All language subtitles for ENG SUB【忘记你,记得爱情 Forget You Remember Love】EP13 俊皓未婚妻找上门质问芊语 - 腾讯视频 - Get the WeTV APP (720p, h264)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,460 --> 00:01:55,320 你在 看 什么 我在 看 银 河 你看 2 00:01:55,320 --> 00:02:02,300 千 牛 星 和 织 女 星 隔 阂 相 望 可 他们 认 识 的时候 牛 3 00:02:02,300 --> 00:02:09,100 郎 并 不知道 织 女 就是 天 上 的 仙 女 如果 他们 4 00:02:09,100 --> 00:02:16,020 知道 相 爱 以 后 根 本 就 不会 有 好的 结 果 那 他们 一 开始 会 怎么 选 择 呢 5 00:02:18,000 --> 00:02:20,340 最 后 他们 不 还是 选 择 相 爱 吗 6 00:02:20,340 --> 00:02:27,200 我 只是 7 00:02:27,200 --> 00:02:33,580 没有 想 到 你 就是 单 君 好 无 8 00:02:33,580 --> 00:02:40,380 论 同 好 也 好 9 00:02:40,380 --> 00:02:44,840 还是 单 君 好 也 好 我 还是 那个 我 呀 10 00:02:56,490 --> 00:03:01,930 单 君 号 不是 身 价 几 十 亿 吗 这 不 正 符 合 金 枝 妈 妈 的 标 准 吗 11 00:03:01,930 --> 00:03:08,670 这样 以 后 金 枝 妈 妈 就 不会 阻 碍 我们 交 往 了 可是 单 君 号 有 未 婚 妻 了 12 00:03:08,670 --> 00:03:19,650 我不 13 00:03:19,650 --> 00:03:25,130 记 得 之前 跟 她 发 生 过 什么 对 于 我 来 说 14 00:03:26,320 --> 00:03:33,160 她 可能 只是 一个 陌 生 人 而且 我不 想 当 单 君 号 15 00:03:33,160 --> 00:03:39,400 我 喜欢 当 童 昊 一个 失 忆 的 杂 货 店 店 员 16 00:03:39,400 --> 00:03:46,360 童 昊 的人 生 就是 从 认 识 一个 叫 叶 17 00:03:46,360 --> 00:03:47,920 千 雨 的 女 生 开始 的 18 00:04:07,150 --> 00:04:14,050 童 谎 会 失 忆 都是 因为 叶 千 宇 是 叶 千 宇 开 车 撞 了 你 才 导 致 19 00:04:14,050 --> 00:04:19,570 你 失 忆 的 他 不 但 没有 报 警 还 伪 造 了 一个 假 的 身 份 给 你 20 00:04:19,570 --> 00:04:26,890 你 21 00:04:26,890 --> 00:04:31,070 怎么 那么 冷 静 对 22 00:04:31,070 --> 00:04:35,730 过 去 对 未 来 23 00:04:37,520 --> 00:04:41,820 我 什么 都 没有 办 法 确 定 我 24 00:04:41,820 --> 00:04:48,440 现在 唯 一 能 确 定 就是 我 喜欢 你 25 00:04:48,440 --> 00:04:50,600 这 就 够 了 26 00:05:50,440 --> 00:05:56,820 不好意思 啊 我 来 晚 了 刚 送 完 货 没 关 系 你 来 多 晚 我 都 会 等 你的 27 00:05:56,820 --> 00:06:03,720 你 找 我有 事 吗 我要 走了 又 要 去 旅 行 吗 28 00:06:03,720 --> 00:06:08,300 对 我在 这 儿 停 留 太 久 了 去 哪 里 29 00:06:08,300 --> 00:06:14,740 去 南 美 洲 什么 时候 回 来 30 00:06:14,740 --> 00:06:17,760 也 许 不会 再 回 来了 31 00:06:22,180 --> 00:06:27,440 其实 我 早 该 启 程 了 只是 因为 遇 见 了 一个 人 所以 停 了 下 来 32 00:06:27,440 --> 00:06:34,380 千 语 你说 我 33 00:06:34,380 --> 00:06:41,320 见 过 最 阳 光 最 努 力 最 乐 观 的 女 生 所以 你 以 后 也 一定要 像 现在 这样 34 00:06:41,320 --> 00:06:48,300 开 心 如果 哪 天 不 开 心 了 记 得 还有 我 这个 朋友 那 你要 持 续 更 新 朋友 35 00:06:48,300 --> 00:06:50,040 圈 哦 我 会 一直 关 注 你的 36 00:06:52,970 --> 00:06:58,590 或 许 你 有一 天 想 去 外 面 的 世界 看 一 看 也可以 联 系 我 37 00:06:58,590 --> 00:07:05,590 如果 有一 天 你 旅 行 累 了 想 休 息 一下 那 你就 回 到 关 美 38 00:07:05,590 --> 00:07:09,030 客 栈 吧 我们 都 会 很 想 念 你的 39 00:07:09,030 --> 00:07:13,530 我也 会 想 你们 的 40 00:07:36,080 --> 00:07:43,040 男 神 你要 继 续 耕 博 我 会 一直 关 注 你的 你 走 以 后 我们 关 美 客 栈 41 00:07:43,040 --> 00:07:49,280 的 颜 值 水 平 直接 下 降 虽 然 我 还是 会 撑 起 大 局 但是 42 00:07:49,280 --> 00:07:55,360 我 会 想 你的 带 着 路 上 吃 43 00:07:55,360 --> 00:08:01,360 保 证 你 吃 了 以 后 回 念 念 不 忘 一定 还 会 回 来 的 44 00:08:01,360 --> 00:08:04,120 谢谢 45 00:08:06,490 --> 00:08:10,230 这个 平 安 符 是 静 芝 妈 妈 给 你的 希望 你 一 路 平 安 46 00:08:10,230 --> 00:08:16,650 别 47 00:08:16,650 --> 00:08:23,570 忘 48 00:08:23,570 --> 00:08:29,830 了 你的 承 诺 你 这么 晚 找 我 来 49 00:08:29,830 --> 00:08:32,950 不会 就是 为 了 来 看 风 景 的 吧 50 00:08:38,320 --> 00:08:39,159 你 爱 她 吗 51 00:08:39,159 --> 00:08:49,620 我 52 00:08:49,620 --> 00:08:52,080 当然 爱 你 呢 53 00:08:52,080 --> 00:09:00,160 可 54 00:09:00,160 --> 00:09:05,440 惜 她 爱 的是 你 我知道 55 00:09:15,490 --> 00:09:22,330 你可以 向 我 承 诺 你 会 一直 守 护 她 吗 不管 56 00:09:22,330 --> 00:09:28,830 你 以 后 是 谁 我 为什么 要 向 你 承 诺 57 00:09:28,830 --> 00:09:33,350 因为 58 00:09:33,350 --> 00:09:39,610 如果你 做 不到 59 00:09:39,610 --> 00:09:43,630 我 可以 60 00:09:50,350 --> 00:09:54,970 其实 有 没有 你 我 都 会 一直 守 护 她 的 61 00:09:54,970 --> 00:10:05,290 有 62 00:10:05,290 --> 00:10:06,270 你 这 句 话 就 够 了 63 00:10:06,270 --> 00:10:13,170 我 每 天 要 走了 64 00:10:13,170 --> 00:10:17,750 所以 你 一定要 让 她 幸 福 65 00:10:46,079 --> 00:10:51,100 走了 不用 送 了 我 习 惯 一个 人 在 路 上 66 00:12:10,410 --> 00:12:12,770 人 生 为什么 总 是 那么 多 离 别 67 00:12:45,130 --> 00:12:48,250 以 后 有 我在 就 不要 再 想 其 他 男 人 了 68 00:12:48,250 --> 00:12:57,130 你们 69 00:12:57,130 --> 00:13:00,270 在 干 嘛 你们 在 虐 狗 吗 70 00:13:00,270 --> 00:13:06,810 我们 71 00:13:06,810 --> 00:13:08,610 走 我们 走 72 00:14:50,410 --> 00:14:57,350 君 昊 自 从 你 失 踪 以 来 我 每 一 天 都 在 73 00:14:57,350 --> 00:15:04,350 想 你 每 一 天 都 在 找 你 每 一 天 都 睡 不 着 觉 74 00:15:04,350 --> 00:15:07,490 你 怎么 能 把 我 忘 了 呢 75 00:15:07,490 --> 00:15:14,050 对 76 00:15:14,050 --> 00:15:19,110 不起 77 00:15:21,040 --> 00:15:28,000 你 是不是 认 错 人 了 我 没有 什么 未 婚 妻 我 78 00:15:28,000 --> 00:15:34,420 只有 一个 女 朋友 叫 叶 千 语 叶 千 语 她 不是 你 女 朋友 79 00:15:34,420 --> 00:15:41,380 你看 看 我 手 上 的 戒 指 这是 你 送 给 80 00:15:41,380 --> 00:15:47,140 我的 订 婚 戒 指 你说 过 一 生 只 送 一次 的 东 西 81 00:15:49,480 --> 00:15:50,640 你 不 记 得 了 吗 82 00:15:50,640 --> 00:15:58,500 我不 83 00:15:58,500 --> 00:15:59,500 记 得 了 84 00:16:18,510 --> 00:16:23,390 我们 回去 我们 回去 找 最 好的 医 生 帮 你 找 回 记 忆 好不好 85 00:16:23,390 --> 00:16:28,930 我有 记 忆 86 00:16:28,930 --> 00:16:33,110 我有 事 我 先 走了 87 00:16:56,040 --> 00:17:02,620 幸 好 他 说 他 不 记 得 我 他 说 他 不 记 得 我 88 00:17:02,620 --> 00:17:08,760 他 怎么 能 不 记 得 我 呢 89 00:17:08,760 --> 00:17:11,099 他 怎么 能 90 00:17:37,629 --> 00:17:44,330 一 千 亿 你知道 吗 91 00:17:44,330 --> 00:17:50,610 因为 他 留 在 这里 公 司 遇 到了 多 大的 麻 烦 92 00:17:50,610 --> 00:17:57,370 因为 他 留 在 这里 家 里 出 现 了 多 大的 变 故 因为 他 留 在 这里 93 00:17:57,370 --> 00:18:03,450 他 父 亲 连 临 终 的时候 都 没 能 见 上 他 一 面 这 一 切 都是 因为 你 把 他 留 在 了 这里 94 00:18:04,270 --> 00:18:11,250 我们 付 出 了 多 么 大的 代 价 我不知道 我 真的 不知道 他是 单 据 95 00:18:11,250 --> 00:18:17,670 号 你 不 知道 你 就可以 把 一个 人 在 一 无 所 知 的 情况 下 留 在 你的 身 边 96 00:18:17,670 --> 00:18:23,610 你 对 97 00:18:23,610 --> 00:18:30,310 他 曾 经 的 生活 对 他的 家 人 公 平 吗 98 00:18:30,310 --> 00:18:33,110 你 对 我 公 平 吗 99 00:18:34,120 --> 00:18:40,180 不 公 平 我不知道 事情 会 发 展 成 这样 100 00:18:40,180 --> 00:18:45,620 如果 可以 弥 补 我 可以 做 任 何 事情 的 101 00:18:45,620 --> 00:18:52,000 把 君 豪 还 给我 102 00:18:52,000 --> 00:18:53,280 我 103 00:18:53,280 --> 00:19:00,520 你 104 00:19:00,520 --> 00:19:02,240 现在 就 把 君 豪 还 给我 105 00:19:18,800 --> 00:19:24,200 云 姨 你 冷 静 一点 我们 给 君 豪 一些 时间 106 00:19:24,200 --> 00:19:30,300 我们 告诉 刁 阿 姨 君 豪 他 没事 他 还 活 着 回 家 吧 好不好 107 00:19:57,390 --> 00:20:04,010 夜 前 雨 却 好 她 有 事 业 有 家 庭 108 00:20:04,010 --> 00:20:09,990 有 未 婚 姓 她 不 睡 着 更 109 00:20:09,990 --> 00:20:12,890 不 服 我 110 00:21:46,250 --> 00:21:52,910 这 段 日 子 你 心 里 很 难 过 但是 111 00:21:52,910 --> 00:21:57,090 你们 都 要 接 受 现 实 112 00:21:57,090 --> 00:21:59,990 妈 113 00:22:25,870 --> 00:22:31,230 我们 说 的 是 真的 那 114 00:22:31,230 --> 00:22:38,030 怎么 没 把 他 带 回 来 啊 他 还 好 吗 他 115 00:22:38,030 --> 00:22:44,910 怎么样 江 阿 姨 君 豪 人 没事 我们 今天 这 终 于 没 把 他 带 回 来 116 00:22:44,910 --> 00:22:48,190 是 因为 他 想 准 备 一下 才 回 来 见 你 117 00:22:48,190 --> 00:22:53,290 他 这 段 时间 都 去 哪 了 118 00:22:54,640 --> 00:23:01,580 发 生 了 什么 事 啊 他 怎么 不 回 家 呢 他 你说 119 00:23:01,580 --> 00:23:08,560 话 呀 他 出 了 车 祸 之 后 掉 进 了 海 里 被 风 刮 到了 120 00:23:08,560 --> 00:23:15,520 一个 荒 岛 好 不 容易 遇 到了 一 艘 经 过 的 船 才 得 以 回 来 的 出 了 121 00:23:15,520 --> 00:23:22,420 车 祸 他 是不是 受 伤 了 是不是 伤 得 很 严 重 所以 没 办 法 带 他 来 他 在 医 院 是 122 00:23:22,420 --> 00:23:28,520 吗 他 在 哪 个 医 院 你 别 激 动 他 没事 的 妈 123 00:23:28,520 --> 00:23:33,640 君 豪 他 没事 他 124 00:23:33,640 --> 00:23:39,640 就是 现在 胡 子 和 头 发 都 长 长 了 125 00:23:39,640 --> 00:23:43,960 他 说 他 想 好好 地 打 理 一下 自己 再 回 来 见 你 126 00:23:43,960 --> 00:23:48,440 你 没有 骗 我 127 00:23:54,090 --> 00:23:56,690 你们 说 的 都是 真的 128 00:23:56,690 --> 00:24:04,270 没事 129 00:24:04,270 --> 00:24:11,010 没事 就 好 没事 130 00:24:11,010 --> 00:24:14,230 没事 就 好 131 00:24:40,140 --> 00:24:47,060 今天 没有 星 星 星 星 就是 希望 的 眼 睛 希望 没 132 00:24:47,060 --> 00:24:53,460 了 星 星 就 熄 灭 了 你在 想 什么 呀 133 00:24:53,460 --> 00:25:00,320 彤 彤 自 从 认 识 你 我就 134 00:25:00,320 --> 00:25:07,180 知道 有一 天 你 肯 定 会 离 开 我 在 这里 135 00:25:07,180 --> 00:25:08,180 的 一 切 136 00:25:08,750 --> 00:25:15,750 都 会 变 成 路 过 的 风 景 即 使 这样 我 还是 喜欢 137 00:25:15,750 --> 00:25:21,990 上 了 你 我 甚 至 希望 你 不要 恢 复 记 忆 138 00:25:21,990 --> 00:25:28,530 这样 就可以 永 远 留 在 我 身 边 千 语 139 00:25:28,530 --> 00:25:35,170 我 会 永 远 留 在 你 身 边 的 可是 你的 家 人 需要 你 140 00:25:39,920 --> 00:25:46,180 可 我 已经 不 记 得 他们 了 他们 对 于 我 来 说 就 跟 陌 生 人 一 样 141 00:25:46,180 --> 00:25:51,220 我 认 识 的 只有 你 关 美 就是 我的 家 142 00:25:51,220 --> 00:25:58,040 你 这样 对 你的 家 人 来 说 不 残 忍 吗 他们 千 辛 万 苦 才 143 00:25:58,040 --> 00:26:04,940 找 到 你 你 忍 心 不 回去 吗 你 这么 144 00:26:04,940 --> 00:26:09,200 希望 我 走 吗 我 希望 你 不 走 你就 能 不 走 吗 145 00:26:09,900 --> 00:26:15,820 你 妈 妈 怎么 办 你 未 婚 妻 怎么 办 你的 公 司 怎么 办 我 跟 他们 没有 关 系 146 00:26:15,820 --> 00:26:20,800 但是 他们 跟你 有 关 系 147 00:26:20,800 --> 00:26:29,860 天 148 00:26:29,860 --> 00:26:36,420 宇 我是 不会 走 的 我要 留 在 你 身 边 留 在 关 美 149 00:26:36,420 --> 00:26:38,300 你 不 属 于 关 美 150 00:26:39,240 --> 00:26:44,940 前 不是 現在 不是 以 後 更 不會 是 千 語 151 00:27:22,320 --> 00:27:29,140 怎么 回 事 从 昨 天 晚上 开始 就 不对 劲 不 像 是 吵 架 的 样 152 00:27:29,140 --> 00:27:34,640 子 看 起 来 问题 还 很 严 重 千 语 153 00:27:34,640 --> 00:27:37,640 今天 我们 去 约 会 吧 154 00:27:49,040 --> 00:27:54,540 你 真的是 彻 底 打 破 我 让 千 语 嫁 给 有 钱 人 的 梦 想 155 00:27:54,540 --> 00:28:00,240 金 芝 啊 有 些 事 你 不知道 156 00:28:00,240 --> 00:28:06,960 有 什么 事情 我不知道 呀 我 她 呢 在 仓 库 的 枕 头 下面 157 00:28:06,960 --> 00:28:13,880 藏 了 三 百 块 钱 我 一 清 二 楚 那 是我 158 00:28:13,880 --> 00:28:20,280 存 的 约 会 的 钱 金 芝 妈 妈 谢谢 你 没 跟我 没 收 啊 我 吃 饱 了 去 搬 火 了 159 00:28:20,280 --> 00:28:27,120 我跟你 一起 去 啊 我 160 00:28:27,120 --> 00:28:33,980 说 了 以 后 这 161 00:28:33,980 --> 00:28:36,800 种 活 我 来 干 就 好了 我跟你 没有 以 后 162 00:28:58,100 --> 00:29:04,960 关 美 渔 村 的 开 发 案 不能 因为 几 只 白 海 豚 停 止 为 了 这个 项 目 孙 163 00:29:04,960 --> 00:29:10,880 威 友 投 入 了 太 多 的 心 血 因为 动 物 保 护 只是 那 些 刁 钻 村 民 阻 止 我们 的 幌 子 164 00:29:10,880 --> 00:29:17,880 我们 有 足 够 权 威 的 专 家 说 明 开 发 案 不 但 不会 破 坏 165 00:29:17,880 --> 00:29:24,560 野 生 动 物 栖 息 地 反 而 还 能 起 到 保 护 的 作 用 张 总 说 得 对 既 然 这样 166 00:29:26,040 --> 00:29:32,880 我们 立 即 着 手 动 工 在 这 之前 我有 很 重要 的 167 00:29:32,880 --> 00:29:38,980 事情 要 跟大家 宣 布 徐 总 监 请 您 不要 故 弄 玄 虚 168 00:29:38,980 --> 00:29:45,240 有 什么 事情 比 关 美 开 发 案 更 重要 善 俊 昊 回 来了 169 00:29:45,240 --> 00:29:48,860 怎么 回 事 啊 170 00:29:56,170 --> 00:30:02,650 没 想 到 这 单 军 号 竟 然 还 回 来了 他们 不是 说 171 00:30:02,650 --> 00:30:09,050 单 军 号 出 车 祸 失 踪 了 吗 对 呀 我 已经 找 人 去 查 了 172 00:30:09,050 --> 00:30:14,030 要 是 让 他 回 不 来 呢 173 00:30:14,030 --> 00:30:20,990 邱 174 00:30:20,990 --> 00:30:23,690 董 事 你 什么 意思 张 总 175 00:30:24,550 --> 00:30:31,490 邱 董 事 的 意思 是 说 既 然 单 军 号 已经 失 踪 过 一次 那就 可以 176 00:30:31,490 --> 00:30:38,470 让 他 再 失 踪 一次 我们 是 企 177 00:30:38,470 --> 00:30:45,290 业 家 不是 黑 社 会 我 警 告 你们 两 个 不要 给我 动 歪 178 00:30:45,290 --> 00:30:52,210 心 我 张 明 翰 一 向 是 光 明 正 大的 竞 争 单 军 号 回 来 又 能 怎么样 179 00:30:54,520 --> 00:30:57,740 现在 芬 威 尔 的 总 经 理 依 然 是我 张 明 翰 180 00:31:45,200 --> 00:31:52,060 干 嘛 自己 一个 人 坐 在 这里 啊 昨 晚 跟 刚 181 00:31:52,060 --> 00:31:58,820 才 我 对 你的 态 度 都 不好 请 你 谅 解 对 不起 你在 跟我 道 182 00:31:58,820 --> 00:32:05,740 歉 吗 你 这么 183 00:32:05,740 --> 00:32:12,740 跟我 说 对 不起 未 免 你的 道 歉 也 太 没有 诚 意 了吧 你想 让 我 怎么样 184 00:32:14,380 --> 00:32:21,000 我 倒 是 有 一个 办 法 可以 让 你 充 分 表 达 对 我的 歉 意 什么 办 法 185 00:32:21,000 --> 00:32:27,080 我 除 了 说 对 不起 什么 也 没有 跟我 约 会 吧 186 00:32:27,080 --> 00:32:34,000 怎么样 到 现在 你 还 想 跟我 约 187 00:32:34,000 --> 00:32:40,900 会 别 忘 了 是我 把 你 从 你 家 人 身 边 抢 走 的 是 老 汤 隐 瞒 了 你 身 188 00:32:40,900 --> 00:32:43,000 份 这么 久 你 应 该 和 我们 猜 对 189 00:32:43,800 --> 00:32:49,300 我 对 他们 的 感 情 怎么样 是 我的 权 利 我 现在 要 跟你 约 会 你 答 不 答 应 190 00:32:49,300 --> 00:32:56,060 我们 不是 一个 世界 的人 你 现在 应 该 回 家 你的 家 人 在 等 你 191 00:32:56,060 --> 00:32:59,700 我 不要 回 家 我 不要 离 开 你 我要 跟你 在 一起 192 00:32:59,700 --> 00:33:06,660 同 行 如果 有一 天 你 失 193 00:33:06,660 --> 00:33:13,000 踪 了 我 没有 办 法 想 象 自己 会 有 多 么 无 助 多 难 过 我 会 无 时 无 刻 盼 望 你 回 家 194 00:33:14,030 --> 00:33:20,810 那个 时候 的 心 情 就是 你 家 人 现在 的 心 情 你 明白 吗 可是 我 已经 没有 对 195 00:33:20,810 --> 00:33:26,890 他们 的 记 忆 了 我的 记 忆 里 现在 只有 你 你 之 所以 失 忆 就是 因为 我 196 00:33:26,890 --> 00:33:33,710 之前 许 子 千 说 在 被 你 撞 倒 之前 197 00:33:33,710 --> 00:33:40,390 我 已经 破 过 一次 车 祸 那 次 车 祸 我 之前 掉 进 了 海 里 198 00:33:40,390 --> 00:33:43,570 我觉得 我的 失 忆 应 该 跟 那 次 车 祸 有 关 系 吧 199 00:33:45,580 --> 00:33:52,540 即 便 是 你 撞 到 的 我 我也 不会 怪 你 啊 因为 你 给我 带 来了 新 的 200 00:33:52,540 --> 00:33:57,900 记 忆 无 比 快 乐 的 记 忆 命 中 注 定 我要 遇 到 你 201 00:33:57,900 --> 00:34:04,780 你 不 觉得 我们 202 00:34:04,780 --> 00:34:10,219 相 遇 的 方 式 很 特 别 吗 你 救 了 我 两 次 这么 203 00:34:10,219 --> 00:34:14,040 算 下 来 我 还 欠 你 一 条 命 呢 204 00:34:16,810 --> 00:34:17,989 你 真的 不 恨 我 吗 205 00:34:17,989 --> 00:34:27,350 你知道 206 00:34:27,350 --> 00:34:34,230 吗 之前 我 去 医 院 医 生 说 我 207 00:34:34,230 --> 00:34:38,270 可以 通 过 手 术 来 恢 复 记 忆 但是 我 没有 那么 做 208 00:34:38,270 --> 00:34:45,070 为什么 我的 确 很 想 了 解 自己 的 过 去 209 00:34:47,819 --> 00:34:54,020 但是 对 于 一个 失 忆 的人 来 说 过 去 没有 拥 有 的 东 西 已经 不 存 在 不 210 00:34:54,020 --> 00:34:59,340 存 在 就 不 重要 对 于 现在 的 我 来 说 211 00:34:59,340 --> 00:35:03,400 最 重要 的是 你 212 00:35:03,400 --> 00:35:10,380 你要 是 没有 把 我 带 回 家 可能 我就 被 路 过 的 213 00:35:10,380 --> 00:35:15,440 车 压 死 了 你说 你要 丢 掉 我 214 00:35:17,660 --> 00:35:23,740 看 我 被 抓 去 当 黑 劳 工 千 语 215 00:35:23,740 --> 00:35:30,720 你 没 必 要 为 了 赶 我 走 把 自己 说 的 一 无 是 处 我 了 216 00:35:30,720 --> 00:35:35,720 解 你 我 只 想 看到 我 现在 看到 的 千 语 217 00:35:35,720 --> 00:35:42,540 她 是 个 善 良 的 女 孩 是 个 可 爱 的 女 孩 是我 218 00:35:42,540 --> 00:35:43,820 深 深 爱 着 的 女 孩 219 00:35:50,600 --> 00:35:57,080 如果 有一 天 我 恨 你 可能 只有 一个 人 220 00:35:57,080 --> 00:36:01,840 那 就是 你 不 再 爱 我 了 221 00:36:01,840 --> 00:36:09,200 童 222 00:36:09,200 --> 00:36:15,360 号 你 为什么 对 我 这么 好 因为 223 00:36:42,760 --> 00:36:43,760 因为 我 爱 你 224 00:37:18,480 --> 00:37:25,240 让 步 周 围 风 中 的 浪 漫 地 上 穿 的 阳 光 还 温 暖 痴 迷 你 没 225 00:37:25,240 --> 00:37:32,200 遇 见 的 灿 烂 心 跳 有一 点 慌 乱 空 气 中 弥 漫 着 喜欢 226 00:37:32,200 --> 00:37:38,860 甜 蜜 总 让 人 留 恋 往 返 就 在 此 刻 定 格 之 间 我们 227 00:37:38,860 --> 00:37:45,780 舍 不 得 下 眼 突 然 好 想 和 你在 一起 突 如 其 来 228 00:37:45,780 --> 00:37:46,780 的 默 契 229 00:37:47,400 --> 00:37:51,040 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 230 00:37:51,040 --> 00:37:56,220 Television Series Exc lusive 231 00:38:26,249 --> 00:38:27,770 中 文 232 00:38:27,770 --> 00:38:38,930 字 233 00:38:38,930 --> 00:38:40,250 幕 —— Y K 234 00:39:00,979 --> 00:39:07,160 你知道 吗 据 说 情 侣 不 可以 一起 坐 旋 转 木 马 为什么 235 00:39:07,160 --> 00:39:13,980 因为 两 个 人 一 前 一 后 而 木 马 是 周 而 复 始 的 旋 转 236 00:39:13,980 --> 00:39:20,800 看到 的 只是 对 方 的 背 影 怎么 也 追 不 上 那 如果 两 个 人 是 一 左 一 右 237 00:39:20,800 --> 00:39:27,640 呢 木 马 看 似 是 往 相 同 的 方 向 旋 转 可是 会 永 远 平 行 不 相 238 00:39:27,640 --> 00:39:28,640 较 239 00:39:30,670 --> 00:39:34,630 木 马 的 含 义 是 等 待 是 距 240 00:39:34,630 --> 00:39:40,170 离 千 241 00:39:40,170 --> 00:39:47,070 语 我有 个 242 00:39:47,070 --> 00:39:50,890 秘 密 要 跟你 说 什么 你 过 来 243 00:40:07,560 --> 00:40:08,460 这样 就 碰 到了 244 00:40:08,460 --> 00:40:23,660 同 245 00:40:23,660 --> 00:40:30,380 行 答 应 我 你要 永 远 像 现在 这么 开 心 那 当然 了 跟你 在 246 00:40:30,380 --> 00:40:37,350 一起 我 永 远 都 会 这么 开 心 还有 你 永 远 不要 再 皱 眉 头 了 因为 你 一 皱 眉 头 就 247 00:40:37,350 --> 00:40:43,110 像 个 小 老 头 是 这样 吗 你 再 皱 小心 我 用 运 动 把 你 运 平 248 00:40:43,110 --> 00:40:48,370 你的 吻 就是 最 好的 运 动 249 00:40:48,370 --> 00:40:55,330 真 是 一 对 让 人 羡 慕 的 250 00:40:55,330 --> 00:41:02,150 情 侣 这是 给 你们 拍 的 照 片 请 一定要 带 回 家 不要 钱 我就 要 多少 钱 251 00:41:02,150 --> 00:41:09,150 三 十 多少 钱 三 十 三 十 我在 海 边 给 人 家 拍 照 才 二 十 252 00:41:09,150 --> 00:41:15,990 你要 三 十 我 以 为 我 已经 够 黑 了 没 想 到 你 比 我 还 黑 啊 给 你 谢谢 253 00:41:15,990 --> 00:41:22,910 走吧 254 00:41:22,910 --> 00:41:31,450 欢 255 00:41:31,450 --> 00:41:33,730 迎 再 次 光 临 哦 以 后 我也 买 三 十 256 00:42:03,150 --> 00:42:09,370 千 语 我 送 你 一个 礼 物 吧 什么 你看 257 00:42:09,370 --> 00:42:16,310 同 好 任 由 叶 千 语 小 拳 拳 锤 258 00:42:16,310 --> 00:42:23,230 胸 口 同 好 给 叶 千 语 洗 脚 一次 这 些 都是 心 愿 卡 259 00:42:23,230 --> 00:42:29,050 还有 很多 张 空 白 呢 你要 有 什么 心 愿 可以 写 上 去 我 都 可以 实 现 260 00:42:54,920 --> 00:43:00,920 同 好 所有 钱 归 叶 千 语 所有 好的 261 00:43:00,920 --> 00:43:08,680 还有 262 00:43:08,680 --> 00:43:10,080 最 后 一个 步 骤 263 00:43:10,080 --> 00:43:16,500 来 吧 264 00:43:16,500 --> 00:43:23,040 你 必 须 要 按 上 你的 手 印 心 愿 卡 才 能 实 现 265 00:43:44,400 --> 00:43:48,040 好了 这是 你要 实 现 的 第一 张 心 愿 卡 266 00:44:04,590 --> 00:44:05,590 嗯 267 00:44:47,690 --> 00:44:54,450 我觉得 现在 好 幸 福 啊 我想 就 算 我 活 到 一 百 岁 头 268 00:44:54,450 --> 00:45:01,430 发 也 白 了 履 历 也 衰 退 了 身 体 也 动 不了 了 只 能 坐 在 摇 椅 上 晒 太 阳 269 00:45:01,430 --> 00:45:08,290 的时候 想 到 现在 我 还是 会 有 幸 福 的 感 觉 这是 叶 千 语 的 告 270 00:45:08,290 --> 00:45:12,670 白 吗 你 能 不能 再 说 一次 271 00:45:26,560 --> 00:45:32,440 就 算 我 活 到了 一 百 岁 我也 不会 忘 记 你 现在 告 白 的 样 子 272 00:46:02,670 --> 00:46:07,190 我们 来 玩 个 游 戏 吧 好 啊 玩 什么 273 00:46:07,190 --> 00:46:13,670 我 呢 274 00:46:13,670 --> 00:46:20,490 现在 把 我 自己 的 眼 睛 蒙 上 人 呢 在 看 不 见 的 情况 275 00:46:20,490 --> 00:46:27,330 下 会 害 怕 但 如果 有 一个 信 任 的人 在 旁 边 就 不 一 样 了 所以 这个 276 00:46:27,330 --> 00:46:34,310 游 戏 叫 信 任 游 戏 你 现在 就是 我的 眼 睛 你 带 我 去 哪 我就 去 哪 277 00:46:34,310 --> 00:46:37,290 好 吗 好 278 00:46:37,290 --> 00:46:46,590 好了 279 00:46:46,590 --> 00:46:49,330 走了 千 280 00:46:49,330 --> 00:46:56,230 语 你 为什么 要 玩 这个 游 戏 呢 281 00:46:56,230 --> 00:46:58,750 没事 啊 就是 想 玩 282 00:47:04,720 --> 00:47:11,700 你 能 告诉 我 这个 戒 指 的 事情 吗 这个 戒 指 是 我在 沙 滩 上 283 00:47:11,700 --> 00:47:18,280 捡 到 的 你 当 时 还 说 是 你的 要 抢 走 它 呢 我 为什么 要 抢 走 它 284 00:47:18,280 --> 00:47:25,260 不知道 我 当 时 以 为 你是 专 业 的 骗 子 但 如果 你是 285 00:47:25,260 --> 00:47:31,400 单 君 号 的话 那 应 该 不会 平 白 无 故 抢 我的 东 西 所以 286 00:47:31,400 --> 00:47:33,940 这 枚 戒 指 很有 可能 是 你的 287 00:47:36,100 --> 00:47:40,020 那 你 能 捡 到 说 明 这是 我们 注 定 的 缘 分 吧 288 00:47:40,020 --> 00:47:47,040 应 289 00:47:47,040 --> 00:47:48,460 该 是 你 送 给 范 芸 一 的 吧 290 00:48:08,650 --> 00:48:13,470 我 一直 都 摘 不 下 来 你 管 它 好像 长 在 我 手 上 了 291 00:48:13,470 --> 00:48:19,770 当 真 爱 出 现 292 00:48:19,770 --> 00:48:26,230 这 枚 戒 指 就 会 紧 紧 套 住 你的 手 指 再 也 摘 不 下 来 你说 什么 293 00:48:26,230 --> 00:48:33,070 我也 不知道 在 脑 海 里 突 然 出 现 这 句 话 294 00:48:33,070 --> 00:48:37,530 好了 你 别 摘 了 295 00:48:38,890 --> 00:48:42,090 这是 山 君 号 的 戒 指 应 该 很 贵 296 00:48:42,090 --> 00:48:48,850 对 啊 297 00:48:48,850 --> 00:48:55,710 那 我就 勉 为 其 难 收 下 298 00:48:55,710 --> 00:49:01,590 了 千 语 299 00:49:01,590 --> 00:49:07,950 你看 着 我的 眼 睛 不管 我 以前 是 谁 300 00:49:08,830 --> 00:49:15,390 以前 做 过 什么 从 今天 到 未 来 都 只 愿 意 做 你的 同 好 25917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.