All language subtitles for Cd-1-NS BigBangTheory A XXXParody 2010
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,490 --> 00:00:45,490
Bloody Leia.
2
00:00:46,210 --> 00:00:47,710
Bloody Leia.
3
00:00:50,450 --> 00:00:52,170
Bloody Leia.
4
00:00:56,690 --> 00:00:59,430
Leonard, I'm all yours.
5
00:01:23,020 --> 00:01:25,480
Oh yeah, I'd like a dinner now.
6
00:01:26,560 --> 00:01:32,620
Oh God, you're so hot.
7
00:02:15,980 --> 00:02:17,880
She's already been in the web for you.
8
00:02:21,840 --> 00:02:25,160
Oh, yeah.
9
00:02:26,620 --> 00:02:27,620
Oh,
10
00:02:29,060 --> 00:02:30,060
yeah. Oh,
11
00:02:31,420 --> 00:02:34,200
yeah. Oh,
12
00:02:35,520 --> 00:02:39,740
yeah. I like my pussy just like that.
13
00:07:22,480 --> 00:07:23,480
No.
14
00:07:24,040 --> 00:07:25,780
No. No.
15
00:31:29,700 --> 00:31:33,420
Leonard, if you don't stop dreaming
again, your December issue of Modern
16
00:31:33,420 --> 00:31:36,500
Mathematician magazine is going to be
too sticky to read the article in the
17
00:31:36,500 --> 00:31:37,580
Algebraic Hotty of the Month.
18
00:31:41,840 --> 00:31:44,100
Leonard, hold on to your pettifatta.
19
00:31:47,900 --> 00:31:49,580
The Latin word for hat?
20
00:31:49,940 --> 00:31:51,720
No wonder the language is dead.
21
00:31:52,750 --> 00:31:55,890
I'm proud to commit suicide sensing your
lack of linguistic diversity.
22
00:31:56,790 --> 00:31:58,650
I know you are, but what am I?
23
00:32:00,190 --> 00:32:01,350
Very funny.
24
00:32:01,930 --> 00:32:05,750
I just figured out how we will be
spending the remainder of our Saturday
25
00:32:05,750 --> 00:32:07,370
evening. Oh, yeah? How's that?
26
00:32:07,570 --> 00:32:10,230
A 12 -hour Battlestar Galactica
marathon.
27
00:32:11,910 --> 00:32:13,290
Battlestar Galactica again?
28
00:32:13,510 --> 00:32:14,710
We just watched it.
29
00:32:15,150 --> 00:32:19,930
No. What we watched was a Battlestar
Galactica 2003 miniseries.
30
00:32:20,970 --> 00:32:21,970
Fun tonight.
31
00:32:22,430 --> 00:32:26,510
is the continuing saga of the Battlestar
Galactica weekly episodes airing from
32
00:32:26,510 --> 00:32:28,170
2004 to 2009.
33
00:32:28,810 --> 00:32:30,330
Isn't there anything else on it?
34
00:32:31,730 --> 00:32:36,670
Well, there seems to be a G4 TV preview
of Comic -Con.
35
00:32:37,730 --> 00:32:41,970
Now that's what I'm talking about. I can
see that. Comic -Con.
36
00:32:42,330 --> 00:32:43,630
The comic books.
37
00:32:44,270 --> 00:32:45,490
The action figures.
38
00:32:46,910 --> 00:32:48,150
The vinyl toys.
39
00:32:48,910 --> 00:32:51,770
All the girls dressed up like bloody
Princess Leia's.
40
00:32:52,350 --> 00:32:53,890
I can't wait to go this year.
41
00:32:54,850 --> 00:32:59,090
Well, seeing the show has been sold out
for over a month, and we have yet to
42
00:32:59,090 --> 00:33:03,950
secure tickets, unless you can
metamorphosize ourselves into invisible
43
00:33:03,950 --> 00:33:07,790
and sneak us into the show, the
probability of us getting in are slim
44
00:33:08,330 --> 00:33:10,990
And slim is in a galaxy far, far away.
45
00:33:11,810 --> 00:33:12,850
So tell me this.
46
00:33:13,050 --> 00:33:15,770
Do you possess these magical
metamorphosis potions?
47
00:33:17,390 --> 00:33:21,190
Nope, but I do possess the as -yet -to
-be -released new version of Photoshop,
48
00:33:21,570 --> 00:33:26,790
which has masterfully helped me create
four authentic -looking passes to the
49
00:33:26,790 --> 00:33:30,630
mecca of geekdom known as Comic -Con.
50
00:33:31,470 --> 00:33:37,570
That is unethical, fraudulent,
felonious,
51
00:33:37,610 --> 00:33:43,450
and just about the best damn idea you've
ever had.
52
00:33:47,690 --> 00:33:48,690
Wait a second.
53
00:33:48,710 --> 00:33:52,370
There's only one surefire way to make
sure those passes look legitimate.
54
00:33:52,630 --> 00:33:57,410
We must show them off to the other like
-minded geniuses for inspection. We must
55
00:33:57,410 --> 00:34:02,390
find a place where the other brilliant
minds congregate and share the most
56
00:34:02,390 --> 00:34:03,390
intelligent thoughts.
57
00:34:07,750 --> 00:34:09,409
The comic book store.
58
00:34:26,300 --> 00:34:27,300
Hey.
59
00:34:27,639 --> 00:34:28,639
Oh.
60
00:34:30,820 --> 00:34:32,100
Oh. Hey, guys.
61
00:34:32,440 --> 00:34:33,760
Where are you two headed?
62
00:34:34,060 --> 00:34:38,500
Hi, Penny. Uh, we're just gonna head
downstairs to the comic store.
63
00:34:39,179 --> 00:34:40,179
Oh, yeah.
64
00:34:40,380 --> 00:34:41,380
Sounds like fun.
65
00:34:41,560 --> 00:34:43,480
Dracula must be doing a signing or
something.
66
00:34:43,820 --> 00:34:48,320
Dracula is nocturnal. Therefore, he
would not be able to attend any public
67
00:34:48,320 --> 00:34:50,020
events before dusk.
68
00:34:50,679 --> 00:34:54,020
Yeah, there's that, and then the whole
not being real thing.
69
00:34:54,540 --> 00:34:55,540
Damn it!
70
00:34:58,130 --> 00:35:02,410
Darkasm? Leonard, I could really use
some strong men to go get the groceries
71
00:35:02,410 --> 00:35:03,410
of my car.
72
00:35:15,310 --> 00:35:16,410
Oh, us.
73
00:35:18,010 --> 00:35:21,030
Celeste and strong men.
74
00:35:22,710 --> 00:35:24,830
Darkasm 2, Sheldon 0.
75
00:35:26,860 --> 00:35:30,680
Well, unfortunately, we have to go to
the comic store, but the Trouter Comic
76
00:35:30,680 --> 00:35:31,680
-Con passes.
77
00:35:33,000 --> 00:35:34,080
What's a Comic -Con?
78
00:35:35,520 --> 00:35:39,900
Oh, it's how, like, a guy goes to jail
for stealing comic books or something.
79
00:35:41,960 --> 00:35:43,200
Oh, my God!
80
00:35:43,520 --> 00:35:44,800
Did she just guess what Comic -Con was?
81
00:35:45,020 --> 00:35:50,780
Did she just guess what Comic -Con was?
I can't believe she just... Thank you.
82
00:35:52,480 --> 00:35:53,480
Disbelief overload.
83
00:35:55,600 --> 00:35:58,540
Never mind, Sheldon. All right, let's
just go get Penny's groceries.
84
00:36:04,820 --> 00:36:07,700
Ow, ow, ow! My external aura's working
out!
85
00:36:13,120 --> 00:36:14,320
Those two crack me up.
86
00:36:15,840 --> 00:36:16,880
Those never work.
87
00:36:17,120 --> 00:36:18,140
You're kidding me, right?
88
00:36:18,640 --> 00:36:22,320
No. Actually, I think the short one's
kind of cute in, like, a Harry Potter
89
00:36:22,320 --> 00:36:23,259
of way.
90
00:36:23,260 --> 00:36:26,580
But the other guy, you know the other
day I overheard him talking in Vulcan?
91
00:36:27,300 --> 00:36:28,460
Yeah, that's kind of a thing.
92
00:36:29,280 --> 00:36:31,400
Yeah, but he was talking to people now.
93
00:36:32,600 --> 00:36:34,000
Yeah, that's kind of weird.
94
00:36:34,520 --> 00:36:35,620
But they're not bad guys.
95
00:36:36,220 --> 00:36:39,560
Anyway, speaking of bad guys, whatever
happened to your boyfriend, Hank?
96
00:36:39,820 --> 00:36:41,460
Well, we broke up.
97
00:36:42,300 --> 00:36:43,300
Oh, I'm sorry.
98
00:36:43,980 --> 00:36:48,460
You know, I always see cute guys over
here, but I never see any cute girls.
99
00:36:48,560 --> 00:36:49,560
What's up with that?
100
00:36:49,620 --> 00:36:51,520
I don't know. They just never ask to
come in.
101
00:36:52,370 --> 00:36:53,490
I'd like to come in.
102
00:36:54,510 --> 00:36:55,510
Oh, yeah?
103
00:36:56,110 --> 00:36:57,210
What do you want to do in there?
104
00:36:58,050 --> 00:37:04,550
Well, I was thinking maybe we could go
online and look up the Vulcan word for
105
00:37:04,550 --> 00:37:05,550
girl -on -girl action.
106
00:37:30,600 --> 00:37:31,600
Great, thanks.
107
00:37:35,060 --> 00:37:36,460
So, I'll catch you guys later.
108
00:37:38,000 --> 00:37:44,540
Yeah, um, right now I'm gonna go lick
Long and, uh, pass her a salad.
109
00:37:44,960 --> 00:37:48,760
And then after that, I think I'm gonna
move on back to her indoor.
110
00:37:51,660 --> 00:37:53,360
Hey, Penny. Can I come in?
111
00:37:53,860 --> 00:37:54,860
Sure.
112
00:37:57,900 --> 00:37:59,640
Oh, when it rains, it pours.
113
00:38:00,110 --> 00:38:01,110
See you guys later.
114
00:38:07,530 --> 00:38:08,630
Can you believe that?
115
00:38:09,170 --> 00:38:10,450
No, I can't.
116
00:38:10,930 --> 00:38:13,910
Who mixes a Star Trek and a Star Wars
metaphor?
117
00:38:23,730 --> 00:38:24,730
Really?
118
00:38:25,050 --> 00:38:26,050
Really.
119
00:38:26,910 --> 00:38:28,410
So they were going to do it.
120
00:38:28,980 --> 00:38:31,880
The hot brunette, the chick with the big
bassoons, and Penny?
121
00:38:32,940 --> 00:38:33,940
Yes.
122
00:38:34,340 --> 00:38:36,240
The girl that you're in love with,
Penny?
123
00:38:37,180 --> 00:38:38,780
I'm not in love with her, all right?
124
00:38:39,360 --> 00:38:40,780
Don't make me laugh, okay?
125
00:38:43,060 --> 00:38:50,000
Yes, but still... Look, I know that...
Okay,
126
00:38:50,180 --> 00:38:54,840
I... Enough with the ha ha ha. We get
it. You're not in love with Penny, the
127
00:38:54,840 --> 00:38:57,180
blonde with the curvaceous body.
128
00:38:57,540 --> 00:39:01,920
Ah, and the beautiful looks and the way
she giggles at my jokes about the
129
00:39:01,920 --> 00:39:05,400
similarities between microbiology and
macrobiology.
130
00:39:06,400 --> 00:39:10,480
Well, I mean, mostly it's me giggling
and her asking me what the hell I'm
131
00:39:10,480 --> 00:39:11,480
talking about.
132
00:39:12,200 --> 00:39:16,260
Oh, she smells so good, too.
133
00:39:17,340 --> 00:39:19,680
Who am I kidding? I mean, I'm in love
with Penny.
134
00:39:22,800 --> 00:39:24,080
What are you two giggling about?
135
00:39:25,200 --> 00:39:26,520
Should we tell them?
136
00:39:27,360 --> 00:39:30,400
Well, I don't see why we shouldn't share
such a fortuitous deed.
137
00:39:31,580 --> 00:39:32,640
Um, tell us what.
138
00:39:33,700 --> 00:39:35,600
Well, remember how I fixed Penny's
laptop?
139
00:39:36,560 --> 00:39:40,740
While I was deleting the corrupt files,
I thought it would be a pretty good time
140
00:39:40,740 --> 00:39:42,080
to plant a hidden camera.
141
00:39:43,520 --> 00:39:45,200
You didn't.
142
00:39:45,520 --> 00:39:46,520
I did.
143
00:39:49,300 --> 00:39:52,000
You, Howard, are a geek Richard Nick.
144
00:39:52,750 --> 00:39:55,470
I prefer to think of myself as a Jewish
James Bond.
145
00:39:56,030 --> 00:39:57,030
Like I am.
146
00:39:58,850 --> 00:40:00,950
Well, all I have to do is click here.
147
00:40:01,650 --> 00:40:02,650
And voila.
148
00:40:02,930 --> 00:40:04,890
Hot neighbor lesbian action.
149
00:40:08,730 --> 00:40:10,890
I can't watch this. Why not?
150
00:40:11,370 --> 00:40:16,830
Yes, why not? Because, I mean, I'd be
breaking any chance at an honest
151
00:40:16,830 --> 00:40:22,270
relationship with Penny if I have to
choose to see her naked now or have a...
152
00:40:22,490 --> 00:40:26,130
a stable foundation for a relationship,
I'll choose number two.
153
00:40:26,410 --> 00:40:27,870
Okay? Alright?
154
00:40:37,630 --> 00:40:41,870
Well, honesty is an overrated
characteristic anyways.
155
00:42:13,100 --> 00:42:14,100
Soft big titties.
156
00:43:34,390 --> 00:43:36,930
There she goes. There she goes. There
she goes. I want to see it. I want to
157
00:43:36,930 --> 00:43:41,490
fucking see it. Come on. I want to see
it. Fucking come on.
158
00:43:41,710 --> 00:43:42,710
Fucking come on.
159
00:44:42,160 --> 00:44:43,160
Thank you so much.
160
00:46:40,520 --> 00:46:41,520
You're so fucking -
161
00:51:33,680 --> 00:51:35,590
Fucking bitch. Fuck you. Fuck you.
162
00:53:02,769 --> 00:53:04,090
Oh, look at that. Look at that.
163
00:56:37,930 --> 00:56:38,930
Second prayer.
164
00:57:15,880 --> 00:57:16,880
Bye.
165
00:59:21,610 --> 00:59:22,610
Thank you.
166
01:00:08,810 --> 01:00:11,610
Oh, yeah.
167
01:00:15,230 --> 01:00:16,630
Oh,
168
01:00:19,630 --> 01:00:21,950
fuck.
169
01:09:29,350 --> 01:09:34,410
What I wouldn't give to screw your hot
lesbian neighbor that you... What dreams
170
01:09:34,410 --> 01:09:35,810
you was next wannabe?
171
01:09:36,090 --> 01:09:37,850
What do you know about women, Howard?
172
01:09:38,970 --> 01:09:41,090
Uh, excuse me, I know plenty about
women.
173
01:09:41,370 --> 01:09:46,029
Uh, for instance, that girl, Heidi, who
works at the science lab in the
174
01:09:46,029 --> 01:09:48,630
university. Poor Jizzle, I know her.
175
01:09:50,090 --> 01:09:51,870
Yeah, I could fuck her if I wanted to.
176
01:09:52,770 --> 01:09:55,390
Then why don't you? Uh, she's not my
type.
177
01:09:57,030 --> 01:09:58,110
What type is that?
178
01:09:58,800 --> 01:09:59,800
Easy.
179
01:10:00,140 --> 01:10:05,380
Your endless attempt to try and achieve
an orgasm with a woman are nothing more
180
01:10:05,380 --> 01:10:08,660
than fruitless endeavors destined to be
the only plausible solution.
181
01:10:09,080 --> 01:10:14,260
You sitting at home with your penis in
one hand and playing Warcraft with the
182
01:10:14,260 --> 01:10:15,260
other.
183
01:10:15,480 --> 01:10:16,480
This is true.
184
01:10:16,560 --> 01:10:18,700
I don't know how much longer I can take
this.
185
01:10:19,120 --> 01:10:22,820
My balls are so swollen and blue that it
looks like I have two -thirds of the
186
01:10:22,820 --> 01:10:23,820
blooming group in my shorts.
187
01:10:25,600 --> 01:10:30,610
Look, guys, all right? We are very...
intelligent men here, okay? We have
188
01:10:30,610 --> 01:10:34,750
doctorate degrees, master's degrees,
clinical experience.
189
01:10:35,230 --> 01:10:39,590
Do you mean to tell me that the four of
us can't put our heads together and try
190
01:10:39,590 --> 01:10:43,450
to figure out the secret of convincing
women to want to have sex with us?
191
01:10:44,350 --> 01:10:48,730
Just like Einstein said when he
explained the release of electrons from
192
01:10:48,730 --> 01:10:51,690
when light hits it. Let me explain it
with packets of energy?
193
01:10:51,990 --> 01:10:52,990
No.
194
01:10:53,170 --> 01:10:55,690
Let's figure this out and then go get
laid.
195
01:11:39,760 --> 01:11:40,760
What's up there, Raj?
196
01:11:44,700 --> 01:11:46,140
What's the matter, cat's got your
tongue?
197
01:11:49,200 --> 01:11:52,440
If that were the case, it'd be the first
time he's ever had a pussy in his
198
01:11:52,440 --> 01:11:53,440
mouth.
199
01:11:53,520 --> 01:11:55,520
He just has a little bit of trouble
talking to women.
200
01:11:56,880 --> 01:11:57,900
Unlike me, hot stuff.
201
01:11:58,700 --> 01:12:01,320
Maybe you should let me show you how to
put that muffie where my mouth is.
202
01:12:02,200 --> 01:12:04,060
And I suppose you know a lot about
eating pussy.
203
01:12:04,980 --> 01:12:07,440
Well, let's just say we don't just eat
kosher at my house.
204
01:12:07,740 --> 01:12:09,160
If you know what I mean, my little goy
toy.
205
01:12:10,100 --> 01:12:11,360
Don't you live with your mother?
206
01:12:12,220 --> 01:12:15,340
Uh, no, I mean, I don't, I don't eat
her.
207
01:12:16,100 --> 01:12:17,100
Uh, yeah.
208
01:12:24,480 --> 01:12:31,280
Um, so, Penny, I was, I was wondering,
well, well, I was just thinking, uh, if
209
01:12:31,280 --> 01:12:34,380
you would like to come to Comic -Con
with us, maybe.
210
01:12:35,780 --> 01:12:40,820
Well, actually, Leonard, I looked it up
on the internet, and no offense, but
211
01:12:40,820 --> 01:12:44,360
hanging out with a bunch of fat grown
men in their Superman costumes with skid
212
01:12:44,360 --> 01:12:48,560
marks in their underwears, it really
isn't my idea of a good time. I mean,
213
01:12:48,560 --> 01:12:50,200
kind of nerds really dress up for this
anyways?
214
01:12:56,600 --> 01:13:02,680
Well, you know, it's not just about
comic books and guys in
215
01:13:02,680 --> 01:13:06,680
eclectic outfits or anything like that.
216
01:13:08,770 --> 01:13:12,730
As a matter of fact, there's going to be
a lot of movie stars there.
217
01:13:13,490 --> 01:13:17,550
That's right. And I even heard that Brad
Pitt's going to be there talking about
218
01:13:17,550 --> 01:13:19,650
his new movie, Good Looking Hitman.
219
01:13:20,610 --> 01:13:23,370
Oh, my God. You mean the Brad Pitt?
220
01:13:23,810 --> 01:13:25,710
Well, in that case, show me to my
underoos.
221
01:13:37,930 --> 01:13:39,590
But I guess you only have tickets for
the guys.
222
01:13:41,310 --> 01:13:43,930
I'm sure I could get another ticket.
223
01:13:49,990 --> 01:13:54,670
And that's when I learned to never take
a girl on a date to a Bollywood movie.
224
01:13:55,090 --> 01:13:58,650
Because they keep dancing away before
you can receive fellatio?
225
01:13:58,910 --> 01:13:59,910
That is correct.
226
01:14:01,610 --> 01:14:03,430
How am I supposed to concentrate?
227
01:14:03,730 --> 01:14:05,670
I'm getting on that new open grid
computer.
228
01:14:06,350 --> 01:14:10,610
It's you spewing off about your
inability to ejaculate on the opposite
229
01:14:11,570 --> 01:14:13,850
Good luck getting on that dumb machine.
230
01:14:14,210 --> 01:14:18,870
That bitch Leslie has all of the time
booked for herself and her research. I
231
01:14:18,870 --> 01:14:22,990
would hardly call a study a molecular
structure of craters if they get close
232
01:14:22,990 --> 01:14:23,990
the sun research.
233
01:14:24,770 --> 01:14:26,210
More like star search.
234
01:14:27,250 --> 01:14:29,730
Maybe she'd get Edmond. Man, that's her
lab assistant.
235
01:14:32,370 --> 01:14:34,090
What? Too soon?
236
01:14:34,990 --> 01:14:40,640
What? If you convert our formula for
getting set to getting computer time.
237
01:14:41,620 --> 01:14:43,360
That's a solid idea, Raj.
238
01:14:44,340 --> 01:14:49,200
I can use my words to seduce Leslie to
get on the computer.
239
01:14:57,420 --> 01:15:02,300
Well, if it isn't the Lonely Ranger and
his sidekick, Tonto.
240
01:15:04,080 --> 01:15:08,080
I'm a customer service Indian, not a
casino Indian.
241
01:15:08,300 --> 01:15:09,300
Are you talking?
242
01:15:11,780 --> 01:15:12,960
Hello, Leslie.
243
01:15:13,460 --> 01:15:17,600
You look... beautiful.
244
01:15:18,860 --> 01:15:21,120
What did you say, dumbass?
245
01:15:23,140 --> 01:15:29,540
I said you look beautiful today.
246
01:15:30,240 --> 01:15:33,280
What? Oh, come on, don't let me say it
again.
247
01:15:34,320 --> 01:15:37,040
Why would you say that to me?
248
01:15:37,420 --> 01:15:39,880
Because I think that's true. And that
was not a lie.
249
01:15:40,140 --> 01:15:42,840
I mean, why would I lie about something
like that?
250
01:15:44,540 --> 01:15:45,740
Me? Lying?
251
01:15:46,200 --> 01:15:48,540
To get something I want? That's
ridiculous.
252
01:15:49,340 --> 01:15:50,340
Ha!
253
01:15:50,360 --> 01:15:54,580
Well, I didn't know you felt that way
about me.
254
01:16:19,400 --> 01:16:21,640
nasty and then we'll share the computer.
255
01:16:23,780 --> 01:16:24,780
Okay.
256
01:16:25,280 --> 01:16:28,480
But after, you have to stop calling me
dumbass.
257
01:16:30,080 --> 01:16:31,180
Don't push me.
258
01:16:35,600 --> 01:16:38,260
Very well.
259
01:16:38,620 --> 01:16:39,620
Carry on.
260
01:17:00,740 --> 01:17:02,140
um
261
01:17:30,160 --> 01:17:31,740
um um
262
01:18:18,240 --> 01:18:21,040
oh yeah
263
01:18:43,930 --> 01:18:44,930
Oh, yeah.
264
01:19:23,110 --> 01:19:25,910
Thank you.
265
01:21:21,290 --> 01:21:22,290
You got it on.
19340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.