Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,930 --> 00:00:40,710
I guess just come in and get settled.
I'll help you get in the bed. Thanks,
2
00:00:41,830 --> 00:00:42,829
My hand.
3
00:00:42,830 --> 00:00:43,830
That really hurt.
4
00:00:44,650 --> 00:00:47,090
I'm sure they do after that incident.
5
00:00:48,170 --> 00:00:50,030
Thanks for coming to pick me up at the
hospital.
6
00:00:50,390 --> 00:00:52,910
Yep. I'm just glad you're wearing a
helmet on your skateboard.
7
00:00:53,970 --> 00:00:54,970
Thanks, Mom.
8
00:00:55,330 --> 00:00:56,950
Do you just want to get in bed?
9
00:00:57,190 --> 00:00:59,710
Yeah. Are you going to be able to take
care of me the next couple days?
10
00:01:01,550 --> 00:01:02,550
Well...
11
00:01:03,120 --> 00:01:05,860
I think your dad's gone for the next
five days on business.
12
00:01:06,340 --> 00:01:12,680
Oh, I think it's going to be me and you,
kiddo. Oh, thank you so much, mom. I'm
13
00:01:12,680 --> 00:01:13,680
so sorry again.
14
00:01:14,060 --> 00:01:15,060
It's okay, honey.
15
00:01:15,360 --> 00:01:16,360
These things happen.
16
00:01:17,360 --> 00:01:20,200
I guess boys will be boys and whatnot.
17
00:01:21,080 --> 00:01:26,260
I said I can't get water on it for like
two weeks. I got to keep them dry.
18
00:01:26,700 --> 00:01:30,660
It's pretty common with stitches. You
got to keep it dry and clean.
19
00:01:31,260 --> 00:01:32,600
And dry is a big part of that.
20
00:01:32,820 --> 00:01:34,640
Yeah, I can't even move my hands right
now.
21
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
I bet it hurts.
22
00:01:36,360 --> 00:01:37,360
Yeah.
23
00:01:37,540 --> 00:01:38,539
I'm sorry, Annie.
24
00:01:38,540 --> 00:01:42,460
Thanks, Mom. I guess I'm just going to
get them to sleep then.
25
00:01:42,660 --> 00:01:43,720
Okay. Yeah.
26
00:01:44,740 --> 00:01:47,160
I'll come back with your pain medicine
in a little bit. All right.
27
00:01:47,360 --> 00:01:50,000
Thanks, Mom. Maybe something to eat.
Okay. Love you. Love you.
28
00:01:52,900 --> 00:01:53,900
Honey,
29
00:01:54,140 --> 00:01:55,140
it's Mom.
30
00:01:55,600 --> 00:01:56,600
Hi.
31
00:01:56,700 --> 00:01:59,560
Sorry to wake you. Yeah. Hey, Mom.
What's up? Hey, baby.
32
00:02:00,890 --> 00:02:04,210
I know you've been recovering the last
few days and you're not feeling great.
33
00:02:04,530 --> 00:02:05,530
No, not really.
34
00:02:06,490 --> 00:02:10,910
But there are a lot of medical reasons
that you have to get out of bed and take
35
00:02:10,910 --> 00:02:13,410
a shower or something and get cleaned
up.
36
00:02:13,770 --> 00:02:18,970
Yeah, I thought about the shower, Mom,
but with my hand like this, I can't do
37
00:02:18,970 --> 00:02:20,870
anything with it. I can't even really
grip anything.
38
00:02:21,650 --> 00:02:22,650
No,
39
00:02:23,490 --> 00:02:24,970
I can't get it wet. I can't get it wet.
40
00:02:26,310 --> 00:02:27,310
Okay.
41
00:02:31,310 --> 00:02:37,830
At the hospital, you'd probably have
someone help you with it, and I think
42
00:02:37,830 --> 00:02:40,170
that's what we're going to have to do
here.
43
00:02:40,430 --> 00:02:42,530
Yeah, I mean, I didn't really know who.
Dad's not home.
44
00:02:43,070 --> 00:02:49,050
Well, thankfully I'm trained in these
kinds of things, and I'm going to get
45
00:02:49,050 --> 00:02:50,050
cleaned up.
46
00:02:50,150 --> 00:02:53,770
You're going to give me a shower or a
bath or whatever?
47
00:02:54,010 --> 00:03:00,010
Well, yes, honey. I'm a nurse. I can get
you cleaned up just like any other
48
00:03:00,010 --> 00:03:01,010
health care professional.
49
00:03:01,280 --> 00:03:07,140
All right. I'll not reminisce about your
baby photo album. Oh, please. Thank
50
00:03:07,140 --> 00:03:08,720
you. Give Mr. Ducky out.
51
00:03:09,760 --> 00:03:12,220
Okay. Well, you're... Do you want Mr.
Bubbles?
52
00:03:12,680 --> 00:03:14,520
Mom. I'm sorry. Okay.
53
00:03:14,980 --> 00:03:17,060
I'm just trying to make you feel a
little better. Okay.
54
00:03:19,580 --> 00:03:25,120
I'm going to run the bath, and then I
think that's the easiest way for you to
55
00:03:25,120 --> 00:03:26,120
keep your hands dry.
56
00:03:26,420 --> 00:03:31,210
Okay. And then... All right, I guess
I'll just come in in a minute.
57
00:03:31,430 --> 00:03:32,430
Okay,
58
00:03:33,050 --> 00:03:36,150
and I'll come in and help you get
undressed.
59
00:03:37,610 --> 00:03:40,070
I guess we'll just have to take it from
there, okay?
60
00:03:40,270 --> 00:03:42,250
All right, I guess I'll be in the
bathroom in a minute, Mom. Okay.
61
00:03:45,650 --> 00:03:46,650
Hey, Mom.
62
00:03:47,770 --> 00:03:49,350
Get your towels and everything.
63
00:03:50,910 --> 00:03:52,650
Just going to kind of stand in the tub?
64
00:03:54,050 --> 00:03:56,410
Um, is that what you...
65
00:03:56,750 --> 00:04:01,170
Are comfortable with, but we could
probably have a seat.
66
00:04:01,670 --> 00:04:02,670
I don't know.
67
00:04:03,250 --> 00:04:05,990
Let's just try.
68
00:04:07,770 --> 00:04:09,890
Let's get undressed first while it's
still morning.
69
00:04:10,110 --> 00:04:13,210
Okay. I mean, I'm just wearing my
shorts. That's cool, right?
70
00:04:14,630 --> 00:04:16,430
Well, you can't wear your shorts in the
bath.
71
00:04:17,430 --> 00:04:19,630
Do I have to completely naked in front
of you, Mom?
72
00:04:21,110 --> 00:04:22,049
Well, yeah, baby.
73
00:04:22,050 --> 00:04:25,750
Patients get naked in front of me every
day, and it's not a big deal, but, yeah,
74
00:04:25,770 --> 00:04:26,770
you can't.
75
00:04:27,190 --> 00:04:30,090
Don't look. We're not going to wash your
shorts with... I'm not going to look.
76
00:04:30,890 --> 00:04:31,890
Weird, Mom.
77
00:04:33,090 --> 00:04:34,090
Not that long.
78
00:04:34,290 --> 00:04:35,290
Huh.
79
00:04:36,090 --> 00:04:37,090
I'm a professional.
80
00:04:37,490 --> 00:04:38,490
I'll get in.
81
00:04:43,330 --> 00:04:47,250
I'm just trying to stand up here again.
82
00:04:48,770 --> 00:04:50,070
Okay. Does that work?
83
00:04:50,830 --> 00:04:51,830
Yep.
84
00:04:56,040 --> 00:04:57,400
weird having my mom give me a bath.
85
00:04:58,140 --> 00:05:02,320
Oh, I've been giving you baths for
years. Not that weird, I guess.
86
00:05:04,040 --> 00:05:07,960
In the grand scheme of things. And in a
few years, you'll be giving me baths.
87
00:05:07,960 --> 00:05:11,400
Oh, mom. Oh, that's terrible, mom.
88
00:05:11,640 --> 00:05:12,479
Is that weird?
89
00:05:12,480 --> 00:05:14,260
Yeah, a little weird. A little weird.
90
00:05:15,100 --> 00:05:21,200
Okay. Well, I think you're clean on the
back side.
91
00:05:22,160 --> 00:05:25,180
Do you want me to kind of rinse you off
a little bit here? Yeah, that's probably
92
00:05:25,180 --> 00:05:26,180
good.
93
00:05:27,140 --> 00:05:28,140
Is that all done?
94
00:05:29,200 --> 00:05:30,200
No,
95
00:05:30,560 --> 00:05:31,479
not really.
96
00:05:31,480 --> 00:05:34,800
I mean, we've got to do the whole fry.
97
00:05:35,980 --> 00:05:37,280
All right.
98
00:05:38,280 --> 00:05:39,280
Yeah.
99
00:05:41,000 --> 00:05:42,600
Am I all rinsed in the back room?
100
00:05:42,940 --> 00:05:44,380
Yeah, you're good. All right.
101
00:05:46,320 --> 00:05:47,320
Okay.
102
00:05:49,840 --> 00:05:51,000
It's really not that bad.
103
00:05:52,400 --> 00:05:56,560
I do this 20 times a day, five times a
week.
104
00:06:08,080 --> 00:06:12,720
Did you make any friends while you were
in the hospital?
105
00:06:13,460 --> 00:06:14,460
No.
106
00:06:15,280 --> 00:06:16,380
Nobody your age?
107
00:06:17,320 --> 00:06:18,840
No, Mom, not really.
108
00:06:19,560 --> 00:06:20,940
This is really weird.
109
00:06:23,100 --> 00:06:25,480
I think it's only as weird as we make
it.
110
00:06:25,900 --> 00:06:27,160
I mean, we're all humans.
111
00:06:28,600 --> 00:06:31,440
I'm almost an adult, Mom, and I'm naked
in front of you. This is bizarre.
112
00:06:32,500 --> 00:06:34,680
Well, honey, it's necessary.
113
00:06:36,180 --> 00:06:38,780
You do what you gotta do, right?
114
00:06:39,060 --> 00:06:40,100
Make use of what you got.
115
00:06:41,620 --> 00:06:46,400
Okay, I gotta do the business.
116
00:06:48,220 --> 00:06:50,240
You can't get your hands wet, so...
117
00:06:50,510 --> 00:06:54,870
I'm just going to go. You're going to
wash me there too, love? Yeah, honey,
118
00:06:55,010 --> 00:06:58,070
because. All right. Let's just get it
over with. Yeah.
119
00:06:59,150 --> 00:07:04,610
It's pretty important, this area.
120
00:07:05,430 --> 00:07:09,530
I mean, delicate skin.
121
00:07:10,970 --> 00:07:12,490
Very, very important.
122
00:07:14,270 --> 00:07:15,270
Yeah.
123
00:07:18,920 --> 00:07:22,900
Make sure I get every little nook and
cranny there.
124
00:07:49,930 --> 00:07:50,930
I think I did it.
125
00:07:58,750 --> 00:08:02,290
You got the cup.
126
00:08:03,550 --> 00:08:07,150
Yeah, but thank you, Mom.
127
00:08:08,530 --> 00:08:14,210
I think we won't have to be doing this,
you know, until you can... Yeah, it's
128
00:08:14,210 --> 00:08:16,470
going to be a couple weeks. Are you
going to be able to keep helping me?
129
00:08:17,710 --> 00:08:18,710
Yeah.
130
00:08:19,340 --> 00:08:21,560
I think your dad gets back at the end of
the week.
131
00:08:22,680 --> 00:08:28,820
He's supposed to anyway. You know how
that never seems to work out. But, yeah,
132
00:08:29,620 --> 00:08:30,760
I mean, somebody's going to be here.
133
00:08:31,300 --> 00:08:32,259
All right.
134
00:08:32,260 --> 00:08:34,700
We'll help. Can you help me get a
telomine? I can't really.
135
00:08:37,140 --> 00:08:41,059
Start in the back or the front?
136
00:08:41,280 --> 00:08:42,720
I guess I'll do the back really quickly.
137
00:08:49,710 --> 00:08:50,710
He wasn't too weird.
138
00:08:51,450 --> 00:08:52,450
I behaved.
139
00:08:53,370 --> 00:08:54,370
Yes, ma 'am.
140
00:08:54,930 --> 00:08:56,190
Still weird for me, Mom.
141
00:08:56,570 --> 00:08:57,570
Aw.
142
00:09:00,010 --> 00:09:01,010
I'm sorry.
143
00:09:04,850 --> 00:09:11,670
Wasn't my idea of fun either, but...
We'll make it
144
00:09:11,670 --> 00:09:12,670
work.
145
00:09:13,230 --> 00:09:17,890
I'm just glad you don't... you're not
missing much school with the brick.
146
00:09:19,780 --> 00:09:26,560
And hopefully this will all be settled
in just a few weeks.
147
00:09:28,420 --> 00:09:33,040
I don't have one of these things, so I
don't know how rough.
148
00:09:33,340 --> 00:09:36,920
Yeah, that'll work well if you just want
to pat it dry like that.
149
00:09:39,860 --> 00:09:40,860
Okay.
150
00:09:49,410 --> 00:09:52,210
You still have the biggest acorn on the
playground.
151
00:09:54,730 --> 00:09:55,730
Weird, Mom.
152
00:09:57,090 --> 00:09:59,030
Alright, Mom, so we're going to try this
again tomorrow?
153
00:10:00,430 --> 00:10:01,490
Tomorrow. Tomorrow night.
154
00:10:01,690 --> 00:10:04,490
Alright, thanks for your help, Mom.
Every 36 hours or so.
155
00:10:04,970 --> 00:10:05,970
While you're resting.
156
00:10:06,070 --> 00:10:07,570
Okay, love you. Love you too, Mom.
157
00:11:05,829 --> 00:11:06,829
Honey.
158
00:11:07,330 --> 00:11:08,330
Hey, Mom.
159
00:11:08,690 --> 00:11:09,730
Honey. Hey.
160
00:11:10,570 --> 00:11:15,650
Sorry to wake you, but it is about time
for your bath.
161
00:11:16,250 --> 00:11:18,570
Oh. We haven't done that in a day or
two.
162
00:11:19,570 --> 00:11:22,390
Okay, well, thanks for helping me with
it, Mom. You're welcome. I really
163
00:11:22,390 --> 00:11:23,390
appreciate it.
164
00:11:25,350 --> 00:11:26,350
Trying to be helpful.
165
00:11:26,810 --> 00:11:28,710
As awkward as it is. Yeah.
166
00:11:30,860 --> 00:11:35,380
I'm going to get changed into a bathing
suit this time because last time we got
167
00:11:35,380 --> 00:11:36,380
my clothes wet.
168
00:11:37,080 --> 00:11:42,900
Oh, okay. Yeah, I guess that probably
makes sense, I guess. So should I just
169
00:11:42,900 --> 00:11:44,120
kind of like meet you in the bathroom?
170
00:11:44,600 --> 00:11:50,340
Yeah, and I'll be in in just a second if
you want to go and get undressed. I
171
00:11:50,340 --> 00:11:52,900
might need your help with that a little
bit with my hands, Mom. Okay.
172
00:11:53,220 --> 00:11:54,420
I'll see you in there. Okay.
173
00:11:54,820 --> 00:11:55,820
Thanks, Mom.
174
00:11:59,080 --> 00:12:00,440
Hey, Mom. Hi, honey.
175
00:12:02,200 --> 00:12:03,200
You ready?
176
00:12:03,340 --> 00:12:04,340
Yeah, yeah.
177
00:12:04,420 --> 00:12:06,780
I saw you already had the water started
pouring. Thank you.
178
00:12:08,520 --> 00:12:11,240
Thank... Thank me. That was funny.
Sorry.
179
00:12:15,480 --> 00:12:17,780
Having a little trouble with your pants
still?
180
00:12:18,160 --> 00:12:20,120
Oh, wow. Yeah, yeah.
181
00:12:20,900 --> 00:12:22,140
A little bit, Mom.
182
00:12:23,040 --> 00:12:26,580
If you can kind of help me get them...
183
00:12:27,920 --> 00:12:28,940
That would help.
184
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
Okay.
185
00:12:34,340 --> 00:12:35,340
Thank you, Mom.
186
00:12:36,600 --> 00:12:39,000
There you go.
187
00:12:40,100 --> 00:12:41,079
Thanks, Mom.
188
00:12:41,080 --> 00:12:42,080
You're welcome, baby.
189
00:12:42,320 --> 00:12:45,200
Do you need help getting in? No, I can
kind of get out on my own.
190
00:12:45,680 --> 00:12:46,680
Okay.
191
00:12:47,640 --> 00:12:48,599
Too hot?
192
00:12:48,600 --> 00:12:51,320
Nope, nope, that's fine. So you're just
going to scrub me like you did last
193
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
time? Yeah.
194
00:12:58,800 --> 00:13:02,520
That's for doing with my... The bikini
came undone. Don't look.
195
00:13:02,820 --> 00:13:05,060
Oh, okay. Sorry. The bikini came undone?
196
00:13:05,440 --> 00:13:06,440
The bottoms.
197
00:13:06,640 --> 00:13:08,660
Okay, I won't look. Hold on just a
second.
198
00:13:11,140 --> 00:13:12,880
Make sure you have undone that. Okay.
199
00:13:15,160 --> 00:13:20,000
Did you have a nice day of watching
television?
200
00:13:20,480 --> 00:13:23,660
Yeah, yeah. I'm starting to feel better.
My hands still really hurt and I
201
00:13:23,660 --> 00:13:26,340
can't... Oh, I bet. I can kind of...
202
00:13:26,680 --> 00:13:29,620
I can kind of click a button, but I
can't really do much else.
203
00:13:30,000 --> 00:13:32,060
So that kind of... Yeah.
204
00:13:32,520 --> 00:13:34,800
Well, it's a good thing you have a touch
screen, I guess.
205
00:13:35,100 --> 00:13:36,400
Yeah, that helps.
206
00:13:36,940 --> 00:13:37,940
Yeah.
207
00:13:38,140 --> 00:13:42,340
Can you... I guess that means you can
use your computer, too, still.
208
00:13:42,920 --> 00:13:43,920
Yeah, yeah.
209
00:13:44,000 --> 00:13:47,540
You kind of got to move the mouse around
with my finger and then click. Yeah, no
210
00:13:47,540 --> 00:13:48,540
typing, maybe.
211
00:13:48,620 --> 00:13:49,780
Or typing's slow.
212
00:13:52,040 --> 00:13:54,060
Well... Is my back all done?
213
00:13:54,760 --> 00:13:55,760
Yeah.
214
00:13:55,980 --> 00:13:57,720
Okay, I'll turn around then.
215
00:13:57,980 --> 00:13:59,420
This is always so weird, Mom.
216
00:14:04,380 --> 00:14:05,380
Sorry,
217
00:14:07,260 --> 00:14:08,260
Mom.
218
00:14:09,440 --> 00:14:11,040
It's okay. It happens.
219
00:14:11,660 --> 00:14:13,520
Yeah, I think so. That was weird.
220
00:14:14,780 --> 00:14:19,580
Anyways, are you missing much at school
with your injury?
221
00:14:20,640 --> 00:14:24,900
Or you guys still haven't started
classes yet, I guess, for about a week.
222
00:14:25,080 --> 00:14:26,160
I'm okay.
223
00:14:26,560 --> 00:14:28,280
Did you get all your orientation?
224
00:14:28,900 --> 00:14:29,900
Yeah. Whatever.
225
00:14:30,320 --> 00:14:35,540
All my friends brought home some stuff
for me, so that's cool. It's just, yeah.
226
00:14:36,940 --> 00:14:37,940
Okay.
227
00:14:39,620 --> 00:14:40,880
So, anyways.
228
00:14:54,300 --> 00:14:55,139
Thanks, Mom.
229
00:14:55,140 --> 00:14:56,140
You're welcome.
230
00:14:56,800 --> 00:15:03,660
I mean, I'll help you for a few days, I
guess. Well, your dad's
231
00:15:03,660 --> 00:15:06,280
still out of town. Yeah, I know, and I
appreciate it, Mom.
232
00:15:07,060 --> 00:15:10,300
Yeah, I mean, I guess you can't ask your
sister to do this, really. Yeah, that
233
00:15:10,300 --> 00:15:15,480
would be weird. Well, this is already
pretty weird, so... Yeah, it is a
234
00:15:15,480 --> 00:15:18,320
little... I'm sorry, I just, I can't...
Getting a little weird.
235
00:15:18,540 --> 00:15:22,720
I can't take it anymore. It has been...
You know how guys are supposed to take
236
00:15:22,720 --> 00:15:23,720
care of themselves?
237
00:15:24,110 --> 00:15:29,330
Every couple days, since the accident, I
haven't been able to.
238
00:15:30,530 --> 00:15:36,370
And the pressure is just building, and
you know your beautiful mom, and the
239
00:15:36,370 --> 00:15:38,930
bathing suit isn't helping, and I don't
know what to do.
240
00:15:39,210 --> 00:15:46,130
Um, well, I'll change maybe next time,
but in the
241
00:15:46,130 --> 00:15:48,650
meantime, why don't we just... That's
not going to help me right now.
242
00:15:50,270 --> 00:15:52,530
Uh, okay, why don't we...
243
00:15:52,880 --> 00:15:54,040
Can you help me? Please?
244
00:15:58,140 --> 00:16:02,580
I'm not sure that's helping in the long
run, sweetheart.
245
00:16:03,520 --> 00:16:07,900
But, um, what do you need?
246
00:16:08,180 --> 00:16:11,680
Could you just, like, run your hand over
it for a little while?
247
00:16:13,100 --> 00:16:16,460
Mom, I haven't had an orgasm in days,
and the pressure is insane.
248
00:16:18,380 --> 00:16:19,460
That is a little weird.
249
00:16:19,680 --> 00:16:22,460
I know it's weird. I won't tell anybody.
I won't tell Dad. I just need to wash
250
00:16:22,460 --> 00:16:28,800
it, really, and then I can... I don't
know.
251
00:16:29,020 --> 00:16:30,340
Please, Mom. I thought we were just
washing.
252
00:16:30,560 --> 00:16:31,559
Okay. Please.
253
00:16:31,560 --> 00:16:32,800
Just come here for a second.
254
00:16:33,040 --> 00:16:39,800
Oh, my God. It is really hard.
255
00:16:41,240 --> 00:16:42,840
Oh, wait. You are swollen.
256
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
Hmm.
257
00:16:46,380 --> 00:16:47,380
Is it sore?
258
00:16:47,989 --> 00:16:48,989
Yes, Mom.
259
00:16:50,370 --> 00:16:51,370
Hmm.
260
00:16:51,930 --> 00:16:58,870
All right. What do you... What... Do you
need some soap
261
00:16:58,870 --> 00:17:00,170
on it or something?
262
00:17:00,510 --> 00:17:02,310
Okay. Some baby oil, maybe?
263
00:17:02,630 --> 00:17:03,630
Yeah.
264
00:17:04,210 --> 00:17:05,290
This is what you want?
265
00:17:05,510 --> 00:17:07,030
Yes, please, Mom. I need it so bad.
266
00:17:07,569 --> 00:17:08,569
Okay.
267
00:17:10,609 --> 00:17:11,710
Just rub on it?
268
00:17:11,910 --> 00:17:16,829
Yeah. I don't really do this for your
dad. He, I think, does himself, so I
269
00:17:16,829 --> 00:17:19,490
guess... Thank you, Mom. Keep doing that
for a little while. Oh, my God.
270
00:17:20,069 --> 00:17:21,069
Okay.
271
00:17:22,510 --> 00:17:25,369
Is that good? That feels great, Mom. It
feels so good.
272
00:17:25,810 --> 00:17:26,810
Okay.
273
00:17:27,349 --> 00:17:29,750
And back or just down?
274
00:17:30,350 --> 00:17:32,770
Either way. Both ways feel so good, Mom.
Oh,
275
00:17:34,030 --> 00:17:35,030
my God.
276
00:17:35,650 --> 00:17:36,650
Okay.
277
00:17:54,760 --> 00:17:58,060
Like, should I do it faster or harder?
278
00:17:58,600 --> 00:18:00,020
You can go faster if you want, Mom.
279
00:18:01,200 --> 00:18:02,480
Faster. Okay.
280
00:18:05,500 --> 00:18:11,660
I haven't done this for your dad in 20
years, but... It won't take much longer,
281
00:18:11,660 --> 00:18:12,660
Mom. It feels so good.
282
00:18:13,040 --> 00:18:14,460
Well, thank you so much, Mom.
283
00:18:15,180 --> 00:18:16,180
Okay.
284
00:18:16,480 --> 00:18:17,480
Yeah.
285
00:18:22,180 --> 00:18:23,180
Okay.
286
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
I'm not sure.
287
00:18:31,160 --> 00:18:35,000
If I'm hurting you, tell me. No, Mom, it
feels so good. You're doing good.
288
00:18:37,840 --> 00:18:38,840
Oh.
289
00:18:39,820 --> 00:18:40,940
Oh, wow.
290
00:18:41,540 --> 00:18:45,160
Feel the... Got really big right there.
291
00:18:45,440 --> 00:18:49,500
Okay. Oh, Mom, I'm getting close. I'm
getting close. Where should I come?
292
00:18:50,140 --> 00:18:51,440
Um, I don't know.
293
00:18:52,300 --> 00:18:56,720
Um, just come in the towel, I guess? Or
my hand? The towel?
294
00:18:57,600 --> 00:18:58,600
Okay.
295
00:18:59,690 --> 00:19:01,410
Oh, God, just, here it comes, here it
comes.
296
00:19:03,170 --> 00:19:09,390
Oh, God, Mom, holy crap. Okay, yeah.
297
00:19:10,310 --> 00:19:11,430
Holy crap, Mom.
298
00:19:13,550 --> 00:19:16,770
Oh, Mom,
299
00:19:18,390 --> 00:19:19,390
thank you so much.
300
00:19:20,890 --> 00:19:21,890
You're welcome.
301
00:19:22,190 --> 00:19:25,190
Could you maybe help me with this until
I recover?
302
00:19:25,790 --> 00:19:28,310
I'm sorry, Mom, it's just, it's so hard
not to.
303
00:19:29,350 --> 00:19:33,930
I promise I won't tell anybody. I guess
you're a teenage boy, and they probably
304
00:19:33,930 --> 00:19:39,370
do that like a dozen times a day
normally, so you're probably behind on a
305
00:19:39,370 --> 00:19:40,370
days, I guess.
306
00:19:40,550 --> 00:19:44,910
Thank you. Let's just not talk about it
and see what happens.
307
00:19:45,230 --> 00:19:46,230
All right.
308
00:19:46,450 --> 00:19:49,190
Can you help me dry off, and then I
guess I'll go lay back down?
309
00:19:50,210 --> 00:19:53,990
Yes, I will help you dry off, and you
can go lay back down now.
310
00:19:54,190 --> 00:19:55,190
Thanks, Mom.
311
00:20:57,680 --> 00:20:58,399
Hi, buddy.
312
00:20:58,400 --> 00:20:59,400
Hey, Mom.
313
00:21:00,500 --> 00:21:01,500
Hush.
314
00:21:02,640 --> 00:21:03,640
Hi, sweetie.
315
00:21:03,940 --> 00:21:09,180
Hi. I just got home from work, and it is
time for your bath.
316
00:21:09,560 --> 00:21:10,359
Are you ready?
317
00:21:10,360 --> 00:21:13,740
Uh, yeah, Mom. Yeah, yeah. I'm all set.
I'm going to get the water started.
318
00:21:13,860 --> 00:21:15,120
Okay, I'll meet you in there. Okay.
319
00:21:19,280 --> 00:21:20,280
I'll be there.
320
00:21:21,300 --> 00:21:23,540
I think you can turn around now. Okay.
321
00:21:28,429 --> 00:21:34,530
Again? I'm sorry, Mom. I just... If
there's any way you can help me like you
322
00:21:34,530 --> 00:21:36,890
yesterday, it's really quick.
323
00:21:37,810 --> 00:21:44,190
Um, okay. I had a pretty long day, but
are you ready right in a second? You
324
00:21:44,190 --> 00:21:48,030
ready to go? Yeah, Mom. If you just
want, get the baby oil and do it again.
325
00:21:48,390 --> 00:21:49,930
Okay. Try and be fast.
326
00:21:50,250 --> 00:21:51,250
Let me see.
327
00:21:54,920 --> 00:21:56,180
I really appreciate this, Mom.
328
00:21:59,800 --> 00:22:01,180
I forget.
329
00:22:02,720 --> 00:22:07,600
Don't let me hurt you, okay? Okay. And I
promise I won't tell anybody like I
330
00:22:07,600 --> 00:22:08,499
said before.
331
00:22:08,500 --> 00:22:12,480
Okay, yeah. We can never tell anyone,
especially anyone in our family.
332
00:22:12,700 --> 00:22:14,540
Yeah, I won't. They would not
understand.
333
00:22:14,920 --> 00:22:15,920
Yeah.
334
00:22:16,160 --> 00:22:20,360
Oh, my God. Could you imagine if the
neighbors found out about us? Well, we
335
00:22:20,360 --> 00:22:21,920
have the windows open, so...
336
00:22:24,120 --> 00:22:26,560
Maybe we shouldn't speak of such things.
337
00:22:32,800 --> 00:22:38,520
Do you want to get down more? Should I
sit a different way long? What's easier
338
00:22:38,520 --> 00:22:39,119
for you?
339
00:22:39,120 --> 00:22:45,540
I don't know, but... I don't want to
rush you,
340
00:22:45,740 --> 00:22:49,220
but is there anything I could do? I kind
of...
341
00:22:50,540 --> 00:22:53,700
Had a really long day at work and still
need to get dinner on the table.
342
00:22:54,500 --> 00:23:00,040
So... Um... I guess what I'm asking, is
there anything that would make it more
343
00:23:00,040 --> 00:23:03,480
interesting? Could you maybe take your
top off?
344
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
Maybe.
345
00:23:07,920 --> 00:23:11,900
Okay. And do you know what, like, um...
I mean, I know you're doing this to help
346
00:23:11,900 --> 00:23:15,920
me, but... Do you know, like, what dirty
talk and stuff like that is?
347
00:23:18,160 --> 00:23:19,780
I might not be very good at that.
348
00:23:20,380 --> 00:23:23,520
Anything will help, Mom. I'm just trying
to get this over with for you quick as
349
00:23:23,520 --> 00:23:24,520
well.
350
00:23:25,420 --> 00:23:26,420
Okay.
351
00:23:29,560 --> 00:23:29,960
Um...
352
00:23:29,960 --> 00:23:39,320
Oh,
353
00:23:39,540 --> 00:23:40,680
shit.
354
00:23:41,380 --> 00:23:42,960
I guess that does feel better.
355
00:23:55,330 --> 00:23:57,290
Down here did feel a little easier.
356
00:23:57,710 --> 00:23:58,710
Is that weird?
357
00:23:58,890 --> 00:23:59,970
No, no, that's fine.
358
00:24:00,270 --> 00:24:01,270
Relatively weird.
359
00:24:03,290 --> 00:24:05,270
Thanks again for this, Mom.
360
00:24:05,790 --> 00:24:06,790
Mm -hmm.
361
00:24:07,430 --> 00:24:13,010
They do feel better after being in that
tight -up bra all day.
362
00:24:20,430 --> 00:24:21,430
They need to be free.
363
00:24:24,250 --> 00:24:26,790
Oil feels good.
364
00:24:30,590 --> 00:24:32,490
I think we should not run out.
365
00:24:33,410 --> 00:24:36,610
Oh, dirty talk.
366
00:24:36,870 --> 00:24:37,870
Okay.
367
00:24:38,550 --> 00:24:40,910
Like, is it big?
368
00:24:41,910 --> 00:24:46,290
Yes, it is very big. You have a very big
dick.
369
00:24:46,950 --> 00:24:48,750
Do you like dick or cock?
370
00:24:49,610 --> 00:24:50,429
Or both?
371
00:24:50,430 --> 00:24:51,550
Uh, both, mom.
372
00:24:52,070 --> 00:24:53,270
Both. Okay.
373
00:24:54,790 --> 00:24:55,790
Um,
374
00:24:56,590 --> 00:24:59,470
yes, honey, you have a very big cock.
375
00:25:00,230 --> 00:25:01,230
Oh.
376
00:25:01,790 --> 00:25:03,630
Bigger than your father's. Oh.
377
00:25:04,710 --> 00:25:09,250
You always did have a big, giant cock
compared to your brothers, too. Oh. And
378
00:25:09,250 --> 00:25:10,250
your cousins.
379
00:25:11,770 --> 00:25:13,110
Even as a little kid.
380
00:25:14,410 --> 00:25:16,390
Your aunts and I would joke about that.
381
00:25:18,190 --> 00:25:20,530
And you used to get erections as a
little boy.
382
00:25:21,050 --> 00:25:27,230
And I don't know if you remember your
streaking streak, but you were always so
383
00:25:27,230 --> 00:25:28,850
proud of your big dick.
384
00:25:29,970 --> 00:25:32,030
Oh, I see why.
385
00:25:33,070 --> 00:25:34,570
That is a point of pride.
386
00:25:35,510 --> 00:25:37,030
And I made it.
387
00:25:38,270 --> 00:25:40,170
So it's pretty much my dick.
388
00:25:41,270 --> 00:25:43,550
And I can do whatever I want to it.
389
00:25:46,629 --> 00:25:48,210
Pretty sure that's what the law says.
390
00:25:53,270 --> 00:25:55,010
Do you think they want to meet? Oh,
391
00:25:55,170 --> 00:26:03,850
that's
392
00:26:03,850 --> 00:26:04,850
so hot.
393
00:26:14,440 --> 00:26:15,800
Now you love my boobs.
394
00:26:16,340 --> 00:26:18,320
And they fed all of you kids.
395
00:26:21,600 --> 00:26:23,220
You've been here before, huh?
396
00:26:23,440 --> 00:26:24,440
Yeah.
397
00:26:25,520 --> 00:26:31,740
You used to sleep right here between my
boobies.
398
00:26:32,720 --> 00:26:34,940
And now your big dick is there.
399
00:26:52,560 --> 00:26:55,480
What do you think the neighbors would do
if they found out that Mommy was
400
00:26:55,480 --> 00:26:56,480
stroking your cock?
401
00:26:56,760 --> 00:26:57,760
Oh, my God.
402
00:26:58,340 --> 00:27:00,300
Oh, they would have a heart attack.
403
00:27:01,600 --> 00:27:05,920
Oh, having them over for bridge tomorrow
night is going to be interesting.
404
00:27:06,940 --> 00:27:11,360
Playing with Mrs. Darcy and looking her
in the eye. Oh, my God, Mom.
405
00:27:11,560 --> 00:27:13,880
Oh. I think I'm going to come soon.
406
00:27:14,420 --> 00:27:15,800
Well. Where do you want me to come?
407
00:27:17,000 --> 00:27:18,260
Come right here, baby.
408
00:27:18,880 --> 00:27:20,620
Here it comes, Mom. Here it comes. Here
it comes.
409
00:27:22,139 --> 00:27:23,139
Oh, Mom.
410
00:27:25,140 --> 00:27:26,220
Oh, my God.
411
00:27:27,580 --> 00:27:29,280
Oh, God. Oh, it's sensitive.
412
00:27:29,580 --> 00:27:30,580
Oh, it's sensitive.
413
00:27:30,820 --> 00:27:31,820
Oh,
414
00:27:32,660 --> 00:27:33,660
Mom.
415
00:27:34,440 --> 00:27:35,440
Oh, Mom.
416
00:27:35,940 --> 00:27:41,600
Thank you so much. Do you think we can
keep
417
00:27:41,600 --> 00:27:44,620
doing this for the next couple days or
so?
418
00:27:45,580 --> 00:27:46,580
Would that be okay?
419
00:27:46,880 --> 00:27:49,980
Well, we have that dinner party tomorrow
night, but... Okay.
420
00:27:50,990 --> 00:27:52,450
We'll figure something out. All right.
421
00:27:52,690 --> 00:27:53,690
Thanks, Mom.
422
00:27:53,750 --> 00:27:54,750
You're welcome, honey.
423
00:28:53,699 --> 00:28:55,060
Honey, time to get up.
424
00:28:55,780 --> 00:28:56,780
Hi.
425
00:28:57,680 --> 00:28:58,680
Hey, honey.
426
00:28:59,020 --> 00:29:00,020
How you doing?
427
00:29:00,280 --> 00:29:04,960
I'm good. My hand still kind of hurts,
but I'm doing okay. How are you?
428
00:29:05,500 --> 00:29:10,660
Good. I have a few minutes, and we
haven't had a bath today.
429
00:29:10,980 --> 00:29:15,940
So do you think you can... Yeah, we can
do my bath. Are you going to be able to
430
00:29:15,940 --> 00:29:16,960
help me like you have been?
431
00:29:18,909 --> 00:29:21,210
I guess so. You're so bad.
432
00:29:21,470 --> 00:29:24,530
I mean, it's helping me, Mom. It really
helps relieve the stress, too.
433
00:29:25,110 --> 00:29:30,470
Are you going to be able to be topless
again? Because that helped get it done a
434
00:29:30,470 --> 00:29:31,470
lot quicker last time.
435
00:29:32,450 --> 00:29:39,310
Yeah. I mean, I guess it doesn't really
matter at this point. So, yes, I'm just
436
00:29:39,310 --> 00:29:40,810
going to be topless.
437
00:29:41,170 --> 00:29:43,590
All right. That's cool. Thanks, Mom. I
really do appreciate it.
438
00:29:43,910 --> 00:29:45,630
Okay. I'll meet you in the bathroom. All
right, Mom.
439
00:29:52,080 --> 00:29:53,280
Thanks for doing this again, Mom.
440
00:29:54,420 --> 00:29:55,420
You're welcome, honey.
441
00:29:56,320 --> 00:29:58,800
You about ready to turn around? Yeah,
did you get all my back done?
442
00:29:59,080 --> 00:30:00,100
Yeah. All right.
443
00:30:02,480 --> 00:30:03,480
Ready?
444
00:30:05,520 --> 00:30:06,520
Yeah.
445
00:30:06,740 --> 00:30:08,620
Sorry, you're just, you're tough. It's
okay,
446
00:30:10,120 --> 00:30:11,120
I guess.
447
00:30:24,460 --> 00:30:25,600
Do you think you're feeling any better?
448
00:30:26,560 --> 00:30:29,500
I mean, yeah, my hands still hurt, but
they're definitely feeling better.
449
00:30:31,040 --> 00:30:34,300
Have you been able to relieve yourself?
450
00:30:34,800 --> 00:30:38,360
No, I can't grasp anything yet, Mom. Are
you still going to be able to help me
451
00:30:38,360 --> 00:30:39,360
like you said you could?
452
00:30:40,420 --> 00:30:42,360
Um, yeah, I think so.
453
00:30:42,720 --> 00:30:43,740
I guess so.
454
00:30:45,280 --> 00:30:46,280
Maybe.
455
00:30:50,740 --> 00:30:51,740
Do you want to try now?
456
00:30:52,880 --> 00:30:54,640
Yeah, I'm ready to start now.
457
00:30:55,680 --> 00:30:56,680
Okay.
458
00:31:00,360 --> 00:31:04,280
I guess maybe some oil or something.
There we go.
459
00:31:05,540 --> 00:31:06,540
Thanks, Mom.
460
00:31:09,740 --> 00:31:10,760
You're welcome, babe.
461
00:31:13,400 --> 00:31:14,440
Does it feel okay?
462
00:31:14,700 --> 00:31:15,700
Yeah, it feels great.
463
00:31:24,940 --> 00:31:25,940
Uh -huh.
464
00:31:26,420 --> 00:31:28,340
I'm going to be so bummed when my hands
are healed.
465
00:31:30,300 --> 00:31:36,720
So what, I guess, makes you excited that
we could talk about... Because I have a
466
00:31:36,720 --> 00:31:42,660
meeting at the school board and just...
Just keep going like that, Mom. It
467
00:31:42,660 --> 00:31:44,260
shouldn't take me too long. Okay.
468
00:31:44,520 --> 00:31:46,340
Just keep going. Oh, yeah, Mom. It feels
good.
469
00:31:47,160 --> 00:31:48,160
Oh, my God, Mom.
470
00:31:48,520 --> 00:31:49,600
Could you imagine...
471
00:31:50,270 --> 00:31:53,330
What all the moms and dads on the school
board would think if they knew what
472
00:31:53,330 --> 00:31:55,230
were happening right now. You're so bad,
mom.
473
00:31:55,610 --> 00:31:56,610
So bad.
474
00:31:58,350 --> 00:31:59,350
I'm bad.
475
00:31:59,410 --> 00:32:01,590
I'm not the one begging my mom to help
me.
476
00:32:03,930 --> 00:32:06,090
Relieve my boner. I'm sorry, mom. I'm
hurt.
477
00:32:06,850 --> 00:32:07,850
That's true.
478
00:32:09,070 --> 00:32:10,070
That's true.
479
00:32:10,410 --> 00:32:11,410
I'll give you that.
480
00:32:12,710 --> 00:32:13,710
Okay.
481
00:32:14,970 --> 00:32:15,970
Is that too hard?
482
00:32:16,110 --> 00:32:18,510
No, that's good, mom. Just keep going
like that, mom. It feels great.
483
00:32:27,180 --> 00:32:31,540
I just shook it and played with my
boobs. Oh, mom, that's so bad.
484
00:32:32,260 --> 00:32:33,580
Does it help a little, maybe?
485
00:32:33,880 --> 00:32:34,880
Holy crap, moms.
486
00:32:35,820 --> 00:32:37,020
Oh, it feels so good.
487
00:32:39,720 --> 00:32:43,440
I'm sorry it's, um, I'm sorry it's taken
so long, mom.
488
00:32:43,780 --> 00:32:44,780
Oh, I'm flying.
489
00:32:45,540 --> 00:32:46,540
Oh.
490
00:32:47,820 --> 00:32:48,860
Oh, my God, mom.
491
00:32:49,980 --> 00:32:50,980
Oh.
492
00:32:53,120 --> 00:32:54,120
Oh.
493
00:32:54,680 --> 00:32:55,680
The kissing.
494
00:32:58,290 --> 00:33:00,730
I'm so sorry, Mom. It's taking longer
than I thought it would.
495
00:33:01,190 --> 00:33:07,430
Is there another, something else that
would make you more excited, maybe? Um,
496
00:33:07,530 --> 00:33:10,050
I have an idea. Hopefully you don't get
mad.
497
00:33:10,690 --> 00:33:15,230
Okay. Um, you have a really, really,
really nice ass, Mom.
498
00:33:15,870 --> 00:33:22,350
Okay. I'm sorry. I know it's weird. Is
there any way I could maybe run my penis
499
00:33:22,350 --> 00:33:24,490
along it? Like, kind of, like, hump it a
little?
500
00:33:25,419 --> 00:33:28,040
Not going inside or anything. Just kind
of grind on it.
501
00:33:28,800 --> 00:33:32,580
If you think that would help, baby, I
guess that would be okay.
502
00:33:33,580 --> 00:33:36,280
You boys come up with the weirdest
things.
503
00:33:36,560 --> 00:33:37,660
Okay, don't hurt yourself.
504
00:33:38,920 --> 00:33:40,520
I'm trying to help you out, Mom.
505
00:33:40,840 --> 00:33:42,080
Uh -huh, uh -huh.
506
00:33:42,480 --> 00:33:43,480
That's true.
507
00:33:45,280 --> 00:33:51,320
I don't want to burn my dick on the
bathing suit fabric. Can you lower it a
508
00:33:51,320 --> 00:33:52,320
little bit?
509
00:33:53,100 --> 00:33:54,740
Just a little bit, yeah. There you go.
510
00:33:56,940 --> 00:33:59,720
And then, can you get some more lotion
for me?
511
00:34:00,160 --> 00:34:01,159
What do you mean, that?
512
00:34:01,160 --> 00:34:05,060
Well, on my... On my dick, Mom.
513
00:34:05,500 --> 00:34:06,500
Okay, yeah.
514
00:34:07,380 --> 00:34:08,380
Okay.
515
00:34:08,920 --> 00:34:13,659
Just lower your bathing suit just a
little bit more, Mom. More? Yeah, just a
516
00:34:13,659 --> 00:34:14,218
little more.
517
00:34:14,219 --> 00:34:17,239
And just bend over, and I can just arch
your butt up.
518
00:34:17,659 --> 00:34:18,538
Mm -hmm.
519
00:34:18,540 --> 00:34:19,540
Oh,
520
00:34:20,280 --> 00:34:22,159
my God. Whoa.
521
00:34:33,929 --> 00:34:34,929
I feel so good, Mom.
522
00:34:35,330 --> 00:34:36,489
That tickles.
523
00:34:37,510 --> 00:34:40,350
Oh, my God.
524
00:34:41,409 --> 00:34:42,409
Oh, my God.
525
00:34:44,889 --> 00:34:45,989
Oh, my God.
526
00:34:48,250 --> 00:34:49,590
Oh, yeah.
527
00:34:51,570 --> 00:34:54,650
Thank you so much for helping me, Mom.
528
00:34:55,590 --> 00:34:57,290
Anything for my baby boy.
529
00:34:57,630 --> 00:34:58,630
Oh, my God.
530
00:34:59,170 --> 00:35:00,510
I feel so good.
531
00:35:17,470 --> 00:35:20,470
No flip -ups. Yes, ma 'am. Uh -huh.
532
00:35:21,350 --> 00:35:22,430
That would hurt.
533
00:35:22,950 --> 00:35:26,390
That big dick. That would definitely
hurt.
534
00:35:26,750 --> 00:35:30,890
I think I'm going to come soon. Where do
I come? Oh, oh, oh. Oh, oh. Okay, okay.
535
00:35:30,890 --> 00:35:32,350
Are you going to catch up now? Yeah.
536
00:35:38,990 --> 00:35:39,990
Oh, my God.
537
00:35:41,370 --> 00:35:45,150
Oh, my God.
538
00:35:46,810 --> 00:35:47,810
Oh,
539
00:35:48,770 --> 00:35:51,850
thanks for the bath, Mom.
540
00:35:53,070 --> 00:35:55,310
You're welcome, honey. Can I get my bath
tomorrow, maybe?
541
00:35:56,530 --> 00:35:57,530
Maybe, yes.
542
00:35:58,130 --> 00:36:00,590
Well, yeah, you have to get cleaned up
every day, so.
543
00:36:00,830 --> 00:36:01,830
Okay, Mom.
544
00:36:02,530 --> 00:36:03,530
Oh, thank you.
545
00:36:03,670 --> 00:36:04,609
Back to bed?
546
00:36:04,610 --> 00:36:05,890
Yeah. All right.
547
00:37:05,560 --> 00:37:06,740
Hey, Mom.
548
00:37:07,380 --> 00:37:08,380
How are you?
549
00:37:08,400 --> 00:37:09,620
I'm good, just resting.
550
00:37:10,520 --> 00:37:15,020
Good. Where have you been? I just got
home from the gym. Oh, I am digging the
551
00:37:15,020 --> 00:37:16,020
workout pants, Mom.
552
00:37:16,280 --> 00:37:17,280
Thank you.
553
00:37:17,700 --> 00:37:21,500
Mom still got it? Yeah, I'm probably
distracting everybody down there with
554
00:37:21,500 --> 00:37:24,840
booty. You look great, Mom.
555
00:37:25,060 --> 00:37:25,939
Thank you.
556
00:37:25,940 --> 00:37:30,780
Not too much. It's about that time for
your bath.
557
00:37:31,700 --> 00:37:33,080
Do you want to go ahead and get it out
of the way?
558
00:37:33,480 --> 00:37:34,480
Yeah, sure.
559
00:37:35,310 --> 00:37:36,990
So I can do other things tonight?
560
00:37:37,490 --> 00:37:39,770
Yeah, yeah, that's fine. You're going to
be able to help me?
561
00:37:40,930 --> 00:37:42,830
Yes, I'll help you. Thanks, Mom.
562
00:37:43,470 --> 00:37:45,490
Do you want to get it started and you
may be in there?
563
00:37:45,690 --> 00:37:47,150
Yeah, that'd be great. Thank you, Mom.
564
00:37:47,630 --> 00:37:48,328
All right.
565
00:37:48,330 --> 00:37:49,330
All right.
566
00:37:58,950 --> 00:38:00,850
It's about right on this side.
567
00:38:01,170 --> 00:38:02,690
Do you want to spin around?
568
00:38:03,010 --> 00:38:04,010
Yes, very much.
569
00:38:06,170 --> 00:38:10,730
How was your day, Mom?
570
00:38:11,750 --> 00:38:12,750
Good. Are you busy?
571
00:38:13,410 --> 00:38:14,970
Going crazy.
572
00:38:15,430 --> 00:38:16,750
I guess I'll get closer.
573
00:38:17,010 --> 00:38:18,530
That's how we've been doing it with all
the mess.
574
00:38:18,830 --> 00:38:19,830
Yeah.
575
00:38:20,570 --> 00:38:21,710
Good. Busy.
576
00:38:22,230 --> 00:38:23,450
Got everything done, though.
577
00:38:24,990 --> 00:38:28,010
How about you?
578
00:38:28,430 --> 00:38:29,950
Resting? How's your hand?
579
00:38:30,490 --> 00:38:32,470
Feeling really good. Hopefully it'll
be...
580
00:38:33,240 --> 00:38:34,920
Back to normal in another day or two.
581
00:38:35,880 --> 00:38:37,960
Yeah, and when do you have your next
doctor's appointment?
582
00:38:38,320 --> 00:38:39,320
Tomorrow.
583
00:38:39,440 --> 00:38:40,440
Okay.
584
00:38:42,720 --> 00:38:45,020
Do you want some help?
585
00:38:45,280 --> 00:38:48,180
Yeah, if you... With that situation? If
you could, Mom.
586
00:38:54,320 --> 00:38:55,320
Thanks,
587
00:38:56,300 --> 00:38:57,300
Mom.
588
00:38:59,660 --> 00:39:02,840
Yes, it's pretty hard for a teenager not
to be able to touch himself.
589
00:39:03,300 --> 00:39:04,680
Yeah, it's been pretty rough.
590
00:39:05,080 --> 00:39:06,740
Try and experience, for sure.
591
00:39:07,920 --> 00:39:11,580
Yeah, when I was your age, I... You
would what?
592
00:39:13,760 --> 00:39:14,800
Mom, so bad.
593
00:39:15,280 --> 00:39:20,000
Well... Yeah, we were in the middle of
the country. There was nothing else to
594
00:39:20,000 --> 00:39:21,580
do. Oh, yeah.
595
00:39:22,860 --> 00:39:26,840
I've been known to masturbate a dozen
times in a day before. Not unheard of.
596
00:39:26,840 --> 00:39:27,840
Mom...
597
00:39:28,120 --> 00:39:29,780
I said there's nothing else to do.
598
00:39:30,780 --> 00:39:31,780
Yeah.
599
00:39:35,660 --> 00:39:36,760
There we go.
600
00:39:39,420 --> 00:39:40,420
Does that feel okay?
601
00:39:40,700 --> 00:39:41,700
It feels great, Mom.
602
00:39:42,060 --> 00:39:43,420
Too loose? Too tight?
603
00:39:45,060 --> 00:39:46,100
Right on, actually.
604
00:39:46,460 --> 00:39:47,740
Not too hot, not too cold.
605
00:39:54,680 --> 00:39:56,100
So the work's treating you all right?
606
00:39:57,520 --> 00:40:02,640
You have got vacation coming up, so
things to look forward to. Light at the
607
00:40:02,640 --> 00:40:03,640
of the tunnel. I know.
608
00:40:07,020 --> 00:40:13,720
And once you are better, no offense, but
that'll be a huge piece off my plate.
609
00:40:15,280 --> 00:40:18,820
Not that I don't enjoy our bonding time
with me.
610
00:40:19,660 --> 00:40:22,260
Well, I'm sorry it's taken long again.
611
00:40:22,580 --> 00:40:25,080
Do you want to try like you did
yesterday to help me?
612
00:40:26,090 --> 00:40:31,810
Well, we made kind of a mess, and I have
no idea how that oil is going to come
613
00:40:31,810 --> 00:40:32,810
out of these bottoms.
614
00:40:32,870 --> 00:40:33,870
I hear you.
615
00:40:33,910 --> 00:40:40,150
Is there anything you've thought of that
might lead it along? There is something
616
00:40:40,150 --> 00:40:43,130
else. I just don't know what you'll say.
617
00:40:43,890 --> 00:40:49,630
Okay. Well, let's not lose what's
happening right now, but what? You could
618
00:40:49,630 --> 00:40:55,110
your mouth and just hurry up and finish.
619
00:40:55,630 --> 00:40:58,150
I'll just hurry up and finish. That way,
right?
620
00:40:58,450 --> 00:41:01,650
I've heard of things like that before.
621
00:41:02,010 --> 00:41:03,010
Yeah, maybe.
622
00:41:03,330 --> 00:41:04,330
Is that what you want?
623
00:41:04,790 --> 00:41:06,030
Yeah, that would probably be great.
624
00:41:06,570 --> 00:41:07,990
You think it would help? Yeah.
625
00:41:09,450 --> 00:41:13,590
Now, I'm not going to do this for a long
time, so if you think it'll help, I'll
626
00:41:13,590 --> 00:41:16,210
try. Just a couple minutes and we should
be good.
627
00:41:21,710 --> 00:41:22,950
I'm not sure.
628
00:41:28,910 --> 00:41:29,910
To lick it or?
629
00:41:31,150 --> 00:41:32,290
All the way inside.
630
00:41:33,210 --> 00:41:36,790
I don't know how I can do much more than
that.
631
00:41:40,210 --> 00:41:41,210
Well,
632
00:41:45,850 --> 00:41:49,130
you're a lot bigger than your dad, baby.
633
00:42:07,440 --> 00:42:08,960
Is that feel okay?
634
00:42:15,340 --> 00:42:22,280
Okay now hold on just trying
635
00:42:22,280 --> 00:42:23,640
to get it over quick for you, okay?
636
00:42:44,680 --> 00:42:46,640
I don't really ever do this for your
dad.
637
00:43:06,419 --> 00:43:09,620
You think you might come soon, baby?
Yep, it won't take much longer though,
638
00:43:09,620 --> 00:43:10,620
keep conscious of the love.
639
00:43:45,569 --> 00:43:47,870
Don't come all over me, please. Oh, my
God, Mom.
640
00:43:48,490 --> 00:43:50,630
Oh, my God.
641
00:43:51,250 --> 00:43:55,310
Oh, thanks,
642
00:43:59,250 --> 00:44:00,250
Mom.
643
00:44:00,290 --> 00:44:01,290
Are you...
644
00:44:02,200 --> 00:44:05,280
Holy crap, that was good. Are you okay?
Yeah. Are you going to be able to drive
645
00:44:05,280 --> 00:44:06,440
me to my doctor's appointment tomorrow?
646
00:44:06,940 --> 00:44:07,558
Mm -hmm.
647
00:44:07,560 --> 00:44:08,780
Yeah. What time?
648
00:44:09,020 --> 00:44:10,120
Are you done? I'll check.
649
00:44:10,360 --> 00:44:13,100
Yeah, I'll let you check and let me
know. All right, Mom. Do I have stuff
650
00:44:13,100 --> 00:44:14,100
over my face?
651
00:45:16,010 --> 00:45:17,010
I'm home again.
652
00:45:17,210 --> 00:45:18,730
Well, thanks for giving me a lift, Mom.
653
00:45:19,130 --> 00:45:20,029
Of course.
654
00:45:20,030 --> 00:45:23,090
Thanks for just being so awesome and
taking care of me. You're welcome,
655
00:45:23,870 --> 00:45:25,050
What are mothers for?
656
00:45:25,370 --> 00:45:27,470
It feels so good to be able to use my
hands again. Yeah?
657
00:45:27,670 --> 00:45:30,370
You feel better? Have your mittens off?
Yeah, yeah.
658
00:45:30,850 --> 00:45:32,650
No more robot hand.
659
00:45:32,970 --> 00:45:36,630
Pause. Yeah. Yeah. Can actually pick up
a soda. That's nice.
660
00:45:36,990 --> 00:45:40,050
Thumbs are good. Yep, yep. So thank you
so much, Mom. You were awesome.
661
00:45:40,290 --> 00:45:42,750
You're welcome. Appreciate it. I'm not
going to lie, though.
662
00:45:43,010 --> 00:45:44,010
It's going to miss our bath.
663
00:45:45,520 --> 00:45:47,560
Yeah, I'm totally going to miss that.
664
00:45:47,760 --> 00:45:49,280
Nice to have someone else do all the
work.
665
00:45:49,620 --> 00:45:50,558
Uh -huh.
666
00:45:50,560 --> 00:45:51,560
Yeah.
667
00:45:52,020 --> 00:45:53,480
Maybe you should bait me.
668
00:45:54,020 --> 00:45:55,340
Is that how that works?
669
00:45:55,640 --> 00:45:57,620
Well, anyway, thanks, Mom.
670
00:45:58,000 --> 00:45:59,200
You're welcome. I really appreciate it.
671
00:45:59,600 --> 00:46:01,320
I do have one last favor to ask.
672
00:46:02,720 --> 00:46:05,260
I'm not cleaning your room for you this
week. Your hands are fine.
673
00:46:06,200 --> 00:46:07,300
Fine. Whatever.
674
00:46:07,640 --> 00:46:08,760
Well, another favor, then.
675
00:46:09,280 --> 00:46:10,280
Another favor.
676
00:46:10,560 --> 00:46:12,700
Could you maybe...
677
00:46:13,690 --> 00:46:20,510
Give me one more hand with taking care
of myself one last time since
678
00:46:20,510 --> 00:46:23,910
I'm healed now. A going away present. A
going away present. Congratulations
679
00:46:23,910 --> 00:46:25,790
present. Oh, my God.
680
00:46:26,930 --> 00:46:30,090
Congratulations. Congratulations
present, baby. Congratulations. You can
681
00:46:30,090 --> 00:46:34,070
yourself off again. Yeah, that would be
awesome, Mom. Could be years before I
682
00:46:34,070 --> 00:46:36,630
have a woman who will do that for me who
is as beautiful as you.
683
00:46:43,020 --> 00:46:46,120
That flattery gets you everything with
me. Yep, yep, yep.
684
00:46:46,500 --> 00:46:48,140
And you're playing me like a fiddle.
685
00:46:48,500 --> 00:46:49,500
Try my best.
686
00:46:51,600 --> 00:46:53,420
So is that a yes?
687
00:46:54,420 --> 00:46:55,420
Just a hand?
688
00:46:56,420 --> 00:46:57,560
A mouth, maybe?
689
00:46:57,980 --> 00:46:58,899
On the bed.
690
00:46:58,900 --> 00:47:00,780
A boob? On the bed? Get on the bed.
691
00:47:02,520 --> 00:47:03,520
Okay,
692
00:47:06,740 --> 00:47:08,240
Mom. I'm on the bed.
693
00:47:09,140 --> 00:47:10,140
Yep.
694
00:47:10,740 --> 00:47:11,740
You are.
695
00:47:11,800 --> 00:47:12,800
Yeah, so.
696
00:47:12,990 --> 00:47:14,330
Since it's the last time.
697
00:47:16,110 --> 00:47:18,090
What do you feel like doing? What are
you going to do for me?
698
00:47:18,390 --> 00:47:23,670
I mean, you're already doing something
for me. I feel like I've already done a
699
00:47:23,670 --> 00:47:24,670
lot for you.
700
00:47:25,490 --> 00:47:26,490
Sure.
701
00:47:27,910 --> 00:47:34,910
But maybe since it's the last time I'll
get naked.
702
00:47:35,990 --> 00:47:36,990
That would be awesome.
703
00:47:38,330 --> 00:47:40,350
Maybe. That would be great, Mom.
704
00:47:48,040 --> 00:47:51,740
I wasn't wearing underwear all day.
You're so bad.
705
00:47:54,860 --> 00:47:55,860
It's hot.
706
00:48:01,740 --> 00:48:08,740
Do that
707
00:48:08,740 --> 00:48:10,360
again, please.
708
00:48:18,280 --> 00:48:19,500
Oh my god, I'm so bad.
709
00:48:21,120 --> 00:48:22,120
So bad.
710
00:48:23,440 --> 00:48:24,700
Oh, hot.
711
00:48:26,880 --> 00:48:30,920
Holy crap, mom.
712
00:48:33,760 --> 00:48:36,820
And then what did you want, little boy?
713
00:48:37,440 --> 00:48:41,220
Maybe you could help me with your mouth
again like you did before.
714
00:48:41,580 --> 00:48:43,900
Just help me with my pants off and
then...
715
00:48:49,900 --> 00:48:53,540
I guess that was an exciting show. Do
you want me to take it off? No, that's
716
00:48:53,540 --> 00:48:54,399
fine.
717
00:48:54,400 --> 00:48:55,400
Hmm.
718
00:48:59,200 --> 00:49:00,200
My mouth?
719
00:49:00,260 --> 00:49:01,260
Mm -hmm.
720
00:49:01,680 --> 00:49:03,980
Holy crap. Oh, yeah, just like that. Oh.
721
00:49:04,940 --> 00:49:05,940
Just like that.
722
00:49:06,300 --> 00:49:07,640
And it's drooling already.
723
00:49:08,280 --> 00:49:09,280
Oh.
724
00:49:11,820 --> 00:49:12,820
Oh.
725
00:49:14,820 --> 00:49:15,820
Mm.
726
00:49:28,560 --> 00:49:31,640
Am I teething you? Oh, it feels so good.
Keep teething if you want.
727
00:49:32,480 --> 00:49:33,480
Do whatever you want.
728
00:49:33,700 --> 00:49:34,700
Do whatever you want.
729
00:49:36,560 --> 00:49:37,560
Do whatever you want.
730
00:49:39,380 --> 00:49:40,380
Do whatever you want. Do whatever you
want. Do whatever you want.
731
00:49:43,300 --> 00:49:44,680
Do whatever you want.
732
00:49:45,260 --> 00:49:45,260
Do whatever you want. Do whatever you
want. Do whatever you want. Do whatever
733
00:49:45,260 --> 00:49:47,020
you want. Do whatever you want.
734
00:49:48,380 --> 00:49:49,420
Do whatever you want.
735
00:49:52,500 --> 00:49:53,580
Do whatever you want.
736
00:50:06,570 --> 00:50:07,570
Best mom ever.
737
00:50:09,710 --> 00:50:10,790
Faster now?
738
00:50:11,010 --> 00:50:12,190
I said best mom ever.
739
00:50:12,550 --> 00:50:13,550
Thank you.
740
00:50:17,750 --> 00:50:19,690
How do girls go faster?
741
00:50:20,650 --> 00:50:22,130
Pumping up and down quicker, mama.
742
00:50:27,530 --> 00:50:30,310
Made a lot more saliva.
743
00:50:40,180 --> 00:50:41,180
So, uh,
744
00:50:43,200 --> 00:50:48,900
since it's the last time we get to do
this, I think maybe we should just have
745
00:50:48,900 --> 00:50:49,900
all our fun now.
746
00:50:50,440 --> 00:50:51,440
All of our fun.
747
00:50:51,840 --> 00:50:56,580
You should, uh, maybe come up here,
though, and sit down on something
748
00:50:56,580 --> 00:50:57,580
comfortably.
749
00:50:58,480 --> 00:50:59,480
Your face?
750
00:50:59,820 --> 00:51:00,820
No.
751
00:51:02,260 --> 00:51:03,260
Something... This?
752
00:51:03,280 --> 00:51:05,000
Yeah, just give it a try, Mom.
753
00:51:05,550 --> 00:51:07,110
You just want me to sit on it, Chris, I
guess?
754
00:51:07,510 --> 00:51:08,510
Yeah.
755
00:51:11,010 --> 00:51:12,010
Well?
756
00:51:13,650 --> 00:51:14,650
What do you think?
757
00:51:18,170 --> 00:51:19,170
Maybe.
758
00:51:22,690 --> 00:51:24,330
You really want it? Yeah, Mom.
759
00:51:28,890 --> 00:51:30,850
I heard, you know, my luck dad will be
home soon.
760
00:51:31,760 --> 00:51:35,080
Oh, why would you even say something
like that?
761
00:51:35,340 --> 00:51:36,980
Because he's killing me with his weight.
762
00:51:41,120 --> 00:51:46,920
Well... Oh.
763
00:51:47,660 --> 00:51:48,660
Oh.
764
00:51:53,320 --> 00:51:54,320
Oh.
765
00:51:55,240 --> 00:51:56,240
Oh.
766
00:51:56,840 --> 00:51:58,760
I think that's all.
767
00:52:00,720 --> 00:52:03,780
I'm not all the way in yet, mommy. I was
all the way down. I don't know what
768
00:52:03,780 --> 00:52:04,479
that means.
769
00:52:04,480 --> 00:52:06,140
I don't know. Let me show you. No, no,
no. Oh.
770
00:52:07,260 --> 00:52:08,260
Oh.
771
00:52:08,840 --> 00:52:09,900
Oh. Just like that.
772
00:52:10,440 --> 00:52:12,780
Oh. Oh. I'm just thrustful. Oh.
773
00:52:14,480 --> 00:52:15,940
Oh. Oh, mom, you're so tight.
774
00:52:16,340 --> 00:52:18,120
Oh. Holy crap, you're tight.
775
00:52:18,360 --> 00:52:19,360
Oh.
776
00:52:50,819 --> 00:52:52,340
Change positions.
777
00:52:54,160 --> 00:52:58,980
Why is this turning me on so much? Oh,
my God.
778
00:53:21,310 --> 00:53:22,310
Oh, baby.
779
00:53:22,650 --> 00:53:24,630
Oh, you're making Mommy feel so good.
780
00:53:25,550 --> 00:53:29,330
Oh, yeah. That big dick makes Mommy feel
so good.
781
00:53:34,150 --> 00:53:40,970
Lay flat
782
00:53:40,970 --> 00:53:43,010
on the bed on the back wall. Right on
the edge.
783
00:53:44,930 --> 00:53:45,930
Legs up? Yeah.
784
00:54:27,350 --> 00:54:28,670
Oh, yeah.
785
00:54:29,610 --> 00:54:30,810
Oh, baby.
786
00:54:31,470 --> 00:54:33,490
Oh, make mommy come home.
787
00:54:33,730 --> 00:54:35,110
You're doing so good.
788
00:55:13,850 --> 00:55:15,510
Like a dog?
789
00:55:15,790 --> 00:55:18,330
Oh, oh, it feels so good.
790
00:55:58,190 --> 00:56:01,710
That little flip feels so good with that
big cock in it.
791
00:56:02,030 --> 00:56:04,430
Oh, baby.
792
00:56:05,050 --> 00:56:06,450
Here it comes, Mom. Here it comes.
793
00:56:06,830 --> 00:56:08,310
Oh, you're going to come, baby.
794
00:56:08,650 --> 00:56:09,990
Oh, you're going to come.
795
00:56:10,210 --> 00:56:11,210
Here it comes, Mom.
796
00:56:11,290 --> 00:56:13,690
Here it comes. Here it comes. Here it
comes. Here it comes. Yes!
797
00:56:15,030 --> 00:56:16,030
Oh!
798
00:56:16,910 --> 00:56:19,590
Give mine a big load, baby. Yes!
799
00:56:32,620 --> 00:56:34,980
Thanks for the, uh, bath time memories,
Mom.
800
00:56:35,440 --> 00:56:36,319
Uh -huh.
801
00:56:36,320 --> 00:56:37,460
I'm gonna get out of here before Dad
gets home.
802
00:56:38,700 --> 00:56:39,700
Good idea.
54638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.