Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:13,755 --> 00:00:15,999
Canary ville is Chicago.
2
00:00:17,884 --> 00:00:20,404
But it's kind of not
at the same time, you know?
3
00:00:23,097 --> 00:00:25,175
My whole life's been here...
4
00:00:26,476 --> 00:00:27,953
nowhere else but this neighborhood
5
00:00:27,977 --> 00:00:30,205
that felt like a small town growing up.
6
00:00:41,240 --> 00:00:43,093
My best memories happened here,
7
00:00:43,117 --> 00:00:45,571
so I guess it was
the biggest place on Earth.
8
00:00:46,021 --> 00:00:48,333
Everything seems bigger
when you're a kid.
9
00:00:50,750 --> 00:00:52,061
But then I grew up,
10
00:00:52,085 --> 00:00:56,482
and now this place feels
so small, so familiar.
11
00:00:58,299 --> 00:00:59,610
People love familiar things
12
00:00:59,634 --> 00:01:01,862
because it reminds them of their past.
13
00:01:03,471 --> 00:01:05,324
Makes them feel comfortable.
14
00:01:12,272 --> 00:01:14,727
But what if that comfort
is lying to you?
15
00:01:27,787 --> 00:01:29,431
Or what if...
16
00:01:29,455 --> 00:01:31,283
you're lying to yourself?
17
00:01:41,634 --> 00:01:43,988
All right, it's official.
18
00:01:44,012 --> 00:01:45,906
Roots are growing into the piping.
19
00:01:45,930 --> 00:01:48,467
Mack, I know why
your bathroom's clogging.
20
00:01:49,100 --> 00:01:50,744
I have to get the plumber
out here this weekend.
21
00:01:50,768 --> 00:01:52,830
Otherwise, that pipe's
going to collapse.
22
00:01:52,854 --> 00:01:55,833
Hey, uh, so this came in the mail.
23
00:01:55,857 --> 00:01:57,768
Fairfield Park Academy?
24
00:01:58,443 --> 00:02:00,296
How'd some fancy private school
get our address?
25
00:02:00,320 --> 00:02:02,548
Uh, I... I gave it to them.
26
00:02:02,572 --> 00:02:04,967
I called their admissions
office, like, a week ago?
27
00:02:04,991 --> 00:02:06,343
Really? You did?
28
00:02:06,367 --> 00:02:07,553
I did.
29
00:02:07,577 --> 00:02:10,347
Um, I... I-I meant to tell you.
30
00:02:10,371 --> 00:02:12,474
- I hope so.
- Um...
31
00:02:12,498 --> 00:02:13,893
it's just that
32
00:02:13,917 --> 00:02:16,312
they have an excellent
college placement rate
33
00:02:16,336 --> 00:02:18,522
and their student body
is over 50% Black.
34
00:02:18,546 --> 00:02:20,190
This is in the suburbs.
35
00:02:20,214 --> 00:02:21,442
That's like an hour drive each way.
36
00:02:21,466 --> 00:02:23,861
We have a hard enough time
getting her to her stuff as it is.
37
00:02:23,885 --> 00:02:25,487
Yeah, I know.
38
00:02:25,511 --> 00:02:29,325
Um, but, you know, it's still
early in the school year.
39
00:02:29,349 --> 00:02:31,285
It might be an OK time
to change her environment.
40
00:02:31,309 --> 00:02:32,870
What about her friends?
41
00:02:32,894 --> 00:02:35,847
I mean, she likes her school.
42
00:02:36,048 --> 00:02:37,776
Why are we going to fix
something that's not broken?
43
00:02:41,945 --> 00:02:45,007
The hell is going on so early?
44
00:02:45,031 --> 00:02:47,734
Cammie texted there's
a bunch of cars on Wallace.
45
00:02:48,910 --> 00:02:50,262
All right, I'll check the radio.
46
00:02:58,920 --> 00:03:00,189
Intelligence.
47
00:03:00,213 --> 00:03:01,565
We heard you caught a body.
48
00:03:01,589 --> 00:03:03,484
We looking at a homicide, or?
49
00:03:03,508 --> 00:03:05,027
Homeowners are retired.
50
00:03:05,051 --> 00:03:07,029
Yeah, we know the Wilsons.
We live down the street.
51
00:03:07,053 --> 00:03:09,573
45 minutes ago, the Wilsons
go into their storm cellar
52
00:03:09,597 --> 00:03:11,784
to grab some tools,
instead discover a body.
53
00:03:11,808 --> 00:03:13,744
Oh, Mrs. Wilson looks so nervous.
54
00:03:13,768 --> 00:03:15,120
Yeah.
55
00:03:15,144 --> 00:03:16,747
Did they see anything?
How much did they see?
56
00:03:16,771 --> 00:03:18,415
Not much. They were too spooked.
57
00:03:18,439 --> 00:03:21,377
But we did clear the premises
and can confirm the victim's a girl.
58
00:03:21,401 --> 00:03:23,754
19, maybe 20. No ID on her.
59
00:03:23,778 --> 00:03:24,964
Any witnesses see anyone flee?
60
00:03:24,988 --> 00:03:26,614
- No.
- Great.
61
00:03:30,410 --> 00:03:32,026
Officer, can I borrow your light?
62
00:03:32,050 --> 00:03:34,163
- Yep.
- Thank you.
63
00:03:40,753 --> 00:03:42,456
We got blood.
64
00:03:43,590 --> 00:03:45,584
And scratch marks.
65
00:04:08,740 --> 00:04:10,275
Oh, God.
66
00:04:10,950 --> 00:04:14,388
Is that Natalie King's daughter
from down the block?
67
00:04:14,412 --> 00:04:15,431
Yeah.
68
00:04:15,455 --> 00:04:17,074
Yeah, Sasha.
69
00:04:17,624 --> 00:04:18,851
Sasha King.
70
00:04:29,668 --> 00:04:37,668
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
71
00:04:43,149 --> 00:04:46,353
What if all we ever were
was just trapped?
72
00:04:47,249 --> 00:04:49,022
Stuck.
73
00:04:50,402 --> 00:04:52,234
Like ants,
74
00:04:53,076 --> 00:04:54,887
captured in sap,
75
00:04:54,911 --> 00:04:57,489
wanting so badly to get away.
76
00:04:58,517 --> 00:05:00,870
But we were never leaving.
77
00:05:01,042 --> 00:05:02,702
Everything was a lie.
78
00:05:02,754 --> 00:05:06,109
The comfort, all those
familiar little things...
79
00:05:06,134 --> 00:05:10,614
just a lie, a trick to trap you close.
80
00:05:15,723 --> 00:05:17,451
Name's Sasha King. 19 years old.
81
00:05:17,475 --> 00:05:19,094
She's a Canaryville local.
82
00:05:19,372 --> 00:05:20,641
You know her?
83
00:05:20,666 --> 00:05:21,935
Not real well.
84
00:05:21,960 --> 00:05:23,730
We know her mom.
It's a small neighborhood.
85
00:05:23,755 --> 00:05:25,232
She went to the school Mack goes to.
86
00:05:25,257 --> 00:05:27,744
She was raised over on Normal.
Still lived at home.
87
00:05:27,902 --> 00:05:30,422
Her dad committed suicide
a few years back, right?
88
00:05:30,446 --> 00:05:31,715
- Yeah.
- Mom struggled with it.
89
00:05:31,739 --> 00:05:33,133
Some alcohol use there.
90
00:05:33,157 --> 00:05:34,552
Cause of death is brain hemorrhaging
91
00:05:34,576 --> 00:05:36,470
from blunt force trauma.
92
00:05:36,494 --> 00:05:39,390
There's a lot of blood loss
over by the door.
93
00:05:39,414 --> 00:05:41,767
Yeah, she tried to get out.
94
00:05:41,791 --> 00:05:44,061
Yeah, she was alive when
they locked her down here.
95
00:05:44,085 --> 00:05:46,872
Time of death between 10:00 p.m.
and 1:00 a.m. last night.
96
00:05:48,214 --> 00:05:50,492
- She was found like this?
- Yeah.
97
00:05:50,516 --> 00:05:51,952
I mean, there's no clothes on scene.
98
00:05:51,976 --> 00:05:53,537
There's no keys.
There's no phone, no wallet.
99
00:05:53,561 --> 00:05:55,831
There's some tearing on her underwear.
100
00:05:55,855 --> 00:05:57,499
- We could be looking at a rape.
- Mm.
101
00:05:57,523 --> 00:05:59,418
I just spoke with the Wilsons.
102
00:05:59,442 --> 00:06:00,627
They got home early this morning
103
00:06:00,651 --> 00:06:02,671
after spending the night
with her son in Oak Park.
104
00:06:02,695 --> 00:06:05,174
Alibi checks out.
They're not our offenders.
105
00:06:05,198 --> 00:06:07,759
No, they never were.
Wilsons are good people.
106
00:06:07,783 --> 00:06:09,386
All right, Torres,
you lead the knock and talk,
107
00:06:09,410 --> 00:06:12,973
scour PODs, see if you can
dump Sasha's phone.
108
00:06:12,997 --> 00:06:16,435
I want a complete timeline of
all her movements last night.
109
00:06:16,459 --> 00:06:19,321
You two go let her mom know
she just lost her daughter.
110
00:06:34,477 --> 00:06:36,145
News spread fast.
111
00:06:42,985 --> 00:06:45,214
Yeah. Hey.
112
00:06:45,238 --> 00:06:46,739
Danny. How you doing?
113
00:06:48,699 --> 00:06:50,219
Hey, Natalie.
114
00:06:50,243 --> 00:06:52,262
I don't need your notification, Adam.
115
00:06:52,286 --> 00:06:54,189
I know my daughter's dead.
116
00:06:54,831 --> 00:06:57,307
Why would anybody want to hurt Sasha?
117
00:06:57,331 --> 00:06:58,477
Do you know who did this?
118
00:06:58,501 --> 00:06:59,853
Not yet, no.
119
00:06:59,877 --> 00:07:02,272
We're still gathering information,
but we're going to find them.
120
00:07:02,296 --> 00:07:03,636
Natalie.
121
00:07:03,661 --> 00:07:05,784
Are you OK if I...
I just take a look around?
122
00:07:06,008 --> 00:07:07,694
Yeah.
123
00:07:07,718 --> 00:07:10,989
Can we speak privately? Come on.
124
00:07:11,013 --> 00:07:15,077
You know that saying,
"canary in a coal mine?"
125
00:07:15,101 --> 00:07:16,670
It's like that.
126
00:07:17,635 --> 00:07:19,196
Canaries were put in coal mines
127
00:07:19,221 --> 00:07:22,117
to warn the coal miners
of carbon monoxide poisoning.
128
00:07:27,940 --> 00:07:29,974
They'd first stop singing...
129
00:07:33,911 --> 00:07:36,265
Start suffocating...
130
00:07:46,799 --> 00:07:49,278
Till they fell off their little perch.
131
00:07:49,302 --> 00:07:51,621
Dead, just like that.
132
00:07:52,555 --> 00:07:54,207
No warning.
133
00:07:55,141 --> 00:07:58,829
Just a quick, horrible death.
134
00:08:22,301 --> 00:08:24,946
Last I saw Sasha was
yesterday morning around 8:00.
135
00:08:25,171 --> 00:08:27,608
Do you know anybody that
would want to hurt Sasha?
136
00:08:27,632 --> 00:08:29,109
No.
137
00:08:29,133 --> 00:08:30,952
What about new guys in her life?
138
00:08:31,344 --> 00:08:34,347
No. Not any that I know of, anyway.
139
00:08:38,893 --> 00:08:40,788
Lily, right? Officer Walsh's daughter.
140
00:08:40,812 --> 00:08:41,955
Yeah.
141
00:08:41,979 --> 00:08:43,499
How you holding up?
142
00:08:43,523 --> 00:08:46,384
I've seen you and Sasha hanging
around together. You guys were friends?
143
00:08:46,859 --> 00:08:49,387
Yeah. Best friends.
144
00:08:50,488 --> 00:08:52,657
When's the last time you saw her?
145
00:08:54,325 --> 00:08:56,220
Um...
146
00:08:56,244 --> 00:08:57,979
a couple days ago.
147
00:08:58,913 --> 00:09:02,041
It'd been a while since we hung.
148
00:09:06,342 --> 00:09:08,845
- I'm sorry.
- No, it's all right.
149
00:09:09,518 --> 00:09:11,037
We've been besties since second grade.
150
00:09:11,062 --> 00:09:12,577
I just...
151
00:09:13,154 --> 00:09:15,132
we'd gotten so busy lately.
152
00:09:15,304 --> 00:09:18,534
She'd been working
for the campaign a lot.
153
00:09:18,558 --> 00:09:21,245
OK, whose campaign was she working for?
154
00:09:21,269 --> 00:09:23,497
Greg Whitman. He's running for governor.
155
00:09:23,521 --> 00:09:25,374
Was she having issues there?
Anybody giving her a hard time?
156
00:09:25,398 --> 00:09:28,752
Uh, no. Everyone liked her there.
157
00:09:28,776 --> 00:09:30,153
Natalie.
158
00:09:32,363 --> 00:09:33,890
Is that a boyfriend of Sasha's?
159
00:09:35,032 --> 00:09:37,201
No, that's my brother.
160
00:09:39,328 --> 00:09:41,898
Sasha and Tommy used to hang out.
161
00:09:42,206 --> 00:09:44,067
You know, like, hook up.
162
00:09:44,500 --> 00:09:45,811
It was casual.
163
00:09:45,835 --> 00:09:47,479
Were they hooking up recently?
164
00:09:47,503 --> 00:09:48,947
I don't know.
165
00:09:49,380 --> 00:09:52,526
Their situation was on and off.
166
00:09:52,550 --> 00:09:54,862
- Wasn't a big thing.
- Sure.
167
00:09:54,886 --> 00:09:56,888
Do you know how things ended
between them?
168
00:10:02,518 --> 00:10:04,329
Lily said Sasha's relationship
169
00:10:04,353 --> 00:10:07,173
with her brother ended fine,
but Tommy Walsh, I mean,
170
00:10:07,565 --> 00:10:09,626
this kid's growing into
a bit of a bad seed.
171
00:10:09,650 --> 00:10:12,546
Got quite the rap. He is 24 years old,
172
00:10:12,570 --> 00:10:14,715
son of Frank Walsh, retired police.
173
00:10:14,739 --> 00:10:17,384
He's got two priors,
one for possession with intent.
174
00:10:17,408 --> 00:10:19,511
The other is an assault charge
against a female that went away
175
00:10:19,535 --> 00:10:21,263
due to a bad victim.
176
00:10:21,287 --> 00:10:22,890
Or Frank Walsh made it go away.
177
00:10:22,914 --> 00:10:25,392
Nah. Nah, Frank, he's good police.
178
00:10:25,416 --> 00:10:26,935
Known him for forever.
179
00:10:26,959 --> 00:10:29,396
Looked after me in the Academy.
He's a stand-up dude.
180
00:10:29,420 --> 00:10:31,231
He's also a father.
181
00:10:31,255 --> 00:10:32,608
Yo.
182
00:10:32,632 --> 00:10:34,485
I'm still waiting on the DNA results
183
00:10:34,509 --> 00:10:36,278
from the buccal swab and the rape kit.
184
00:10:36,302 --> 00:10:39,281
Cellar's gonna take some time.
There's a lot of foreign DNA.
185
00:10:39,305 --> 00:10:42,409
But we do have all of Sasha's
cell tower data from last night.
186
00:10:42,433 --> 00:10:44,203
Her phone died at 7:00 p.m.
187
00:10:44,227 --> 00:10:46,079
Pulled historical data shows
her phone died all the time,
188
00:10:46,103 --> 00:10:47,247
so nothing weird there.
189
00:10:47,271 --> 00:10:48,499
Before her phone died,
190
00:10:48,523 --> 00:10:50,501
she did receive several calls
from Tommy Walsh
191
00:10:50,525 --> 00:10:52,169
between the hours of 5:00 to 7:00 p.m.
192
00:10:52,193 --> 00:10:53,629
We got text messages, too.
193
00:10:53,653 --> 00:10:55,464
"Come on, Sasha. Don't be a bitch."
194
00:10:55,488 --> 00:10:57,174
"I know you want it. Meet me."
195
00:10:57,198 --> 00:10:58,467
"All these games you play,
and you're going to
196
00:10:58,491 --> 00:11:00,594
find yourself playing
with the wrong person."
197
00:11:00,618 --> 00:11:02,054
He sounds good for it.
198
00:11:02,078 --> 00:11:05,224
What sounds better is that
Sasha's last cell tower ping
199
00:11:05,248 --> 00:11:08,777
was two blocks away from Tommy
Walsh's residence in Canaryville.
200
00:11:10,586 --> 00:11:12,773
All right, Kim, Adam,
I want you to move on it.
201
00:11:12,797 --> 00:11:14,858
Just remember he's a copper's son.
202
00:11:14,882 --> 00:11:16,676
Be fast and quiet.
203
00:11:26,435 --> 00:11:28,020
Place is nice.
204
00:11:31,941 --> 00:11:33,860
There he is.
205
00:11:39,615 --> 00:11:41,450
Hey, Tommy.
206
00:11:43,035 --> 00:11:44,471
What do youwant?
207
00:11:44,495 --> 00:11:46,164
CPD. We want to ask you a few questions.
208
00:11:47,790 --> 00:11:48,988
What about?
209
00:11:49,012 --> 00:11:50,877
It's all good, man.
We just need to chat.
210
00:11:52,962 --> 00:11:54,523
- Got him.
- I'll take north.
211
00:12:08,144 --> 00:12:09,997
Kim, he just went over
Josie's back roof.
212
00:12:10,021 --> 00:12:11,874
He's going to drop down
behind the Bracktons'.
213
00:12:11,898 --> 00:12:13,900
Copy.
214
00:12:14,650 --> 00:12:16,128
Kamie's got her truck parked back there.
215
00:12:16,152 --> 00:12:17,963
It'll force him west.
I'm going to cut him off.
216
00:12:17,987 --> 00:12:19,214
Copy you.
217
00:12:21,782 --> 00:12:23,760
- Get off of me!
- Stop fighting, Tommy.
218
00:12:23,784 --> 00:12:25,471
Get off me! Get off!
219
00:12:25,495 --> 00:12:26,805
Yeah, yeah, yeah.
220
00:12:26,829 --> 00:12:28,474
Is there anything on you
that could hurt me, Tommy?
221
00:12:28,498 --> 00:12:30,058
Huh?
222
00:12:35,171 --> 00:12:36,982
What's this?
223
00:12:37,006 --> 00:12:38,800
What's this?
224
00:12:51,270 --> 00:12:53,798
I've been thinking about
the people closest to me.
225
00:12:54,533 --> 00:12:56,803
Who have been there
for most of my firsts...
226
00:12:58,776 --> 00:13:01,755
Who have made me feel comfortable, safe.
227
00:13:06,786 --> 00:13:09,723
It feels so good
when it's good, you know?
228
00:13:14,127 --> 00:13:17,864
But really, they're
hiding something dirty,
229
00:13:18,047 --> 00:13:19,824
dangerous even.
230
00:13:20,883 --> 00:13:22,577
And one day,
231
00:13:23,761 --> 00:13:26,372
all I see is a familiar stranger.
232
00:13:27,306 --> 00:13:30,619
And it's the face of someone
I'd never want to know.
233
00:13:32,812 --> 00:13:34,172
Recognize that?
234
00:13:35,523 --> 00:13:37,668
Sasha made a bunch
of these tapes, Tommy.
235
00:13:37,692 --> 00:13:39,469
She recorded her whole life.
236
00:13:40,628 --> 00:13:43,189
That's you she's talking about,
isn't it?
237
00:13:43,447 --> 00:13:45,491
You're the familiar stranger,
aren't you?
238
00:13:47,434 --> 00:13:49,245
Here's what we know, Tommy.
239
00:13:49,269 --> 00:13:51,039
We know that you saw Sasha last night.
240
00:13:51,063 --> 00:13:53,374
In fact, we think you were
the last person with her.
241
00:13:53,398 --> 00:13:54,984
So what happened?
242
00:13:55,942 --> 00:13:57,211
She didn't want to be with you anymore?
243
00:13:57,235 --> 00:13:58,738
That made you mad?
244
00:13:59,738 --> 00:14:01,574
I get that, I do.
245
00:14:02,240 --> 00:14:03,825
You've known her your whole life.
246
00:14:10,540 --> 00:14:12,585
You're the son of a cop.
247
00:14:13,502 --> 00:14:15,688
You gotta know if we got you
sitting in front of us
248
00:14:15,712 --> 00:14:18,424
like this, we got a damn good reason.
249
00:14:19,299 --> 00:14:21,319
We're building a case
for rape and murder.
250
00:14:21,343 --> 00:14:22,951
I didn't rape or murder anyone!
251
00:14:22,976 --> 00:14:24,282
Sit down.
252
00:14:28,267 --> 00:14:30,203
Tell us what happened then.
253
00:14:30,227 --> 00:14:32,663
I don't know what the hell
she was talking about
254
00:14:32,687 --> 00:14:35,441
on that tape, and I wouldn't know.
255
00:14:36,358 --> 00:14:38,044
Sasha was too good for me now.
256
00:14:38,068 --> 00:14:39,796
Huh.
257
00:14:39,820 --> 00:14:41,906
And yet, you were with her last night.
258
00:14:46,660 --> 00:14:49,371
Hank, need you downstairs.
259
00:14:52,207 --> 00:14:53,309
Frank, let's go in the office.
260
00:14:53,333 --> 00:14:55,353
No! No! I want to see my goddamn son!
261
00:14:55,377 --> 00:14:56,813
I understand. You know I do.
262
00:14:56,837 --> 00:14:58,898
- Let's just keep...
- No. Don't do that.
263
00:14:58,922 --> 00:15:00,692
You couldn't have given me
a courtesy, Adam?
264
00:15:00,716 --> 00:15:03,026
- I'm police. You know me.
- Frank...
265
00:15:03,050 --> 00:15:05,425
How many times me and you been
down at Kelly's having drinks, huh?
266
00:15:05,449 --> 00:15:07,407
Frank. I'm Sergeant Voight...
267
00:15:07,431 --> 00:15:09,367
Yeah, I know all about you, Hank Voight.
268
00:15:09,391 --> 00:15:11,202
Well, then I'm sure you also know
269
00:15:11,226 --> 00:15:14,455
that CPD has the right to hold
with or without counsel.
270
00:15:14,479 --> 00:15:16,666
- We got 72 hours.
- Yeah, it's 48.
271
00:15:16,690 --> 00:15:19,002
We found 2 grams of heroin
on Tommy, Frank.
272
00:15:19,026 --> 00:15:20,545
Judge Clarkson granted us an extension.
273
00:15:20,569 --> 00:15:22,130
Are you kidding me?
274
00:15:22,154 --> 00:15:23,673
Listen, it's nothing personal.
We're doing our jobs.
275
00:15:23,697 --> 00:15:24,882
I know you understand that.
276
00:15:24,906 --> 00:15:26,217
- Nothing personal?
- No.
277
00:15:26,241 --> 00:15:27,760
That's my goddamn son!
278
00:15:27,784 --> 00:15:28,845
He didn't kill anyone.
279
00:15:28,869 --> 00:15:30,221
Frank.
280
00:15:30,245 --> 00:15:31,913
He's staying.
281
00:15:33,373 --> 00:15:34,517
Yeah?
282
00:15:34,541 --> 00:15:36,310
Well, then so am I.
283
00:15:36,334 --> 00:15:38,938
I'm not leaving until Tommy does.
284
00:15:38,962 --> 00:15:41,024
And I'm calling my lawyer.
285
00:15:41,048 --> 00:15:44,193
If you go near my son before he arrives,
286
00:15:44,217 --> 00:15:45,695
I'll have all your badges.
287
00:15:45,719 --> 00:15:47,179
OK.
288
00:15:48,305 --> 00:15:49,782
We got a hit on Sasha.
289
00:15:49,806 --> 00:15:52,035
She swiped her CTA card
last night at 9:20 p.m.
290
00:15:52,059 --> 00:15:53,770
at the Halsted stop.
291
00:15:54,227 --> 00:15:55,705
After she was with Tommy?
292
00:15:55,729 --> 00:15:57,123
Yep, she got off the train
293
00:15:57,147 --> 00:15:58,708
next to Greg Whitman's campaign office
294
00:15:58,732 --> 00:16:00,084
on the Mag Mile at 9:40 p.m.
295
00:16:00,108 --> 00:16:01,586
No Tommy Walsh in sight.
296
00:16:01,610 --> 00:16:03,629
There's no evidence
she ever got back on the CTA.
297
00:16:03,653 --> 00:16:06,007
Card never swipes again.
Nothing on CTA's footage.
298
00:16:06,031 --> 00:16:07,258
OK, well, this changes the timeline.
299
00:16:07,282 --> 00:16:08,634
Doesn't clear Tommy.
300
00:16:08,658 --> 00:16:10,720
Sure, but why'd she
go into work that late?
301
00:16:10,744 --> 00:16:12,555
How'd she get back
to Canaryville, wind up dead?
302
00:16:12,579 --> 00:16:15,040
Head over to Whitman's office. Find out.
303
00:16:17,501 --> 00:16:20,396
So leave. Just leave.
304
00:16:20,420 --> 00:16:22,173
That's what I tell myself.
305
00:16:22,964 --> 00:16:25,843
But can you?
306
00:16:26,426 --> 00:16:28,613
Can you really just leave?
307
00:16:28,637 --> 00:16:30,990
Or does the past follow you?
308
00:16:31,014 --> 00:16:33,743
Does that sap just drip from your bones
309
00:16:33,767 --> 00:16:35,995
until you're pulled back?
310
00:16:36,019 --> 00:16:38,706
Hey, Kim Burgess,
detective at Chicago PD.
311
00:16:38,730 --> 00:16:41,334
Who do I talk to in order
to access the cameras?
312
00:16:51,034 --> 00:16:52,679
Excuse me.
313
00:16:52,703 --> 00:16:53,846
Hi, I'm Officer Ruzek.
314
00:16:53,870 --> 00:16:55,139
You got a minute to talk?
315
00:16:55,163 --> 00:16:57,125
Um, I don't work here.
316
00:16:57,833 --> 00:17:00,603
Alex Feldman. I'm a donor.
317
00:17:00,627 --> 00:17:02,814
Dropped by to see Greg,
but I just missed him.
318
00:17:02,838 --> 00:17:04,774
OK, when Greg's out of
the office, who's in charge?
319
00:17:04,798 --> 00:17:06,693
Uh, campaign manager's gone for the day,
320
00:17:06,717 --> 00:17:09,487
so I guess that... that would be me.
321
00:17:09,511 --> 00:17:11,948
I'm Edna Lopez, field director.
322
00:17:11,972 --> 00:17:13,491
Uh, w-what is this about?
323
00:17:13,515 --> 00:17:14,992
Sasha King.
324
00:17:15,016 --> 00:17:16,285
She's a volunteer here, right?
325
00:17:16,309 --> 00:17:17,704
Yeah.
326
00:17:17,728 --> 00:17:19,997
What time did you guys close yesterday?
327
00:17:20,021 --> 00:17:22,500
Um, we were closed yesterday
328
00:17:22,524 --> 00:17:24,419
due to the, uh, rally in Deerfield,
329
00:17:24,443 --> 00:17:26,462
so nobody should have been here
during the day...
330
00:17:26,486 --> 00:17:29,007
Look, I'm sorry,
but w-what's this about?
331
00:17:29,031 --> 00:17:31,050
Investigating Sasha's murder.
332
00:17:31,074 --> 00:17:32,343
What?
333
00:17:32,367 --> 00:17:33,678
She was found dead this morning.
334
00:17:33,702 --> 00:17:35,620
Oh, my God.
335
00:17:37,372 --> 00:17:38,754
Um...
336
00:17:40,250 --> 00:17:42,186
Uh, sorry. I just...
337
00:17:42,210 --> 00:17:43,813
I think I need... need a minute.
338
00:17:43,837 --> 00:17:46,631
Um, I'm just going to use the restroom.
339
00:17:49,384 --> 00:17:51,446
One second.
340
00:17:54,264 --> 00:17:55,825
All right, Kim, I got a woman leaving.
341
00:17:55,849 --> 00:17:58,828
Latina, brown hair.
She's heading towards the garage.
342
00:17:58,852 --> 00:18:01,122
Hey! Hey! Chicago PD!
343
00:18:01,146 --> 00:18:03,416
Wait! Do not get in the car!
344
00:18:03,440 --> 00:18:04,876
Ah!
345
00:18:04,900 --> 00:18:07,962
Hey, hey, hey! Stop the car!
Get out of the car!
346
00:18:14,034 --> 00:18:15,678
Jesus! Are you OK?
347
00:18:15,702 --> 00:18:16,888
I'm sorry.
348
00:18:16,912 --> 00:18:18,181
I'm so sorry.
349
00:18:18,205 --> 00:18:19,390
OK, I need you to get out of the car.
350
00:18:19,414 --> 00:18:20,808
It's my fault! It's all my fault!
351
00:18:20,832 --> 00:18:21,809
What? Have you been drinking?
352
00:18:21,833 --> 00:18:25,046
She's dead because of me!
353
00:18:32,758 --> 00:18:34,012
I get it, Edna.
354
00:18:34,038 --> 00:18:36,307
But you said it was all your fault. Why?
355
00:18:36,807 --> 00:18:38,368
You have to help us understand this.
356
00:18:38,392 --> 00:18:40,203
What happened, Edna? Did you hurt her?
357
00:18:40,227 --> 00:18:42,121
No. No, I'd never. No.
358
00:18:42,145 --> 00:18:43,706
OK, so then why is it your fault?
359
00:18:43,730 --> 00:18:46,108
I just... I told her something
that I shouldn't have, OK?
360
00:18:47,317 --> 00:18:49,170
OK.
361
00:18:49,194 --> 00:18:50,922
What was it? What'd you tell her?
362
00:18:53,740 --> 00:18:55,468
Edna.
363
00:18:55,492 --> 00:18:57,261
You're not going to be able
to leave until you talk to us.
364
00:18:57,285 --> 00:18:59,788
I know that you get that.
What'd you tell Sasha?
365
00:19:05,043 --> 00:19:08,022
I... I went to one of Alex's parties.
366
00:19:08,046 --> 00:19:09,565
Alex Feldman, the donor you met.
367
00:19:09,589 --> 00:19:10,566
OK.
368
00:19:10,590 --> 00:19:12,276
I, uh,
369
00:19:12,300 --> 00:19:15,405
I went to one three nights ago.
370
00:19:15,429 --> 00:19:16,847
And then...
371
00:19:17,806 --> 00:19:20,142
he invited me to an afterparty.
372
00:19:21,476 --> 00:19:24,038
It was some old house.
373
00:19:25,689 --> 00:19:28,835
Like, I-I-I blacked out.
374
00:19:33,780 --> 00:19:35,258
Do you think that you were roofied?
375
00:19:35,282 --> 00:19:36,926
You know, I... I don't know.
376
00:19:36,950 --> 00:19:37,993
But...
377
00:19:39,953 --> 00:19:42,640
I did feel, like,
378
00:19:42,664 --> 00:19:44,583
weird in the morning.
379
00:19:45,333 --> 00:19:48,479
Like... like my body was... was sore.
380
00:19:52,966 --> 00:19:55,303
Edna, do you think, um...
381
00:19:56,261 --> 00:19:57,488
do you think that you were raped?
382
00:20:04,478 --> 00:20:07,582
Do you think that you can
tell me what happened next?
383
00:20:07,606 --> 00:20:09,042
Could you do that?
384
00:20:11,068 --> 00:20:13,379
Um...
385
00:20:13,403 --> 00:20:17,508
uh, Sasha noticed some bruises on me
386
00:20:17,532 --> 00:20:19,886
the next day at work.
387
00:20:19,910 --> 00:20:23,056
She... she thought
something bad had happened.
388
00:20:23,080 --> 00:20:25,433
She kept trying to convince me
to report it.
389
00:20:25,457 --> 00:20:27,894
OK, so this is why she went
back to the office last night.
390
00:20:27,918 --> 00:20:29,520
Yeah.
391
00:20:29,544 --> 00:20:31,898
Yeah, she, uh,
392
00:20:31,922 --> 00:20:34,901
she wanted to meet me,
but I... I freaked out.
393
00:20:34,925 --> 00:20:37,195
You know, I... I can't have this
be true, OK?
394
00:20:37,219 --> 00:20:38,821
Like, I have to work with this guy.
395
00:20:38,845 --> 00:20:40,406
I just... I can't, I can't. So I just...
396
00:20:40,430 --> 00:20:41,908
I wanted it to stop, OK?
397
00:20:41,932 --> 00:20:43,534
And so I told him that
she wanted to meet me,
398
00:20:43,558 --> 00:20:44,619
and he was supposed to...
399
00:20:44,643 --> 00:20:45,620
Who... who are we talking about?
400
00:20:45,644 --> 00:20:47,772
- Who did you tell?
- I told Alex!
401
00:20:48,230 --> 00:20:50,208
I told Alex. I'm so sorry.
402
00:20:50,232 --> 00:20:53,211
I don't know, he must have
met her instead of me.
403
00:20:53,235 --> 00:20:55,254
And...
404
00:20:55,278 --> 00:20:57,031
He must have killed her.
405
00:21:04,246 --> 00:21:05,515
Do you buy it?
406
00:21:05,539 --> 00:21:06,808
Well, Sasha was going
to blow the whistle.
407
00:21:06,832 --> 00:21:07,892
Gives Alex motive.
408
00:21:07,916 --> 00:21:10,103
He's got plenty of it.
He's got millions.
409
00:21:10,127 --> 00:21:11,521
How'd she make it back to Canaryville?
410
00:21:11,545 --> 00:21:13,731
I mean, why would Alex kill her there?
411
00:21:13,755 --> 00:21:15,608
All right, what have we got?
412
00:21:15,632 --> 00:21:17,527
We sorted through
all of this campaign footage,
413
00:21:17,551 --> 00:21:18,778
and Alex was there.
414
00:21:18,802 --> 00:21:20,321
Him and Sasha never made it inside,
415
00:21:20,345 --> 00:21:22,597
but we got them both out in the street.
416
00:21:25,308 --> 00:21:26,703
You got a time stamp?
417
00:21:26,727 --> 00:21:29,021
10:15 p.m., around the time she died.
418
00:21:31,606 --> 00:21:33,376
OK, so, what?
419
00:21:33,400 --> 00:21:37,672
He drove her to Canaryville,
things escalated in the car?
420
00:21:37,696 --> 00:21:39,924
Do we have the car in Canaryville?
421
00:21:39,948 --> 00:21:41,551
No, not yet.
422
00:21:41,575 --> 00:21:44,721
It's not enough to get his GPS
records or search warrant.
423
00:21:44,745 --> 00:21:47,373
A guy like that, that kind of money?
424
00:21:48,165 --> 00:21:50,959
We bring him in,
there's no way he talks.
425
00:21:52,502 --> 00:21:54,129
We need more.
426
00:22:02,721 --> 00:22:04,240
Yo, Kev.
427
00:22:04,264 --> 00:22:05,658
You good in back?
428
00:22:05,682 --> 00:22:08,077
Yep, all good.
Got eyes on the back door.
429
00:22:08,467 --> 00:22:10,761
All right, Kim, you're up.
430
00:22:11,605 --> 00:22:13,398
OK, that ought to do it.
431
00:22:15,484 --> 00:22:18,379
Hey, look at me.
432
00:22:18,821 --> 00:22:20,923
Plan's simple, OK?
433
00:22:20,947 --> 00:22:23,176
I'm your older cousin looking
to party after a divorce.
434
00:22:23,200 --> 00:22:24,635
And what are you doing?
435
00:22:24,659 --> 00:22:27,055
Find Alex. Get him talking.
436
00:22:27,079 --> 00:22:28,556
Get him to confess Sasha's murder.
437
00:22:28,580 --> 00:22:29,974
Exactly.
438
00:22:29,998 --> 00:22:31,392
You know what to do because
we've talked it through.
439
00:22:31,416 --> 00:22:33,311
All right.
440
00:22:36,004 --> 00:22:37,565
It's Alex.
441
00:22:37,589 --> 00:22:39,091
He's here.
442
00:22:59,569 --> 00:23:01,464
You made it.
443
00:23:01,488 --> 00:23:03,424
Didn't piss off mom too much, did you?
444
00:23:03,448 --> 00:23:05,301
Shut up.
445
00:23:17,671 --> 00:23:18,690
That face.
446
00:23:18,714 --> 00:23:21,192
I have never seen a face
like that before.
447
00:23:21,216 --> 00:23:22,777
- It's a good one.
- Oh, yeah?
448
00:23:22,801 --> 00:23:25,863
Well, here's my mouth telling
you to let go of my arm.
449
00:23:25,887 --> 00:23:27,615
- Not till you get a stamp.
- What?
450
00:23:27,639 --> 00:23:29,492
- New faces get stamps.
- What...
451
00:23:29,516 --> 00:23:31,327
It just helps us regulars
452
00:23:31,351 --> 00:23:33,371
be on our best behavior
when we're talking to you.
453
00:23:33,395 --> 00:23:35,313
Cool talk. You can go now.
454
00:23:38,108 --> 00:23:40,503
- You just need to relax.
- Look, I'm just scared, Alex.
455
00:23:40,527 --> 00:23:41,879
Why?
456
00:23:41,903 --> 00:23:44,924
I mean, yeah, no,
it's awful that she's gone.
457
00:23:44,948 --> 00:23:47,969
But you know, uh, it's Chicago.
458
00:23:47,993 --> 00:23:50,221
That's your answer? Citywide crime rate?
459
00:23:50,245 --> 00:23:52,765
- I said a lot of things, OK?
- Alex.
460
00:23:52,789 --> 00:23:54,332
Come on.
461
00:23:56,585 --> 00:23:57,854
Hey, Kim. What's your 20?
462
00:23:57,878 --> 00:24:00,064
Yeah.
463
00:24:00,088 --> 00:24:02,859
Headed to a room on the east side.
464
00:24:02,883 --> 00:24:05,194
Sorry.
465
00:24:05,218 --> 00:24:07,280
Getting eyes now.
466
00:24:07,304 --> 00:24:10,033
Hey, you.
467
00:24:10,057 --> 00:24:12,326
Remind me your name.
468
00:24:12,350 --> 00:24:15,079
You said that you would
take care of Sasha.
469
00:24:15,103 --> 00:24:16,164
- What did that mean?
- I don't know.
470
00:24:31,495 --> 00:24:33,431
You know, I have keys to every room.
471
00:24:33,455 --> 00:24:35,641
I'll be right back.
472
00:24:35,665 --> 00:24:36,809
Kim, what's going on?
473
00:24:36,833 --> 00:24:38,603
Adam, Adam. It's the stamp.
474
00:24:38,627 --> 00:24:40,188
They drugged it, OK?
475
00:24:40,212 --> 00:24:43,107
I want you to hold
until you have a confession.
476
00:24:43,131 --> 00:24:44,525
- Hold.
- Hold on.
477
00:24:44,549 --> 00:24:46,527
What? What did you say? Where are you?
478
00:24:52,474 --> 00:24:54,452
No warning.
479
00:24:54,476 --> 00:24:57,830
Just a quick, horrible death.
480
00:25:00,357 --> 00:25:03,169
Sasha?
481
00:25:03,193 --> 00:25:04,337
Kim?
482
00:25:05,612 --> 00:25:07,256
I came to you. I was honest with you.
483
00:25:07,280 --> 00:25:09,050
Oh, my God. Damn it! You... honesty?
484
00:25:09,074 --> 00:25:11,636
Yeah? You want honesty?
Will that shut you up?
485
00:25:11,660 --> 00:25:13,304
Edna's good.
486
00:25:13,328 --> 00:25:15,139
We're close.
487
00:25:15,163 --> 00:25:17,100
All right, Kim. Edna's close.
488
00:25:17,124 --> 00:25:18,893
Are you OK? Are you OK to keep going?
489
00:25:18,917 --> 00:25:20,561
Kim?
490
00:25:23,672 --> 00:25:26,317
Kim? Hey!
491
00:25:26,341 --> 00:25:28,528
Sometimes I feel like that bird.
492
00:25:28,552 --> 00:25:32,824
Content, even excited.
493
00:25:32,848 --> 00:25:35,034
Then everything switches
494
00:25:35,058 --> 00:25:38,079
and I feel like I'm suffocating again.
495
00:25:38,103 --> 00:25:40,206
Kim, answer me one more time.
496
00:25:42,107 --> 00:25:45,044
Hold. Hold for the confession.
497
00:25:46,778 --> 00:25:48,673
Hi, hon.
498
00:25:48,697 --> 00:25:50,550
Where were we?
499
00:26:00,250 --> 00:26:02,478
What the hell, you bitch.
500
00:26:07,924 --> 00:26:10,653
Kim. Hey, you all right?
501
00:26:10,677 --> 00:26:12,030
You with me? Hey.
502
00:26:12,054 --> 00:26:13,305
Come on. Hey.
503
00:26:19,519 --> 00:26:20,997
Hey.
504
00:26:21,021 --> 00:26:22,707
Talk to me.
505
00:26:22,731 --> 00:26:24,483
Ambulance is on the way.
506
00:26:34,633 --> 00:26:35,786
Hey.
507
00:26:36,828 --> 00:26:38,598
Doctor's waiting for your blood results.
508
00:26:38,622 --> 00:26:40,683
Looks like it was some sort of
homemade transdermal compound.
509
00:26:40,707 --> 00:26:42,477
I'm OK.
510
00:26:42,501 --> 00:26:43,895
I'm fine, really.
511
00:26:43,919 --> 00:26:45,754
What do we... what do we have?
512
00:26:47,130 --> 00:26:49,108
- Alex Feldman's in custody.
- Good.
513
00:26:49,132 --> 00:26:51,444
Uh, we... we didn't get
the confession we hoped for,
514
00:26:51,468 --> 00:26:53,804
but Edna will testify to the rape.
515
00:26:54,429 --> 00:26:55,782
We brought in all the
other males from the party.
516
00:26:55,806 --> 00:26:57,325
We're going to question them.
517
00:26:57,349 --> 00:27:01,079
As for the other prick, Dane Simmons,
518
00:27:01,103 --> 00:27:02,705
he's the owner of the house.
519
00:27:02,729 --> 00:27:04,457
We'll throw charges at him
for administering the drugs
520
00:27:04,481 --> 00:27:06,084
and his assault on you.
521
00:27:06,108 --> 00:27:08,503
You were close to getting
that confession, weren't we?
522
00:27:08,527 --> 00:27:10,421
Yeah, we were,
but I wasn't waiting any longer.
523
00:27:10,445 --> 00:27:13,198
I had him and I gave an order.
524
00:27:23,667 --> 00:27:26,211
You should have seen
this little girl's room.
525
00:27:27,421 --> 00:27:28,922
Adam.
526
00:27:29,339 --> 00:27:31,425
It looked like Mack's.
527
00:27:32,259 --> 00:27:35,554
Same karate trophies,
same hair gel, same book.
528
00:27:39,474 --> 00:27:41,518
I... I gotta go.
529
00:27:42,352 --> 00:27:43,955
Wait. Kim, Kim, Kim, Kim.
530
00:27:43,979 --> 00:27:44,956
Hey.
531
00:27:44,980 --> 00:27:46,290
I'm fine.
532
00:27:46,314 --> 00:27:48,292
Let's get back to work.
533
00:27:48,316 --> 00:27:49,526
Yes.
534
00:27:52,863 --> 00:27:55,299
Oh, God.
535
00:27:55,323 --> 00:27:57,051
But we got you on video
536
00:27:57,075 --> 00:27:58,886
physically assaulting Sasha King
537
00:27:58,910 --> 00:27:59,971
the night of her murder.
538
00:27:59,995 --> 00:28:00,972
You raped her, didn't you?
539
00:28:00,996 --> 00:28:02,181
- No.
- No?
540
00:28:02,205 --> 00:28:03,182
What, you just killed her?
541
00:28:03,206 --> 00:28:04,600
No.
542
00:28:04,624 --> 00:28:08,730
Alex, you and your friends
think it's fun
543
00:28:08,754 --> 00:28:11,149
to drug young women and then rape them
544
00:28:11,173 --> 00:28:12,900
while they are unconscious.
545
00:28:12,924 --> 00:28:14,777
And now you want me to believe
you wouldn't rape and kill
546
00:28:14,801 --> 00:28:16,529
a girl who was going
to blow the whistle on you?
547
00:28:16,553 --> 00:28:17,822
- I didn't.
- Uh-huh.
548
00:28:17,846 --> 00:28:19,490
I didn't!
549
00:28:19,514 --> 00:28:21,617
Yes, I grabbed her.
550
00:28:21,641 --> 00:28:23,661
Yes, I threatened her.
But then I drove her home.
551
00:28:23,685 --> 00:28:25,538
That is it, I swear to God.
552
00:28:25,562 --> 00:28:26,956
Then how come Sasha's mom
553
00:28:26,980 --> 00:28:28,541
never saw her come home that night?
554
00:28:28,565 --> 00:28:30,043
What?
555
00:28:30,067 --> 00:28:32,378
How come Sasha's not alive and well?
556
00:28:32,402 --> 00:28:33,629
Why didn't she wake up in her bed?
557
00:28:33,653 --> 00:28:34,922
I-I don't know.
558
00:28:34,946 --> 00:28:36,841
- That's not adding up, Alex.
- I don't know!
559
00:28:36,865 --> 00:28:38,718
I...
560
00:28:38,742 --> 00:28:40,470
I, uh, I never said
that she went inside.
561
00:28:41,953 --> 00:28:43,181
I... I never saw her go inside.
562
00:28:43,205 --> 00:28:45,683
She just... she stood outside.
563
00:28:45,707 --> 00:28:47,435
She just stood there?
564
00:28:47,459 --> 00:28:48,561
Yes.
565
00:28:48,585 --> 00:28:49,854
She... she was standing on her porch
566
00:28:49,878 --> 00:28:51,356
looking down the street
when... when I left.
567
00:28:51,380 --> 00:28:52,940
Well, that's convenient.
568
00:28:52,964 --> 00:28:54,942
- I'm telling the truth.
- Uh-huh.
569
00:28:54,966 --> 00:28:57,928
I suppose your car's GPS
can confirm all this?
570
00:29:00,055 --> 00:29:01,616
No, I... I disabled it.
571
00:29:02,140 --> 00:29:03,517
Huh.
572
00:29:03,934 --> 00:29:06,812
I swear I didn't kill her.
573
00:29:09,606 --> 00:29:12,502
We have zero evidence that
Alex actually drove her home.
574
00:29:12,526 --> 00:29:13,961
For all we know,
575
00:29:13,985 --> 00:29:15,546
he drove Sasha to that cellar
and killed her.
576
00:29:15,570 --> 00:29:17,507
Yeah, but we have zero proof
of that, too, Torres.
577
00:29:17,531 --> 00:29:19,283
Hey.
578
00:29:19,825 --> 00:29:21,886
Forensics is still working Alex's car.
579
00:29:21,910 --> 00:29:24,263
And Sasha's prints are all over it,
but there's no blood.
580
00:29:24,287 --> 00:29:26,140
That means results came in, too.
581
00:29:26,164 --> 00:29:29,060
Trace amounts of semen
were found inside Sasha.
582
00:29:29,084 --> 00:29:31,211
They match Tommy's DNA.
583
00:29:31,837 --> 00:29:34,232
ME can't confirm rape.
No tearing or abrasions.
584
00:29:34,256 --> 00:29:36,234
But it is confirmation
that Sasha and Tommy had sex
585
00:29:36,258 --> 00:29:37,819
in the hours prior to her death.
586
00:29:37,843 --> 00:29:39,803
So what the hell are we looking at?
587
00:29:40,345 --> 00:29:42,782
I mean, did Tommy go back to see her
588
00:29:42,806 --> 00:29:44,492
after Alex allegedly dropped her off?
589
00:29:44,516 --> 00:29:45,952
Or did he see her at 7:00, have sex,
590
00:29:45,976 --> 00:29:48,204
and then never see her after that?
591
00:29:48,520 --> 00:29:50,606
Well, we just need more.
592
00:29:51,481 --> 00:29:52,917
We need evidence of what happened
593
00:29:52,941 --> 00:29:56,445
after Sasha and Alex came back
to Canaryville that night.
594
00:29:57,320 --> 00:30:00,758
We've still got hours on
the clock on Tommy and Alex.
595
00:30:00,782 --> 00:30:03,493
So dig. Just keep digging.
596
00:30:04,161 --> 00:30:05,370
We're missing something.
597
00:30:17,966 --> 00:30:21,887
I've been thinking about
the people closest to me.
598
00:30:22,721 --> 00:30:24,866
Who had been there
for most of my firsts.
599
00:30:26,892 --> 00:30:30,729
Who have made me feel comfortable, safe.
600
00:30:31,772 --> 00:30:34,042
It feels so good
when it's good, you know?
601
00:30:35,817 --> 00:30:37,361
But really,
602
00:30:37,819 --> 00:30:40,155
they're hiding something dirty,
603
00:30:40,906 --> 00:30:43,092
dangerous even.
604
00:30:43,116 --> 00:30:47,430
And one day, all I see
is a familiar stranger.
605
00:30:47,454 --> 00:30:50,683
And it's the face of someone
I'd never want to know.
606
00:30:57,506 --> 00:31:00,276
I've been thinking about
the people closest to me.
607
00:31:00,300 --> 00:31:01,903
Who have been there
for most of my firsts.
608
00:31:03,762 --> 00:31:07,325
Who have made me feel comfortable, safe.
609
00:31:11,395 --> 00:31:14,290
A familiar stranger.
610
00:31:14,314 --> 00:31:17,919
And it's the face of someone
I'd never want to know.
611
00:31:19,778 --> 00:31:20,755
Hey.
612
00:31:20,779 --> 00:31:22,924
Just bringing you coffee. What's up?
613
00:31:22,948 --> 00:31:25,426
What if Alex was telling the truth?
614
00:31:31,164 --> 00:31:34,227
OK, so Alex said that
he dropped her off at home,
615
00:31:34,251 --> 00:31:37,313
but she didn't go in, right?
She just stood on her porch
616
00:31:37,337 --> 00:31:39,899
looking down the street at something.
617
00:31:39,923 --> 00:31:42,443
I mean, you know, most of
these folks don't have cameras.
618
00:31:43,927 --> 00:31:45,762
Going to be a long shot.
619
00:31:46,596 --> 00:31:48,616
What if she was looking at someone?
620
00:31:48,640 --> 00:31:51,369
Like someone who had come to see her?
621
00:32:08,118 --> 00:32:09,637
Kim.
622
00:32:22,549 --> 00:32:23,985
Chicago Police.
623
00:32:24,009 --> 00:32:25,361
Does your car have cameras that record?
624
00:32:25,385 --> 00:32:27,321
Mm-hmm.
625
00:32:34,936 --> 00:32:36,789
You're thinking Tommy?
626
00:32:36,813 --> 00:32:39,066
No, not Tommy.
627
00:32:39,775 --> 00:32:41,627
10:51, that's it.
628
00:32:41,651 --> 00:32:43,963
Can you enhance it?
629
00:32:48,825 --> 00:32:52,013
I'm thinking the other person
she had all her firsts with.
630
00:33:21,983 --> 00:33:23,670
- Hi.
- Hey.
631
00:33:23,694 --> 00:33:25,195
Do you mind if I come inside?
632
00:33:26,697 --> 00:33:28,573
It'll just be a second.
633
00:33:32,536 --> 00:33:34,597
Where's... where's your dad?
634
00:33:34,621 --> 00:33:36,349
Oh. Out.
635
00:33:36,373 --> 00:33:37,725
- Oh.
- He'll be back soon.
636
00:33:37,749 --> 00:33:39,060
Why? Do you need to talk to him
637
00:33:39,084 --> 00:33:40,770
- about...
- Do you mind if I wait here?
638
00:33:40,794 --> 00:33:42,105
Can I sit?
639
00:33:42,129 --> 00:33:43,588
Um, OK.
640
00:33:52,597 --> 00:33:54,433
I'm really sorry about all this.
641
00:33:56,184 --> 00:33:57,620
Must be so hard on you.
642
00:33:57,644 --> 00:34:00,540
I mean, you and Sasha
were best friends, right?
643
00:34:00,564 --> 00:34:02,566
From, like, second grade?
644
00:34:04,401 --> 00:34:05,503
Yeah.
645
00:34:05,527 --> 00:34:07,505
My daughter, Mack...
646
00:34:07,529 --> 00:34:10,883
M-Makayla... she has a couple
of friends like that.
647
00:34:10,907 --> 00:34:12,284
Yeah.
648
00:34:15,954 --> 00:34:18,224
Must have been hard, too, with, uh,
649
00:34:18,248 --> 00:34:20,476
Sasha moving on
to different things, right?
650
00:34:20,500 --> 00:34:23,104
Like the campaign and the new people...
651
00:34:24,755 --> 00:34:27,108
Wanting something else, something...
652
00:34:27,132 --> 00:34:28,526
I don't know, that felt more like her,
653
00:34:28,550 --> 00:34:30,403
something...
654
00:34:30,427 --> 00:34:33,281
away from here, away from you...
655
00:34:33,305 --> 00:34:34,449
I think you should actually go.
656
00:34:34,473 --> 00:34:35,783
My dad might be able to help you,
657
00:34:35,807 --> 00:34:37,493
- but I...
- That's you.
658
00:34:37,517 --> 00:34:39,120
With Sasha outside
of her house, isn't it?
659
00:34:42,189 --> 00:34:44,125
Lily.
660
00:34:48,278 --> 00:34:50,381
Here's what's going to happen.
661
00:34:50,405 --> 00:34:52,133
They're going to come inside
and they're going to search
662
00:34:52,157 --> 00:34:54,677
and you're going to come with me
down to the district.
663
00:34:54,701 --> 00:34:58,097
But the more you tell me
right now, the easier it'll be.
664
00:34:58,121 --> 00:34:59,891
The truth will help you here, honey.
665
00:35:04,169 --> 00:35:06,939
OK.
666
00:35:06,963 --> 00:35:09,108
I think that you met up that night.
667
00:35:09,132 --> 00:35:10,568
You went to the storm cellar,
668
00:35:10,592 --> 00:35:13,154
a place that you'd hung out
a thousand times before.
669
00:35:13,178 --> 00:35:15,656
But you got into a fight
because your best friend
670
00:35:15,680 --> 00:35:17,575
in the whole world was leaving you.
671
00:35:17,599 --> 00:35:19,160
It was changing.
672
00:35:19,184 --> 00:35:20,536
And that hurt like hell, didn't it?
673
00:35:23,480 --> 00:35:27,293
I don't think that you meant to
kill her, but she hit her head hard,
674
00:35:27,317 --> 00:35:30,129
hit it on something,
and she wasn't moving.
675
00:35:30,153 --> 00:35:31,798
Please stop.
676
00:35:31,822 --> 00:35:33,966
And you panicked. You got scared.
677
00:35:33,990 --> 00:35:36,636
And instead of helping her...
instead of helping her,
678
00:35:36,660 --> 00:35:39,764
you ripped her panties
and made it look like a rape.
679
00:35:39,788 --> 00:35:41,099
Please stop!
680
00:35:41,123 --> 00:35:42,670
Please!
681
00:35:44,501 --> 00:35:46,312
My dad says that
I don't have to talk to you.
682
00:35:46,336 --> 00:35:48,189
- He's taking care of it.
- God, what?
683
00:35:48,213 --> 00:35:49,732
- We're not gonna talk.
- OK, what do you mean?
684
00:35:49,756 --> 00:35:51,401
What do you mean your dad's
taking care of it?
685
00:35:51,425 --> 00:35:53,986
Lily, where's your father?
686
00:35:54,010 --> 00:35:55,238
Jesus.
687
00:35:55,262 --> 00:35:56,447
Guys, we have a problem.
Frank's not here.
688
00:35:56,471 --> 00:35:58,322
He may be destroying evidence. Find him.
689
00:35:58,346 --> 00:35:59,534
Copy.
690
00:36:02,394 --> 00:36:04,122
All right, seeing here Frank got a call
691
00:36:04,146 --> 00:36:05,790
from Lily three hours ago.
692
00:36:05,814 --> 00:36:08,126
He left 21 immediately after
and turned his phone off.
693
00:36:08,150 --> 00:36:10,003
Lily must have panicked
and confessed to him.
694
00:36:10,027 --> 00:36:12,046
- He went home then.
- You know where he went next?
695
00:36:12,070 --> 00:36:14,048
Hold on. I lose him.
696
00:36:14,072 --> 00:36:15,842
All right, here, last hit is at
697
00:36:15,866 --> 00:36:18,469
the intersection of Pershing and Racine.
698
00:36:18,493 --> 00:36:21,222
Ah, Frank.
699
00:36:21,246 --> 00:36:24,017
All right, it's got to be the creek.
700
00:36:24,041 --> 00:36:26,394
Bubbly Creek.
He's going to dump evidence.
701
00:36:35,886 --> 00:36:37,387
Frank.
702
00:36:38,805 --> 00:36:40,116
What are you doing?
Step away from the vehicle.
703
00:36:40,140 --> 00:36:41,701
Put the gun down.
704
00:36:41,725 --> 00:36:44,370
I've known you, Adam,
since you were a little boy.
705
00:36:44,394 --> 00:36:46,539
You know me, my family.
706
00:36:46,563 --> 00:36:49,667
I do. I do, so put the gun down, please.
707
00:36:49,691 --> 00:36:50,960
You know Lily.
708
00:36:50,984 --> 00:36:52,545
She's a good girl.
709
00:36:52,569 --> 00:36:55,006
She loved Sasha.
710
00:36:55,030 --> 00:36:56,257
Lily was her friend.
711
00:36:56,281 --> 00:36:58,176
Sasha never felt like she fit in here,
712
00:36:58,200 --> 00:37:01,387
but she fit with Lily
'cause Lily was good to her.
713
00:37:01,411 --> 00:37:02,764
- She's good.
- I know, Frank.
714
00:37:02,788 --> 00:37:03,890
And she's going to need you now.
715
00:37:03,914 --> 00:37:05,099
You can't be out here doing this.
716
00:37:05,123 --> 00:37:06,225
Give me the gun so I can
keep you out of trouble.
717
00:37:06,249 --> 00:37:08,061
What if it was Makayla?
718
00:37:08,085 --> 00:37:10,188
What if it was your girl, Adam?
719
00:37:10,212 --> 00:37:11,647
It's my girl.
720
00:37:11,671 --> 00:37:13,590
She's a good kid.
721
00:37:14,466 --> 00:37:17,070
Please, just let me take care of this.
722
00:37:17,094 --> 00:37:19,322
It'll help her. Please.
723
00:37:19,346 --> 00:37:21,056
Please.
724
00:37:25,894 --> 00:37:28,122
God damn it.
725
00:37:33,527 --> 00:37:35,588
I gotta cuff you, Frank.
726
00:37:35,612 --> 00:37:37,882
Adam.
727
00:37:37,906 --> 00:37:39,801
I have to.
728
00:38:07,602 --> 00:38:09,247
All right, you ready to go?
729
00:38:09,271 --> 00:38:10,981
Just about, yeah.
730
00:38:14,901 --> 00:38:16,295
Hey.
731
00:38:16,319 --> 00:38:18,363
You like living in our house?
732
00:38:20,073 --> 00:38:21,968
Yeah, I love it.
733
00:38:21,992 --> 00:38:25,471
I mean, I love what it means to you.
734
00:38:25,495 --> 00:38:27,974
Look, I know it can feel like
you're stuck in time there.
735
00:38:27,998 --> 00:38:29,851
And it's kind of falling apart.
736
00:38:29,875 --> 00:38:32,711
Adam, it's not about the house.
737
00:38:37,924 --> 00:38:40,635
We're raising a kid
that doesn't look like us.
738
00:38:41,720 --> 00:38:43,448
We can't give Mack your childhood.
739
00:38:43,472 --> 00:38:45,533
I mean, we can't... look,
we can't give her mine, either.
740
00:38:45,557 --> 00:38:48,494
Neither exist for her.
You know that, right?
741
00:38:48,518 --> 00:38:50,019
Sure.
742
00:38:50,746 --> 00:38:52,248
Sure.
743
00:38:53,940 --> 00:38:55,650
Hold on. I mean...
744
00:38:56,610 --> 00:38:57,837
she's good, right?
745
00:38:57,861 --> 00:38:59,988
She's happy. Isn't she?
746
00:39:00,697 --> 00:39:02,008
Yeah.
747
00:39:02,032 --> 00:39:03,509
Baby, yeah, she's happy.
748
00:39:03,533 --> 00:39:04,910
OK.
749
00:39:07,829 --> 00:39:11,541
I'm scared that she's disconnected
from herself in ways that...
750
00:39:12,084 --> 00:39:13,686
I don't even think she realizes,
751
00:39:13,710 --> 00:39:16,296
ways we might not even realize.
752
00:39:16,671 --> 00:39:18,608
Our roots, our house, our neighborhood,
753
00:39:18,632 --> 00:39:21,759
they're not going to be hers
in the same way.
754
00:39:23,011 --> 00:39:28,034
She needs something outside of us.
755
00:39:28,058 --> 00:39:31,352
She needs something that's her own.
756
00:39:32,896 --> 00:39:35,231
Maybe outside of Canaryville.
757
00:39:39,361 --> 00:39:41,255
Oh.
758
00:39:56,169 --> 00:40:00,942
I'm scared to let go,
to leave this place.
759
00:40:00,966 --> 00:40:02,276
My home.
760
00:40:04,636 --> 00:40:06,114
My mom.
761
00:40:08,306 --> 00:40:10,451
She needs me.
762
00:40:13,019 --> 00:40:16,290
But I think I really need this, too.
763
00:40:23,030 --> 00:40:26,634
Because maybe I can be
whoever I want to be.
764
00:40:32,914 --> 00:40:34,874
I can just be me.
765
00:40:58,440 --> 00:41:00,668
I don't know what it'll all be like.
766
00:41:04,404 --> 00:41:06,507
But I'm excited for what comes next.
53926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.