All language subtitles for Ep1v2NotMarriedWithChildren XXX 1 2009
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,100
All right. I think this would look good
on the next one. Really?
2
00:00:03,460 --> 00:00:04,460
Mm -hmm.
3
00:00:04,860 --> 00:00:06,860
Would you, uh, would you like a mint?
4
00:00:07,720 --> 00:00:10,000
Why, yes, I would love one. Thank you.
Yeah?
5
00:00:10,280 --> 00:00:11,280
There you go.
6
00:00:11,800 --> 00:00:12,800
Just for you.
7
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Mmm.
8
00:00:16,280 --> 00:00:17,600
Wow, this is a good mint.
9
00:00:18,280 --> 00:00:19,280
You don't say.
10
00:01:50,510 --> 00:01:51,630
My pussy's so wet.
11
00:14:03,560 --> 00:14:04,560
Eat your heart out.
12
00:14:07,620 --> 00:14:09,300
I think I'll take 20 pairs.
13
00:14:17,040 --> 00:14:22,060
You mean to tell me he had sex with her
right there in the store?
14
00:14:22,440 --> 00:14:23,560
It was amazing.
15
00:14:24,560 --> 00:14:25,800
He could get fired.
16
00:14:27,360 --> 00:14:28,740
I mean, it was awful.
17
00:14:29,420 --> 00:14:31,080
You really think he could get fired?
18
00:14:32,200 --> 00:14:33,620
Total grounds for dismissal.
19
00:14:34,120 --> 00:14:36,460
And you say he slips each of the girls a
mint?
20
00:14:37,240 --> 00:14:38,560
Maybe it's an aphrodisiac.
21
00:14:39,740 --> 00:14:44,700
I have some right here. He left a packet
by the cash register, and I stole some.
22
00:14:47,500 --> 00:14:50,000
Oh, Al, let's try one.
23
00:14:51,120 --> 00:14:52,120
I don't know.
24
00:14:52,460 --> 00:14:54,220
Oh, come on, Al, be a man.
25
00:14:55,480 --> 00:14:58,900
Plus, if you want to get him fired, we
need to find out if he's slipping the
26
00:14:58,900 --> 00:14:59,839
girls a Mickey.
27
00:14:59,840 --> 00:15:00,840
A Mickey?
28
00:15:01,580 --> 00:15:04,000
Just think, you could be number one
again.
29
00:15:05,160 --> 00:15:07,260
And all we have to do is get them fired.
30
00:15:10,500 --> 00:15:11,520
Now try the mint.
31
00:15:13,740 --> 00:15:15,140
It's a suppository pay.
32
00:15:17,120 --> 00:15:18,200
Are you kidding, Al?
33
00:15:18,800 --> 00:15:19,800
Yes.
34
00:15:20,700 --> 00:15:21,700
Be gentle.
35
00:15:24,800 --> 00:15:25,800
Maybe.
36
00:15:38,480 --> 00:15:39,480
I just want to suck.
37
00:33:02,730 --> 00:33:03,730
the birds and the bees.
38
00:33:07,270 --> 00:33:10,130
Daddy needs your help at the store.
39
00:33:10,650 --> 00:33:13,730
But Daddy, I don't want to get a job.
40
00:33:14,970 --> 00:33:17,930
We've already clearly established that
you'll be following in your mother's
41
00:33:17,930 --> 00:33:18,930
footsteps.
42
00:33:19,230 --> 00:33:20,370
But this is different.
43
00:33:20,930 --> 00:33:24,070
Your father needs you to help him
blackmail his co -worker at the store.
44
00:33:24,530 --> 00:33:25,530
No.
45
00:33:26,790 --> 00:33:28,290
Why didn't you just say so?
46
00:33:29,090 --> 00:33:30,090
That I can't...
47
00:33:32,260 --> 00:33:33,260
Here's how it'll work.
48
00:34:02,220 --> 00:34:05,000
Hey, Bundy, take a look at that whore.
49
00:34:06,260 --> 00:34:08,340
I'd love to shove my dick down her
throat.
50
00:34:09,980 --> 00:34:13,219
You know, blondes are the easiest to
nail.
51
00:34:14,199 --> 00:34:15,780
Most of them are total sluts.
52
00:34:16,520 --> 00:34:19,659
This one looks like a real ho's house.
53
00:34:20,940 --> 00:34:21,940
Do me a favor.
54
00:34:22,420 --> 00:34:23,639
Lock the door, would you?
55
00:34:24,040 --> 00:34:25,040
I'll be right back.
56
00:34:40,969 --> 00:34:42,250
I'm looking for something pretty.
57
00:34:42,989 --> 00:34:45,850
Ah. Well, I have a few pair for you to
try on, all right?
58
00:34:46,870 --> 00:34:47,870
Let's see this.
59
00:34:48,949 --> 00:34:49,989
Check your shoe size.
60
00:34:51,670 --> 00:34:52,670
Down here.
61
00:34:55,050 --> 00:34:56,290
Stop that.
62
00:34:58,890 --> 00:34:59,890
Oh.
63
00:35:00,150 --> 00:35:01,150
Would you look at that?
64
00:35:02,410 --> 00:35:03,470
Not a size nine.
65
00:35:05,770 --> 00:35:07,190
Would you like a mint?
66
00:35:08,390 --> 00:35:09,390
Yes, I'd love one.
67
00:35:16,440 --> 00:35:17,440
Wow.
68
00:35:18,120 --> 00:35:20,180
That was the best mint I ever had.
69
00:35:20,740 --> 00:35:21,740
Don't say it.
70
00:35:26,900 --> 00:35:31,040
Wow, that feels really good.
71
00:35:38,300 --> 00:35:39,300
Hey.
72
00:35:40,980 --> 00:35:42,500
God, you're really...
73
00:35:45,710 --> 00:35:51,130
Why don't you take off your clothes and
let's make love right here in the middle
74
00:35:51,130 --> 00:35:52,130
of the store.
75
00:35:52,190 --> 00:35:53,790
You are a wild one.
76
00:35:54,030 --> 00:35:55,170
You bet I am.
77
00:35:55,450 --> 00:35:57,810
I love having sex in public places.
78
00:36:00,130 --> 00:36:02,710
This is exciting.
79
00:36:03,950 --> 00:36:05,830
Yes. Yes.
80
00:36:06,210 --> 00:36:08,090
Eat your heart out, Bundy.
81
00:36:08,350 --> 00:36:09,350
Yeah.
82
00:36:14,750 --> 00:36:15,750
Gotcha, asshole.
83
00:36:15,930 --> 00:36:17,590
Enjoy the last day on the job.
84
00:36:17,950 --> 00:36:19,370
What are you doing, Bundy?
85
00:36:22,170 --> 00:36:23,170
Oh.
86
00:36:23,890 --> 00:36:25,430
Who needs this job, anyway?
87
00:36:25,970 --> 00:36:28,970
So, uh, sweetie, wanna have dinner with
me tonight?
88
00:36:29,330 --> 00:36:30,330
Sure.
89
00:37:06,160 --> 00:37:07,160
hospital with your mom.
90
00:37:07,460 --> 00:37:09,200
Oh, Mom won't be home for hours.
91
00:37:09,420 --> 00:37:10,700
She went shopping with Marcy.
92
00:37:11,260 --> 00:37:15,340
Oh, well, here's 50 cents for the bus.
93
00:37:18,800 --> 00:37:20,980
Don't worry, Daddy. I don't need any
money.
94
00:37:21,240 --> 00:37:22,860
I found my own ride home.
95
00:37:23,140 --> 00:37:24,140
Oh, not with Rock?
96
00:37:24,440 --> 00:37:27,780
No, I met this really nice guy. He's new
in town.
97
00:37:28,960 --> 00:37:30,900
Well, just be careful, pumpkin.
98
00:37:31,440 --> 00:37:34,340
I heard on the news that five people
escaped from prison this morning.
99
00:37:34,600 --> 00:37:35,339
Oh, really?
100
00:37:35,340 --> 00:37:37,040
Well, don't worry, Daddy. I'll be fine.
101
00:37:42,920 --> 00:37:47,860
What a coincidence.
102
00:37:49,260 --> 00:37:52,240
You wearing that orange jumpsuit.
103
00:37:52,600 --> 00:37:55,580
And the news today about five escaped
convicts.
104
00:37:57,720 --> 00:37:59,180
Yeah, I just like this outfit.
105
00:37:59,850 --> 00:38:01,990
Yeah, orange really works for you.
106
00:38:05,410 --> 00:38:06,630
Where are your parents?
107
00:38:06,890 --> 00:38:08,170
Oh, they won't be home for hours.
108
00:38:10,130 --> 00:38:11,770
Hey, do you want to fool around?
109
00:38:12,750 --> 00:38:15,370
Here? Or in the back seat of our car?
110
00:38:16,910 --> 00:38:18,310
Right here. It's fine.
111
00:38:18,850 --> 00:38:21,650
Okay, but we have to hurry before my
brother Bud comes home.
112
00:38:22,410 --> 00:38:26,410
Hey! I see you brought your handcuffs.
Way kinky.
113
00:39:03,050 --> 00:39:04,050
I'm crying.
114
00:39:08,150 --> 00:39:09,150
Really.
115
00:43:09,260 --> 00:43:10,260
You bad bunny.
116
00:43:41,230 --> 00:43:42,230
Mmm.
117
00:44:18,560 --> 00:44:21,020
I'm a bad girl
118
00:44:59,560 --> 00:45:00,560
I love you.
119
00:45:32,630 --> 00:45:34,910
Oh yeah.
120
00:46:01,040 --> 00:46:02,040
Yeah.
121
00:59:37,840 --> 00:59:39,300
We better hurry up and get dressed.
122
00:59:48,140 --> 00:59:50,320
It's okay, I'll decide how to do it
indoors this time, huh?
123
01:00:11,080 --> 01:00:13,260
Are you nervous flirting in front of
your father at the store?
124
01:00:13,820 --> 01:00:15,480
Well, yeah, I guess so.
125
01:00:15,740 --> 01:00:20,280
But I just try to block Daddy out of my
mind like I normally do.
126
01:00:21,480 --> 01:00:22,480
Who's this?
127
01:00:23,520 --> 01:00:24,600
You're so daring.
128
01:00:25,140 --> 01:00:27,900
I'm sure she just imagined being in the
backseat of someone's car.
129
01:00:29,300 --> 01:00:30,580
This. Who is this?
130
01:00:31,320 --> 01:00:33,880
Kelly, aren't you going to introduce us
to your little friend?
131
01:00:44,240 --> 01:00:45,240
We have to get the hell out of here.
132
01:03:51,840 --> 01:03:53,620
You're all that I need.
133
01:03:54,340 --> 01:04:00,520
You're the man that comes to me and
that's why I'm feeling up.
8378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.