:39:11,240 --> 00:39:13,759
I've gotta fill the water bottles up
for the team, or I'll...
501
00:39:13,760 --> 00:39:15,160
he'll lose his shit again.
502
00:39:17,600 --> 00:39:20,799
Mike? Mike?
503
00:39:20,800 --> 00:39:22,039
I've just spoke to King's.
504
00:39:22,040 --> 00:39:24,519
They're asking if we want
to postpone. Nobody's postponing.
505
00:39:24,520 --> 00:39:26,199
They've offered
the same time next week.
506
00:39:26,200 --> 00:39:27,839
Nobody's postponing.
507
00:39:27,840 --> 00:39:29,039
You get back on the phone,
508
00:39:29,040 --> 00:39:31,119
and you tell them
the game goes ahead,
509
00:39:31,120 --> 00:39:34,239
but Mr Whitchurch will be
looking after the team,
510
00:39:34,240 --> 00:39:35,600
as I am unavailable.
511
00:39:43,680 --> 00:39:44,839
Now, before you go,
512
00:39:44,840 --> 00:39:47,159
let me tell you the thing
that has made me most proud
513
00:39:47,160 --> 00:39:48,760
to be your coach this year.
514
00:39:50,480 --> 00:39:53,479
And that's the fact that
you are all there for each other.
515
00:39:53,480 --> 00:39:55,719
You play as one team.
516
00:39:55,720 --> 00:39:57,359
Whenever any of you makes a mistake,
517
00:39:57,360 --> 00:40:00,080
the rest of you, to a man,
is there to help.
518
00:40:02,400 --> 00:40:05,239
When things go wrong, when
your backs are against the wall,
519
00:40:05,240 --> 00:40:07,760
you do on the field
what you must do in life.
520
00:40:09,400 --> 00:40:10,600
You rally.
521
00:40:11,920 --> 00:40:13,679
And that is why
you are currently invictus,
522
00:40:13,680 --> 00:40:17,080
and it's why you'll remain invictus
at the final whistle this afternoon.
523
00:40:19,240 --> 00:40:20,279
Invictus, Bauri?
524
00:40:20,280 --> 00:40:22,600
Unbeaten, Sir.
Unbeaten, Sir.
525
00:40:23,840 --> 00:40:25,039
Good man.
526
00:40:25,040 --> 00:40:29,399
So you get on that coach,
you listen to Mr Whitchurch,
527
00:40:29,400 --> 00:40:32,399
and you unleash on King's
all your passion, all your talent
528
00:40:32,400 --> 00:40:35,519
and everything
we've been practising this year.
529
00:40:35,520 --> 00:40:38,760
And you do it not for me...
or the school...
530
00:40:40,160 --> 00:40:41,760
...but you do it for each other.
531
00:40:59,200 --> 00:41:01,080
ENGINE STARTS
532
00:41:17,240 --> 00:41:18,840
Go up to the house.
533
00:41:40,920 --> 00:41:43,320
GENTLE CHATTER
534
00:41:57,920 --> 00:42:01,200
BELL TOLLS
535
00:42:09,400 --> 00:42:11,440
HE WEEPS
536
00:42:15,040 --> 00:42:16,400
SOBBING: Oh, God!
537
00:42:21,800 --> 00:42:23,600
SOBBING CONTINUES
538
00:42:39,000 --> 00:42:40,639
Michael?
539
00:42:40,640 --> 00:42:42,920
HE MUTTERS,
WEEPS
540
00:42:52,400 --> 00:42:56,400
HE BREATHES SHALLOWLY
541
00:43:24,360 --> 00:43:26,279
Where's Annie?
BECKY: She's just gonna take
542
00:43:26,280 --> 00:43:27,519
your dad back to the station
543
00:43:27,520 --> 00:43:30,679
so he can help answer
some more questions.
544
00:43:30,680 --> 00:43:32,399
That doesn't mean you need to worry.
545
00:43:32,400 --> 00:43:35,079
We just have to find out
everything we can about your mum,
546
00:43:35,080 --> 00:43:38,159
every detail, so we can find
the person who did this to her.
547
00:43:38,160 --> 00:43:40,120
Does that make sense?
548
00:43:41,560 --> 00:43:44,359
I'm so sorry. Would you mind
taking your shoes off?
549
00:43:44,360 --> 00:43:46,320
Oh, yeah, of course.
Thank you.
550
00:43:48,240 --> 00:43:50,879
It's also gonna mean
a search of the house.
551
00:43:50,880 --> 00:43:53,640
We have to make sure
we do a proper job.
552
00:43:55,280 --> 00:43:57,639
Is it me, or is the carpet wet?
553
00:43:57,640 --> 00:43:59,119
Wet?
Mm.
554
00:43:59,120 --> 00:44:01,200
I... don't know.
555
00:44:03,960 --> 00:44:07,199
He must have cleaned it.
He? As in...?
556
00:44:07,200 --> 00:44:10,439
Dad. Dad would've cleaned it. Erm...
557
00:44:10,440 --> 00:44:16,079
After everyone came in...
the other day, and it got all muddy.
558
00:44:16,080 --> 00:44:19,840
He a stickler for that, is he?
No, Dad doesn't mind, erm...
559
00:44:20,920 --> 00:44:23,919
It's Mum...
who hates shoes on inside.
560
00:44:23,920 --> 00:44:28,280
That's why he would've done it.
He would've cleaned it... for Mum.
561
00:44:34,160 --> 00:44:35,999
IVAN: Michael,
this is an opportunity for you
562
00:44:36,000 --> 00:44:38,879
to tell us anything
you think might be relevant
563
00:44:38,880 --> 00:44:43,319
or anything you think
you might've previously omitted...
564
00:44:43,320 --> 00:44:45,239
or just any...
Sorry, I don't understand.
565
00:44:45,240 --> 00:44:46,599
What don't you understand?
566
00:44:46,600 --> 00:44:48,799
You've asked me questions before,
more than once.
567
00:44:48,800 --> 00:44:51,559
This is in your interests, Michael.
How?
568
00:44:51,560 --> 00:44:54,399
By placing you under caution,
we have your words on record.
569
00:44:54,400 --> 00:44:56,239
You have them on record already.
570
00:44:56,240 --> 00:44:59,719
The situation has changed.
But your questions haven't.
571
00:44:59,720 --> 00:45:02,199
Therefore my answer's
yes, this is out of character,
572
00:45:02,200 --> 00:45:04,039
no, there's nothing
I'm not telling you,
573
00:45:04,040 --> 00:45:06,479
and, no, I don't know anyone
who would want to do her harm.
574
00:45:06,480 --> 00:45:09,760
They remain the same.
Here's a different question, then.
575
00:45:10,800 --> 00:45:12,520
A question we've not asked you yet.
576
00:45:17,480 --> 00:45:19,400
Did you kill your wife, Michael?
577
00:45:20,360 --> 00:45:21,800
Come on, Michael, come on.
578
00:45:27,680 --> 00:45:30,600
PHONE BUZZES
579
00:45:32,960 --> 00:45:34,080
Claire S.
580
00:45:35,720 --> 00:45:36,840
Better late than never.
581
00:45:41,520 --> 00:45:43,120
BUZZING CONTINUES
582
00:45:45,040 --> 00:45:46,679
Annie Cassidy.
583
00:45:46,680 --> 00:45:48,080
MAN: 'Oh, hi.
584
00:45:49,200 --> 00:45:51,160
'You asked me to call you back.'
585
00:46:04,720 --> 00:46:06,760
Subtitles by accessibility@itv.com
586
00:46:06,810 --> 00:46:11,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.