All language subtitles for Gone s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:12,440 MUSIC: 'O Taste And See' by The Choir Of Trinity College, Cambridge 2 00:00:49,760 --> 00:00:51,320 SHOUTING 3 00:01:06,800 --> 00:01:07,840 Come on. 4 00:01:09,360 --> 00:01:11,320 APPLAUSE 5 00:01:14,200 --> 00:01:16,159 Tackle! 6 00:01:16,160 --> 00:01:19,000 CHEERING AND SHOUTING 7 00:01:30,760 --> 00:01:32,120 WHISTLE BLOWS 8 00:01:36,520 --> 00:01:38,919 CHANTING 9 00:01:38,920 --> 00:01:41,239 ALL: Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay! 10 00:01:41,240 --> 00:01:44,280 Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay! 11 00:01:47,120 --> 00:01:49,160 CHANTING STOPS 12 00:01:52,040 --> 00:01:55,639 "Lose with dignity. Celebrate with grace." 13 00:01:55,640 --> 00:01:58,399 Palmer, you have that lift, if you hurry. 14 00:01:58,400 --> 00:02:01,000 The rest of you, training is at 3:30 tomorrow. 15 00:02:02,360 --> 00:02:04,240 ALL: Yes, sir. 16 00:02:12,880 --> 00:02:14,640 CHATTER 17 00:02:20,040 --> 00:02:23,079 Oh, come on, Dad. They won. 18 00:02:23,080 --> 00:02:24,480 Not good enough. 19 00:02:40,480 --> 00:02:42,520 BELL CHIMES 20 00:03:02,160 --> 00:03:04,119 I'm OK walking my dog now, yes? 21 00:03:04,120 --> 00:03:07,399 It's gone 4:30, Melodie. You can walk him as much as you like. 22 00:03:07,400 --> 00:03:10,200 Thank you. Come on, Casper. 23 00:03:43,560 --> 00:03:45,519 What grade's she got you doing? Six. 24 00:03:45,520 --> 00:03:47,200 You know where you're going? Yes, sir. 25 00:03:49,040 --> 00:03:50,239 Tea? 26 00:03:50,240 --> 00:03:52,759 Er, no, thank you, but I'm sure your mother will. 27 00:03:52,760 --> 00:03:54,760 Palmer, drink? No, thanks. 28 00:03:55,880 --> 00:03:58,080 ZIPPING 29 00:04:12,400 --> 00:04:14,840 CLOCK TICKING 30 00:04:29,880 --> 00:04:31,719 Thought it was a bit quiet. 31 00:04:31,720 --> 00:04:34,239 You not seen her yet, no? No. 32 00:04:34,240 --> 00:04:35,599 Oh, OK. 33 00:04:35,600 --> 00:04:38,439 Erm, well, why don't you start practising? 34 00:04:38,440 --> 00:04:40,720 And I'm sure she'll be back any minute. OK. 35 00:04:46,880 --> 00:04:48,039 Mum? 36 00:04:48,040 --> 00:04:49,640 CELLO PLAYING CONTINUES 37 00:04:55,320 --> 00:04:56,959 RINGING TONE, BEEP 38 00:04:56,960 --> 00:04:58,759 AUTOMATED VOICE: 'This person's phone...' 39 00:04:58,760 --> 00:05:01,040 'Sarah Polly.' '..is switched off.' 40 00:05:09,920 --> 00:05:11,239 Mum? 41 00:05:11,240 --> 00:05:13,640 CELLO PLAYING CONTINUES 42 00:05:33,720 --> 00:05:35,080 DOOR CLOSES 43 00:05:50,560 --> 00:05:52,400 HE INHALES 44 00:05:55,200 --> 00:05:57,159 I often think, when I look at all these, 45 00:05:57,160 --> 00:06:00,039 that I never took the time to read all the books I should've done. 46 00:06:00,040 --> 00:06:01,480 Never too late, I suppose. 47 00:06:08,720 --> 00:06:10,199 What's the matter? 48 00:06:10,200 --> 00:06:11,440 Where's Mum? 49 00:06:44,320 --> 00:06:46,439 MELLOW POP MUSIC PLAYS 50 00:06:46,440 --> 00:06:47,840 CHATTER 51 00:06:49,640 --> 00:06:51,479 Any good? 52 00:06:51,480 --> 00:06:53,600 Is that code for, "Can I try some?" 53 00:06:55,040 --> 00:06:56,480 You can if you want. 54 00:06:57,560 --> 00:06:59,239 No, I'm fine. I've got this. 55 00:06:59,240 --> 00:07:02,119 And we're not sharing this. It's too messy. 56 00:07:02,120 --> 00:07:03,639 No? 57 00:07:03,640 --> 00:07:06,439 Could be like that scene from Lady And The Tramp. 58 00:07:06,440 --> 00:07:09,159 You'd be the... Lady, obviously. 59 00:07:09,160 --> 00:07:10,640 THEY LAUGH 60 00:07:11,720 --> 00:07:13,119 I can still make you laugh. 61 00:07:13,120 --> 00:07:16,080 Well, laughing was never our problem, was it? 62 00:07:17,520 --> 00:07:20,239 Listen, Craig, I like that we're here, 63 00:07:20,240 --> 00:07:22,359 but we don't get to pick up where we were last time. 64 00:07:22,360 --> 00:07:24,639 I'm not asking to pick up... Like nothing ever happened. 65 00:07:24,640 --> 00:07:26,719 I can't put myself through that again. OK? 66 00:07:26,720 --> 00:07:28,320 Sir? Thank you. 67 00:07:30,360 --> 00:07:32,080 Madam? Oh, I'm fine, thank you. 68 00:07:34,440 --> 00:07:37,919 Annie, we're just having some food. I'm serious, Craig. 69 00:07:37,920 --> 00:07:39,999 I can see that. Stop smiling. 70 00:07:40,000 --> 00:07:41,879 LAUGHING: I'm not smiling. This is important. 71 00:07:41,880 --> 00:07:45,079 Look. I'm on my best behaviour here. 72 00:07:45,080 --> 00:07:48,359 I've brought my best shirt and my worst jokes. 73 00:07:48,360 --> 00:07:50,319 And I am nervous. 74 00:07:50,320 --> 00:07:52,359 You're nervous? Yeah. 75 00:07:52,360 --> 00:07:54,319 I know I messed it up, Annie. 76 00:07:54,320 --> 00:07:56,200 And whatever happens... 77 00:07:57,640 --> 00:07:59,880 ...I know this is my last chance. 78 00:08:05,840 --> 00:08:06,999 What are you thinking? 79 00:08:07,000 --> 00:08:09,079 I'm thinking, if that's your best shirt, 80 00:08:09,080 --> 00:08:10,800 we've got bigger problems than I thought. 81 00:08:13,240 --> 00:08:14,560 Come here. 82 00:08:15,800 --> 00:08:17,120 You know you want to. 83 00:08:18,680 --> 00:08:20,240 ALARM CLOCK BUZZES 84 00:08:32,160 --> 00:08:33,760 BUZZING STOPS 85 00:08:36,880 --> 00:08:37,960 SIGHS 86 00:08:43,440 --> 00:08:47,040 My messages have only got one tick, and she's not at Nan's. I tried. Hm. 87 00:08:49,640 --> 00:08:51,079 I'll, er, see you at assembly. 88 00:08:51,080 --> 00:08:53,680 We need to tell someone. Dad! 89 00:09:07,520 --> 00:09:09,119 CAR BLIPS 90 00:09:09,120 --> 00:09:11,759 'And finally, yesterday, within the grounds of our school, 91 00:09:11,760 --> 00:09:14,239 'something of great significance occurred.' 92 00:09:14,240 --> 00:09:18,279 The 1st XV extended their winning run to eight games. 93 00:09:18,280 --> 00:09:21,519 The last time a St Bart's XV won its opening eight games, 94 00:09:21,520 --> 00:09:25,959 way back in 1996, they finished the season invictus. 95 00:09:25,960 --> 00:09:28,880 Invictus being Latin for...? 96 00:09:30,120 --> 00:09:32,719 Libby James. Unbeaten, sir. 97 00:09:32,720 --> 00:09:34,279 Very good. 98 00:09:34,280 --> 00:09:37,959 Now, the 1sts are away this Saturday, 99 00:09:37,960 --> 00:09:41,239 but the following weekend, we'll need you out in full force, 100 00:09:41,240 --> 00:09:44,919 showing your support in the home match against Axbridge. 101 00:09:44,920 --> 00:09:46,840 BELL RINGS 102 00:10:07,520 --> 00:10:08,680 You OK? 103 00:10:09,920 --> 00:10:11,280 Fine. 104 00:10:25,440 --> 00:10:28,919 You've got three interviewees for the languages job. 105 00:10:28,920 --> 00:10:31,079 The first one is in for tomorrow at four. 106 00:10:31,080 --> 00:10:33,239 Has Sarah called? 107 00:10:33,240 --> 00:10:35,359 You've not seen her at all? No. 108 00:10:35,360 --> 00:10:36,999 KEYPAD CLICKS 109 00:10:37,000 --> 00:10:39,160 Is everything OK? 110 00:10:41,520 --> 00:10:42,839 RINGING TONE, BEEP 111 00:10:42,840 --> 00:10:45,359 'This person's phone...' 'Sarah Polly.' 112 00:10:45,360 --> 00:10:46,880 '..is switched off.' 113 00:10:48,080 --> 00:10:50,400 Come on, my love. We can't have this again. 114 00:10:53,800 --> 00:10:55,120 PHONE CLICKS 115 00:11:06,480 --> 00:11:08,640 BELL RINGS 116 00:11:20,040 --> 00:11:22,480 TRAIN CLACKS 117 00:11:23,600 --> 00:11:25,559 Guess who called the other day? 118 00:11:25,560 --> 00:11:27,639 I thought you blocked his number. No. 119 00:11:27,640 --> 00:11:29,079 That's what you said you'd do. 120 00:11:29,080 --> 00:11:32,759 Block his number, change your name, sell the house and move to Spain. 121 00:11:32,760 --> 00:11:33,839 That was the plan. 122 00:11:33,840 --> 00:11:37,639 "In the event of nuclear war". 123 00:11:37,640 --> 00:11:39,639 THEY CHUCKLE 124 00:11:39,640 --> 00:11:42,719 Can't sell the house anyway, it's still in his name. 125 00:11:42,720 --> 00:11:44,399 TUTS 126 00:11:44,400 --> 00:11:47,159 He wanted to go for pizza in that new place near the bridge. 127 00:11:47,160 --> 00:11:48,759 Well, don't. 128 00:11:48,760 --> 00:11:50,239 Just to have a chat. No. 129 00:11:50,240 --> 00:11:53,239 You promised yourself, and you promised me. 130 00:11:53,240 --> 00:11:54,680 End of. 131 00:11:57,240 --> 00:11:58,599 "End of"? CHUCKLES 132 00:11:58,600 --> 00:11:59,799 It's my new phrase. 133 00:11:59,800 --> 00:12:01,839 CHUCKLING: It's not that new. It is to me. 134 00:12:01,840 --> 00:12:03,119 I heard it on Loose Women, 135 00:12:03,120 --> 00:12:05,359 and I'm trying to fit it in with the way I talk. 136 00:12:05,360 --> 00:12:07,839 It's definitive. It is. 137 00:12:07,840 --> 00:12:10,040 And it's relevant here, Annie. 138 00:12:11,480 --> 00:12:13,160 You keep him away. 139 00:12:16,880 --> 00:12:19,199 Go, go, go. OK. 140 00:12:19,200 --> 00:12:21,079 There's eggs in the fridge, tins on the side, 141 00:12:21,080 --> 00:12:22,879 and I'll nip back tomorrow with that milk. 142 00:12:22,880 --> 00:12:24,399 No, love. My Gareth can go. 143 00:12:24,400 --> 00:12:26,119 No, no. I'll pick up a pint just in case. 144 00:12:26,120 --> 00:12:27,359 Aww. Bye-bye. 145 00:12:27,360 --> 00:12:28,480 Thanks, love. 146 00:12:45,040 --> 00:12:47,080 PHONE RINGING 147 00:12:52,480 --> 00:12:54,200 Morning, David. Morning. 148 00:12:56,680 --> 00:12:58,279 Hi, Kate. Hey. 149 00:12:58,280 --> 00:13:00,999 He's in room one. She'll be here in a minute. 150 00:13:01,000 --> 00:13:02,399 Good morning. 151 00:13:02,400 --> 00:13:05,439 We've got a bloke in room one wanting to report a mis-per. 152 00:13:05,440 --> 00:13:08,439 Oh. That's not us, that's uniform. 153 00:13:08,440 --> 00:13:12,040 Yeah, we know that, I said that, but he's insisting on a detective. 154 00:13:13,480 --> 00:13:16,399 He's the headmaster at St Bart's. Which one's that again? 155 00:13:16,400 --> 00:13:17,999 The big one in Abbots Leigh. 156 00:13:18,000 --> 00:13:19,919 The posh one? Mm. 157 00:13:19,920 --> 00:13:21,040 Hm! 158 00:13:24,560 --> 00:13:27,279 Someone's had her hair done. Have they? Who's that? 159 00:13:27,280 --> 00:13:29,639 And her nails. Don't think I don't notice these things. 160 00:13:29,640 --> 00:13:30,839 You got a date or something? 161 00:13:30,840 --> 00:13:33,599 I'm allowed to get my nails done. Good you're getting back out there. 162 00:13:33,600 --> 00:13:36,519 Doesn't have to be about men. Doesn't have to be, but probably is. 163 00:13:36,520 --> 00:13:38,599 Come on, then, who is he? ANNIE SIGHS 164 00:13:38,600 --> 00:13:41,799 That's what I love about you, Becky, the inquisitive mind. 165 00:13:41,800 --> 00:13:43,759 Constantly searching for the truth. 166 00:13:43,760 --> 00:13:45,559 That's what makes you the detective you are. 167 00:13:45,560 --> 00:13:47,399 So I'm right, then? No. 168 00:13:47,400 --> 00:13:50,080 Hello. Michael, is it? 169 00:13:53,480 --> 00:13:54,719 She's never late. 170 00:13:54,720 --> 00:13:56,119 Never misses a lesson. 171 00:13:56,120 --> 00:13:59,159 Never leaves school without telling me or leaving me a message. 172 00:13:59,160 --> 00:14:03,040 That's the least I'd expect. And the least she'd expect of me. 173 00:14:04,440 --> 00:14:07,599 Point being, this is totally out of character, unprecedented, 174 00:14:07,600 --> 00:14:10,119 and therefore of immediate concern. 175 00:14:10,120 --> 00:14:12,519 When did you last see your wife? Yesterday. 176 00:14:12,520 --> 00:14:14,760 When yesterday? 10:20am. 177 00:14:16,800 --> 00:14:19,480 That's very specific. It's break time. 178 00:14:20,560 --> 00:14:23,719 My daughter, also a member of staff, also very concerned, 179 00:14:23,720 --> 00:14:27,119 had lunch with her at school - that would've been 12:15, 12:30. 180 00:14:27,120 --> 00:14:28,319 Then, in the afternoon, 181 00:14:28,320 --> 00:14:30,679 my daughter and I watched a rugby match and then drove home, 182 00:14:30,680 --> 00:14:32,799 giving one of Sarah's pupils a lift. 183 00:14:32,800 --> 00:14:34,879 The minute I got in, I knew something was wrong. 184 00:14:34,880 --> 00:14:36,039 And no contact since? 185 00:14:36,040 --> 00:14:38,759 By phone or...? No, her phone's switched off. 186 00:14:38,760 --> 00:14:40,319 So a real cause for worry. 187 00:14:40,320 --> 00:14:43,319 I mean, when a house is empty, you know it, don't you? 188 00:14:43,320 --> 00:14:45,999 When your partner's not there, you just, erm... 189 00:14:46,000 --> 00:14:47,439 Well, you feel it. 190 00:14:47,440 --> 00:14:49,720 That's right. I see that. 191 00:14:51,320 --> 00:14:52,639 But the thing is, Michael, 192 00:14:52,640 --> 00:14:54,679 if you knew "within minutes" something was wrong, 193 00:14:54,680 --> 00:14:58,000 and if this is, as you say, of "immediate concern"... 194 00:15:00,840 --> 00:15:02,960 ...why have you taken so long to tell us? 195 00:15:11,720 --> 00:15:13,399 He says his wife is missing. 196 00:15:13,400 --> 00:15:16,199 Well, she's not missing. We cannot call it that. 197 00:15:16,200 --> 00:15:19,199 Not technically. Because it's not been 24 hours? 198 00:15:19,200 --> 00:15:21,079 The hours are irrelevant. 199 00:15:21,080 --> 00:15:23,679 She's a grown woman with no criminal record, 200 00:15:23,680 --> 00:15:25,919 no history of mental illness, addiction... 201 00:15:25,920 --> 00:15:28,439 No, that we know of. That's what we need to find out. 202 00:15:28,440 --> 00:15:30,879 But you're thinking, if it does turn out to be foul play, 203 00:15:30,880 --> 00:15:32,679 then he probably has something to do with it? 204 00:15:32,680 --> 00:15:37,039 No, I'm thinking he's a... he's a funny fish, is what I'm thinking. 205 00:15:37,040 --> 00:15:39,279 Just cos he's the big balls at some posh school 206 00:15:39,280 --> 00:15:41,599 doesn't mean it's all roses at home, does it? 207 00:15:41,600 --> 00:15:43,239 Probably the opposite, let's be honest. 208 00:15:43,240 --> 00:15:44,439 No-one knows what's going on 209 00:15:44,440 --> 00:15:46,679 in other people's relationships. Exactly. Thank you. 210 00:15:46,680 --> 00:15:49,119 Yeah, but it's not like she has to tell him where she's going. 211 00:15:49,120 --> 00:15:51,720 That's the thing. I've a sneaky feeling she might. 212 00:15:52,960 --> 00:15:55,439 Where is he now? Back at the school. 213 00:15:55,440 --> 00:15:58,279 Then get down there, get as much information as you can. 214 00:15:58,280 --> 00:16:00,399 Have they got any kids? Yeah, a daughter. 215 00:16:00,400 --> 00:16:01,839 Talk to her too. 216 00:16:01,840 --> 00:16:05,639 And the fact there's no previous, we treat that as a positive. 217 00:16:05,640 --> 00:16:09,799 And because this is a school, keep it on the down-low, OK? 218 00:16:09,800 --> 00:16:12,559 You never know, by the time you get there, she might be home already. 219 00:16:12,560 --> 00:16:14,039 What's the name of this headmaster? 220 00:16:14,040 --> 00:16:15,999 His name's Michael Polly. 221 00:16:16,000 --> 00:16:17,120 Again! 222 00:16:18,240 --> 00:16:21,000 HEAVY BREATHING 223 00:16:27,800 --> 00:16:30,800 Er, really think about your answer before writing it. 224 00:16:32,680 --> 00:16:35,199 I'm sorry, could I have a quick word? Mm-hm. 225 00:16:35,200 --> 00:16:38,479 I had a phone call, and she said she wants to come to the house 226 00:16:38,480 --> 00:16:39,919 as soon as school's over. 227 00:16:39,920 --> 00:16:41,559 Annie Cassidy. 228 00:16:41,560 --> 00:16:44,519 I haven't seen your mum today. Is everything all right? 229 00:16:44,520 --> 00:16:45,839 Everything's fine. 230 00:16:45,840 --> 00:16:48,199 You would tell me, wouldn't you, if there was anything...? 231 00:16:48,200 --> 00:16:50,799 Oh, of course, yeah. Because I'm... I'm very... 232 00:16:50,800 --> 00:16:54,199 Discreet. No, I know, I know. Erm... 233 00:16:54,200 --> 00:16:58,799 Er... You know, I think he's, erm, getting the police 234 00:16:58,800 --> 00:17:00,199 to do a talk for the younger ones. 235 00:17:00,200 --> 00:17:02,119 "Look both ways before you cross the road..." 236 00:17:02,120 --> 00:17:05,279 "Don't go off with strangers." Exactly, that kind of thing. 237 00:17:05,280 --> 00:17:07,879 I told her 5:15. Brilliant. Thank you, Simone. 238 00:17:07,880 --> 00:17:09,680 All right. Bye. 239 00:17:13,120 --> 00:17:14,519 'This person's phone...' 240 00:17:14,520 --> 00:17:17,200 'Sarah Polly.' '..is switched off.' 241 00:17:18,280 --> 00:17:19,560 SHOUTING 242 00:17:30,200 --> 00:17:32,239 The police are coming to the house. 243 00:17:32,240 --> 00:17:35,640 Detective Annie Cassidy. Yeah. 244 00:17:37,720 --> 00:17:39,840 I just tried Mum's phone again. Still no answer. 245 00:17:43,120 --> 00:17:45,960 Dad, I'm getting... I'm getting frightened. 246 00:17:48,880 --> 00:17:50,159 Did she not say anything? 247 00:17:50,160 --> 00:17:52,119 Did you argue? It's OK if you argued... 248 00:17:52,120 --> 00:17:53,439 We didn't argue. We never do. 249 00:17:53,440 --> 00:17:54,799 So where the fuck is she, then? 250 00:17:54,800 --> 00:17:57,559 Well, the... Stay on your feet, Paynton! 251 00:17:57,560 --> 00:17:59,040 Reset! 252 00:18:02,560 --> 00:18:04,839 That's why they're coming, isn't it? 253 00:18:04,840 --> 00:18:06,760 To help us answer that question. 254 00:18:08,800 --> 00:18:09,840 Right! 255 00:18:10,880 --> 00:18:12,240 Have a shot! 256 00:18:13,400 --> 00:18:14,880 Good, better! 257 00:18:28,160 --> 00:18:31,599 Alana, the daughter, was cautioned 258 00:18:31,600 --> 00:18:34,839 for bringing cannabis into a music festival when she was 17. 259 00:18:34,840 --> 00:18:37,119 Should almost be a crime not to, shouldn't it? 260 00:18:37,120 --> 00:18:38,599 That's all I could find. 261 00:18:38,600 --> 00:18:42,280 No crimes reported at the school, no disturbances, nothing. 262 00:18:46,400 --> 00:18:48,720 CLOCK TICKING 263 00:19:32,160 --> 00:19:34,320 Look at all this. Hmm. 264 00:19:35,640 --> 00:19:38,040 How the other half gets its head-bloody-start! 265 00:19:39,520 --> 00:19:42,119 Hello! Evening. 266 00:19:42,120 --> 00:19:43,199 PHONE CHIMES Welcome! 267 00:19:43,200 --> 00:19:45,399 DC Becky Hammond, lovely to meet you. You too, Simone. 268 00:19:45,400 --> 00:19:48,999 Simone. We spoke on the phone. Yes. Yes, we did. 269 00:19:49,000 --> 00:19:51,679 DC Annie Cassidy. We're looking for the Pollys' residence. Yes. 270 00:19:51,680 --> 00:19:54,519 Just straight back down there, and you'll see the headmaster's house. 271 00:19:54,520 --> 00:19:56,200 CHATTER FADES 272 00:19:58,040 --> 00:19:59,560 Thank you, bye. 273 00:20:03,360 --> 00:20:07,039 OK. Keep heading right down that way, down the lane towards the back. 274 00:20:07,040 --> 00:20:08,239 ENGINE STARTS 275 00:20:08,240 --> 00:20:09,760 BELL CHIMES 276 00:20:17,000 --> 00:20:18,080 No. 277 00:20:19,280 --> 00:20:21,839 If she's switched her phone back on, she'll know we're worried, 278 00:20:21,840 --> 00:20:23,799 so there's no need to keep calling. 279 00:20:23,800 --> 00:20:25,759 I'm just doing it for my sake. 280 00:20:25,760 --> 00:20:27,760 And I'm saying it for your sake. 281 00:20:31,640 --> 00:20:33,520 CAR APPROACHES 282 00:20:45,320 --> 00:20:48,400 Which one's Cassidy? The other one. 283 00:20:51,320 --> 00:20:52,600 DOORBELL RINGS 284 00:20:54,640 --> 00:20:56,759 As of right now, she's low risk. 285 00:20:56,760 --> 00:20:59,399 Not because we're not taking this seriously, we are, 286 00:20:59,400 --> 00:21:02,319 but there are things we need to know about Sarah before we escalate that. 287 00:21:02,320 --> 00:21:03,879 OK? What kind of things? 288 00:21:03,880 --> 00:21:07,479 Who she spoke to, where she'd been, what she'd been up to. 289 00:21:07,480 --> 00:21:09,840 She hasn't been "up to" anything. 290 00:21:11,080 --> 00:21:13,159 We'll also want her laptop, if she has one. 291 00:21:13,160 --> 00:21:14,799 Any devices. Phones. 292 00:21:14,800 --> 00:21:15,959 I've already told you. 293 00:21:15,960 --> 00:21:18,279 Would she have taken it with her? She takes it everywhere. 294 00:21:18,280 --> 00:21:19,519 It's switched off. 295 00:21:19,520 --> 00:21:21,479 Can you switch it on? 296 00:21:21,480 --> 00:21:23,759 Because if they can switch it on, they can see where it is. 297 00:21:23,760 --> 00:21:25,079 Where she is. They can't. 298 00:21:25,080 --> 00:21:27,359 Can you? Otherwise, you would have already done it. 299 00:21:27,360 --> 00:21:28,679 No, that's right. 300 00:21:28,680 --> 00:21:31,479 OK, so if we can just run through some of these questions, 301 00:21:31,480 --> 00:21:33,279 maybe take Alana into a different room... 302 00:21:33,280 --> 00:21:36,239 Do we not do it together? It's just standard practice. 303 00:21:36,240 --> 00:21:38,199 Means we get two accounts. 304 00:21:38,200 --> 00:21:42,960 The most information possible. If that's OK with you? Yes. 305 00:22:09,400 --> 00:22:13,319 Here. This might be helpful. She kept things in there. 306 00:22:13,320 --> 00:22:16,239 Contacts. Numbers. Bits and bobs. 307 00:22:16,240 --> 00:22:18,279 We're different in many ways, my wife and I, 308 00:22:18,280 --> 00:22:20,039 but in this, we're similar. 309 00:22:20,040 --> 00:22:21,560 No good at technology. 310 00:22:26,840 --> 00:22:28,999 We had lunch together. 311 00:22:29,000 --> 00:22:33,480 That would have been 12:15, 12:30... 312 00:22:35,640 --> 00:22:37,560 And how was she? In herself? 313 00:22:38,680 --> 00:22:41,680 Happy. She's always happy. 314 00:22:42,720 --> 00:22:44,799 The kids come here for music lessons. 315 00:22:44,800 --> 00:22:48,039 She takes the school choir. 316 00:22:48,040 --> 00:22:51,439 And who would you say she's closest to, friends-wise? 317 00:22:51,440 --> 00:22:54,760 Teachers? People outside of school? 318 00:22:56,160 --> 00:22:58,720 She's popular. Definitely. 319 00:23:01,600 --> 00:23:05,000 But Mum's always been one of those women who... 320 00:23:07,880 --> 00:23:11,560 I don't want this to sound how it's going to sound, but... 321 00:23:14,520 --> 00:23:16,120 ...everything's always been about Dad. 322 00:23:17,760 --> 00:23:19,319 Had anything changed at all? 323 00:23:19,320 --> 00:23:21,399 No. 324 00:23:21,400 --> 00:23:23,520 She wasn't sad? Upset about anything? No. 325 00:23:25,360 --> 00:23:27,720 Anything wrong at work? No. 326 00:23:29,320 --> 00:23:30,600 In your relationship? 327 00:23:31,800 --> 00:23:32,840 No. 328 00:23:35,800 --> 00:23:38,079 Is there anything, Michael, you'd rather I didn't know 329 00:23:38,080 --> 00:23:41,679 but deep down think might be relevant? 330 00:23:41,680 --> 00:23:43,879 Whatsoever? 331 00:23:43,880 --> 00:23:47,319 No. Which is what concerns me. 332 00:23:47,320 --> 00:23:49,599 Her laptop's there. 333 00:23:49,600 --> 00:23:51,999 Those are her reading glasses, so when I saw those, 334 00:23:52,000 --> 00:23:54,719 I thought that's a good thing because she can't have gone far. 335 00:23:54,720 --> 00:24:00,199 But if she hasn't gone very far, then where has she gone? You know? 336 00:24:00,200 --> 00:24:02,240 It's Nan's 75th next week. 337 00:24:04,960 --> 00:24:06,600 She doesn't know about any of this. 338 00:24:09,760 --> 00:24:11,800 I'm sorry. Don't be. 339 00:24:13,120 --> 00:24:15,119 That's Mum's tea. It's been here the whole time. 340 00:24:15,120 --> 00:24:17,519 Leave that. Leave everything. 341 00:24:17,520 --> 00:24:20,000 We're gonna work this out. All right? 342 00:24:22,200 --> 00:24:24,520 OK to have a quick look upstairs? 343 00:24:26,640 --> 00:24:27,920 Are you OK? 344 00:24:29,280 --> 00:24:31,199 I mean, how are you coping? 345 00:24:31,200 --> 00:24:34,960 Personally? Only, you seem... 346 00:24:36,120 --> 00:24:37,560 You seem very calm. 347 00:24:39,240 --> 00:24:42,679 I have 160 pupils about to sit exams. 348 00:24:42,680 --> 00:24:44,559 Those predicted grades will determine 349 00:24:44,560 --> 00:24:46,079 what universities they go to, 350 00:24:46,080 --> 00:24:48,199 possibly their entire lives. 351 00:24:48,200 --> 00:24:51,639 So the fact that their headmaster's wife has not been seen for 24 hours 352 00:24:51,640 --> 00:24:52,799 should not concern them. 353 00:24:52,800 --> 00:24:54,879 No, but it should concern him. 354 00:24:54,880 --> 00:24:56,560 And it does. 355 00:24:59,000 --> 00:25:00,839 But as the man entrusted to guide them 356 00:25:00,840 --> 00:25:02,839 through this crucial time in their lives, 357 00:25:02,840 --> 00:25:04,480 it should not affect them. 358 00:25:07,840 --> 00:25:09,640 That is the point. 359 00:25:15,960 --> 00:25:18,920 I don't know how useful that is. I've never looked inside. 360 00:25:39,680 --> 00:25:42,760 Her phone. Under her side of the bed. 361 00:25:44,640 --> 00:25:48,280 Hidden under the bed? No, just... under the bed. 362 00:26:04,360 --> 00:26:07,119 No. No, I don't care... 363 00:26:07,120 --> 00:26:09,679 I don't care what's happened, you would never leave your phone. 364 00:26:09,680 --> 00:26:10,719 Ever. Would you? 365 00:26:10,720 --> 00:26:13,039 You might leave your keys, you might leave your coat. 366 00:26:13,040 --> 00:26:15,480 But you do not get up and just walk out of your own bloody life. 367 00:26:16,720 --> 00:26:19,079 Was that where she kept it? What? 368 00:26:19,080 --> 00:26:21,800 Did she keep her phone by the bed? No. 369 00:26:23,800 --> 00:26:26,720 Yes. Sometimes... 370 00:26:28,560 --> 00:26:30,480 ...at night on her pillow to help her sleep. 371 00:26:32,600 --> 00:26:35,599 Can I have a whisky? Is that whisky? Would you like one? 372 00:26:35,600 --> 00:26:38,360 Alana. OK. 373 00:26:39,640 --> 00:26:40,720 OK. 374 00:26:45,000 --> 00:26:47,040 We need to use that phone to find your mum. 375 00:26:48,920 --> 00:26:51,839 We open the phone, we find out lots of things, 376 00:26:51,840 --> 00:26:54,040 about where she might be, who she might be with. 377 00:26:55,880 --> 00:26:57,200 Look at me. 378 00:27:01,800 --> 00:27:06,439 That is what we need to do now. For Mum. 379 00:27:06,440 --> 00:27:09,599 It's not a question of trust. We don't all exist in your mindset. 380 00:27:09,600 --> 00:27:11,359 I don't know the code because I don't. 381 00:27:11,360 --> 00:27:14,639 Maybe you can help us guess. Guess a six-digit code? 382 00:27:14,640 --> 00:27:17,399 They used to be four digits, which were impossible to guess 383 00:27:17,400 --> 00:27:19,679 because a four-digit code could be anything. 384 00:27:19,680 --> 00:27:23,559 And then they made them six digits, to make things more secure, 385 00:27:23,560 --> 00:27:26,799 only it made things less secure because the only six-digit code 386 00:27:26,800 --> 00:27:28,399 anybody could ever remember was a date. 387 00:27:28,400 --> 00:27:29,799 Not necessarily. 388 00:27:29,800 --> 00:27:31,439 Do you have a six-digit code? Yes. 389 00:27:31,440 --> 00:27:33,000 Is it a date? 390 00:27:34,760 --> 00:27:35,799 Yes. 391 00:27:35,800 --> 00:27:37,279 Right. 392 00:27:37,280 --> 00:27:39,079 So do I, and so will Sarah. 393 00:27:39,080 --> 00:27:40,519 And it won't be a random date, 394 00:27:40,520 --> 00:27:42,959 it'll be personal, like a birthday, so... 395 00:27:42,960 --> 00:27:46,239 Anyway, let's go through 'em. What's her date of birth? 396 00:27:46,240 --> 00:27:47,960 9th of the 1st, '74. 397 00:27:50,000 --> 00:27:51,799 Erm, Alana's? 398 00:27:51,800 --> 00:27:54,360 22nd of August, 2000. 399 00:27:55,680 --> 00:27:57,799 Yours? It won't be that. 400 00:27:57,800 --> 00:27:59,639 Why won't it be that? 401 00:27:59,640 --> 00:28:02,200 3rd of January, 1970. 402 00:28:03,400 --> 00:28:05,920 It's 0-8-0-9-9-9. 403 00:28:08,400 --> 00:28:10,759 Your wedding day. She uses it for everything. 404 00:28:10,760 --> 00:28:15,399 I told her to change it because it's so easy to hack, but she won't. 405 00:28:15,400 --> 00:28:17,960 Says she's never had a reason to. 406 00:28:46,160 --> 00:28:50,279 12 people are reported missing in Bristol every day. 407 00:28:50,280 --> 00:28:51,719 That's everything, though - 408 00:28:51,720 --> 00:28:54,519 dementia patients wandering, kids bunking off school, 409 00:28:54,520 --> 00:28:56,280 right up to the sinister stuff. 410 00:28:57,840 --> 00:29:00,319 I did six months in the Missing Persons Unit. 411 00:29:00,320 --> 00:29:02,039 Give that all to Duncan. Uh-huh. 412 00:29:02,040 --> 00:29:03,879 Duncan helped me last year on my cold case. 413 00:29:03,880 --> 00:29:05,159 Oh, yeah? Which one's your one? 414 00:29:05,160 --> 00:29:07,159 Tina Bradley. Went missing from Stokes Croft. 415 00:29:07,160 --> 00:29:08,280 Oh, yeah, yeah. 416 00:29:15,840 --> 00:29:18,240 No plates. Sorry? 417 00:29:19,600 --> 00:29:21,599 The woman who brought me the mis-per's laptop... 418 00:29:21,600 --> 00:29:23,919 Oh, the woman? Her name is Becky. 419 00:29:23,920 --> 00:29:25,719 You'll like her, Duncan, because I like her, 420 00:29:25,720 --> 00:29:26,799 and I don't like anyone. 421 00:29:26,800 --> 00:29:28,199 Sorry. Carry on. 422 00:29:28,200 --> 00:29:30,759 Said there's a car parked outside the house. There is. 423 00:29:30,760 --> 00:29:33,200 But I've got no plates. No reg. 424 00:29:34,280 --> 00:29:35,919 You get me that, I'll run it through ANPR. 425 00:29:35,920 --> 00:29:37,800 Get you what I can. Give me a second. 426 00:29:40,080 --> 00:29:45,439 Kilo-Tango-zero-eight, Alfa-Juliett-Oscar. 427 00:29:45,440 --> 00:29:46,759 There's her phone. 428 00:29:46,760 --> 00:29:49,800 If you can check her bank account, see what she's bought and where. 429 00:29:51,360 --> 00:29:52,999 She looks nice. 430 00:29:53,000 --> 00:29:54,879 Like one of those people everyone knows. 431 00:29:54,880 --> 00:29:56,799 All right, then. Let's find her, Duncan. 432 00:29:56,800 --> 00:29:59,840 MUSIC: 'The Lamb' by Winchester Cathedral Choir 433 00:30:07,760 --> 00:30:10,039 Who you fucking touching? Who you fucking touching? 434 00:30:10,040 --> 00:30:11,279 All right, star rugby player! 435 00:30:11,280 --> 00:30:12,799 What you gonna do? What you gonna do? 436 00:30:12,800 --> 00:30:14,240 COMMOTION 437 00:30:15,880 --> 00:30:17,640 Get off, man! 438 00:30:18,840 --> 00:30:19,960 Get off! 439 00:30:22,560 --> 00:30:25,040 Stop picking fights with me, you fucking prick! 440 00:30:27,840 --> 00:30:29,360 Bauri, move. 441 00:30:34,920 --> 00:30:38,719 Mr Bowman tells me you're doing so poorly in history, 442 00:30:38,720 --> 00:30:40,959 he might have to stop you training with the rugby team. 443 00:30:40,960 --> 00:30:41,999 Yes, sir. 444 00:30:42,000 --> 00:30:43,479 It's not something he wants to do, 445 00:30:43,480 --> 00:30:46,719 but if you don't improve, he might have to. Yes, sir. 446 00:30:46,720 --> 00:30:49,319 Now, do we treat the corridors like the playground? 447 00:30:49,320 --> 00:30:50,719 No, sir. 448 00:30:50,720 --> 00:30:53,080 No. Off you go. 449 00:31:04,800 --> 00:31:10,759 As you may be aware, Mrs Polly, Sarah... 450 00:31:10,760 --> 00:31:14,639 has not been seen at school or at home since Monday. 451 00:31:14,640 --> 00:31:16,999 Now, we're not sure where she's gone 452 00:31:17,000 --> 00:31:20,519 or for how long or why, but we're confident, Alana and I, 453 00:31:20,520 --> 00:31:23,959 that, as is the case with most of these things, 454 00:31:23,960 --> 00:31:26,319 there's a perfectly sensible explanation. 455 00:31:26,320 --> 00:31:27,799 Wait. 456 00:31:27,800 --> 00:31:31,919 Simone is contacting parents of all the pupils affected, 457 00:31:31,920 --> 00:31:33,799 to say that Sarah is away. 458 00:31:33,800 --> 00:31:36,999 And the police have been informed, as a precautionary measure, 459 00:31:37,000 --> 00:31:40,119 in case anything... er, untoward has happened, 460 00:31:40,120 --> 00:31:42,079 but there's no reason to believe that's the case 461 00:31:42,080 --> 00:31:43,159 and she won't be back soon. 462 00:31:43,160 --> 00:31:45,679 Now, given everything that's happening at school, 463 00:31:45,680 --> 00:31:47,799 obviously, we need to keep this between ourselves. 464 00:31:47,800 --> 00:31:50,879 I don't want any pupils or parents unsettled. 465 00:31:50,880 --> 00:31:54,199 And if any of you have spoken to Sarah, 466 00:31:54,200 --> 00:31:56,599 or have any idea of where she might be... 467 00:31:56,600 --> 00:32:00,679 I saw her outside the art room. That would've been Monday morning. 468 00:32:00,680 --> 00:32:05,959 But I don't know how... useful that is, or... 469 00:32:05,960 --> 00:32:07,839 Well, as I said, this is the sort of information 470 00:32:07,840 --> 00:32:09,479 we're hoping we don't need. 471 00:32:09,480 --> 00:32:12,680 OK. Well, er, back to work. 472 00:32:14,520 --> 00:32:16,040 Well done, Mike. 473 00:32:26,480 --> 00:32:28,439 KNOCKING 474 00:32:28,440 --> 00:32:30,079 DOOR OPENS 475 00:32:30,080 --> 00:32:33,519 You've got Kerry Clancy outside. 476 00:32:33,520 --> 00:32:36,079 Interviewing for the languages job. 477 00:32:36,080 --> 00:32:37,960 Oh. 478 00:32:41,640 --> 00:32:43,320 Are you sure you're OK to be doing this? 479 00:32:49,480 --> 00:32:51,879 AUTOMATED VOICE: 'The person you've called...' 480 00:32:51,880 --> 00:32:54,039 'Craig Stanhope.' '..is not available. 481 00:32:54,040 --> 00:32:56,319 'Please leave your message after the tone.' 482 00:32:56,320 --> 00:32:59,879 Hi. It's Annie. I just wanted to say thank you for the other night. 483 00:32:59,880 --> 00:33:01,400 And it was really good to see you. 484 00:33:04,720 --> 00:33:07,200 But I've thought about it, Craig, and I'm not sure. 485 00:33:09,200 --> 00:33:11,119 You know, I've got work ramping up 486 00:33:11,120 --> 00:33:15,599 and Tina case to think about, you know? 487 00:33:15,600 --> 00:33:19,159 I don't want us to get hurt. I-I don't wanna get hurt again. 488 00:33:19,160 --> 00:33:21,640 I think it's not fair on either of us, to be honest. 489 00:33:23,640 --> 00:33:25,120 So thank you for the pizza. 490 00:33:27,000 --> 00:33:28,440 I know that you're sorry, Craig. 491 00:33:30,560 --> 00:33:31,759 I'm sorry, too. 492 00:33:31,760 --> 00:33:35,039 So... It's Annie, by the... I've said that, haven't I? 493 00:33:35,040 --> 00:33:37,680 I probably said at the top. OK, bye! 494 00:33:54,120 --> 00:33:56,479 DOORBELL RINGS 495 00:33:56,480 --> 00:33:58,719 On Saturday, we have lessons, but only in the morning, 496 00:33:58,720 --> 00:34:00,199 so the afternoon would be yours. 497 00:34:00,200 --> 00:34:03,080 Thank you. And what about holidays? 498 00:34:06,240 --> 00:34:07,879 What about holidays? 499 00:34:07,880 --> 00:34:10,879 Your holidays are "the holidays". 500 00:34:10,880 --> 00:34:13,479 And as for salary, as I said, it's non-negotiable. 501 00:34:13,480 --> 00:34:15,399 I can think of schools who'd pay more. 502 00:34:15,400 --> 00:34:18,159 Well, I can think of teachers who would take less. 503 00:34:18,160 --> 00:34:20,399 I wouldn't be taking it, just to be clear. 504 00:34:20,400 --> 00:34:21,719 I'd be earning it. 505 00:34:21,720 --> 00:34:23,040 Only if you got the job. 506 00:34:24,240 --> 00:34:26,119 The first thing you asked me, 507 00:34:26,120 --> 00:34:28,559 it wasn't about the school, or the pupils, or the ethos, 508 00:34:28,560 --> 00:34:30,319 it was about pension contributions. 509 00:34:30,320 --> 00:34:32,439 They're not important? It's a six-week contract. 510 00:34:32,440 --> 00:34:35,399 So for a six-week contract, pension contributions are not important? 511 00:34:35,400 --> 00:34:37,719 Lots of things are important... So what exactly can I...? 512 00:34:37,720 --> 00:34:40,119 ...but there is nothing as important as the teaching, 513 00:34:40,120 --> 00:34:43,359 as developing potential, creating opportunity. 514 00:34:43,360 --> 00:34:45,839 And you have given me nothing on how you would foster that. 515 00:34:45,840 --> 00:34:47,880 Well, if you... Nothing. 516 00:34:49,120 --> 00:34:50,960 DOOR OPENS 517 00:35:00,800 --> 00:35:03,999 I can postpone the other interviews, if all this Sarah business is... 518 00:35:04,000 --> 00:35:05,239 It's nothing to do with Sarah. 519 00:35:05,240 --> 00:35:08,000 She just wasn't right for the job, do you understand? 520 00:35:11,640 --> 00:35:13,720 HE INHALES DEEPLY 521 00:35:15,080 --> 00:35:17,239 ANNIE: 'I look at this man, and I wonder.' 522 00:35:17,240 --> 00:35:20,119 I mean, you don't have to be bawling your eyes out the whole time, 523 00:35:20,120 --> 00:35:22,719 but there's a lot that's not right there. 524 00:35:22,720 --> 00:35:25,399 And then he's off again. Back to school. 525 00:35:25,400 --> 00:35:27,599 Carrying on, like the fact his wife has vanished 526 00:35:27,600 --> 00:35:30,879 is just something he's gonna fit in round his working day. 527 00:35:30,880 --> 00:35:35,319 He's a headmaster. A bloke used to getting it all his own way. 528 00:35:35,320 --> 00:35:38,439 And the older they get, these sorts of men, 529 00:35:38,440 --> 00:35:42,719 you know this better than anyone, the worse it becomes. 530 00:35:42,720 --> 00:35:44,279 Craig just didn't like me working. 531 00:35:44,280 --> 00:35:47,960 No, Annie, he didn't like you doing anything, ever. 532 00:35:49,120 --> 00:35:51,439 Men like that don't change. 533 00:35:51,440 --> 00:35:53,919 Which is why you ignore his calls about pizza 534 00:35:53,920 --> 00:35:56,040 and why you never call him. 535 00:35:57,360 --> 00:35:59,239 Even to tell him you're not interested. 536 00:35:59,240 --> 00:36:01,799 Agreed? Absolutely, yes. 537 00:36:01,800 --> 00:36:03,120 DOOR CLOSES 538 00:36:05,720 --> 00:36:07,199 What's he gone and got now? 539 00:36:07,200 --> 00:36:12,000 Comes back with everything I didn't ask for and nothing that I did. 540 00:36:13,880 --> 00:36:17,080 I'll make a move. Bye, love. 541 00:36:18,360 --> 00:36:20,519 Thought that was your car blocking the drive. 542 00:36:20,520 --> 00:36:22,999 Just popping a pint of milk over for your mum. 543 00:36:23,000 --> 00:36:24,879 Think she appreciates the visits. 544 00:36:24,880 --> 00:36:26,440 Do you? 545 00:36:34,640 --> 00:36:37,239 What is it, Gareth? Something you wanna say to me? 546 00:36:37,240 --> 00:36:39,440 You don't wanna go down that road. Try me. 547 00:36:41,040 --> 00:36:42,160 All right, then. 548 00:36:46,320 --> 00:36:48,120 It's been eight years, Annie. 549 00:36:49,960 --> 00:36:52,559 You either find her or you fuck off. 550 00:36:52,560 --> 00:36:56,279 Cheers for that (!) I won't, but thank you. 551 00:36:56,280 --> 00:36:59,519 Mum feels the same. I don't think she does. 552 00:36:59,520 --> 00:37:01,439 She's just too nice to say it. 553 00:37:01,440 --> 00:37:03,759 Gareth? Yeah, just a minute, Mum. 554 00:37:03,760 --> 00:37:05,160 Just saying goodbye to Annie. 555 00:37:07,120 --> 00:37:09,199 Who's supposed to be helping who here? 556 00:37:09,200 --> 00:37:11,599 All these visits. Popping over. 557 00:37:11,600 --> 00:37:13,840 It's killing her, can't you see that? 558 00:37:19,920 --> 00:37:24,520 DOOR OPENS, CLOSES 559 00:37:29,880 --> 00:37:32,120 PHONE RINGS 560 00:37:33,720 --> 00:37:34,799 Duncan. 561 00:37:34,800 --> 00:37:37,039 What time was she last seen? 'Monday.' 562 00:37:37,040 --> 00:37:39,519 Lunch time. At the school. 'That tracks.' 563 00:37:39,520 --> 00:37:41,800 Her phone was switched off at 12:42. 564 00:37:42,800 --> 00:37:45,639 But later that day, I've got activity on her bank card. 565 00:37:45,640 --> 00:37:49,039 She makes a payment at 15:02. 566 00:37:49,040 --> 00:37:51,600 'Not in Bristol, in Bridgend.' 567 00:37:58,160 --> 00:38:00,919 The payment was used at a cigarette machine 568 00:38:00,920 --> 00:38:02,599 in a pub in Ogmore. 569 00:38:02,600 --> 00:38:04,720 It's in South Wales. It's near Bridgend. 570 00:38:06,760 --> 00:38:08,999 Now, we're not saying... That wouldn't have been Mum. 571 00:38:09,000 --> 00:38:11,079 It must have been. She's never even smoked. 572 00:38:11,080 --> 00:38:12,479 It was her card. 573 00:38:12,480 --> 00:38:15,599 It was a contactless payment, so might have been her, might not. 574 00:38:15,600 --> 00:38:18,479 We sent some officers down there first thing this morning. 575 00:38:18,480 --> 00:38:20,679 There's no CCTV, so we're interviewing the regulars, 576 00:38:20,680 --> 00:38:21,759 doing everything we can. 577 00:38:21,760 --> 00:38:24,239 Sorry, what time was this? 15:02. 578 00:38:24,240 --> 00:38:27,279 And there's no sign of any travel payment, no train tickets. 579 00:38:27,280 --> 00:38:30,399 And your car's still outside, so it's not clear how she got there. 580 00:38:30,400 --> 00:38:31,559 Unless she used cash? 581 00:38:31,560 --> 00:38:32,879 No-one uses cash. 582 00:38:32,880 --> 00:38:35,639 Well, maybe she didn't want anybody knowing where she was going. 583 00:38:35,640 --> 00:38:38,599 So why would she have used it to buy cigarettes, then? 584 00:38:38,600 --> 00:38:41,439 To think when that was happening, when we were watching the match. 585 00:38:41,440 --> 00:38:44,359 Remember? Against Hillside. Michael. 586 00:38:44,360 --> 00:38:47,959 No-one's suggesting that you had anything to do with this. No. 587 00:38:47,960 --> 00:38:49,880 But how can I not know where my wife was? 588 00:38:53,480 --> 00:38:56,319 Michael, given this recent development 589 00:38:56,320 --> 00:38:59,599 and the length of time that Sarah has now been missing, 590 00:38:59,600 --> 00:39:01,679 I'm escalating her to high risk. 591 00:39:01,680 --> 00:39:04,079 And I'd like us to do a press conference. No. 592 00:39:04,080 --> 00:39:06,199 Today. No, I don't want the pupils disrupted. 593 00:39:06,200 --> 00:39:08,959 Exams are coming up, and then the match against Kings... 594 00:39:08,960 --> 00:39:11,120 Michael, your wife has disappeared. 595 00:39:14,680 --> 00:39:17,119 I will take over as the Senior Investigating Officer. 596 00:39:17,120 --> 00:39:20,120 And I'd like to ask Annie to become your FLO. 597 00:39:21,560 --> 00:39:25,719 Sorry, our... Sorry, our what? Family Liaison Officer. 598 00:39:25,720 --> 00:39:26,999 She'll be with you at all times, 599 00:39:27,000 --> 00:39:29,759 ensuring you're kept abreast of new developments, 600 00:39:29,760 --> 00:39:31,879 making sure you feel connected to what's going on. 601 00:39:31,880 --> 00:39:33,559 Sorry, what does that mean exactly? 602 00:39:33,560 --> 00:39:37,040 It means you'll be seeing a lot more of DS Cassidy. 603 00:39:47,880 --> 00:39:50,320 HIGH-PITCHED TONE 604 00:40:00,600 --> 00:40:03,399 MUFFLED: Thank you, everyone. Let's make a start. 605 00:40:03,400 --> 00:40:07,079 CLEARLY: I'm Detective Superintendent Daniella Laing, 606 00:40:07,080 --> 00:40:10,039 head of the Major Crime Unit here at Bristol and Bath. 607 00:40:10,040 --> 00:40:12,039 I'd like to hand you over to DI Pemberley, 608 00:40:12,040 --> 00:40:14,959 in charge of the missing person investigation. 609 00:40:14,960 --> 00:40:16,359 Good afternoon. 610 00:40:16,360 --> 00:40:21,359 Sarah Polly is a 52-year-old teacher from Westbury-on-Trym, Bristol, 611 00:40:21,360 --> 00:40:24,279 and we'll share that image of Sarah in the usual way. 612 00:40:24,280 --> 00:40:28,640 Now, I know Sarah's husband, Michael, is keen to say a few words. 613 00:40:32,640 --> 00:40:35,159 This is a message not for the media 614 00:40:35,160 --> 00:40:38,679 or any member of the public but for Sarah. 615 00:40:38,680 --> 00:40:42,799 Now, whatever's caused you to leave home, 616 00:40:42,800 --> 00:40:47,400 if it's something I've done or not done or... 617 00:40:48,960 --> 00:40:52,079 ...you felt unable to say or communicate anything, 618 00:40:52,080 --> 00:40:54,559 then come home, and we can work it out. 619 00:40:54,560 --> 00:40:55,799 As we've always done. 620 00:40:55,800 --> 00:40:57,520 We'll work through it. 621 00:40:59,280 --> 00:41:01,679 Alana and I are both very worried about you, 622 00:41:01,680 --> 00:41:04,720 so find a way of letting us know you're safe. 623 00:41:05,960 --> 00:41:10,199 Well, I think that's all. Thank you, Michael. 624 00:41:10,200 --> 00:41:13,679 CAMERA SHUTTERS CLICK 625 00:41:13,680 --> 00:41:16,160 And again! Two! 626 00:41:18,840 --> 00:41:21,719 Good, change! Quickly! 627 00:41:21,720 --> 00:41:25,239 TV: '52-year-old Sarah Polly, a teacher from Westbury-on-Trym, 628 00:41:25,240 --> 00:41:27,119 'hasn't been seen since Monday. 629 00:41:27,120 --> 00:41:30,679 'Police today appealed to the public for information, 630 00:41:30,680 --> 00:41:33,319 'while her husband, the head teacher Michael Polly, 631 00:41:33,320 --> 00:41:35,919 'appealed directly to his wife.' 632 00:41:35,920 --> 00:41:39,319 'Just find a way of letting us know you're safe. A call...' 633 00:41:39,320 --> 00:41:40,919 Everyone. 'Alana...' 634 00:41:40,920 --> 00:41:43,479 There'll be a meeting between parents and governors tonight. 635 00:41:43,480 --> 00:41:45,719 Mike's asking, and I think Mike's right, 636 00:41:45,720 --> 00:41:49,199 that we try and limit the talk amongst the pupils as best we can. 637 00:41:49,200 --> 00:41:51,720 So nice and strict on phones, please. 638 00:41:55,040 --> 00:41:57,760 HORN TOOTS Annie! 639 00:42:00,200 --> 00:42:02,359 Someone's got an admirer. 640 00:42:02,360 --> 00:42:03,760 From the date she didn't go on. 641 00:42:06,120 --> 00:42:08,080 After the date she didn't have. 642 00:42:09,720 --> 00:42:10,800 Hm? 643 00:42:12,680 --> 00:42:15,520 BECKY CHUCKLES OK! 644 00:42:53,520 --> 00:42:55,959 MICHAEL: 'Right, quick as you can.' 645 00:42:55,960 --> 00:42:58,119 ANNIE: He's not gonna be happy when he knows 646 00:42:58,120 --> 00:43:00,839 we've gotta be here the whole time. BECKY: Mm. 647 00:43:00,840 --> 00:43:02,519 Semi-circle. 648 00:43:02,520 --> 00:43:04,439 Right, Saturday's starting XV. 649 00:43:04,440 --> 00:43:07,359 As soon as you hear your name, you get in, you get changed. 650 00:43:07,360 --> 00:43:11,439 Front five - Pollard, Whittaker, Paynton loose head. 651 00:43:11,440 --> 00:43:13,919 Bauri, Ojomi, second row. Go. 652 00:43:13,920 --> 00:43:17,119 Back three - Roberts, Dyce, Simpkins blindside. 653 00:43:17,120 --> 00:43:20,319 Half-backs, Turner, Maguire, go. 654 00:43:20,320 --> 00:43:22,799 Centres - Hooper, 13 this time, please. 655 00:43:22,800 --> 00:43:24,200 Lorenzo. Go. 656 00:43:26,880 --> 00:43:29,199 Palmer, left wing. Taylor, right wing. 657 00:43:29,200 --> 00:43:32,119 Isn't Sedgwick left wing, sir? In you go! 658 00:43:32,120 --> 00:43:34,399 Jesus. Look at him. 659 00:43:34,400 --> 00:43:36,200 Full-back... 660 00:43:41,960 --> 00:43:43,400 ...Jones. 661 00:43:51,560 --> 00:43:53,839 Coach leaves at 12, Sedgwick. 662 00:43:53,840 --> 00:43:55,639 You'll travel as a non-playing reserve. 663 00:43:55,640 --> 00:43:58,079 That means you'll have the water bottles filled and ready 664 00:43:58,080 --> 00:44:00,200 and the first-aid kit from my office. 665 00:44:01,360 --> 00:44:03,119 It's not just about what you do on the pitch, 666 00:44:03,120 --> 00:44:05,159 you represent this team at all times. 667 00:44:05,160 --> 00:44:07,199 Celebrate a win like a football hooligan, 668 00:44:07,200 --> 00:44:08,640 and you're letting the side down. 669 00:44:09,960 --> 00:44:12,679 Show no effort in history, fight in the corridors, 670 00:44:12,680 --> 00:44:13,959 you're letting the side down. 671 00:44:13,960 --> 00:44:16,079 You let the side down, and you don't play. 672 00:44:16,080 --> 00:44:18,399 It's that simple. 673 00:44:18,400 --> 00:44:22,359 Our best chance to go invictus, and my best player is sabotaging it. 674 00:44:22,360 --> 00:44:23,600 Intentionally. 675 00:44:25,080 --> 00:44:26,240 Look at me. 676 00:44:27,640 --> 00:44:29,359 That's how it is. 677 00:44:29,360 --> 00:44:32,079 And that is what, in lieu of actually spending any time with you, 678 00:44:32,080 --> 00:44:33,719 your father is investing in. 679 00:44:33,720 --> 00:44:37,000 An education. And that's what we provide. 680 00:44:38,400 --> 00:44:39,480 You understand? 681 00:44:42,000 --> 00:44:44,919 Sedgwick. Yes, sir. 682 00:44:44,920 --> 00:44:46,560 Right, well, in you go. 683 00:44:48,720 --> 00:44:50,639 It's funny, isn't it? 684 00:44:50,640 --> 00:44:53,039 At the exact time she goes missing, he's at the rugby, 685 00:44:53,040 --> 00:44:54,239 where everyone can see. 686 00:44:54,240 --> 00:44:57,519 Not a bad alibi. That's what I mean. 687 00:44:57,520 --> 00:44:59,439 Maybe all she's done is left him. 688 00:44:59,440 --> 00:45:02,119 It all got too much, and she's done one. 689 00:45:02,120 --> 00:45:05,559 But then - I know, I know - why leave the phone? 690 00:45:05,560 --> 00:45:08,080 And why not tell Alana? Hmm. 691 00:45:11,120 --> 00:45:14,319 I, er, wanted to apologise if I came over as aggressive, 692 00:45:14,320 --> 00:45:16,839 especially the first time we met. Michael, it's... 693 00:45:16,840 --> 00:45:19,080 As you can imagine, this isn't an easy time for any of us. 694 00:45:20,200 --> 00:45:22,159 We all want the same thing. 695 00:45:22,160 --> 00:45:24,199 We all just want to find Sarah, so... 696 00:45:24,200 --> 00:45:25,600 We'll see you up at the house. 697 00:45:47,640 --> 00:45:49,399 HE EXHALES 698 00:45:49,400 --> 00:45:51,520 HE SWALLOWS HARSHLY 699 00:45:53,840 --> 00:45:56,880 Oh, here we go, look. He was right about one thing. 700 00:45:58,160 --> 00:46:00,879 4:30. Right on cue. 701 00:46:00,880 --> 00:46:03,600 BELL CHIMES 702 00:46:26,400 --> 00:46:29,960 PANTING Annie? 703 00:46:39,520 --> 00:46:40,880 Just down here. 704 00:46:51,080 --> 00:46:52,439 Is it Sarah? 705 00:46:52,440 --> 00:46:54,600 It's her coat. It's her cagoule. 706 00:46:56,560 --> 00:46:58,279 What's your name? 707 00:46:58,280 --> 00:46:59,519 VOICE BREAKING: Melodie. 708 00:46:59,520 --> 00:47:01,919 Melodie, I'm gonna need one more thing from you. 709 00:47:01,920 --> 00:47:05,119 I'm gonna need the dog away, please. The dog, Melodie, now! 710 00:47:05,120 --> 00:47:07,960 Casper! Casper, come here now, come on! 711 00:47:59,160 --> 00:48:00,760 Michael! 712 00:48:04,800 --> 00:48:05,999 Michael? 713 00:48:06,000 --> 00:48:08,320 CLOCK TICKING 714 00:48:11,680 --> 00:48:14,560 KNOCK AT DOOR Michael, it's Annie! 715 00:48:22,480 --> 00:48:24,400 Michael, I'm coming in! 716 00:48:28,840 --> 00:48:30,880 Subtitles by accessibility@itv.com 717 00:48:30,930 --> 00:48:35,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.