Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,216 --> 00:00:18,018
Hey.
2
00:00:18,553 --> 00:00:20,254
- Close your eyes.
- Come on.
3
00:00:22,557 --> 00:00:23,457
Close...
4
00:00:24,759 --> 00:00:25,693
...your eyes.
5
00:00:53,888 --> 00:00:57,792
Paulie, your father
knew when to fold.
6
00:01:08,803 --> 00:01:11,238
Well, I'll tell you
something, Georgie.
7
00:01:11,806 --> 00:01:12,840
I'm not my father.
8
00:01:54,916 --> 00:01:58,886
Paul, $40,000?
9
00:01:59,020 --> 00:02:01,522
The down payment on the house?
10
00:02:01,656 --> 00:02:04,257
Uh, you know what?
11
00:02:04,391 --> 00:02:07,895
I, I can't,I can't do this anymore.
12
00:02:10,430 --> 00:02:13,601
Paulie, it's Seamus.What the hell is going on?
13
00:02:13,735 --> 00:02:15,903
I got Jimmy Good Hairbreathing down my neck
14
00:02:16,037 --> 00:02:18,405
about the bet you gotfor tonight's game.
15
00:02:18,906 --> 00:02:21,609
Call me,or get your ass over here.
16
00:02:22,677 --> 00:02:24,679
This messageis for Paul Murphy.
17
00:02:24,812 --> 00:02:26,748
This isthe Columbus Collection Agency
18
00:02:26,881 --> 00:02:29,584
regardingan outstanding balanceon your account.
19
00:02:29,717 --> 00:02:32,219
Please contact usto discuss payment options
20
00:02:32,352 --> 00:02:34,187
to avoid further action.
21
00:02:35,590 --> 00:02:37,257
We're done! That's it!
22
00:02:37,391 --> 00:02:39,594
If, if you want your shit,
23
00:02:39,727 --> 00:02:43,765
it'll be in the dumpster,on fire,
24
00:02:43,898 --> 00:02:45,900
just like your life!
25
00:02:47,200 --> 00:02:48,468
Hey, Paulie, it's Burt.
26
00:02:48,603 --> 00:02:49,904
Hey, I hopeyou're on your way, man.
27
00:02:50,038 --> 00:02:51,304
Marcy's looking for you.
28
00:02:51,438 --> 00:02:52,305
And I don't think
29
00:02:52,439 --> 00:02:53,273
it's about a raise.
30
00:03:05,753 --> 00:03:07,287
-Hey, Paulie.
-Burt.
31
00:03:08,056 --> 00:03:10,792
So you got any money left
to bet the game this weekend?
32
00:03:11,258 --> 00:03:12,927
How do you--
33
00:03:13,061 --> 00:03:14,729
I'm sorry, man.
34
00:03:14,862 --> 00:03:17,497
Couldn't resist.
Word got out fast.
35
00:03:17,965 --> 00:03:19,967
-It was a bad beat?
-Oh, God, in the history
36
00:03:20,101 --> 00:03:21,401
- of bad beat.
- Murphy.
37
00:03:21,536 --> 00:03:23,270
Nice of you
to make it in on time.
38
00:03:23,403 --> 00:03:25,073
Oh, no, you didn't. Again.
39
00:03:25,205 --> 00:03:26,406
-I, uh-- Traffic.
-You know,
40
00:03:26,541 --> 00:03:28,308
maybe I should play poker.
41
00:03:28,442 --> 00:03:30,611
I can read you
like a fuckin' book, Murphy.
42
00:03:30,745 --> 00:03:33,114
When you win, you're early,
and when you lose, you're late.
43
00:03:33,246 --> 00:03:35,717
I think that's called a "tell."
Do I have that right?
44
00:03:35,850 --> 00:03:37,819
You know, Marcy,
I gotta tell you,
your father's pep talks
45
00:03:37,952 --> 00:03:39,921
were far more effective.
Can I please just get to work?
46
00:03:40,054 --> 00:03:42,623
You have to be the unluckiest
son of a bitch I know.
47
00:03:42,757 --> 00:03:44,458
God knows what my father
saw in you.
48
00:03:44,592 --> 00:03:46,460
I was just starting to think
the same thing about you.
49
00:03:46,594 --> 00:03:49,697
- Hey, Paulie.
Lettuce is here.
- You're goddamn right it is.
50
00:03:50,330 --> 00:03:52,834
Come have a good look, Marcy,
'cause you're about to see
51
00:03:52,967 --> 00:03:54,502
how a bet pays off.
52
00:04:06,279 --> 00:04:08,683
Mexican lettuce.
It's got no legs.
53
00:04:09,550 --> 00:04:12,385
Un-fucking-believable.
54
00:04:12,520 --> 00:04:13,955
Okay, you know what?
55
00:04:14,088 --> 00:04:15,523
Let me just get on the phone
with Santos
56
00:04:15,656 --> 00:04:17,125
and fix this, okay?
He fucked us.
57
00:04:17,257 --> 00:04:18,325
You're not calling anyone.
58
00:04:18,458 --> 00:04:19,761
Santos didn't fuck us.
59
00:04:19,894 --> 00:04:21,662
He fucked you,
and then you fucked us.
60
00:04:21,796 --> 00:04:24,699
-Okay, Marcy, just give me--
-No, Paul. I am sick and tired
61
00:04:24,832 --> 00:04:26,567
of you treating
my family's business like
62
00:04:26,701 --> 00:04:29,436
your own fucking
line of credit at the casino.
63
00:04:29,570 --> 00:04:31,572
It's the goddamn peaches
all over again!
64
00:04:31,706 --> 00:04:33,373
That wasn't my fault.
They put 'em on the wrong truck.
65
00:04:33,508 --> 00:04:35,643
- Oh.
-And besides, your dad gave me a pass on that.
66
00:04:35,777 --> 00:04:38,212
Oh, yeah, I remember.
And I also remember thinking
67
00:04:38,345 --> 00:04:40,313
that he should have fired
your dumb ass.
68
00:04:40,447 --> 00:04:42,449
But for some reason,
my father loved you.
69
00:04:42,583 --> 00:04:44,819
Maybe because you ate with him,
drank with him,
70
00:04:44,952 --> 00:04:46,087
-played cards with him--
-Yeah, or maybe he wishes
71
00:04:46,220 --> 00:04:47,487
I was running this place, but,
72
00:04:47,622 --> 00:04:49,456
hey, you got
the right last name.
73
00:04:54,128 --> 00:04:55,563
You know, before my father died,
74
00:04:55,696 --> 00:04:58,232
he made me promise
to keep you on,
75
00:04:58,365 --> 00:05:00,433
and I did. Out of respect.
76
00:05:00,902 --> 00:05:02,703
But I never promised how long.
77
00:05:03,971 --> 00:05:06,541
Working here
for as long as you have
78
00:05:06,674 --> 00:05:10,044
is probably the best fucking run
you'll ever have.
79
00:05:10,477 --> 00:05:12,479
But now it's over.
80
00:05:12,613 --> 00:05:14,749
Pack your shit and go.
81
00:05:14,882 --> 00:05:17,118
Oh, and take
all the lettuce you want.
82
00:05:17,251 --> 00:05:20,955
Sanfillipo's gift
for your years of disservice.
83
00:05:26,928 --> 00:05:28,930
Maybe stay away
from football this weekend.
84
00:06:21,515 --> 00:06:22,683
What the fuck?
85
00:06:37,430 --> 00:06:38,699
Oh, fuck!
86
00:07:41,429 --> 00:07:42,730
Seamus.
87
00:07:46,300 --> 00:07:47,835
Mr. Four-of-a-kind.
88
00:07:48,336 --> 00:07:49,971
-You heard.
-Yeah.
89
00:07:50,438 --> 00:07:51,839
The Greek won't shut up
about it.
90
00:07:51,973 --> 00:07:53,473
Keeps talking about
how he's gonna open up
91
00:07:53,607 --> 00:07:55,209
a second location
with your money.
92
00:07:55,343 --> 00:07:56,677
Well, it was a bad beat.
93
00:07:57,578 --> 00:07:58,612
Yeah.
94
00:07:59,180 --> 00:08:01,649
You know what goes along
with a bad beat?
95
00:08:02,383 --> 00:08:03,651
Bad luck.
96
00:08:04,552 --> 00:08:06,053
Come on. Let's get inside.
97
00:08:08,022 --> 00:08:09,023
All right.
98
00:08:09,623 --> 00:08:11,726
You still got ten large
99
00:08:12,193 --> 00:08:14,494
riding on the Knicks game
with Jimmy Good Hair.
100
00:08:14,895 --> 00:08:16,397
You want me
to call it off, right?
101
00:08:16,530 --> 00:08:18,065
No. No, no, no. Leave it.
102
00:08:19,200 --> 00:08:20,101
Are you sure?
103
00:08:20,701 --> 00:08:22,737
Yeah. I'm sure.
104
00:08:22,870 --> 00:08:24,839
-Oh, Christ.
-Wh-- what?
105
00:08:24,972 --> 00:08:26,507
Your old man knew
when to fold and--
106
00:08:26,640 --> 00:08:28,376
How many times do I have to hear
107
00:08:28,509 --> 00:08:30,544
what my old man would have done?
108
00:08:32,813 --> 00:08:33,914
You know what?
109
00:08:35,416 --> 00:08:37,184
-Double it. Double it.
-Oh, Paulie, come on.
110
00:08:37,318 --> 00:08:38,986
-Double it. Double it, Seamus!
-You are in the woods here.
111
00:08:39,520 --> 00:08:41,589
-You just lost
40 grand to the Greek.
-Okay, you don't wanna do it,
112
00:08:41,722 --> 00:08:43,758
-that's fine. There's other
bookies in this town.
-You wanna go another 20
113
00:08:43,891 --> 00:08:45,626
-with Jimmy Good Hair?
-I can go to another bookie.
114
00:08:46,494 --> 00:08:47,695
You gonna do it or not?
115
00:08:49,063 --> 00:08:49,964
I shouldn't.
116
00:08:54,001 --> 00:08:55,202
I hope you know
what you're doing.
117
00:08:55,336 --> 00:08:56,270
You know what? I don't.
118
00:08:56,404 --> 00:08:57,638
Are you gonna do it or not?
119
00:09:02,343 --> 00:09:03,244
Thank you.
120
00:09:05,579 --> 00:09:07,548
And, uh,
now I have a favor to ask.
121
00:09:07,681 --> 00:09:09,083
Oh, jeez.
122
00:09:09,216 --> 00:09:11,685
You got fucking balls, kid.
I'll give you that much.
123
00:09:13,320 --> 00:09:14,722
I need a place to stay.
124
00:09:16,357 --> 00:09:17,992
Just for a couple of days.
Come on, Seamus.
125
00:09:18,125 --> 00:09:19,827
-Just for a couple of days.
-Nah, until
126
00:09:19,960 --> 00:09:22,396
it turns into a couple of weeks.
127
00:09:22,531 --> 00:09:24,665
No. You ain't staying here.
128
00:09:24,799 --> 00:09:26,267
Well, where am I supposed to go?
129
00:09:30,471 --> 00:09:32,840
Dreams really do come true.
130
00:09:32,973 --> 00:09:34,942
My adult son
moving back in with me.
131
00:09:35,076 --> 00:09:37,078
-Good to see you too, Ma.
-Yeah.
132
00:09:38,012 --> 00:09:39,246
Smoking again, huh?
133
00:09:39,647 --> 00:09:41,550
It started back on today.
134
00:09:41,682 --> 00:09:42,950
Coincidence?
135
00:09:43,851 --> 00:09:45,386
You should quit, Angie.
136
00:09:45,520 --> 00:09:47,154
Those things are gonna kill you.
137
00:09:47,621 --> 00:09:49,090
When?
138
00:09:55,663 --> 00:09:57,631
Oh.
139
00:09:58,265 --> 00:09:59,300
Wow.
140
00:09:59,667 --> 00:10:00,901
Mm.
141
00:10:01,368 --> 00:10:02,403
Ah.
142
00:10:02,903 --> 00:10:06,607
Jordan. Jesus,
that guy was money in the bank.
143
00:10:06,740 --> 00:10:09,076
-Yeah, now you got LeBron.
-Nah, nah.
144
00:10:09,210 --> 00:10:11,879
Jordan was with the Bulls
for 13 years.
145
00:10:12,012 --> 00:10:13,447
I like commitment.
146
00:10:14,148 --> 00:10:17,918
What, uh, no Pamela Anderson?
147
00:10:18,052 --> 00:10:19,420
Ah, no, this lady
made me take it down.
148
00:10:19,554 --> 00:10:20,921
Thought I was gonna
jerk my youth away.
149
00:10:21,055 --> 00:10:23,190
Oh, don't be disgusting.
150
00:10:23,324 --> 00:10:25,192
You could see her nipple,
for God's sake.
151
00:10:25,326 --> 00:10:27,695
- Who do you think changed
his sheets back then?
152
00:10:28,462 --> 00:10:30,865
And I ain't gonna start
changing 'em now.
153
00:10:31,533 --> 00:10:34,001
I don't know what you did
to that nice girl Jeanette.
154
00:10:34,135 --> 00:10:36,103
-Wynette, Ma. Wynette.
-Whatever.
155
00:10:36,237 --> 00:10:39,140
- I don't know what you did
to get tossed out...
156
00:10:39,273 --> 00:10:42,611
...but if you start pulling that
same crap under my roof, mister,
157
00:10:42,743 --> 00:10:45,212
you're gonna get a room
at the Y.
158
00:10:45,346 --> 00:10:46,347
Capiche?
159
00:10:50,151 --> 00:10:53,053
All right, buddy.
Always good to see you, Angie.
160
00:10:53,187 --> 00:10:55,122
Yeah, always good
to see you, Seamus.
161
00:10:55,256 --> 00:10:58,225
And don't be a stranger.
Come by anytime you want.
162
00:10:59,160 --> 00:11:01,929
If you want a cookie,
you better get one now.
163
00:11:02,062 --> 00:11:03,397
I'm gonna put 'em away.
164
00:11:05,466 --> 00:11:06,635
You be a good boy.
165
00:11:10,304 --> 00:11:13,941
Paulie, shut the door.
You're letting the air out.
166
00:11:37,131 --> 00:11:38,365
What are you doing?
167
00:11:40,367 --> 00:11:44,271
Looking for
a seven-letter word
for "bothered."
168
00:11:44,772 --> 00:11:46,106
Starts with an A.
169
00:11:46,840 --> 00:11:47,775
"Annoyed."
170
00:11:47,908 --> 00:11:49,043
An...
171
00:11:50,444 --> 00:11:51,745
Perfect.
172
00:11:52,479 --> 00:11:54,148
Ma, where's your bread?
173
00:11:55,716 --> 00:11:58,018
I still have to work
20 hours a week at the bakery.
174
00:11:58,152 --> 00:12:01,322
You think I wanna come home
and make more bread?
175
00:12:02,056 --> 00:12:03,791
Stop bothering me.
176
00:12:04,291 --> 00:12:06,695
There's a loaf of store-bought
in the box.
177
00:12:06,827 --> 00:12:08,095
Yeah, yeah, I know.
178
00:12:20,441 --> 00:12:21,275
What happened?
179
00:12:22,042 --> 00:12:23,877
-I thought you
didn't want me to bother you.
-Yeah, well,
180
00:12:24,011 --> 00:12:26,113
that ship sailed
the day you were born.
181
00:12:26,514 --> 00:12:28,449
Why'd you get fired?
182
00:12:29,450 --> 00:12:32,886
-Marcy Sanfillipo's
had it out for me forever.
-Oh, Paulie...
183
00:12:33,020 --> 00:12:35,256
-Ever since her dad died.
-...what did you do?
184
00:12:35,389 --> 00:12:36,924
-Why's it always
got to be something I did?
-Look, you can say
185
00:12:37,057 --> 00:12:38,792
what you want
about Marcy Sanfillipo,
186
00:12:38,926 --> 00:12:42,896
but you and I both know
she wouldn't fire you
for no reason.
187
00:12:43,030 --> 00:12:44,832
-Did you steal money?
-Ma!
188
00:12:44,965 --> 00:12:47,702
-Well, then what did you do?
-I had a chance
to make a sweet deal
189
00:12:47,835 --> 00:12:49,738
-and it went south.
-You gambled.
190
00:12:49,870 --> 00:12:51,573
Okay, yeah. Here we go.
191
00:12:52,039 --> 00:12:54,375
Yeah, Ma. That's right.
192
00:12:54,509 --> 00:12:55,677
Everything I do is a bet.
193
00:12:55,809 --> 00:12:57,778
Everything I do is a gamble.
194
00:12:58,713 --> 00:13:00,047
It was a good deal.
195
00:13:00,447 --> 00:13:01,616
Oh, God.
196
00:13:02,049 --> 00:13:03,484
"A good deal."
197
00:13:04,385 --> 00:13:06,655
You know how many times
I heard that from your father?
198
00:13:06,787 --> 00:13:08,489
God rest his soul.
199
00:13:08,623 --> 00:13:10,157
The car we didn't need.
200
00:13:10,291 --> 00:13:12,192
The extra fridge
out in the garage
201
00:13:12,326 --> 00:13:15,162
that still doesn't work.
Your confirmation suit.
202
00:13:15,296 --> 00:13:17,599
I was up all night
hemming that thing so you,
203
00:13:17,732 --> 00:13:20,934
you wouldn't look like you were
wearing a, a tent with sleeves.
204
00:13:21,068 --> 00:13:24,004
It was always about the deal.
205
00:13:24,606 --> 00:13:25,973
Oh, God.
206
00:13:26,940 --> 00:13:28,809
I wanted it to be different
with you.
207
00:13:29,611 --> 00:13:33,914
But I don't know what I did.
But obviously I failed.
208
00:13:35,316 --> 00:13:37,818
What do you mean you failed?
209
00:13:39,621 --> 00:13:42,990
You're a grown man
who's, who's gambled away
210
00:13:43,123 --> 00:13:45,492
a chance for a house,
a family, a job.
211
00:13:45,627 --> 00:13:48,329
And now, look,
you're living back here with me.
212
00:13:48,462 --> 00:13:51,599
I know. So, okay,
but how is that your fault, Ma?
213
00:13:51,733 --> 00:13:52,933
That's me.
214
00:13:54,868 --> 00:13:57,338
I mean, what do they say?
What's bred in the bone...
215
00:13:58,640 --> 00:14:00,140
Oh, is that what you think?
216
00:14:00,575 --> 00:14:03,210
-That I'm comparing you
to your father?
-Yeah.
217
00:14:03,812 --> 00:14:06,347
Which is why I don't get you
busting my balls all the time.
218
00:14:06,480 --> 00:14:08,382
- Because you were with Dad
'til the day he died...
219
00:14:08,516 --> 00:14:10,884
-...and he was a gambler.
-You may think you're a gambler
220
00:14:11,018 --> 00:14:12,721
like your father,
but you are nothing
221
00:14:12,853 --> 00:14:13,921
like your father.
222
00:14:14,656 --> 00:14:16,791
Yeah, sure,
he did some stupid things.
223
00:14:17,324 --> 00:14:19,694
But your father never put
this house at risk.
224
00:14:20,327 --> 00:14:22,229
Your father always put food
on that table.
225
00:14:22,363 --> 00:14:24,431
He was never,
never late on a bill.
226
00:14:24,566 --> 00:14:25,600
Your father...
227
00:14:28,770 --> 00:14:31,939
Your father cared
more about other people
228
00:14:32,072 --> 00:14:34,274
than he cared about himself.
229
00:14:39,647 --> 00:14:40,648
Yeah.
230
00:16:45,205 --> 00:16:46,206
Excuse me.
231
00:16:47,074 --> 00:16:50,043
Is this the right place
for, uh, Davis and Associates?
232
00:16:50,177 --> 00:16:52,312
Yeah, I work there. You new?
233
00:16:52,847 --> 00:16:55,517
Yeah. I thought
I'd bring some donuts, you know.
234
00:16:56,183 --> 00:16:58,252
Make a good impression.
235
00:16:59,621 --> 00:17:01,421
It's your lucky day.
You get first pick.
236
00:17:03,423 --> 00:17:05,392
Ooh! Jelly filled.
237
00:18:00,480 --> 00:18:02,617
And as we approach
the High Holy Days
238
00:18:02,750 --> 00:18:06,788
and prepare to fast
and pray and confess,
239
00:18:07,522 --> 00:18:11,425
it is this last thing
that has been on my mind most
this past week.
240
00:18:12,159 --> 00:18:13,360
Confess.
241
00:18:14,461 --> 00:18:16,564
What is it to confess?
242
00:18:17,297 --> 00:18:19,033
On Yom Kippur, we come together
243
00:18:19,166 --> 00:18:21,368
to confess our sins to God
244
00:18:21,502 --> 00:18:23,136
and seek forgiveness.
245
00:18:24,606 --> 00:18:26,908
But what about
outside these walls?
246
00:18:27,842 --> 00:18:31,445
What place does forgiveness
have in our personal lives?
247
00:18:32,981 --> 00:18:33,948
Consider this.
248
00:18:34,582 --> 00:18:37,585
It is only
when we forgive ourselves
249
00:18:37,986 --> 00:18:41,522
and fully accept responsibility
for our errors,
250
00:18:41,656 --> 00:18:45,125
that we can be kind
and merciful to others.
251
00:18:46,027 --> 00:18:49,530
For most of the wrongs
done to us,
we have done to ourselves.
252
00:18:50,330 --> 00:18:54,334
Is this not why you seek
forgiveness from those
you have wronged,
253
00:18:54,836 --> 00:18:57,038
so that you may become
a better person?
254
00:18:58,039 --> 00:19:02,409
For if you're not
a better person tomorrow
than you are today...
255
00:19:03,911 --> 00:19:06,413
...what need have you
for a tomorrow?
256
00:19:10,518 --> 00:19:14,922
And to this
I hope you will all say Amen.
257
00:19:15,056 --> 00:19:16,090
Amen.
258
00:19:41,816 --> 00:19:44,217
-What can I get for you?
-Gin. Chilled. Neat.
259
00:19:44,351 --> 00:19:45,352
Gotcha.
260
00:19:46,587 --> 00:19:49,023
They're all out thereon the court tonight.
261
00:19:49,524 --> 00:19:52,160
-You've been watching this game?
-Knicks are up by four.
262
00:19:52,760 --> 00:19:55,395
-Is that a good thing?
-Yeah, that's good.
263
00:19:56,864 --> 00:19:57,832
Knicks fan, huh?
264
00:19:58,331 --> 00:19:59,299
No.
265
00:19:59,867 --> 00:20:01,234
No, sorry, if you don't mind,
we're getting down
266
00:20:01,368 --> 00:20:02,603
to the last two minutes here.
267
00:20:03,203 --> 00:20:04,605
You took the Knicks?
268
00:20:05,540 --> 00:20:06,974
-Yeah.
-Not the Cavs?
269
00:20:07,608 --> 00:20:09,577
Well, it's not the same team
since LeBron left.
270
00:20:09,711 --> 00:20:11,713
Not that the Knicks
are any better. They suck too.
271
00:20:11,846 --> 00:20:13,748
I'm just hoping they suck less.
272
00:20:14,247 --> 00:20:15,717
Now, if you'll--
If you don't mind.
273
00:20:16,249 --> 00:20:18,019
Dive into fall with new looks
274
00:20:18,152 --> 00:20:20,855
and fresh takes on classicsfor the whole family.
275
00:20:20,988 --> 00:20:22,222
Okay.
276
00:20:23,991 --> 00:20:25,126
Sorry. Just, uh,
277
00:20:25,893 --> 00:20:28,328
had a shit day, and I got a lot
riding on this game.
278
00:20:29,396 --> 00:20:32,567
It always seems like
it comes down to the last
two minutes in basketball.
279
00:20:33,201 --> 00:20:34,836
What does it matter
if it's basketball or football?
280
00:20:34,969 --> 00:20:36,137
Bottom of the ninth
with two outs
281
00:20:36,269 --> 00:20:37,171
or the Kentucky fucking Derby.
282
00:20:37,304 --> 00:20:38,472
The last two minutes.
283
00:20:38,906 --> 00:20:40,708
It's always the most exciting.
When the bet's in,
284
00:20:40,842 --> 00:20:43,044
time's running out,
everything's on the line.
285
00:20:43,177 --> 00:20:44,879
-What about ties?
-Fuck ties.
286
00:20:45,012 --> 00:20:46,714
That's why I never bet
on soccer.
287
00:20:48,281 --> 00:20:49,449
Well, here's
to the last two minutes.
288
00:20:49,584 --> 00:20:50,417
Oh, yeah, can you, can you
289
00:20:50,551 --> 00:20:51,451
turn it up, please?
290
00:20:52,987 --> 00:20:56,090
Milosevic back on the hunt,looking and finding Sampson.
291
00:20:56,224 --> 00:20:58,593
Sampson, mobbed with coverage,tries to find Hart,
292
00:20:58,726 --> 00:21:00,260
but Pearson againwith the steal...
293
00:21:00,393 --> 00:21:02,496
-Murphy.
-Oh, Frick and Frack.
294
00:21:02,630 --> 00:21:04,264
What, did you come to pay me?
Save me a trip?
295
00:21:04,632 --> 00:21:06,768
-Game ain't over yet.
-Yeah, Knicks are up.
296
00:21:06,901 --> 00:21:08,435
Not with your minus two,
they ain't.
297
00:21:08,569 --> 00:21:10,403
Like he said,
game ain't over yet.
298
00:21:12,006 --> 00:21:14,341
All right, Murphy,
I'll give you a few seconds.
299
00:21:15,076 --> 00:21:18,445
Let it never be said
that I don't give a loser
one final shot.
300
00:21:18,579 --> 00:21:20,982
They got to try to keepthat forward momentum going
301
00:21:21,115 --> 00:21:23,251
and grind it outto the last second.
302
00:21:23,383 --> 00:21:26,453
-First one's up, and it's good.
-Fuck yes!
303
00:21:26,587 --> 00:21:28,355
-Up by three.
-Okay. Come on.
304
00:21:28,488 --> 00:21:30,591
Come on, suck less, god damn it!
305
00:21:31,125 --> 00:21:33,528
Shot is up, and it is good.
306
00:21:33,661 --> 00:21:38,232
-Knicks 5-4.
-Okay. Okay. Okay. Here we go.
307
00:21:41,269 --> 00:21:43,571
Fuck!
308
00:21:44,337 --> 00:21:47,440
No! No, no!
309
00:21:48,475 --> 00:21:50,211
- 103 to 102.
- Hey!
310
00:21:50,343 --> 00:21:51,579
Come on,
get your hands off of me!
311
00:21:51,712 --> 00:21:53,047
What? Do you think
I got it on me now?
312
00:21:53,181 --> 00:21:54,381
Whoa, but the Knicks won.
313
00:21:54,916 --> 00:21:56,818
When I come back,
I'll explain the spread.
314
00:21:56,951 --> 00:21:58,286
...what you want,but you can't say
315
00:21:58,418 --> 00:21:59,587
they don't have heart.
316
00:21:59,987 --> 00:22:01,856
Well, that'll do it for usas we...
317
00:22:07,795 --> 00:22:09,831
Give the man a chance,
for Christ's sake.
318
00:22:09,964 --> 00:22:11,498
Yeah, come on.
What, do you think
319
00:22:11,632 --> 00:22:14,502
I carry around cash?
I'm not that stupid.
320
00:22:15,203 --> 00:22:17,437
A grand.
321
00:22:17,572 --> 00:22:19,339
It's a start.
322
00:22:25,412 --> 00:22:28,049
You don't wanna pay back
what you owe
323
00:22:28,816 --> 00:22:32,053
so you try to win it all back
and then some.
324
00:22:33,754 --> 00:22:37,024
The juice starts running
after tomorrow.
325
00:22:37,158 --> 00:22:38,425
Okay. Okay.
326
00:22:40,127 --> 00:22:41,428
So, are we done here?
327
00:22:43,030 --> 00:22:44,397
Almost.
328
00:22:48,636 --> 00:22:51,272
Uh, hey, hey. No, no,
not the watch. Come on.
329
00:22:51,404 --> 00:22:53,274
Why? You already got a grand.
330
00:22:53,841 --> 00:22:55,810
I don't like you, Murphy.
331
00:22:57,578 --> 00:22:59,446
Wha--
332
00:23:00,882 --> 00:23:03,618
Figures. Piece-of-shit watch
333
00:23:03,751 --> 00:23:05,686
for a piece-of-shit loser.
334
00:23:20,868 --> 00:23:23,104
Oh, shit.
335
00:23:24,839 --> 00:23:25,673
Hey.
336
00:23:26,274 --> 00:23:28,576
Now, this doesn't seem
like a fair fight.
337
00:23:37,652 --> 00:23:39,419
Whoa, whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
338
00:23:48,428 --> 00:23:50,831
God!
339
00:23:56,070 --> 00:23:57,038
So...
340
00:23:57,939 --> 00:23:59,774
...tell me about this spread.
341
00:24:03,244 --> 00:24:04,345
I think this is yours.
342
00:24:04,912 --> 00:24:07,882
Oh, shit. Yeah. Thank you.
343
00:24:08,481 --> 00:24:09,717
This belonged to my old man.
344
00:24:09,850 --> 00:24:11,419
Sorry, I think it's broken.
345
00:24:11,552 --> 00:24:13,321
No, actually, no.
It's been 10:08
346
00:24:13,486 --> 00:24:14,655
since he gave it to me.
347
00:24:15,389 --> 00:24:16,824
So, it's right twice a day.
348
00:24:16,958 --> 00:24:18,793
More than I can say for myself.
349
00:24:20,594 --> 00:24:22,630
So, let me see
if I got this straight.
350
00:24:24,432 --> 00:24:28,102
This morning, you lost
$40,000 at a poker game...
351
00:24:29,070 --> 00:24:30,905
...which led you to getting
kicked out of your apartment
352
00:24:31,038 --> 00:24:32,974
and dumped by your girlfriend.
353
00:24:33,107 --> 00:24:34,709
Lost your job
at the produce company
354
00:24:34,842 --> 00:24:36,978
because of a truck
of bad lettuce.
355
00:24:37,111 --> 00:24:38,913
You doubled a bet
with your bookie,
356
00:24:39,046 --> 00:24:40,648
moved back in with your mother,
357
00:24:41,082 --> 00:24:43,918
and now you're in 20 grand
to someone with really good hair
358
00:24:44,051 --> 00:24:45,920
because the Knicks
didn't win by four?
359
00:24:46,721 --> 00:24:49,657
I think, technically
I was dumped first,
then kicked out,
360
00:24:49,790 --> 00:24:52,059
but, sounds about right.
361
00:24:58,833 --> 00:25:00,101
How was your day?
362
00:25:01,335 --> 00:25:02,536
You don't wanna know.
363
00:25:02,670 --> 00:25:04,005
Oh, actually, I'd love to know.
364
00:25:04,138 --> 00:25:05,873
I mean, come on,
it's gotta be better than mine.
365
00:25:06,007 --> 00:25:07,808
Probably worst fucking day
in my life.
366
00:25:11,545 --> 00:25:13,347
It was a normal morning routine.
367
00:25:13,848 --> 00:25:16,217
Workout, two-mile run,
shower, breakfast,
368
00:25:16,350 --> 00:25:17,385
gratitude journal.
369
00:25:18,085 --> 00:25:20,121
Put a bullet
in an informant's head.
370
00:25:21,022 --> 00:25:23,591
Had a great little salad
at the Brown Bag Deli.
371
00:25:24,392 --> 00:25:25,726
Picked up some donuts.
372
00:25:26,527 --> 00:25:29,263
Point-blank, blew the brains out
of a slimy attorney.
373
00:25:29,830 --> 00:25:33,701
Went to Friday night services
for my weekly dose
of Jewish guilt.
374
00:25:35,403 --> 00:25:36,637
Then here.
375
00:25:48,783 --> 00:25:51,152
You know,
when we were back there
and you had the gun on the guy,
376
00:25:51,285 --> 00:25:52,920
I saw it. I saw the look.
377
00:25:53,354 --> 00:25:55,756
You're... a hitman.
378
00:25:58,125 --> 00:26:00,161
David Solomon, at your service.
379
00:26:01,162 --> 00:26:04,533
Paul Murphy.
Hey, humbly grateful.
You saved my ass.
380
00:26:04,665 --> 00:26:06,500
Nah, you were doing
all right for yourself.
381
00:26:06,634 --> 00:26:07,935
If it weren't for the gun.
382
00:26:10,704 --> 00:26:13,307
Goddamn hitman.
383
00:26:14,642 --> 00:26:15,609
Do you have a problem with that?
384
00:26:15,743 --> 00:26:16,911
No. No. Come on.
385
00:26:17,044 --> 00:26:18,879
I mean, everybody's got to work.
386
00:26:30,191 --> 00:26:31,258
So...
387
00:26:33,661 --> 00:26:35,196
...what are you gonna do now?
388
00:26:39,600 --> 00:26:41,536
You wouldn't happen to have
19 grand on you, would you?
389
00:26:41,669 --> 00:26:43,204
No, sorry.
390
00:26:43,704 --> 00:26:45,372
Yeah, well,
I gotta come up with that.
391
00:26:45,507 --> 00:26:47,775
-Plus the vig.
-The vig?
392
00:26:48,709 --> 00:26:50,945
Yeah, it's, uh,
gamblers' interest,
393
00:26:51,078 --> 00:26:53,647
but it's not as generous
as a bank.
394
00:26:54,081 --> 00:26:55,916
And you think you can
come up with that?
395
00:26:58,352 --> 00:26:59,386
I mean...
396
00:27:00,454 --> 00:27:02,591
not if things keep going
the way they have been.
397
00:27:03,592 --> 00:27:06,060
And if I don't, I mean,
eventually he'll kill me.
398
00:27:06,193 --> 00:27:08,062
Which I could
give a shit, but...
399
00:27:08,896 --> 00:27:10,764
...he'll make it look
like a suicide.
400
00:27:11,198 --> 00:27:13,734
Then my ma won't even get
the insurance money.
401
00:27:16,203 --> 00:27:17,338
Fuck my luck!
402
00:27:17,805 --> 00:27:19,240
I can't even die right.
403
00:27:24,912 --> 00:27:26,213
I know the feeling.
404
00:27:28,249 --> 00:27:30,251
-What do you mean?
-I can't either.
405
00:27:32,153 --> 00:27:35,389
Well, you can't kill yourself
because of the insurance money
for your mom.
406
00:27:35,524 --> 00:27:39,126
For me, I wouldn't
be able to be buried
in a Jewish cemetery.
407
00:27:41,428 --> 00:27:42,496
I know this.
408
00:27:42,631 --> 00:27:43,931
After all I've done.
409
00:27:45,432 --> 00:27:48,169
I know that I deserve
to be buried with the righteous.
410
00:27:54,475 --> 00:27:55,510
Convert.
411
00:27:55,644 --> 00:27:57,211
Catholics forgive everything.
412
00:27:57,344 --> 00:27:58,613
Yeah.
413
00:27:58,746 --> 00:28:00,281
I'm afraid
it doesn't work that way.
414
00:28:02,816 --> 00:28:04,318
It means that much to you, huh?
415
00:28:05,853 --> 00:28:06,754
It does.
416
00:28:20,234 --> 00:28:22,203
I'm never gonna get out
from under this.
417
00:28:23,337 --> 00:28:25,839
I'm just gonna keep fucking up,
keep hurting people.
418
00:28:28,409 --> 00:28:29,710
Good people.
419
00:28:32,547 --> 00:28:33,881
Fuck that.
420
00:28:35,249 --> 00:28:36,317
I'm done.
421
00:28:47,394 --> 00:28:48,429
You could do it.
422
00:28:49,564 --> 00:28:50,798
-Do what?
-Kill me.
423
00:28:52,433 --> 00:28:54,902
-Yeah, I know.
-No, I mean, you kill me.
424
00:28:55,769 --> 00:28:58,172
In two weeks, you kill me.
425
00:28:58,305 --> 00:29:00,741
You make it look like
a wrong place, wrong time,
426
00:29:00,874 --> 00:29:02,176
whatever it is you do,
427
00:29:02,309 --> 00:29:04,745
so that my ma
gets the insurance money.
428
00:29:06,615 --> 00:29:08,115
What's with the two weeks?
429
00:29:08,949 --> 00:29:10,818
Well, I got enough cash
to go two weeks.
430
00:29:10,951 --> 00:29:12,721
I mean, not enough
to pay off Jimmy,
431
00:29:12,853 --> 00:29:14,355
but enough to take a run at it
432
00:29:14,955 --> 00:29:16,524
and then some
if I get lucky. I mean,
433
00:29:16,658 --> 00:29:19,159
think of it as the last
two minutes of my game of life.
434
00:29:19,293 --> 00:29:21,895
- Either I take it down
to the felt
435
00:29:22,029 --> 00:29:23,364
or I go out a winner.
436
00:29:23,497 --> 00:29:25,099
But either way...
437
00:29:28,135 --> 00:29:30,204
...when those two weeks are up,
I gotta die.
438
00:29:34,074 --> 00:29:36,010
And you die making things right?
439
00:29:40,447 --> 00:29:43,350
I don't know about right,
but... better...
440
00:29:44,952 --> 00:29:46,320
...for everyone.
441
00:29:49,223 --> 00:29:51,392
Except you. I, I can't pay you.
442
00:29:57,264 --> 00:29:58,667
It would be righteous.
443
00:29:59,734 --> 00:30:03,605
Righteous, yeah. Righteous,
like, like community service.
444
00:30:17,552 --> 00:30:18,952
This is an agreement...
445
00:30:20,387 --> 00:30:22,156
...between you and me.
446
00:30:23,658 --> 00:30:27,895
And if you choose
to make this agreement,
there's no turning back.
447
00:30:29,029 --> 00:30:30,998
It's a one-way street.
No U-turns.
448
00:30:58,827 --> 00:31:00,127
It's a good plan.
449
00:31:00,795 --> 00:31:02,162
Right?
450
00:31:03,531 --> 00:31:04,532
It's your plan.
451
00:31:04,666 --> 00:31:05,700
Yes. Yep.
452
00:31:06,133 --> 00:31:08,068
It's my plan. Yeah.
453
00:31:11,205 --> 00:31:13,941
-Okay, well...
-That's all right. I got it.
454
00:31:14,074 --> 00:31:15,309
-You sure?
-Yeah.
455
00:31:15,442 --> 00:31:16,410
Oh, thank you.
456
00:31:16,910 --> 00:31:18,245
Thank you.
457
00:31:18,379 --> 00:31:20,214
Uh, okay.
458
00:31:22,149 --> 00:31:23,484
I'll see you in two weeks.
459
00:31:26,053 --> 00:31:28,889
Wait. Actually, uh,
will I see you or--
460
00:31:29,022 --> 00:31:30,257
'Cause if you come,
it might be better
461
00:31:30,391 --> 00:31:31,860
if I didn't even see you,
you know?
462
00:31:31,992 --> 00:31:33,762
Just...
463
00:31:33,894 --> 00:31:34,995
You know?
464
00:31:35,730 --> 00:31:37,030
But whatever. Okay.
465
00:32:48,368 --> 00:32:49,069
Mm.
466
00:34:33,875 --> 00:34:35,442
-Morning, Ma.
-Morning.
467
00:34:36,511 --> 00:34:38,078
What happened to you?
468
00:34:39,681 --> 00:34:40,748
Nothing.
469
00:34:40,882 --> 00:34:42,149
Oh, nothing, huh?
470
00:34:42,684 --> 00:34:44,652
You didn't get blood
on my counter, did you?
471
00:34:45,118 --> 00:34:47,087
Like you wouldn't have seen it
first thing in the morning.
472
00:34:47,220 --> 00:34:48,455
No, Ma, I didn't.
473
00:34:49,857 --> 00:34:51,526
Well, you look nice.
474
00:34:51,659 --> 00:34:53,193
Let me fix you something to eat.
475
00:34:53,962 --> 00:34:56,096
So I gotta look nice
for you to act nice?
476
00:34:56,229 --> 00:34:57,497
If you're gonna
be looking for a job,
477
00:34:57,632 --> 00:35:00,068
you need to do it
on a full stomach.
478
00:35:00,200 --> 00:35:01,335
I gotta get to it, Ma.
479
00:35:01,468 --> 00:35:03,203
Well, you need to eat something.
480
00:35:03,337 --> 00:35:04,471
I gotta go.
481
00:35:05,472 --> 00:35:07,609
And bring back my mug.
482
00:36:02,964 --> 00:36:04,132
Thanks for staking me, man.
483
00:36:04,565 --> 00:36:06,500
Just don't embarrass me.
484
00:36:10,138 --> 00:36:11,906
Double Mossburn. Neat.
485
00:36:18,079 --> 00:36:19,479
It's my poker face.
486
00:36:20,280 --> 00:36:21,481
Mm.
487
00:36:23,151 --> 00:36:24,451
You playing tonight?
488
00:36:27,187 --> 00:36:28,388
Winning tonight.
489
00:36:32,492 --> 00:36:33,928
Wow.
490
00:36:44,204 --> 00:36:46,007
Hey, Paulie. Double stacked.
491
00:36:46,140 --> 00:36:47,307
Go big or go home, huh?
492
00:36:47,441 --> 00:36:49,342
More like go big or go homeless.
493
00:36:49,911 --> 00:36:51,311
Surprised to see you
here tonight.
494
00:36:51,445 --> 00:36:52,547
Aren't you normally shoving 20s
495
00:36:52,680 --> 00:36:53,948
into the Wheel of Fortune
machine?
496
00:36:54,082 --> 00:36:55,850
Hey, I play poker too.
497
00:36:55,983 --> 00:36:57,552
Tommy, you play cards.
498
00:36:58,152 --> 00:36:59,987
She apparently plays poker.
499
00:37:42,730 --> 00:37:44,999
You're raising the flop.
But checking on the turn.
500
00:37:46,033 --> 00:37:47,735
Are you slow playing me?
501
00:37:48,636 --> 00:37:50,505
Because I'll tell you right now,
I've got the straight.
502
00:37:50,638 --> 00:37:53,207
But I'm thinking
you're holding hearts.
503
00:37:53,340 --> 00:37:54,709
Go ahead and bet your straight.
504
00:37:55,176 --> 00:37:56,476
That is, unless you're bluffing.
505
00:37:56,611 --> 00:37:57,979
I'm gonna call you anyway.
506
00:38:01,281 --> 00:38:04,018
Aw, wrong suit. Pretty sure
it doesn't match your shoes.
507
00:38:04,152 --> 00:38:05,285
Cute.
508
00:38:06,721 --> 00:38:08,790
I call.
509
00:38:11,025 --> 00:38:12,059
I got the straight.
510
00:38:12,193 --> 00:38:14,494
Well, this heart doesn't play,
511
00:38:14,629 --> 00:38:17,464
-but these two do.
-Nice. Very nice.
512
00:38:17,598 --> 00:38:19,834
I did have you
in the flush draw, though.
513
00:38:19,967 --> 00:38:22,335
-You did, and you weren't lying
about the straight.
-I was not.
514
00:38:22,469 --> 00:38:23,938
Mm-mm. We should both
be ashamed of ourselves,
515
00:38:24,071 --> 00:38:26,174
letting civility dictate
a hand like that.
516
00:38:26,306 --> 00:38:27,742
My dad,
he would have smacked me.
517
00:38:27,875 --> 00:38:29,376
My dad would have raised me
on the turn.
518
00:38:29,510 --> 00:38:30,511
My father would have said,
519
00:38:30,645 --> 00:38:31,444
"Why don't the two of you
520
00:38:31,579 --> 00:38:32,713
get a room?"
521
00:38:35,516 --> 00:38:37,084
Well, it was nice playing
with you all.
522
00:38:38,385 --> 00:38:40,320
-It was nice playing with you...
-Paul.
523
00:38:40,453 --> 00:38:42,790
-And you are?
-Leaving.
524
00:38:42,924 --> 00:38:44,525
Stay civil, Paul.
525
00:38:48,930 --> 00:38:50,565
Jesus, finally.
526
00:38:51,732 --> 00:38:53,134
You know what
your problem is, Tommy?
527
00:38:53,267 --> 00:38:55,069
You don't recognize a lesson
when you're getting one.
528
00:38:55,203 --> 00:38:57,738
-What lesson?
-Well, like I said,
you play cards.
529
00:38:57,872 --> 00:39:00,340
That lady just schooled you
on how to play the player,
530
00:39:00,473 --> 00:39:02,076
and you didn't learn
a goddamn thing.
531
00:39:02,210 --> 00:39:04,579
Hey, I still got chips
in front of me.
532
00:39:04,712 --> 00:39:06,147
That's only
'cause I'm getting up too.
533
00:39:13,453 --> 00:39:14,689
You didn't stay.
534
00:39:15,623 --> 00:39:17,625
It got less interesting
after you left.
535
00:39:17,758 --> 00:39:19,527
Hm. You left a lot of money
on that table.
536
00:39:19,660 --> 00:39:20,862
You could have cleared
those guys out.
537
00:39:20,995 --> 00:39:22,230
I could say
the same thing for you.
538
00:39:22,362 --> 00:39:23,531
Oh, I don't do it for the money.
539
00:39:23,664 --> 00:39:25,032
I mean, it's nice, but...
540
00:39:25,900 --> 00:39:27,935
Some people read books,
I read people.
541
00:39:28,069 --> 00:39:29,003
Keeps me sharp.
542
00:39:29,804 --> 00:39:32,039
Huh. I do it for the money.
543
00:39:33,473 --> 00:39:35,475
- Ah.
- -Looks like you're buyin'.
544
00:39:35,610 --> 00:39:37,578
That's very presumptuous of you.
545
00:39:38,246 --> 00:39:39,412
I've been called worse.
546
00:39:39,547 --> 00:39:40,915
What can I get ya?
547
00:39:41,048 --> 00:39:42,316
A Mata Hari, please.
548
00:39:42,449 --> 00:39:43,618
A Mata who?
549
00:39:44,986 --> 00:39:47,088
One and a quarter ounce cognac,
one ounce sweet vermouth,
550
00:39:47,221 --> 00:39:50,124
three quarter ounces
pomegranate juice,
one half ounce simple syrup,
551
00:39:50,258 --> 00:39:52,360
three quarters ounces
lemon juice, freshly squeezed.
552
00:39:52,492 --> 00:39:54,996
Shake it, strain it.
Glass. Chill.
553
00:39:55,763 --> 00:39:58,099
Watershed, rocks.
You can make mine first.
554
00:39:59,867 --> 00:40:01,802
You realize
we're in Columbus, Ohio?
555
00:40:01,936 --> 00:40:03,104
Ah, it's a test.
556
00:40:03,871 --> 00:40:05,006
Whenever I relocate,
it's a great way
557
00:40:05,139 --> 00:40:06,841
to gauge the culture
of the city.
558
00:40:08,109 --> 00:40:09,777
-You're looking at it.
-Mm-hm.
559
00:40:10,278 --> 00:40:11,612
So...
560
00:40:13,214 --> 00:40:14,916
...how many times
have they gotten it right?
561
00:40:15,049 --> 00:40:16,517
Uh, let's see...
562
00:40:16,918 --> 00:40:19,220
New York,
San Francisco, Chicago,
563
00:40:19,353 --> 00:40:20,788
uh, Wichita.
564
00:40:21,389 --> 00:40:22,657
-Really?
-Mm-hm.
565
00:40:24,592 --> 00:40:27,061
And...
566
00:40:30,531 --> 00:40:32,166
Mm.
567
00:40:32,300 --> 00:40:33,701
Now, Columbus.
568
00:40:35,403 --> 00:40:38,639
So, wait, uh, New York,
Chicago, then Columbus?
569
00:40:39,206 --> 00:40:41,742
-Did you get demoted?
-I go where the work takes me.
570
00:40:41,876 --> 00:40:43,277
What kind of work is that?
571
00:40:43,411 --> 00:40:44,745
Corporate restructuring.
572
00:40:45,746 --> 00:40:48,382
-That's nice and vague.
-Downsizing.
573
00:40:49,083 --> 00:40:51,752
Basically, when CEOs
don't want to look bad,
they call me.
574
00:40:52,853 --> 00:40:55,690
Wow, I bet people just love
seeing you walk in
the front door.
575
00:40:55,823 --> 00:40:57,325
That's why I sneak in the back.
576
00:40:58,859 --> 00:40:59,760
And what about you, Paul?
577
00:40:59,894 --> 00:41:01,195
What is it that you do?
578
00:41:02,663 --> 00:41:05,800
I am a professional gambler.
579
00:41:06,200 --> 00:41:07,301
-Really?
-Mm-hm.
580
00:41:07,435 --> 00:41:08,369
Hm.
581
00:41:09,003 --> 00:41:11,238
-For how long?
-Well, uh,
582
00:41:11,372 --> 00:41:13,074
two hours. This is my first day.
583
00:41:13,207 --> 00:41:16,978
Mm. And, uh, what did you do
before you turned pro?
584
00:41:20,748 --> 00:41:21,916
I got fired.
585
00:41:22,683 --> 00:41:24,719
Yeah. And before that,
586
00:41:25,219 --> 00:41:28,923
-I lost 40 grand
in a poker game.
-Mm.
587
00:41:29,056 --> 00:41:32,760
Which led to the loss
of a down payment for a house,
588
00:41:32,893 --> 00:41:35,730
my girlfriend,
a place to live, my dog.
589
00:41:36,397 --> 00:41:39,934
And left me with no choice but
to move back in with my mother.
590
00:41:42,370 --> 00:41:45,639
- I can't
believe I just told you that.
591
00:41:47,475 --> 00:41:49,176
Uh, I know what you're thinking.
592
00:41:49,310 --> 00:41:50,811
Quite the catch, right?
593
00:41:52,146 --> 00:41:54,281
Depends what your takeaway
from all that.
594
00:41:54,815 --> 00:41:56,050
I miss the dog.
595
00:41:58,519 --> 00:42:01,055
So, what's your read on me now?
596
00:42:04,959 --> 00:42:06,460
Refreshingly honest.
597
00:42:07,094 --> 00:42:08,863
Does that mean I get your name?
598
00:42:13,701 --> 00:42:15,202
-Erica.
-Well, Erica, listen.
599
00:42:15,336 --> 00:42:16,670
I'd love to see you again.
600
00:42:16,804 --> 00:42:17,938
Oh, you might find me
601
00:42:18,072 --> 00:42:19,473
at Moscone's on Monday night.
602
00:42:19,607 --> 00:42:20,908
At what time?
603
00:42:21,776 --> 00:42:23,778
Don't even tell me.
I'll just go now and wait.
604
00:42:25,579 --> 00:42:26,781
7:30.
605
00:42:31,185 --> 00:42:33,821
And what do you think
the over/under
of that happening was?
606
00:42:33,954 --> 00:42:35,656
I would've lost money.
607
00:42:36,290 --> 00:42:38,659
If I was you,
I would not be late.
608
00:42:51,005 --> 00:42:52,840
Levine Produce. This is Irv.
609
00:42:52,973 --> 00:42:54,275
Hi, this is Mike Reynolds
610
00:42:54,408 --> 00:42:56,310
calling from
the Bureau of Unemployment.
611
00:42:56,444 --> 00:42:59,480
I'm following up on a claim
filed by a Paul Murphy.
612
00:42:59,880 --> 00:43:01,516
-Paul who?
-Murphy.
613
00:43:02,316 --> 00:43:04,051
Yeah, I think you gotthe wrong place, man.
614
00:43:04,185 --> 00:43:06,153
We don't have anybodyby that name.
615
00:43:06,287 --> 00:43:07,354
Sorry. My mistake.
616
00:43:12,927 --> 00:43:15,863
This is Mike Reynolds
with the Bureau of Unemployment.
617
00:43:16,330 --> 00:43:18,533
Yeah, hey, this is, uh,
Mike Reynolds calling
618
00:43:18,666 --> 00:43:20,701
from the Bureau of Unemployment,
619
00:43:20,835 --> 00:43:22,537
following up on a claim
filed by a Paul...
620
00:43:22,670 --> 00:43:25,439
Yeah, I'm just following up
on a claim for a Paul Murphy.
621
00:43:26,307 --> 00:43:29,511
Wow. He didn't waste much time,did he?
622
00:43:29,944 --> 00:43:31,580
Yeah, he was employed here.
623
00:43:31,712 --> 00:43:33,714
Whether he worked
or not is up for debate.
624
00:43:33,848 --> 00:43:36,551
Well, he filed a claim, and I'm
just following up to confirm
625
00:43:36,684 --> 00:43:39,420
that he actually worked there
and that he was fired
from there.
626
00:43:39,554 --> 00:43:41,455
Oh, yeah. He was fired.
627
00:43:41,590 --> 00:43:42,990
Got it. One more thing. Uh,
628
00:43:43,124 --> 00:43:44,959
can you confirm
his current address?
629
00:43:45,092 --> 00:43:48,395
Uh, yeah,unless he's a miracle worker,
630
00:43:48,530 --> 00:43:50,431
he's not at that address
anymore.
631
00:43:50,831 --> 00:43:52,800
Last I heard,
he was living with his mother.
632
00:43:53,234 --> 00:43:56,103
Well, uh, could I trouble youfor the address, please?
633
00:43:56,637 --> 00:43:57,938
Yeah, sure.
634
00:44:00,708 --> 00:44:03,043
It's 353 Tracy Lane.
635
00:44:03,612 --> 00:44:05,379
Got it. Thank you for your time.
636
00:44:07,616 --> 00:44:09,884
-Hey, there.
-Hi. Do you have a reservation?
637
00:44:10,017 --> 00:44:11,586
Uh, I'm meeting someone.
638
00:44:11,719 --> 00:44:14,021
Um, and I see her.
639
00:44:20,995 --> 00:44:22,663
That's not a Mata Hari.
640
00:44:23,664 --> 00:44:24,665
It is not.
641
00:44:25,366 --> 00:44:27,801
-Watershed, rocks.
-Embracing the local culture.
642
00:44:27,935 --> 00:44:29,436
- Nice.
- Cocktail, sir?
643
00:44:29,571 --> 00:44:32,907
-Uh, yeah. Same as the lady.
-Right away, sir.
644
00:44:34,341 --> 00:44:35,676
Okay, I gotta be honest.
645
00:44:36,177 --> 00:44:37,945
I was not sure you'd be here.
646
00:44:39,013 --> 00:44:40,314
That makes two of us.
647
00:44:41,315 --> 00:44:43,083
Well, I'm glad you are.
648
00:44:43,618 --> 00:44:44,653
Me too.
649
00:44:45,419 --> 00:44:48,022
-You can tell me what's good.
-Everything.
650
00:44:48,689 --> 00:44:50,291
Everything is good tonight.
651
00:44:52,359 --> 00:44:54,094
And I'm sitting on pocket aces.
652
00:44:54,228 --> 00:44:56,531
But I've already taken most
of these guys' money and dignity
653
00:44:56,665 --> 00:44:59,066
-so they're praying
to see me lose.
-Mm.
654
00:44:59,200 --> 00:45:00,134
You'd gotten in their heads.
655
00:45:00,267 --> 00:45:01,368
-Completely.
-Mm-hm.
656
00:45:01,502 --> 00:45:02,803
So, the turn.
657
00:45:03,837 --> 00:45:05,406
Ace of diamonds.
658
00:45:06,073 --> 00:45:08,309
I've got three aces,
but I bet small.
659
00:45:08,442 --> 00:45:09,910
The big blind,
he's chasing a straight
660
00:45:10,044 --> 00:45:12,647
and, uh, river card comes,
four aces.
661
00:45:12,780 --> 00:45:13,814
Monster hand.
662
00:45:14,248 --> 00:45:16,717
And I go to bet.
And I, uh, you know--
663
00:45:16,850 --> 00:45:17,952
Reverse tell.
664
00:45:18,452 --> 00:45:19,654
- And he falls for it.
- Oh.
665
00:45:19,787 --> 00:45:20,988
He goes all in.
666
00:45:23,190 --> 00:45:25,125
I just love
being underestimated.
667
00:45:25,960 --> 00:45:27,361
And proving them wrong.
668
00:45:27,995 --> 00:45:29,564
And making 'em pay for it.
669
00:45:32,066 --> 00:45:33,434
So how's your tiramisu?
670
00:45:34,068 --> 00:45:35,836
Yeah, it's, uh, it's good.
671
00:45:35,970 --> 00:45:37,371
But, you know,
it's not my mother's.
672
00:45:37,505 --> 00:45:39,373
Oh, I take it she knows
her way around a kitchen.
673
00:45:39,507 --> 00:45:40,341
-Oh, yeah.
-Mm.
674
00:45:40,474 --> 00:45:41,342
She always cooked
675
00:45:41,475 --> 00:45:42,544
for us growing up.
676
00:45:43,277 --> 00:45:44,912
But then after my dad died,
677
00:45:45,045 --> 00:45:46,780
I mean,
there's cooking out of love,
678
00:45:46,914 --> 00:45:48,215
and then there's cooking
out of necessity.
679
00:45:48,683 --> 00:45:50,985
But she works at this bakery.
Cookies, bread,
680
00:45:51,118 --> 00:45:52,987
all very good,
but her tiramisu...
681
00:45:53,420 --> 00:45:55,389
I mean,
she can't make it fast enough.
It always sells out.
682
00:45:56,190 --> 00:45:57,258
It reminds me of my nana.
683
00:45:57,825 --> 00:45:59,793
She'd probably give
your mom a run for her money.
684
00:46:00,327 --> 00:46:03,330
- Her drop-dead brownies...
- My favorite.
685
00:46:04,131 --> 00:46:05,366
She was my favorite.
686
00:46:06,333 --> 00:46:07,268
I miss her.
687
00:46:08,703 --> 00:46:11,706
Mm. You're fond of your mama.
I like that.
688
00:46:12,206 --> 00:46:14,208
Yeah. Um, you know,
we're roommates...
689
00:46:14,341 --> 00:46:16,544
- ...which makes it
a little, um...
690
00:46:16,678 --> 00:46:19,313
Yeah, yeah. How long
do you see that lasting?
691
00:46:21,115 --> 00:46:22,684
No longer than two weeks.
692
00:46:23,317 --> 00:46:26,655
Yeah, I'm... It's about
as far ahead as I can see.
693
00:46:27,488 --> 00:46:30,558
Well, the good thing
about being home
is the cooking, right?
694
00:46:30,692 --> 00:46:32,192
-Is that right?
-Um, yeah.
Well, you would think so.
695
00:46:32,326 --> 00:46:33,927
-Here, try, try some of this.
-Mm.
696
00:46:34,061 --> 00:46:35,796
See, I'm not my mother's
favorite child.
697
00:46:35,929 --> 00:46:37,231
Oh. Got siblings?
698
00:46:37,865 --> 00:46:39,166
Nope.
699
00:46:41,335 --> 00:46:42,836
But there always exists
a phantom child
700
00:46:42,970 --> 00:46:44,838
who could be better.
You know, in her mind.
701
00:46:46,173 --> 00:46:47,941
Just the ones that she imagines
702
00:46:48,075 --> 00:46:48,876
she could've had.
703
00:46:50,277 --> 00:46:51,746
That was really great.
Thank you.
704
00:46:51,879 --> 00:46:54,014
Oh, you picked a great place.
If it was up to me,
705
00:46:54,148 --> 00:46:55,550
we would have gone
to White Castle.
706
00:46:56,884 --> 00:46:59,386
What's not to like? I mean,
it's, it's open 24 hours a day.
707
00:46:59,521 --> 00:47:01,322
They serve you your food
very quickly.
708
00:47:01,455 --> 00:47:04,358
Uh-huh.
Yeah, again, very refreshing.
709
00:47:05,593 --> 00:47:06,894
So, what do you do now?
710
00:47:07,027 --> 00:47:10,064
Uh, going home, I guess. You?
711
00:47:10,197 --> 00:47:11,733
-I got to get to work.
-Oh, that's right.
712
00:47:11,865 --> 00:47:13,768
-You're a professional gambler.
-Yeah. But there's, uh,
713
00:47:13,901 --> 00:47:16,538
-there's a special promotion
at the casino.
-Really?
714
00:47:16,671 --> 00:47:18,439
Yeah. It's
bring-your-girlfriend-to-work
night.
715
00:47:18,573 --> 00:47:20,240
Oh, I'm not your girlfriend,
so...
716
00:47:20,374 --> 00:47:22,443
-And that's not
a real promotion, so...
-Oh.
717
00:47:56,176 --> 00:47:58,178
Eyes forward.
718
00:47:59,848 --> 00:48:01,115
Who the fuck are you?
719
00:48:03,117 --> 00:48:04,385
You know who I am.
720
00:48:05,620 --> 00:48:07,054
Tell Mario
I'll get him his money.
721
00:48:07,187 --> 00:48:08,823
I'll get it back. All of it.
722
00:48:08,956 --> 00:48:10,290
It's too late for that now.
723
00:48:10,759 --> 00:48:12,727
No, it's not.
I swear I can get it.
724
00:48:12,861 --> 00:48:14,128
I'll take you there now.
725
00:48:14,261 --> 00:48:15,530
It's not there.
726
00:48:15,663 --> 00:48:17,532
Wha-- what do you mean,
it's not there?
727
00:48:21,770 --> 00:48:23,036
Like I said...
728
00:48:23,838 --> 00:48:25,205
...it's not there.
729
00:48:26,240 --> 00:48:29,309
Please. Please, man.
Please don't do this.
730
00:48:29,443 --> 00:48:31,945
Please. I have a wife and kid.
Please.
731
00:48:32,714 --> 00:48:34,181
Rebecca and Max.
732
00:48:36,250 --> 00:48:39,086
I know they're in Cleveland,
visiting her parents.
733
00:48:40,421 --> 00:48:42,590
Which is why I'm here
when they are not.
734
00:48:45,159 --> 00:48:48,763
Freddy? Baby?
What are you doing?
735
00:49:01,509 --> 00:49:02,544
Fuck.
736
00:50:36,169 --> 00:50:37,772
Yeah!
737
00:50:37,906 --> 00:50:39,172
Unbelievable!
738
00:50:39,306 --> 00:50:40,642
Unbelievable!
739
00:51:10,404 --> 00:51:13,240
- May us both win.
- You sound a little too excited.
740
00:51:43,571 --> 00:51:45,073
- Hey.
- Hey, how are you doing?
741
00:51:45,607 --> 00:51:48,308
Listen. Um, do you wanna try
this new place
742
00:51:48,442 --> 00:51:50,143
for great Italian food?
743
00:51:50,678 --> 00:51:51,579
Sounds good.
744
00:51:51,980 --> 00:51:52,947
Okay. Okay, great.
745
00:51:53,081 --> 00:51:54,882
Yeah, it's very authentic.
746
00:51:55,617 --> 00:51:57,885
-Really?
-I'll, uh, I'll makea reservation for us.
747
00:51:58,019 --> 00:51:59,419
-Okay.
-Okay. Hey,
748
00:51:59,554 --> 00:52:01,656
and maybe don't fire
anybody today.
749
00:52:01,789 --> 00:52:02,657
Be nice.
750
00:52:03,156 --> 00:52:04,324
You bet.
751
00:52:04,458 --> 00:52:05,526
Okay. I'll text you.
752
00:52:05,660 --> 00:52:06,828
-All right.
-Bye.
753
00:52:15,369 --> 00:52:17,538
So it was almost time
for the bakery to close,
754
00:52:17,672 --> 00:52:20,340
and he says, "What do you mean,
you're out of bread?"
755
00:52:20,474 --> 00:52:22,376
And I said, "Oh, Father Mike,
756
00:52:22,510 --> 00:52:24,112
how many times have you been
in this bakery?
757
00:52:24,244 --> 00:52:28,415
You know my bread sells out
every time before it closes."
758
00:52:28,549 --> 00:52:33,621
And he goes, "I know,
but I was prayin' on it."
759
00:52:37,224 --> 00:52:39,927
Oh, so you liked it?
760
00:52:40,695 --> 00:52:42,229
Not at all.
761
00:52:42,362 --> 00:52:44,231
Oh. Better than your nana's?
762
00:52:44,699 --> 00:52:48,168
- It's, um--
- No, don't answer.
That's fine.
763
00:52:48,301 --> 00:52:49,604
It's delicious. Thank you.
764
00:52:49,737 --> 00:52:53,041
So, tell me more
about this job of yours.
765
00:52:53,173 --> 00:52:57,444
You said you, you what--
You, um, you fix companies?
766
00:52:57,912 --> 00:53:00,081
Ye-- yeah, in a way.
I help with problems
767
00:53:00,213 --> 00:53:02,583
and keep an eye on things
that companies
don't wanna deal with.
768
00:53:02,717 --> 00:53:05,586
Wow. Sounds like a good job.
Important job.
769
00:53:06,353 --> 00:53:09,057
Yeah, I guess it's important
for the people who hire me.
770
00:53:09,189 --> 00:53:10,124
Mm-hm.
771
00:53:10,658 --> 00:53:14,696
So, you're good at what you do,
and smart.
772
00:53:14,829 --> 00:53:16,731
What are you doing
with this guy?
773
00:53:16,864 --> 00:53:19,399
-Ma--
-No, now, I'm asking a question.
774
00:53:19,534 --> 00:53:21,069
Mind your business.
775
00:53:21,201 --> 00:53:24,072
I love my son,
but he isn't working right now.
776
00:53:24,204 --> 00:53:26,373
I don't think
he's even trying to find a job.
777
00:53:26,507 --> 00:53:30,878
So, why is someone successful
like you with a man
778
00:53:31,012 --> 00:53:33,548
who has so much potential
779
00:53:33,681 --> 00:53:35,248
- but isn't doing
anything with it?
780
00:53:35,382 --> 00:53:37,284
You don't have to answer that.
781
00:53:40,320 --> 00:53:41,723
Because he makes me laugh.
782
00:53:42,557 --> 00:53:44,058
Which I don't do often enough.
783
00:53:44,192 --> 00:53:48,663
And he's honest,
which I don't see often enough.
784
00:53:49,030 --> 00:53:49,964
And...
785
00:53:52,265 --> 00:53:53,601
...for now, that's enough.
786
00:53:58,005 --> 00:54:00,373
Well... okay.
787
00:54:01,408 --> 00:54:02,543
That's how I raised him.
788
00:54:02,677 --> 00:54:03,945
Where are you going, Ma?
789
00:54:04,812 --> 00:54:08,281
You think I made
all this food and no dessert?
790
00:54:09,382 --> 00:54:11,451
I got tiramisu in the fridge.
791
00:54:12,120 --> 00:54:13,221
Wow.
792
00:54:13,921 --> 00:54:15,757
Okay, so that means
she likes you.
793
00:54:15,890 --> 00:54:18,258
'Cause otherwise,
we'd be having cookies.
794
00:54:19,861 --> 00:54:20,795
Oh.
795
00:54:32,140 --> 00:54:33,074
David?
796
00:54:33,808 --> 00:54:35,442
You're in my favorite spot.
797
00:54:35,576 --> 00:54:38,445
Oh, sorry.
Rabbi Berkman, I, uh--
798
00:54:38,579 --> 00:54:40,748
Please sit. Sit.
799
00:54:41,582 --> 00:54:43,551
And, please, it's Rabbi Saul.
800
00:54:48,689 --> 00:54:49,991
I like to sit here.
801
00:54:51,192 --> 00:54:52,960
Gives me perspective.
802
00:54:54,494 --> 00:54:56,296
Yeah, it's peaceful.
803
00:54:57,397 --> 00:54:58,866
Quiet. I can think.
804
00:55:01,002 --> 00:55:02,036
And pray?
805
00:55:04,404 --> 00:55:05,807
And get perspective.
806
00:55:08,075 --> 00:55:11,045
I also like to sit here
and look at the ner tamid,
807
00:55:11,946 --> 00:55:13,281
the eternal light.
808
00:55:14,015 --> 00:55:16,784
When I deliver my sermons,
it's behind me.
809
00:55:18,653 --> 00:55:20,021
But you know it's there.
810
00:55:21,055 --> 00:55:22,123
Of course.
811
00:55:22,623 --> 00:55:25,325
But it's nice for us
to actually see confirmation
812
00:55:25,458 --> 00:55:27,528
that Adonai is always present.
813
00:55:28,229 --> 00:55:31,431
- I know it's just
a 40-watt bulb...
814
00:55:32,200 --> 00:55:35,770
...but it can be
a very faith-warming thing,
that light.
815
00:55:37,470 --> 00:55:40,041
Yeah, well,
I wish I had one in Afghanistan.
816
00:55:41,275 --> 00:55:43,077
You know,
a little travel version.
817
00:55:47,782 --> 00:55:49,150
You know, I had a job,
818
00:55:49,784 --> 00:55:52,687
and it should have been as easy
as changing a light bulb.
819
00:55:57,592 --> 00:55:59,827
I am struggling.
820
00:56:01,896 --> 00:56:04,532
I'm struggling
with the collateral damage.
821
00:56:06,901 --> 00:56:10,304
I can't begin to comprehend
what you must carry,
822
00:56:11,205 --> 00:56:14,942
other than to assume it involves
the loss of the innocent.
823
00:56:16,644 --> 00:56:18,779
You know, they give you
all the training,
824
00:56:18,913 --> 00:56:20,514
all the equipment
to kill the enemy,
825
00:56:20,648 --> 00:56:22,884
but they don't give you anything
to deal with it.
826
00:56:24,185 --> 00:56:26,187
I don't know who could.
827
00:56:26,320 --> 00:56:29,422
Other than Adonai himself.
828
00:56:31,391 --> 00:56:35,363
It's a heavy thing,
having to decide in a moment
829
00:56:35,495 --> 00:56:37,598
who lives and who dies.
830
00:56:38,966 --> 00:56:41,969
It's not an everyday decision
for the common man.
831
00:56:43,537 --> 00:56:45,006
But when it must happen,
one hopes
832
00:56:45,139 --> 00:56:47,074
it is for the better
of the many.
833
00:56:47,875 --> 00:56:49,710
I didn't ask to play God.
834
00:56:50,410 --> 00:56:52,013
Nor were you asked to.
835
00:56:53,480 --> 00:56:56,083
A wise young girl once said,
836
00:56:56,651 --> 00:56:58,886
"We are fashioned
by our choices.
837
00:56:59,353 --> 00:57:04,125
First we make our choices,
then our choices make us."
838
00:57:07,995 --> 00:57:11,666
You were trained to do a thing,
a terrible thing.
839
00:57:11,799 --> 00:57:14,268
And your struggle
is with the aftermath.
840
00:57:15,169 --> 00:57:18,639
Six million innocent lives
were lost in the Holocaust.
841
00:57:18,773 --> 00:57:22,543
You, you think God didn't weep
in the aftermath of that?
842
00:57:23,811 --> 00:57:25,880
We all make choices, David.
843
00:57:26,013 --> 00:57:28,049
It's a choice
to turn away from the light,
844
00:57:28,182 --> 00:57:29,617
to look into the shadows.
845
00:57:29,750 --> 00:57:32,119
But the light is still there.
846
00:57:32,253 --> 00:57:33,721
God is always with us.
847
00:57:33,854 --> 00:57:36,657
His presence
cannot be extinguished.
848
00:57:37,091 --> 00:57:39,627
It was your choice
to join the army. Yes?
849
00:57:40,962 --> 00:57:42,530
Yeah, it was my choice
to join the army,
850
00:57:42,663 --> 00:57:44,231
and then I had to make
a lotta other choices,
851
00:57:44,365 --> 00:57:47,835
choices that extinguished
a lot of lights.
Innocent people.
852
00:57:47,969 --> 00:57:50,938
Innocence, whether it's a child
or an adult, is pure,
853
00:57:51,072 --> 00:57:52,606
but it's not protective.
854
00:57:52,740 --> 00:57:53,908
What am I supposed
to do with that?
855
00:57:54,041 --> 00:57:55,609
You're asking questions.
That's good.
856
00:57:55,743 --> 00:57:57,578
Yeah, and I'd like
some fucking answers!
857
00:57:58,012 --> 00:57:59,780
Because all I get
is more questions.
858
00:57:59,914 --> 00:58:02,650
And more questions.
And still I suffer.
859
00:58:06,053 --> 00:58:08,022
We're Jews. That's what we do.
860
00:58:08,556 --> 00:58:11,959
You're a rabbi.
Isn't that your job,
to ease people's suffering?
861
00:58:12,526 --> 00:58:13,995
Isn't that why you became one?
862
00:58:14,128 --> 00:58:15,763
I became a rabbi
863
00:58:15,896 --> 00:58:17,798
because I had a calling.
864
00:58:22,703 --> 00:58:24,238
And I like the hours.
865
00:58:30,711 --> 00:58:32,146
See you Friday night?
866
00:58:34,882 --> 00:58:36,283
Do I have a choice?
867
00:58:51,966 --> 00:58:53,100
Boom.
868
00:58:56,404 --> 00:58:57,972
-What's this?
-For you.
869
00:58:58,105 --> 00:58:59,974
Two weeks, all expenses paid.
870
00:59:01,142 --> 00:59:02,043
Why?
871
00:59:02,710 --> 00:59:03,844
Ma, what do you mean, why?
'Cause you always
872
00:59:03,978 --> 00:59:05,246
wanted to go. Now you're going.
873
00:59:05,780 --> 00:59:08,215
Well... take it back.
Get your money back.
874
00:59:08,349 --> 00:59:10,651
-What do you mean?
It's paid for, Ma.
-Wait, with what money?
875
00:59:10,785 --> 00:59:12,186
I'm making money, Ma.
876
00:59:12,319 --> 00:59:15,524
I didn't ask for this.
You know what I want?
877
00:59:15,656 --> 00:59:17,425
I want you to get
your life back in order.
878
00:59:17,591 --> 00:59:20,828
I want you to move out
of your mother's house,
for God's sake.
879
00:59:20,961 --> 00:59:22,696
How long do you think Erica's
gonna put up with that?
880
00:59:22,830 --> 00:59:24,799
Ma, will you stop
worrying about me?
881
00:59:24,932 --> 00:59:26,700
Let me do
something nice for you.
882
00:59:27,668 --> 00:59:29,703
You wanna do
something nice for me?
883
00:59:31,205 --> 00:59:32,673
Return this,
884
00:59:32,807 --> 00:59:35,309
get your money back
and get a job!
885
00:59:35,443 --> 00:59:37,411
Take it or leave it.
I don't, I don't care.
886
00:59:40,549 --> 00:59:43,417
- Hey, Paulie.
I cleaned up the other night.
- Hm.
887
00:59:43,951 --> 00:59:44,952
Good for you, Tommy.
888
00:59:49,524 --> 00:59:50,891
Fuck yeah.
889
00:59:55,596 --> 00:59:56,964
-How are you?
-Hi, there.
890
01:01:15,309 --> 01:01:17,077
I... don't know.
891
01:01:17,612 --> 01:01:20,181
Yeah. Yes. I'm, I'm handling it.
892
01:01:20,649 --> 01:01:21,882
Yep.
893
01:01:26,220 --> 01:01:28,455
-Hey.
-Can't find the fucking Arborio.
894
01:01:30,391 --> 01:01:31,325
Ahem.
895
01:01:32,259 --> 01:01:33,294
Here you go.
896
01:01:37,765 --> 01:01:38,999
Okay. Sorry.
897
01:01:39,900 --> 01:01:41,502
-It's my mother's risotto.
-Mm-hm.
898
01:01:41,636 --> 01:01:43,470
Special recipe. You're gonna
fucking love it, okay?
899
01:01:43,605 --> 01:01:44,573
-You got the wine?
-Yep.
900
01:01:44,705 --> 01:01:45,906
Okay, good.
901
01:02:02,056 --> 01:02:04,191
This is a fun one,
'cause it's very, like...
902
01:02:04,758 --> 01:02:06,727
-You have to be
very focused, you know?
-Yeah.
903
01:02:06,860 --> 01:02:09,330
-Constant stirring.
You have to watch the pot.
-Yeah.
904
01:02:09,463 --> 01:02:11,932
-You keep adding more.
-Can't be distracted?
905
01:02:12,066 --> 01:02:13,968
- Yeah.
- Mm.
906
01:02:25,279 --> 01:02:28,282
All right, that'll be 45.38.
907
01:02:28,415 --> 01:02:29,783
Would you like to round up
for the food bank?
908
01:02:29,917 --> 01:02:31,318
- Yeah.
- Okay.
909
01:02:40,394 --> 01:02:41,395
Let's go.
910
01:02:53,675 --> 01:02:55,242
-You good? Okay.
-No. I'm good.
911
01:03:01,982 --> 01:03:03,784
Really drinking
that wine up, huh?
912
01:03:04,519 --> 01:03:06,053
Hm?
913
01:03:15,796 --> 01:03:17,498
-See ya.
-Hey, are you sure
914
01:03:17,632 --> 01:03:19,833
you don't want to stay
and watch something or...
915
01:03:19,967 --> 01:03:22,570
-I just have a big day tomorrow.
-Yeah.
916
01:03:23,304 --> 01:03:25,239
You really are
slow playing me, huh?
917
01:03:28,275 --> 01:03:30,645
Look, I just want you to know,
these, these last two weeks
918
01:03:30,779 --> 01:03:32,514
have been, like...
It's been, like,
919
01:03:32,647 --> 01:03:34,248
the best two weeks of my life.
920
01:03:36,116 --> 01:03:37,351
Are you okay?
921
01:03:37,918 --> 01:03:38,952
Yeah.
922
01:03:39,086 --> 01:03:40,254
Never better.
923
01:04:31,438 --> 01:04:32,507
Come on, man.
924
01:04:33,675 --> 01:04:35,409
Don't you wanna
make it a fair fight?
925
01:06:28,188 --> 01:06:29,356
Fuck.
926
01:07:23,377 --> 01:07:24,612
Thank you.
927
01:07:49,904 --> 01:07:51,171
Yeah!
928
01:08:07,387 --> 01:08:08,623
Thank you.
929
01:09:04,612 --> 01:09:06,480
-Hey.
-What are you doing here?
930
01:09:07,247 --> 01:09:08,516
What's going on here?
931
01:09:09,017 --> 01:09:11,351
I can't catch any cards.
932
01:09:12,486 --> 01:09:14,154
-Right.
-What?
933
01:09:14,689 --> 01:09:16,256
I don't know. You tell me.
934
01:09:17,959 --> 01:09:20,061
You're holding back,
or something
is holding you back,
935
01:09:20,193 --> 01:09:22,664
and this is not the person
I met two weeks ago.
936
01:09:24,098 --> 01:09:25,365
You're right.
937
01:09:26,801 --> 01:09:28,136
Yeah.
938
01:09:29,570 --> 01:09:31,405
Yeah, maybe I played it
all wrong.
939
01:09:33,107 --> 01:09:34,341
All of it?
940
01:09:35,375 --> 01:09:37,277
No. No, not all of it.
941
01:09:40,715 --> 01:09:41,883
Okay. Um...
942
01:09:43,084 --> 01:09:44,284
So...
943
01:09:45,119 --> 01:09:46,486
...I made this deal.
944
01:09:47,088 --> 01:09:48,255
-Um...
-What?
945
01:09:48,656 --> 01:09:50,591
What do you mean,
you made a, a deal?
946
01:09:51,092 --> 01:09:52,060
Uh...
947
01:09:52,694 --> 01:09:54,529
You know what?
Can we talk outside?
948
01:09:55,096 --> 01:09:56,296
Okay.
949
01:10:11,579 --> 01:10:12,880
Oh. Ah.
950
01:10:18,285 --> 01:10:19,453
- Fuck!
- What the fuck?
951
01:10:19,587 --> 01:10:20,855
- Fuck!
- Hey!
952
01:10:21,221 --> 01:10:22,790
Paul, what the hell is going on?
953
01:10:22,924 --> 01:10:24,792
-Who did you piss off?
-I piss off a lot of people.
954
01:10:24,926 --> 01:10:26,527
No, no, we are not
going anywhere
955
01:10:26,661 --> 01:10:28,428
until you tell me
what the hell is going on.
956
01:10:28,563 --> 01:10:30,164
Why does somebody
wanna kill you?
957
01:10:30,598 --> 01:10:32,332
Because I fucking asked him to.
958
01:10:32,466 --> 01:10:34,401
What? Why?
959
01:10:35,169 --> 01:10:36,771
I don't know. I didn't want
to disappoint anyone anymore.
960
01:10:36,904 --> 01:10:40,007
I didn't think anything else
good could happen.
961
01:10:40,808 --> 01:10:42,009
And then it did.
962
01:10:42,143 --> 01:10:43,276
Get in the car.
963
01:10:46,948 --> 01:10:48,850
Oh, that was,
that was really close.
964
01:10:49,282 --> 01:10:51,686
You need to calm down, okay?
965
01:10:52,053 --> 01:10:54,222
I shouldn't be here.
It's not safe.
It's just not safe.
966
01:10:54,354 --> 01:10:55,523
-I should go.
-And, and do what?
967
01:10:55,656 --> 01:10:57,091
And find him
and, and call it off.
968
01:10:57,225 --> 01:10:58,726
You know, tell him that I,
that I changed my mind.
969
01:10:58,860 --> 01:11:00,360
And how do you propose
to do that?
970
01:11:00,494 --> 01:11:01,495
Well, what,
should we just wait for him
971
01:11:01,629 --> 01:11:02,964
to come back and try again?
972
01:11:03,097 --> 01:11:04,031
-Fuck that.
-No.
973
01:11:04,165 --> 01:11:05,166
You were safe here, okay?
974
01:11:05,298 --> 01:11:06,234
I gotta find him.
975
01:11:06,366 --> 01:11:07,769
Yes, I know. And you will.
976
01:11:07,902 --> 01:11:10,505
-I will. I mean, I have to.
-Yes, you do.
977
01:11:10,638 --> 01:11:13,473
- But do you even know
where to start? Hm?
978
01:11:13,608 --> 01:11:16,309
-No, but I should start tonight.
-No, no.
979
01:11:17,377 --> 01:11:18,713
Can't start tonight.
980
01:11:19,247 --> 01:11:21,448
-Oh, I can't?
-No, you can't.
981
01:11:22,049 --> 01:11:23,050
Not tonight.
982
01:11:24,085 --> 01:11:25,586
-Not tonight?
-No.
983
01:11:25,720 --> 01:11:27,889
And if you try
to walk out that door tonight,
984
01:11:28,355 --> 01:11:30,057
I will kill you myself.
985
01:12:34,722 --> 01:12:36,489
What are you thinkin' about?
986
01:12:40,661 --> 01:12:43,331
Honestly,
someone's trying to kill me,
987
01:12:43,463 --> 01:12:45,166
so I was thinkin'...
988
01:12:46,033 --> 01:12:49,003
...what if that's the last time
I have sex before I die?
989
01:12:51,839 --> 01:12:53,641
Then I'd say you did
pretty well for yourself.
990
01:12:53,774 --> 01:12:55,910
Yeah, I guess.
991
01:12:56,043 --> 01:12:59,080
Who knew fear of death
was such an aphrodisiac?
992
01:12:59,513 --> 01:13:00,882
Hm.
993
01:13:08,421 --> 01:13:09,757
Is that your parents?
994
01:13:10,423 --> 01:13:11,659
Yeah.
995
01:13:12,827 --> 01:13:14,095
Are they still alive?
996
01:13:15,229 --> 01:13:18,032
My mom died
of cervical cancer.
997
01:13:18,733 --> 01:13:21,135
Oh, no. And your dad?
998
01:13:22,770 --> 01:13:25,773
Shot and killed coming out
of a backroom poker game.
999
01:13:28,509 --> 01:13:30,845
Oh. I-- Wow. I'm sorry. I...
1000
01:13:30,978 --> 01:13:32,980
Yeah. It's okay.
You didn't know.
1001
01:13:34,615 --> 01:13:36,984
The guy who would raise
on the turn, huh?
1002
01:13:37,118 --> 01:13:38,052
Yep.
1003
01:13:38,619 --> 01:13:40,453
Wish he was still here to do it.
1004
01:13:42,356 --> 01:13:43,391
Mm.
1005
01:13:44,158 --> 01:13:46,193
So, it was just you
and your mom after that?
1006
01:13:47,261 --> 01:13:50,064
Yeah... for a while.
1007
01:13:51,999 --> 01:13:53,034
Until Frank.
1008
01:13:53,500 --> 01:13:55,202
Hm, no photos of him, huh?
1009
01:13:55,670 --> 01:13:57,204
Oh, no.
1010
01:13:57,338 --> 01:13:59,472
I got enough memories of him.
1011
01:14:00,841 --> 01:14:02,009
Hm.
1012
01:14:02,576 --> 01:14:04,111
Where's-- Where is he now?
1013
01:14:05,246 --> 01:14:06,446
Dead.
1014
01:14:07,415 --> 01:14:08,683
How'd he die?
1015
01:14:10,450 --> 01:14:11,752
Does it matter?
1016
01:14:17,191 --> 01:14:18,225
No.
1017
01:14:19,293 --> 01:14:20,361
Mm.
1018
01:14:21,195 --> 01:14:23,197
It's a nice picture.
1019
01:14:24,065 --> 01:14:26,434
Yeah. Nice reminder
1020
01:14:26,567 --> 01:14:28,002
that no matter
how ugly the world is,
1021
01:14:28,135 --> 01:14:30,037
there's always something
to treasure.
1022
01:14:36,143 --> 01:14:37,945
I don't wanna die.
1023
01:14:42,350 --> 01:14:43,617
Then don't.
1024
01:15:15,583 --> 01:15:17,018
-Morning.
-Morning.
1025
01:15:17,485 --> 01:15:19,820
-Coffee's ready.
-Oh. Thank you.
1026
01:15:23,391 --> 01:15:24,592
Not bad.
1027
01:15:25,292 --> 01:15:26,427
I could get used to this.
1028
01:15:26,861 --> 01:15:28,095
-Me too.
-Hm.
1029
01:15:28,863 --> 01:15:30,031
With a few minor adjustments.
1030
01:15:30,164 --> 01:15:32,967
-Adjustments?
-Toilet paper.
1031
01:15:33,434 --> 01:15:36,804
Yeah, I mean, I, I saw that
you're an over-the-roll gal.
1032
01:15:36,937 --> 01:15:38,606
Under the roll is the way to go.
1033
01:15:38,739 --> 01:15:40,674
I've got a really
strong opinion about this.
1034
01:15:41,342 --> 01:15:44,545
But I solve problems
for a living,
so I have a solution.
1035
01:15:45,413 --> 01:15:46,781
Separate bathrooms.
1036
01:15:47,381 --> 01:15:48,449
A bigger house.
1037
01:15:48,883 --> 01:15:49,817
I like the way you're thinking.
1038
01:15:49,950 --> 01:15:51,218
Mm-hm.
1039
01:15:53,621 --> 01:15:54,889
What's with the money?
1040
01:15:55,589 --> 01:15:57,691
I owe it
to Jimmy Good Hair.
1041
01:15:58,325 --> 01:15:59,393
Jimmy who?
1042
01:15:59,960 --> 01:16:01,562
He's the biggest bookie in town.
1043
01:16:01,695 --> 01:16:05,032
This is BE money, Before Erica,
when I couldn't win shit.
1044
01:16:05,833 --> 01:16:08,035
I'm thinking
maybe he can point me
in the right direction
1045
01:16:08,169 --> 01:16:11,506
for finding this guy. But
not if I don't pay what I owe.
1046
01:16:11,639 --> 01:16:13,340
And what if
he doesn't know anything?
1047
01:16:15,376 --> 01:16:16,644
I still owe it.
1048
01:16:18,479 --> 01:16:19,914
I like the positivity.
1049
01:16:20,881 --> 01:16:22,416
-What do you mean?
-I mean that if someone knew
1050
01:16:22,551 --> 01:16:24,985
they were gonna die,
why would they pay off a debt?
1051
01:16:26,253 --> 01:16:28,255
-I'm coming with you.
-No, no, no.
1052
01:16:28,389 --> 01:16:29,924
No. I, I got this.
1053
01:16:30,324 --> 01:16:32,493
Besides, don't you have
someone's day to ruin?
1054
01:16:32,660 --> 01:16:33,694
-Paul.
-No, no, no.
1055
01:16:33,828 --> 01:16:35,196
Go to work. I got this.
1056
01:16:52,213 --> 01:16:53,548
Hey. Hey! Hey!
1057
01:16:53,948 --> 01:16:55,483
Murphy! God damn it!
1058
01:16:55,616 --> 01:16:57,552
I'm sorry, Jimmy.
I don't know how he got by.
1059
01:16:57,685 --> 01:17:01,523
What the fuck, Murphy? Manners.
1060
01:17:01,655 --> 01:17:03,090
Knock, for Christ's sake.
1061
01:17:03,224 --> 01:17:04,692
My apologies. Uh,
1062
01:17:05,226 --> 01:17:07,394
here's the rest of what I owe,
plus the vig.
1063
01:17:07,828 --> 01:17:11,031
Um, I'm sorry that it's late.
I've been busy.
1064
01:17:11,499 --> 01:17:12,900
Busy winning, from what I hear.
1065
01:17:13,334 --> 01:17:16,337
Oh, yeah.
You're all the talk these days.
1066
01:17:16,470 --> 01:17:18,772
"You hear about the win streak
Murphy's on?"
1067
01:17:18,906 --> 01:17:20,808
"Murphy can't lose."
1068
01:17:20,941 --> 01:17:22,810
Why do you think I haven't
sicced these two on you?
1069
01:17:23,244 --> 01:17:26,881
I figured, "Ah, he's winning.
Let the vig run a little."
1070
01:17:27,248 --> 01:17:28,716
But I gotta be honest with you.
1071
01:17:29,083 --> 01:17:31,652
"Murphy on a win streak?"
It don't sound right
1072
01:17:31,785 --> 01:17:33,120
when you say it out loud.
1073
01:17:33,254 --> 01:17:35,122
Well, listen,
it's, it's all there.
1074
01:17:35,256 --> 01:17:37,691
Plus a little extra for
some information if you got it.
1075
01:17:37,825 --> 01:17:39,793
You paid for it.
Go ahead and ask.
1076
01:17:39,927 --> 01:17:41,162
I'm trying to find a shooter.
1077
01:17:41,295 --> 01:17:42,897
I don't know
if he's a gun for hire
1078
01:17:43,030 --> 01:17:44,965
or if he's with an outfit,
but I gotta find him.
1079
01:17:45,099 --> 01:17:46,635
You tell me anything about?
1080
01:17:47,468 --> 01:17:50,171
You know what?
Ask Thelma and Louise.
1081
01:17:50,304 --> 01:17:52,473
-He's the guy
from the night of the game.
-Fuck you, Murphy.
1082
01:17:52,607 --> 01:17:54,408
I should have popped you
when I had the chance.
1083
01:17:54,543 --> 01:17:56,243
That didn't go too well
for you, as I recall.
1084
01:17:56,377 --> 01:17:58,179
Are you telling me
somebody's trying to kill you?
1085
01:17:58,312 --> 01:18:00,549
-That's right.
-You're making bank right now.
1086
01:18:00,681 --> 01:18:02,149
- That ain't right.
- Wow.
1087
01:18:02,283 --> 01:18:03,918
Jimmy, careful.
That almost sounded heartfelt.
1088
01:18:04,051 --> 01:18:05,920
I'm just looking out
for my investment.
1089
01:18:06,053 --> 01:18:08,055
You see, you can't win forever.
1090
01:18:08,422 --> 01:18:09,924
And when you lose,
1091
01:18:10,057 --> 01:18:11,560
most of that money's
coming back to me.
1092
01:18:11,992 --> 01:18:14,962
Now, why would I wanna
kill the goose
that's bringing me money?
1093
01:18:16,030 --> 01:18:17,064
Get outta here.
1094
01:18:17,464 --> 01:18:20,000
If I hear something,
I'll get word to you.
1095
01:18:24,939 --> 01:18:26,273
Hold on.
1096
01:18:27,841 --> 01:18:29,109
This can't be good.
1097
01:18:29,544 --> 01:18:31,613
-I got a problem.
-No shit.
1098
01:18:32,012 --> 01:18:33,347
Meet me around back.
1099
01:18:34,014 --> 01:18:35,382
Around back.
1100
01:18:37,418 --> 01:18:39,521
Why would somebody
wanna kill you?
1101
01:18:40,221 --> 01:18:41,989
You, you are not into anybody,
are you?
1102
01:18:42,122 --> 01:18:44,325
Nobody, for the first time
in a long time.
1103
01:18:44,725 --> 01:18:45,926
Did you clean out the wrong guy?
1104
01:18:46,060 --> 01:18:47,328
No, it ain't that.
1105
01:18:49,096 --> 01:18:50,297
-I--
-Just spill it, kid.
1106
01:18:50,431 --> 01:18:52,366
-Okay.
-What the hell is going on here?
1107
01:18:52,499 --> 01:18:53,434
But just...
1108
01:18:54,335 --> 01:18:55,836
...don't "What the fuck?" me.
1109
01:18:56,303 --> 01:18:58,506
Let me explain first, all right?
1110
01:18:59,473 --> 01:19:00,508
All right.
1111
01:19:03,310 --> 01:19:05,279
I kind of put a hit on myself.
1112
01:19:06,880 --> 01:19:08,082
What the fuck?
1113
01:19:08,583 --> 01:19:10,017
You know, about my height.
1114
01:19:10,150 --> 01:19:12,319
Uh, gray beard, straight nose--
1115
01:19:12,453 --> 01:19:14,288
-What else do you remember
about this guy?
-That's it.
1116
01:19:14,421 --> 01:19:16,257
I don't know. Uh, it's--
That's everything I know.
1117
01:19:16,390 --> 01:19:18,826
-You know everything now.
-Yeah, but what,
what was he eating?
1118
01:19:18,959 --> 01:19:20,828
-What was he drinking?
-Uh...
1119
01:19:20,961 --> 01:19:23,163
Come on, come on.
Come on, Paulie, think.
1120
01:19:24,265 --> 01:19:26,400
Wait a minute. He's Jewish.
1121
01:19:28,637 --> 01:19:30,037
How do you know he's Jewish?
1122
01:19:30,170 --> 01:19:31,506
Because he said
that if he ever killed himself,
1123
01:19:31,640 --> 01:19:33,240
he couldn't be buried
in a Jewish cemetery.
1124
01:19:33,374 --> 01:19:35,442
And it was real important
to him.
1125
01:19:36,143 --> 01:19:38,178
Dangerous but devout.
1126
01:19:38,812 --> 01:19:39,847
Fucked-up combo.
1127
01:19:40,281 --> 01:19:42,149
There's only one guy
that could be.
1128
01:19:43,317 --> 01:19:44,852
They call him "The Rabbi."
1129
01:19:45,853 --> 01:19:47,354
Yeah, ex-Special Ops.
1130
01:19:47,722 --> 01:19:50,157
You, you know what?
No, I'm not sure it's even him.
1131
01:19:50,291 --> 01:19:51,693
Why? Why? Why do you say that?
1132
01:19:52,226 --> 01:19:53,762
'Cause you're
still sittin' here.
1133
01:19:53,927 --> 01:19:55,262
The guy doesn't miss.
1134
01:19:59,800 --> 01:20:01,402
-I gotta find him, Seamus.
-No.
1135
01:20:01,536 --> 01:20:03,705
If it's him,
he's gonna find you first.
1136
01:20:03,837 --> 01:20:07,241
And your girlfriend.
Yeah, I know all about her.
1137
01:20:07,374 --> 01:20:11,312
And if I know about her,
trust me, he does too.
1138
01:20:13,881 --> 01:20:15,115
Paulie, what are you doing?
1139
01:20:15,482 --> 01:20:16,417
Paul-- Paulie.
1140
01:20:16,551 --> 01:20:18,152
Paulie, watch your ass!
1141
01:20:18,285 --> 01:20:19,654
Pick it up, pick it up.
1142
01:20:20,722 --> 01:20:23,424
Hey. It's me. Uh, I'm still
trying to track this guy down,
1143
01:20:23,558 --> 01:20:25,025
but just call me
and, you know, let me know
1144
01:20:25,159 --> 01:20:26,360
when you're safe, okay?
1145
01:20:33,233 --> 01:20:35,369
-Not that I remember.
-No? Not at all?
1146
01:20:36,036 --> 01:20:38,272
Well, if anyone comes in asking
about me, will you let me know?
1147
01:20:38,405 --> 01:20:41,075
...you know, a Jewish guy.
All right. Thanks.
1148
01:20:44,178 --> 01:20:45,613
Ring a bell specifically?
1149
01:20:45,747 --> 01:20:46,815
-No.
-Okay.
1150
01:20:46,947 --> 01:20:47,848
Excuse me. Uh, Do you know
1151
01:20:47,981 --> 01:20:49,950
where, uh, this might be?
1152
01:20:50,084 --> 01:20:51,519
Uh, there's two of them.
1153
01:20:52,520 --> 01:20:53,320
Okay. Thank you.
1154
01:20:53,454 --> 01:20:54,154
Um, yeah, so...
1155
01:20:54,288 --> 01:20:55,557
Maybe down the road.
1156
01:20:55,690 --> 01:20:56,924
Down the road. Okay.
1157
01:20:57,057 --> 01:20:59,661
Hey, I'm, uh, following a lead.
1158
01:20:59,794 --> 01:21:03,197
Not sure it's gonna go anywhere,
but, uh, stay safe, okay?
1159
01:21:52,413 --> 01:21:53,882
And I know
they had an amazing time
1160
01:21:54,014 --> 01:21:57,084
at the two-week long summer camp
in Zionsville, Indiana.
1161
01:21:57,886 --> 01:22:00,354
And if you go to our website,
you'll find a full gallery
1162
01:22:00,487 --> 01:22:03,691
of really great photos
and videos
from their time there.
1163
01:22:04,592 --> 01:22:07,194
And we are just so excited
for our youth group
1164
01:22:07,327 --> 01:22:08,596
to be taking their annual...
1165
01:22:08,730 --> 01:22:10,297
Hi.
Can I help you find a seat?
1166
01:22:10,431 --> 01:22:11,766
Oh, thanks. I...
1167
01:22:12,466 --> 01:22:13,967
Actually, I think I see my...
1168
01:22:14,636 --> 01:22:16,771
...donations to their
travel fund.
1169
01:22:17,371 --> 01:22:20,340
But that is all the news
I have for today.
1170
01:22:21,643 --> 01:22:22,710
Rabbi Berkman?
1171
01:22:26,648 --> 01:22:28,182
Thank you, Emily.
1172
01:22:29,316 --> 01:22:31,385
Those are such
special opportunities
1173
01:22:31,519 --> 01:22:33,621
and connections for our youth...
1174
01:22:35,590 --> 01:22:37,926
-...as they prepare to go out...
-Shabbat shalom.
1175
01:22:38,058 --> 01:22:39,193
Shabbat shalom.
1176
01:22:43,497 --> 01:22:45,199
I'm impressed. You found me.
1177
01:22:45,733 --> 01:22:47,802
Yeah, when you narrow it down
to Jewish hitmen
1178
01:22:47,936 --> 01:22:50,337
called The Rabbi,
it's not so hard.
1179
01:22:50,471 --> 01:22:53,440
- Shabbat shalom.- Shabbat shalom.
1180
01:22:53,575 --> 01:22:57,612
Tonight, I wanna talk to you
about decisions and choices.
1181
01:22:58,613 --> 01:23:01,448
Are the decisions we make
from our own free will...
1182
01:23:01,583 --> 01:23:04,552
Listen, I'm so sorry
to bother you here.
1183
01:23:04,686 --> 01:23:07,287
I just wanna tell you
that I'm, I'm calling it off.
1184
01:23:07,421 --> 01:23:09,691
...tell ourselves
something is fate...
1185
01:23:11,291 --> 01:23:12,694
I'm sorry. Did you hear me?
I'm calling,
1186
01:23:12,827 --> 01:23:14,328
I'm calling it off.
1187
01:23:14,461 --> 01:23:15,362
Sorry.
1188
01:23:16,698 --> 01:23:20,100
It's a balanced choice
between right and wrong.
1189
01:23:20,234 --> 01:23:21,736
I can't do that.
1190
01:23:22,704 --> 01:23:25,707
The capacity to choose
between two courses of action...
1191
01:23:25,840 --> 01:23:27,976
Um, what do you mean,
you can't do that?
1192
01:23:28,108 --> 01:23:30,778
...teaches us that today
our fates are sealed...
1193
01:23:30,912 --> 01:23:33,413
What kind of man
do you consider yourself to be?
1194
01:23:33,781 --> 01:23:35,617
...choices we have made,
both good and bad...
1195
01:23:35,750 --> 01:23:39,186
Right now, I--
A, a man who doesn't wanna die.
1196
01:23:40,788 --> 01:23:41,990
That wasn't the agreement.
1197
01:23:42,122 --> 01:23:44,224
...we stand before divine...
1198
01:23:44,358 --> 01:23:46,326
Okay. Right. But, um...
1199
01:23:46,761 --> 01:23:49,664
This is on you.
You made a decision.
1200
01:23:49,797 --> 01:23:50,932
You asked me.
1201
01:23:51,298 --> 01:23:54,067
You made a choice
to do something righteous.
1202
01:23:54,201 --> 01:23:55,102
Righteous?
1203
01:23:55,570 --> 01:23:56,938
How is it righteous
to kill someone
1204
01:23:57,070 --> 01:23:58,640
who doesn't wanna die?
1205
01:24:01,308 --> 01:24:02,810
- I changed my mind.
- In the Torah...
1206
01:24:02,944 --> 01:24:04,579
...Adonai says,
1207
01:24:04,712 --> 01:24:07,749
"I have set before you
life and death,
1208
01:24:07,882 --> 01:24:09,617
blessing and curse.
1209
01:24:10,350 --> 01:24:12,820
Therefore, choose life."
1210
01:24:14,254 --> 01:24:15,455
Okay.
1211
01:24:18,191 --> 01:24:20,528
Okay. You choose to live?
1212
01:24:20,662 --> 01:24:23,263
Yes, yes, yes, I choose life.
1213
01:24:23,397 --> 01:24:25,432
I choose to live.
She hears me. She heard me.
1214
01:24:25,567 --> 01:24:27,669
I choose to live.
You heard it, okay?
1215
01:24:27,802 --> 01:24:29,169
Yes, I choose life.
1216
01:24:31,673 --> 01:24:33,641
You wanna live?
1217
01:24:36,243 --> 01:24:37,579
You have to kill me.
1218
01:24:38,278 --> 01:24:40,113
What? No, no, no, no, no, no.
1219
01:24:40,247 --> 01:24:41,549
I'm not a killer.
1220
01:24:42,717 --> 01:24:44,786
-I didn't think I was either.
-I don't want this.
1221
01:24:47,956 --> 01:24:51,091
Let it remind us that we have
the power to choose life,
1222
01:24:51,224 --> 01:24:56,064
to make decisions that align
with our values and our faith.
1223
01:24:56,196 --> 01:24:58,432
And to that I say,
1224
01:24:58,566 --> 01:25:01,168
may we all be sealed
for another year
1225
01:25:01,301 --> 01:25:03,437
-in the book of life.
-Pack a bag.
1226
01:25:04,104 --> 01:25:05,172
Just pack a fucking bag!
1227
01:25:05,305 --> 01:25:06,574
Don't open the door for anyone.
1228
01:25:06,708 --> 01:25:07,842
I'll explain everything
when I get there.
1229
01:25:07,976 --> 01:25:08,776
I'm on my way.
1230
01:25:26,594 --> 01:25:27,595
Erica?
1231
01:25:29,196 --> 01:25:30,832
-Erica?
-I'm back here.
1232
01:25:31,264 --> 01:25:32,634
-Are you okay?
-Uh, yeah.
1233
01:25:32,767 --> 01:25:34,669
-Yeah. Yeah, yeah. I'm okay.
-You are not okay.
1234
01:25:34,802 --> 01:25:36,604
-Oh, no, no, I'm not.
Where's your bag?
-It's right here.
1235
01:25:36,738 --> 01:25:38,405
-Okay, good. You need to go.
-What? No.
1236
01:25:38,539 --> 01:25:40,240
What, what did you find out?
What, what's going on?
1237
01:25:40,374 --> 01:25:43,111
-Uh, well, you know what?
This is what's going on.
-Okay. Whoa!
1238
01:25:43,243 --> 01:25:45,713
-Where did you get that?
-Funny story.
The Jewish hitman gave it to me.
1239
01:25:45,847 --> 01:25:47,481
Told me that the only way
he's not gonna kill me
1240
01:25:47,615 --> 01:25:49,483
-is if I kill him first!
-He wants you to kill him?
1241
01:25:49,617 --> 01:25:51,318
-Yeah.
-Okay, you know what?
Just breathe.
1242
01:25:51,451 --> 01:25:52,419
Yeah, well, I don't know
how to breathe 'cause
1243
01:25:52,553 --> 01:25:53,487
I don't know how to use this!
1244
01:25:53,621 --> 01:25:54,589
Then put the gun down. Okay?
1245
01:25:54,722 --> 01:25:56,423
Hey. Hey, look at me. Calm down.
1246
01:25:56,557 --> 01:25:58,559
Take a breath. Okay?
1247
01:25:58,693 --> 01:26:00,561
-Everything is gonna be okay.
-Okay.
1248
01:26:01,194 --> 01:26:03,031
Okay. But that starts
with you getting out of here.
1249
01:26:03,430 --> 01:26:04,999
-What? No. I'm not gonna--
-Erica.
1250
01:26:05,133 --> 01:26:06,834
This time you gotta go.
1251
01:26:10,437 --> 01:26:12,339
Please?
1252
01:26:15,610 --> 01:26:17,945
And just call me when you get
somewhere safe, okay?
1253
01:26:19,981 --> 01:26:21,115
Just remember to breathe.
1254
01:26:47,942 --> 01:26:48,943
Fuck.
1255
01:27:03,991 --> 01:27:05,425
Fucking kidding me.
1256
01:27:26,379 --> 01:27:28,348
Fuck.
1257
01:28:08,189 --> 01:28:09,624
God damn it.
1258
01:28:12,093 --> 01:28:13,694
Turn around.
1259
01:28:14,829 --> 01:28:15,863
Turn around.
1260
01:28:16,463 --> 01:28:17,330
Oh.
1261
01:28:17,464 --> 01:28:19,432
Jesus Christ.
1262
01:28:26,908 --> 01:28:27,942
It's time.
1263
01:28:55,102 --> 01:28:56,469
I can't.
1264
01:29:03,978 --> 01:29:05,313
I...
1265
01:29:05,445 --> 01:29:06,948
-Close your eyes.
-Come on.
1266
01:29:07,748 --> 01:29:09,550
- Come on.
- Close...
1267
01:29:10,585 --> 01:29:11,886
...your eyes.
1268
01:29:34,976 --> 01:29:36,077
Thank you.
1269
01:29:42,316 --> 01:29:43,383
What the fu--
1270
01:29:58,299 --> 01:30:01,302
No, no. It's a total shit show,
but I handled it.
1271
01:30:01,434 --> 01:30:02,570
Yeah, I'm on my way.
1272
01:30:06,473 --> 01:30:08,209
Babe. You forgot your silencer.
1273
01:30:08,342 --> 01:30:10,745
Oh. No, I packed the seven.
That's a five.
1274
01:30:10,878 --> 01:30:13,014
Oh, okay. Uh, well, have fun.
1275
01:30:13,147 --> 01:30:14,916
-And remember,
dinner at my ma's on Thursday.
-Wait, no.
1276
01:30:15,049 --> 01:30:16,817
-I thought
that was this weekend.
-No, babe,
1277
01:30:16,951 --> 01:30:18,653
I got the poker tournament
in Cleveland this weekend.
1278
01:30:18,786 --> 01:30:20,388
Okay, this is not good,
'cause I've got the Gomez hit
1279
01:30:20,521 --> 01:30:22,790
-on Thursday.
-Well, we've already
canceled twice.
1280
01:30:22,924 --> 01:30:24,892
- I'll see
if I can reschedule.
- Okay.
1281
01:30:25,026 --> 01:30:26,426
And, hey, I was having
some trouble with the safe.
1282
01:30:26,560 --> 01:30:28,029
You didn't change the code,
did you?
1283
01:30:28,162 --> 01:30:29,297
I don't know. Did I?
1284
01:30:29,697 --> 01:30:31,832
Well, I gotta go
get warmed up at the casino.
1285
01:30:31,966 --> 01:30:33,466
Uh-huh. And you really think
I'm gonna leave you
1286
01:30:33,601 --> 01:30:35,336
with easy access
to stacks of cash?
1287
01:30:35,468 --> 01:30:37,538
Just stake me 10K.
I'm good for it.
1288
01:30:37,672 --> 01:30:39,941
Not a chance in hell. Love you.
1289
01:30:40,074 --> 01:30:41,042
Love you.
93620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.