All language subtitles for Boston.Blue.S01E11.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,573 --> 00:00:53,575 What's the deal with penny? 2 00:00:54,445 --> 00:00:56,186 So, are you guys exclusive? 3 00:00:56,360 --> 00:00:58,928 Please, Jonah. It's too early for this conversation, okay? 4 00:00:59,102 --> 00:01:00,364 At least let the sun come up. 5 00:01:00,538 --> 00:01:02,018 Wait, so you do think it's a thing 6 00:01:02,192 --> 00:01:04,367 or you... you don't think it's a thing? 7 00:01:04,542 --> 00:01:06,022 Is penny ghosting you? 8 00:01:06,196 --> 00:01:07,695 Can we please stop talking about this? 9 00:01:07,719 --> 00:01:09,852 Okay? I'm not even fully caffeinated yet. 10 00:01:10,722 --> 00:01:12,091 You know, she's probably back in jail. 11 00:01:12,115 --> 00:01:13,812 She's not. 12 00:01:13,986 --> 00:01:15,790 So, you've been checking the arrest records? 13 00:01:15,814 --> 00:01:18,208 Bro, that is not a great way to start to a relationship. 14 00:01:18,382 --> 00:01:19,383 Whatever. 15 00:01:19,557 --> 00:01:21,298 Hey, are you seeing this? 16 00:01:22,169 --> 00:01:24,170 Yeah, that does not look right. 17 00:01:24,345 --> 00:01:26,173 Yeah. Well, pull over. 18 00:01:38,794 --> 00:01:40,100 Hello? 19 00:01:40,360 --> 00:01:43,625 12-Jake-101 assisting with a traffic stop 20 00:01:43,799 --> 00:01:45,670 near allandale park. 21 00:01:47,628 --> 00:01:50,545 It's like something straight out of an alien abduction movie. 22 00:02:12,523 --> 00:02:14,917 Where is everybody? 23 00:02:19,400 --> 00:02:21,228 - Hear that? - Yeah. 24 00:02:40,203 --> 00:02:41,813 Whoa! 25 00:02:41,987 --> 00:02:43,641 - Kathleen? - You okay? 26 00:02:43,815 --> 00:02:45,600 - I'm friggin' pissed. - What happened? 27 00:02:45,774 --> 00:02:47,447 Was bringing my cruiser back from the shop 28 00:02:47,471 --> 00:02:49,038 when I pulled a woman over for speeding 29 00:02:49,212 --> 00:02:51,171 and failing to stop at a red light. 30 00:02:51,432 --> 00:02:52,694 She bolts out of the car. 31 00:02:52,954 --> 00:02:54,043 Just takes off. 32 00:02:54,261 --> 00:02:55,673 Who does that? So, I go after her. 33 00:02:55,697 --> 00:02:57,786 End up in this mess. Look at me. 34 00:02:57,960 --> 00:02:59,800 Well, did you get a good look at the "drivah"? 35 00:03:00,005 --> 00:03:02,617 I mean, d-driver. You got me doing it now. 36 00:03:02,791 --> 00:03:06,490 Long brown hair, skinny, 20s maybe. 37 00:03:06,664 --> 00:03:08,013 Who knows these days, with Botox. 38 00:03:08,188 --> 00:03:10,146 They're injecting that stuff in their knees. 39 00:03:10,320 --> 00:03:12,496 I saw her eyes in the rearview. Green, maybe blue. 40 00:03:12,670 --> 00:03:13,802 Lot of makeup. 41 00:03:14,150 --> 00:03:14,996 Did you see which direction she went? 42 00:03:15,020 --> 00:03:16,020 Up there, over there. 43 00:03:16,152 --> 00:03:17,129 - That way? You good? - Yeah. 44 00:03:17,153 --> 00:03:18,153 - Yeah. Go. - Yeah? 45 00:03:18,328 --> 00:03:19,479 - Yeah, yeah, go. - Yeah? Okay. 46 00:03:19,503 --> 00:03:21,723 Yeah, ten-hut. 47 00:03:26,771 --> 00:03:28,773 - Whoa. - What? 48 00:03:28,947 --> 00:03:31,167 Well, call me prince charming. 49 00:03:34,301 --> 00:03:37,216 Perhaps we can find her with this? 50 00:03:45,486 --> 00:03:47,139 - Appreciate you. - Early morning run, 51 00:03:47,401 --> 00:03:49,620 trading in your usual greasy breakfast sandwich 52 00:03:49,881 --> 00:03:51,448 - for liquid supplements? - Yeah. 53 00:03:51,622 --> 00:03:53,145 You all right? 54 00:03:53,320 --> 00:03:54,712 Except it's disgusting. 55 00:03:54,973 --> 00:03:56,734 But I'm just being a little more fitness-conscious. 56 00:03:56,758 --> 00:03:59,716 You know, little bit of a health kick. 57 00:03:59,891 --> 00:04:02,043 And I'm starting to crack the code on your side-eye, 58 00:04:02,067 --> 00:04:03,808 - so, careful. - I... 59 00:04:04,026 --> 00:04:06,091 - Take some shots over by that rack. - Didn't say anything. 60 00:04:06,115 --> 00:04:07,290 - Hey. - Hey. 61 00:04:07,508 --> 00:04:08,789 Look who caught the early shift. 62 00:04:08,813 --> 00:04:09,988 What's up, ray-ray? 63 00:04:10,162 --> 00:04:11,009 What do we got, officer rayford? 64 00:04:11,033 --> 00:04:13,731 A smash-and-grab, about 4:00 this morning. 65 00:04:14,036 --> 00:04:15,622 Several thousand dollars' worth of guns and ammo were stolen. 66 00:04:15,646 --> 00:04:18,170 Unidentified male, 18, maybe 20 years old, 67 00:04:18,345 --> 00:04:20,825 was found unconscious in the office with a gunshot wound. 68 00:04:21,086 --> 00:04:23,175 Currently at surgery at Boston general. 69 00:04:23,350 --> 00:04:25,656 Hal dinsmore, the owner, dead on the office floor. 70 00:04:25,917 --> 00:04:27,484 He made the 911 call. 71 00:04:27,702 --> 00:04:30,102 Do you know why hal was here at work at 4:00 in the morning? 72 00:04:30,748 --> 00:04:31,749 That part's your job. 73 00:04:31,923 --> 00:04:33,273 Have a good one. 74 00:04:33,447 --> 00:04:35,362 - You too. - See you at the squad. 75 00:04:41,977 --> 00:04:44,980 Objection, your honor. Leading the witness. 76 00:04:45,154 --> 00:04:47,591 - Sustained. - Come on. Are you kidding me? 77 00:04:47,765 --> 00:04:48,984 Every time 78 00:04:49,289 --> 00:04:51,639 - I say something, she objects. - Mr. Bell, 79 00:04:51,813 --> 00:04:53,443 perhaps you've forgotten that you're in my courtroom. 80 00:04:53,467 --> 00:04:55,599 Kidding is not something I do. 81 00:04:55,773 --> 00:04:57,253 Your honor, 82 00:04:57,427 --> 00:05:00,778 the people would like to request a one-day recess. 83 00:05:00,952 --> 00:05:02,345 There's a matter that requires 84 00:05:02,606 --> 00:05:04,608 deputy district attorney bell's attention. 85 00:05:04,782 --> 00:05:06,262 Objection, your honor. 86 00:05:06,610 --> 00:05:08,240 I understand the D.A.'s desire to interrupt when things 87 00:05:08,264 --> 00:05:09,831 aren't going well for the commonwealth, 88 00:05:10,092 --> 00:05:12,312 but that is not a reason to delay the proceedings. 89 00:05:14,139 --> 00:05:15,967 We recess for lunch in 15 minutes, 90 00:05:16,141 --> 00:05:17,578 and my afternoon is booked. 91 00:05:17,839 --> 00:05:20,189 I'll see the parties back here first thing tomorrow. 92 00:05:20,363 --> 00:05:22,757 But I'd like to see you, district attorney silver, 93 00:05:22,931 --> 00:05:24,541 sometime before then. 94 00:05:24,715 --> 00:05:27,109 Court is in recess. 95 00:05:38,686 --> 00:05:40,818 Looks like our unknown perpetrator from the hospital 96 00:05:40,992 --> 00:05:43,517 was shot here, falls. 97 00:05:43,691 --> 00:05:45,082 But who shot him? 98 00:05:45,301 --> 00:05:46,670 This guy... the gun shop owner, hal dinsmore... 99 00:05:46,694 --> 00:05:47,912 Doesn't have a gun on him. 100 00:05:48,086 --> 00:05:49,697 Actually, he does. Nine-mil Glock, 101 00:05:49,871 --> 00:05:51,873 in the desk drawer left open. 102 00:05:52,047 --> 00:05:53,918 Why would he leave his gun in his desk drawer 103 00:05:54,092 --> 00:05:55,572 if he's in a shoot-out with this guy? 104 00:05:55,746 --> 00:05:58,401 Well, the blood trails from here 105 00:05:58,575 --> 00:06:00,838 to there to where he is now. 106 00:06:01,012 --> 00:06:04,494 So, maybe hal dinsmore is here at his desk, 107 00:06:04,668 --> 00:06:05,948 hears the crash of the break-in, 108 00:06:06,061 --> 00:06:08,193 goes for the gun in the drawer. 109 00:06:08,368 --> 00:06:09,693 The bad guy comes into the office doorway, 110 00:06:09,717 --> 00:06:10,761 they exchange fire, 111 00:06:11,066 --> 00:06:12,807 and for some reason, he puts it back? 112 00:06:12,981 --> 00:06:14,199 Makes sense. 113 00:06:14,417 --> 00:06:16,071 Except why put it back in the drawer, 114 00:06:16,245 --> 00:06:18,769 then come charging towards the guy who's shooting at you? 115 00:06:18,943 --> 00:06:19,943 Right. 116 00:06:20,118 --> 00:06:21,685 And you know, he has a whole lot 117 00:06:21,859 --> 00:06:23,383 - of blood on him. - Yeah. 118 00:06:23,557 --> 00:06:24,957 All over his clothes, on his hands, 119 00:06:25,080 --> 00:06:26,473 all the way down to his knees. 120 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 It's inconsistent with his gunshot. 121 00:06:28,431 --> 00:06:31,216 It was fatal, but he would not have bled out this much. 122 00:06:31,391 --> 00:06:33,001 This vest wouldn't have fit hal. 123 00:06:33,175 --> 00:06:36,004 Must belong to whoever came in shooting. 124 00:06:36,178 --> 00:06:38,441 Wait a minute. I think we might have just 125 00:06:38,702 --> 00:06:40,835 narrowed down our suspect pool. 126 00:06:41,009 --> 00:06:42,489 Ab negative. 127 00:06:42,880 --> 00:06:45,796 Military guys put their blood type inside their vest. 128 00:06:45,970 --> 00:06:48,190 There should be... yep. 129 00:06:48,364 --> 00:06:49,757 Serial number here, too. 130 00:06:50,148 --> 00:06:51,517 That is great. That could help us find the identity 131 00:06:51,541 --> 00:06:53,848 - of our shooter. - Sure could. 132 00:06:54,718 --> 00:06:58,200 Hey, Danny. This crime may be bigger than we think it is. 133 00:06:58,374 --> 00:07:00,202 - Why? - 'Cause Sarah's here. 134 00:07:00,376 --> 00:07:02,030 Hey. 135 00:07:02,204 --> 00:07:03,727 - Hey. - Boss. 136 00:07:03,901 --> 00:07:05,207 I'm guessing you got 137 00:07:05,599 --> 00:07:07,185 - bad news for us. - Yeah, this isn't an isolated 138 00:07:07,209 --> 00:07:08,689 gun shop smash-and-grab. 139 00:07:08,863 --> 00:07:10,821 Intel from neighboring essex county links it 140 00:07:11,082 --> 00:07:13,476 to three others, all with the same m.O. 141 00:07:13,650 --> 00:07:15,459 So, somebody's stealing a whole lot of guns. 142 00:07:15,483 --> 00:07:15,802 Right? 143 00:07:15,826 --> 00:07:18,176 This is the first hit in Boston and the first homicide. 144 00:07:18,350 --> 00:07:19,830 I'd like to make sure it's the last. 145 00:07:20,004 --> 00:07:22,006 The robberies in essex county 146 00:07:22,180 --> 00:07:23,620 happened on three consecutive nights 147 00:07:23,791 --> 00:07:25,401 several hours after midnight. 148 00:07:25,575 --> 00:07:26,881 If that pattern holds, 149 00:07:27,185 --> 00:07:29,579 our bad guys are gonna strike again, tonight. 150 00:07:29,753 --> 00:07:32,190 So, in other words, we're gonna be working a double. 151 00:07:32,364 --> 00:07:33,888 Yep. 152 00:07:53,560 --> 00:07:56,258 Ned, it's the police. Is there a problem? 153 00:07:56,432 --> 00:07:58,062 I'm officer Reagan. This is officer silver. 154 00:07:58,086 --> 00:07:59,957 - Are you Rita avner? - Yes. 155 00:08:00,262 --> 00:08:01,805 What's going on? Did something happen? We found a vehicle 156 00:08:01,829 --> 00:08:03,197 abandoned on the side of the road this morning. 157 00:08:03,221 --> 00:08:04,701 It's registered to you, Mrs. Avner. 158 00:08:04,875 --> 00:08:06,616 It was involved in a traffic stop. 159 00:08:06,790 --> 00:08:09,053 Do you own a grey BMW sedan? 160 00:08:09,227 --> 00:08:10,577 Yes. It's parked right... 161 00:08:11,447 --> 00:08:12,970 It's not there, mom. 162 00:08:13,144 --> 00:08:15,016 - Did you pull it into the garage, Rita? - No. 163 00:08:15,277 --> 00:08:17,560 I-I parked it in the driveway when I came home last night. 164 00:08:17,584 --> 00:08:19,020 What time was that? 165 00:08:19,194 --> 00:08:20,935 About 9:30. 166 00:08:21,109 --> 00:08:23,029 - Then we went to bed. - Are you sound sleepers? 167 00:08:23,111 --> 00:08:24,697 Did you hear anything in the middle of the night? 168 00:08:24,721 --> 00:08:25,872 Shouldn't you guys be filling out some sort of 169 00:08:25,896 --> 00:08:27,376 auto theft report or something? 170 00:08:27,550 --> 00:08:28,788 It's just that the type of car that you own 171 00:08:28,812 --> 00:08:30,292 is very difficult to steal. 172 00:08:30,466 --> 00:08:32,076 And when we recovered it this morning, 173 00:08:32,294 --> 00:08:34,454 there was no sign of a break-in entry or a hot-wiring. 174 00:08:34,601 --> 00:08:35,794 Do you have all the key fobs? 175 00:08:35,818 --> 00:08:37,517 Wallis, could you go grab them? 176 00:08:39,866 --> 00:08:42,106 - You said something about a traffic stop? - The car was pulled over 177 00:08:42,130 --> 00:08:43,803 by one of our officers, and a female driver 178 00:08:43,827 --> 00:08:45,525 - fled the scene. - Why would I do that? 179 00:08:45,786 --> 00:08:47,677 Well, according to your driving history, ma'am, 180 00:08:47,701 --> 00:08:49,790 you've already got two citations for speeding. 181 00:08:49,964 --> 00:08:51,768 I'm sure you're aware that if you get three or more 182 00:08:51,792 --> 00:08:53,900 in a 12-month period, your license could be suspended. 183 00:08:53,924 --> 00:08:56,884 So, I just abandoned a car on the side of the road? 184 00:08:57,058 --> 00:08:58,731 You'd be shocked what people do when they panic. 185 00:08:58,755 --> 00:09:00,017 Here you go. 186 00:09:00,191 --> 00:09:01,584 - No other keys? - No. 187 00:09:01,758 --> 00:09:03,214 We only received two from the dealership 188 00:09:03,238 --> 00:09:04,631 the day we bought the car. 189 00:09:04,892 --> 00:09:06,696 Do you have a daughter or a female house guest? 190 00:09:06,720 --> 00:09:08,393 You know what? We're-we're done with the questions. 191 00:09:08,417 --> 00:09:09,940 The vehicle was stolen. 192 00:09:10,245 --> 00:09:11,831 You guys should be looking for the person who took it. 193 00:09:11,855 --> 00:09:13,901 And I'd like to know when we can get our car back. 194 00:09:14,075 --> 00:09:15,119 We understand. 195 00:09:18,079 --> 00:09:20,385 Mrs. Avner, can I ask you one more thing? 196 00:09:25,695 --> 00:09:27,828 It doesn't fit. 197 00:09:28,089 --> 00:09:30,570 I told you I wasn't there. 198 00:09:31,396 --> 00:09:33,224 Sorry. 199 00:09:37,925 --> 00:09:39,641 Still waiting on the serial number from the kevlar vest 200 00:09:39,665 --> 00:09:41,189 at this morning's crime scene. 201 00:09:41,363 --> 00:09:44,366 As per your request, 12 other gun shops in the city. 202 00:09:44,540 --> 00:09:48,936 Okay, so we know that one of these is their next target. 203 00:09:49,676 --> 00:09:51,373 I want uniformed officers stationed 204 00:09:51,634 --> 00:09:53,201 at just ten of these 12. 205 00:09:53,462 --> 00:09:55,622 The goal being to lure the perps in what appears to be 206 00:09:55,769 --> 00:09:57,640 two vulnerable locations. 207 00:09:57,814 --> 00:09:59,120 I dropped a couple pins. 208 00:09:59,381 --> 00:10:01,165 This one and this one here on Hancock. 209 00:10:01,339 --> 00:10:03,559 - You want them to make a move? - I want them caught, 210 00:10:03,820 --> 00:10:05,980 so we send a message to anyone they may be working for 211 00:10:06,127 --> 00:10:07,563 that Boston's off-limits. 212 00:10:07,824 --> 00:10:10,000 Now, I want robbery task force at these two locations 213 00:10:10,174 --> 00:10:12,263 in plain clothes and unmarked vehicles. 214 00:10:12,524 --> 00:10:15,440 Make sure no one is inside, minimize all risk. 215 00:10:15,615 --> 00:10:17,225 I'll dispatch our teams at 2200? 216 00:10:17,399 --> 00:10:18,835 Earlier than that. 2000. 217 00:10:19,706 --> 00:10:21,306 Essex county shared surveillance footage 218 00:10:21,490 --> 00:10:22,902 from the previous robberies, but there's nothing there 219 00:10:22,926 --> 00:10:24,366 that we can run through the database 220 00:10:24,493 --> 00:10:25,799 to identify these guys. 221 00:10:26,190 --> 00:10:27,124 These thick coats are a clever way 222 00:10:27,148 --> 00:10:28,268 to conceal their identities. 223 00:10:28,410 --> 00:10:30,717 This one here, with the designs, 224 00:10:30,891 --> 00:10:33,676 was in the surveillance footage from this morning's crime scene. 225 00:10:33,850 --> 00:10:35,050 I'll distribute a screen-grab. 226 00:10:35,373 --> 00:10:37,013 If anyone clocks these puffy-coat thieves 227 00:10:37,158 --> 00:10:39,421 near or around any of these gun shop locations 228 00:10:39,682 --> 00:10:40,988 at any hour, we engage. 229 00:10:41,162 --> 00:10:42,356 Only thing I want to be talking about tomorrow 230 00:10:42,380 --> 00:10:43,904 is how we took these guys down. 231 00:10:44,165 --> 00:10:45,949 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 232 00:10:51,215 --> 00:10:53,522 You know, it feels like yesterday 233 00:10:53,696 --> 00:10:54,915 that a couple of a.D.A.S 234 00:10:55,263 --> 00:10:56,806 were pulling all-nighters in that bullpen. 235 00:10:56,830 --> 00:10:59,963 Although our table isn't there any longer. 236 00:11:01,182 --> 00:11:03,184 I did some redecorating. 237 00:11:05,012 --> 00:11:06,840 Thank you for coming to my office. 238 00:11:07,014 --> 00:11:08,755 We could've met in your chambers. 239 00:11:08,929 --> 00:11:10,931 - My pleasure. - So, Oliver bell. 240 00:11:11,192 --> 00:11:12,628 His nerves got the better of him. 241 00:11:12,802 --> 00:11:14,412 That wasn't nerves. 242 00:11:14,586 --> 00:11:16,240 Oliver bell was unprepared, Mae. 243 00:11:16,458 --> 00:11:18,218 What I witnessed in that suppression hearing was a crime 244 00:11:18,242 --> 00:11:19,417 against the practice of law. 245 00:11:19,591 --> 00:11:21,028 I'm surprised he's on your staff. 246 00:11:21,202 --> 00:11:23,204 Maybe you're exaggerating a little bit? 247 00:11:23,378 --> 00:11:25,641 We all have a bad day in court. Even you. 248 00:11:25,815 --> 00:11:27,295 Remember judge vandenbosch? 249 00:11:27,469 --> 00:11:29,427 The Kincaid robbery? 250 00:11:29,601 --> 00:11:31,603 All right. Point made. 251 00:11:31,778 --> 00:11:34,868 And I'm a little offended that you're questioning my judgment. 252 00:11:35,042 --> 00:11:37,087 I hired that young man, 253 00:11:37,261 --> 00:11:39,481 who, by the way, was the top of his class, 254 00:11:39,742 --> 00:11:42,484 and he writes motions that are the envy of this office. 255 00:11:42,658 --> 00:11:45,008 So, be careful, 256 00:11:45,269 --> 00:11:47,271 Mr. Third divorce and counting, 257 00:11:47,445 --> 00:11:49,970 before you judge any of my people. 258 00:11:50,231 --> 00:11:51,928 I had three wives because I lost out 259 00:11:52,102 --> 00:11:54,714 on the one I wanted in the first place. 260 00:11:58,848 --> 00:12:01,198 You're intimidating me. 261 00:12:01,372 --> 00:12:02,765 Part of my job description. 262 00:12:02,939 --> 00:12:05,550 I expect improvement, madam district attorney, 263 00:12:05,725 --> 00:12:08,379 out of respect for the process and my courtroom. 264 00:12:19,956 --> 00:12:21,107 Can we see the gun shop office? 265 00:12:21,131 --> 00:12:22,611 Nah, no cameras in there. 266 00:12:22,785 --> 00:12:24,091 We synced the 911 audio 267 00:12:24,265 --> 00:12:26,441 with the video surveillance time code. 268 00:12:28,922 --> 00:12:31,925 That's got to be our perp that shot hal dinsmore. 269 00:12:32,099 --> 00:12:34,579 And there's the muzzle flashes from the office. 270 00:12:34,754 --> 00:12:36,712 911. What's your emergency? 271 00:12:36,973 --> 00:12:38,714 - I shot someone. - I can't feel a pulse. 272 00:12:40,324 --> 00:12:41,848 That's the kevlar vest being removed. 273 00:12:42,022 --> 00:12:43,153 Sir, what's your name? 274 00:12:43,327 --> 00:12:44,546 He's not breathing. 275 00:12:44,720 --> 00:12:45,939 One, two, three. 276 00:12:46,156 --> 00:12:48,115 He's performing chest compressions. 277 00:12:48,289 --> 00:12:50,682 So, hal's trying to save the perp's life. 278 00:12:50,857 --> 00:12:52,965 Probably knelt down, which would explain how he got 279 00:12:52,989 --> 00:12:55,122 the blood all over his clothes and knees. 280 00:12:55,296 --> 00:12:56,863 Sir, can you tell me your name? 281 00:12:57,037 --> 00:12:58,865 - Are you alone? - Hal. 282 00:12:59,648 --> 00:13:01,693 He hasn't even mentioned that he got shot. 283 00:13:01,955 --> 00:13:03,715 Hal, paramedics are on their way to your location. 284 00:13:03,739 --> 00:13:06,307 - Please hurry. - They got to get here. I... 285 00:13:06,481 --> 00:13:09,092 I can't do this much longer, I'm... 286 00:13:09,266 --> 00:13:11,051 - I'm tired. - He's dying. 287 00:13:11,225 --> 00:13:13,662 Are you injured, hal? Hal? 288 00:13:13,836 --> 00:13:15,316 I'm right here with you. 289 00:13:15,490 --> 00:13:17,709 Stay with me. Hello? 290 00:13:17,884 --> 00:13:19,886 Hal, are you still there? 291 00:13:20,060 --> 00:13:21,452 Hal? 292 00:13:21,713 --> 00:13:23,256 So, hal dinsmore died trying to save the life 293 00:13:23,280 --> 00:13:24,586 of the man who shot him. 294 00:13:24,847 --> 00:13:26,327 His family should know. 295 00:13:26,588 --> 00:13:28,827 We're still trying to locate extended family and relatives. 296 00:13:28,851 --> 00:13:31,767 Officer rayford interviewed a gun shop employee. 297 00:13:32,028 --> 00:13:34,030 Both of his parents are deceased. 298 00:13:34,204 --> 00:13:36,685 Lived alone, never married, only child. 299 00:13:36,859 --> 00:13:39,688 He served in Afghanistan. 300 00:13:39,862 --> 00:13:42,865 Hal was trained to come to the rescue. 301 00:13:43,039 --> 00:13:44,214 He was a marine. 302 00:13:46,956 --> 00:13:48,610 Semper fi, brother. 303 00:13:51,743 --> 00:13:53,267 Uhp. 304 00:13:53,571 --> 00:13:56,052 I got an ID from the serial number on the kevlar vest. 305 00:13:56,226 --> 00:13:59,534 So, the man who shot hal dinsmore is Reese camotta. 306 00:13:59,708 --> 00:14:01,729 We should head to Boston general and see if we can talk to him. 307 00:14:01,753 --> 00:14:04,931 No, hold up, guys. There were complications in the surgery. 308 00:14:05,192 --> 00:14:06,367 The blood type on the vest 309 00:14:06,541 --> 00:14:07,953 does not match that of the suspect. 310 00:14:07,977 --> 00:14:09,297 So, it wasn't the suspect's vest? 311 00:14:09,457 --> 00:14:10,719 So, our John Doe is not Reese. 312 00:14:10,893 --> 00:14:12,025 Is he conscious? 313 00:14:12,329 --> 00:14:13,809 Just got out of surgery, in the icu. 314 00:14:14,070 --> 00:14:16,135 - Heavily sedated. - I'll be there when he wakes up. 315 00:14:16,159 --> 00:14:18,224 Okay, and why don't I talk to the actual owner of the vest, 316 00:14:18,248 --> 00:14:20,511 this Reese camotta guy, see what he has to say? 317 00:14:20,772 --> 00:14:22,513 - You got an address? - Yep. 318 00:14:23,297 --> 00:14:24,951 Let's have the unis pick him up. 319 00:14:25,212 --> 00:14:27,605 Let him squirm on the way. 320 00:14:32,175 --> 00:14:33,220 You know what that is? 321 00:14:33,394 --> 00:14:34,438 I don't know. 322 00:14:34,612 --> 00:14:36,963 You don't know? 323 00:14:37,137 --> 00:14:38,660 I know it's a kevlar vest. 324 00:14:38,921 --> 00:14:40,401 No, it's your kevlar vest. 325 00:14:40,662 --> 00:14:43,883 Serial number tracked back to you, from the national guard. 326 00:14:45,928 --> 00:14:47,147 You look a little rattled. 327 00:14:47,495 --> 00:14:49,149 Do you wonder why there's blood on there? 328 00:14:49,323 --> 00:14:51,455 Or maybe you already know why. 329 00:14:51,629 --> 00:14:53,370 Where were you last night? 330 00:14:53,544 --> 00:14:54,589 At work. 331 00:14:54,850 --> 00:14:56,286 I own a bar. Closes at 2:00. 332 00:14:56,460 --> 00:14:58,047 So, you have an alibi from between the hours 333 00:14:58,071 --> 00:14:59,202 of 2:00 and 5:00? 334 00:14:59,594 --> 00:15:01,639 Yeah. Well, I clean the bar after it closes. 335 00:15:01,813 --> 00:15:03,032 - Alone? - Alone. 336 00:15:03,206 --> 00:15:04,729 That's too bad. 337 00:15:04,904 --> 00:15:06,383 Want to tell me why your kevlar vest 338 00:15:06,644 --> 00:15:08,733 was at my crime scene? 339 00:15:08,908 --> 00:15:10,300 I don't know. 340 00:15:10,474 --> 00:15:12,172 And I don't know why you have my vest. 341 00:15:12,346 --> 00:15:13,913 I didn't do anything wrong. 342 00:15:14,087 --> 00:15:15,697 That's funny. 343 00:15:15,871 --> 00:15:17,111 'Cause you're the prime suspect 344 00:15:17,264 --> 00:15:18,743 in a string of gun shop robberies 345 00:15:18,918 --> 00:15:21,137 and the murder of a man named hal dinsmore. 346 00:15:21,311 --> 00:15:23,835 - What? - And you know what really sucks 347 00:15:24,010 --> 00:15:26,316 is that man hal dinsmore died after saving the life 348 00:15:26,490 --> 00:15:28,449 of the man wearing your vest. 349 00:15:31,539 --> 00:15:34,585 Now, maybe you weren't there. 350 00:15:34,846 --> 00:15:36,259 I mean, you don't exactly strike me 351 00:15:36,283 --> 00:15:37,588 as the snatch-and-grab type. 352 00:15:37,849 --> 00:15:39,939 But I can see how much it bothers you, 353 00:15:40,200 --> 00:15:42,613 knowing that the man who was wearing your vest was wounded, 354 00:15:42,637 --> 00:15:45,379 so I'm gonna ask you a different question. 355 00:15:45,553 --> 00:15:47,947 Who did you give that vest to, soldier? 356 00:15:50,645 --> 00:15:52,342 I want a lawyer. 357 00:15:52,603 --> 00:15:54,736 Okay. 358 00:15:55,911 --> 00:16:00,394 You know, I heard a man speak his last words today. 359 00:16:01,177 --> 00:16:02,787 And I promise you this. 360 00:16:03,005 --> 00:16:06,443 If you know these guys, if this crew are your buddies, 361 00:16:06,617 --> 00:16:09,577 I'm gonna find them and they're going down. 362 00:16:10,360 --> 00:16:12,406 And you're going down with 'em. 363 00:16:19,543 --> 00:16:21,589 Yo. I got Kathleen's body cam footage. 364 00:16:27,508 --> 00:16:29,640 It's a friggin' traffic stop. 365 00:16:29,814 --> 00:16:31,207 Why the hell you running?! 366 00:16:33,818 --> 00:16:35,951 Ooh! 367 00:16:38,214 --> 00:16:40,521 Ooh. 368 00:16:40,695 --> 00:16:43,219 Kathleen got bodied by that tree, dude. 369 00:16:43,393 --> 00:16:44,699 Wow. 370 00:16:44,960 --> 00:16:46,546 Now that that incident report is done, 371 00:16:46,570 --> 00:16:47,721 do you want to go roll for an hour before lunch? 372 00:16:47,745 --> 00:16:49,225 I want to go by auto theft first. 373 00:16:49,399 --> 00:16:50,811 They bagged a couple things from the avners' car. 374 00:16:50,835 --> 00:16:52,378 I just want to see if they can download 375 00:16:52,402 --> 00:16:54,578 the GPS history from when Mrs. Avner said 376 00:16:54,752 --> 00:16:56,112 she parked the car in the driveway 377 00:16:56,276 --> 00:16:57,973 to when Kathleen actually pulled it over. 378 00:16:58,147 --> 00:17:00,193 Brother, this is auto theft's case now. 379 00:17:00,367 --> 00:17:01,909 What are you doing? It wasn't enough for you 380 00:17:01,933 --> 00:17:03,718 to make Mrs. Avner try on that shoe? 381 00:17:03,892 --> 00:17:05,328 Hear me out, okay? 382 00:17:05,675 --> 00:17:07,437 How was the engine started without the key present? 383 00:17:07,461 --> 00:17:08,829 Those guys in cyber said they detected no digital trace 384 00:17:08,853 --> 00:17:10,222 of the thief manipulating the electrical 385 00:17:10,246 --> 00:17:11,571 or operating system of the vehicle 386 00:17:11,595 --> 00:17:13,292 via Bluetooth or Internet connection, 387 00:17:13,467 --> 00:17:15,425 which would mean that this thief invented 388 00:17:15,598 --> 00:17:18,340 an entirely new way of stealing cars. 389 00:17:19,646 --> 00:17:21,406 Doesn't that make you the least bit curious? 390 00:17:26,871 --> 00:17:29,352 Let's do it. For Kathleen. 391 00:17:29,613 --> 00:17:31,180 Let's go find cinderella. 392 00:17:33,965 --> 00:17:35,010 Phoebe. 393 00:17:35,184 --> 00:17:37,099 What happened? Are you okay? 394 00:17:37,273 --> 00:17:40,929 Yeah, I texted you. 395 00:17:41,103 --> 00:17:43,105 I took the t here. I didn't know where else to go. 396 00:17:43,279 --> 00:17:45,716 I'm sorry, Phoebe. It's been an insane day. 397 00:17:45,890 --> 00:17:48,110 But of course you can come to me with anything. 398 00:17:48,284 --> 00:17:49,285 What's going on? 399 00:17:49,459 --> 00:17:51,244 My mom got a new job. 400 00:17:51,418 --> 00:17:53,985 Okay. Well, that's a good thing, right? 401 00:17:54,247 --> 00:17:55,335 It's in Japan. 402 00:18:00,383 --> 00:18:01,906 Does your dad know? 403 00:18:02,733 --> 00:18:04,711 - I can't reach him. - He's on his plane already. 404 00:18:04,735 --> 00:18:06,911 Right, he lands tonight. 405 00:18:07,651 --> 00:18:09,523 She said we're moving. 406 00:18:09,697 --> 00:18:11,631 She's gonna tell him when she drops me off for the weekend. 407 00:18:11,655 --> 00:18:13,309 I don't want to go to Japan, Sarah. 408 00:18:13,570 --> 00:18:15,896 Nobody is gonna make you do anything you don't want to do. 409 00:18:15,920 --> 00:18:17,637 Yeah, you say that now, but you weren't here 410 00:18:17,661 --> 00:18:19,576 during the first custody fight. 411 00:18:19,750 --> 00:18:21,274 - It got mean. - I'm sorry, Phoebe. 412 00:18:21,448 --> 00:18:22,927 That's awful. 413 00:18:23,102 --> 00:18:24,502 Can't your mom, like, do something? 414 00:18:24,625 --> 00:18:26,385 Isn't she, like, the head lawyer in Boston? 415 00:18:26,409 --> 00:18:29,412 That's not exactly how it works. 416 00:18:30,152 --> 00:18:34,417 Dad travels all the time, your job is insane. 417 00:18:35,201 --> 00:18:37,246 They're never gonna let me stay. 418 00:18:37,507 --> 00:18:39,161 Do you want to stay? 419 00:18:39,335 --> 00:18:42,251 Okay. Well, that counts for a lot, Phoebe. 420 00:18:42,512 --> 00:18:44,272 I've been through this, too, and believe me, 421 00:18:44,384 --> 00:18:46,734 what the child wants matters. 422 00:18:47,735 --> 00:18:50,912 What about you? Do you want me to stay? 423 00:18:51,086 --> 00:18:53,219 Of course I want you to stay. 424 00:18:54,133 --> 00:18:55,699 Full time, with you guys? 425 00:18:57,179 --> 00:18:58,789 Just a second. 426 00:18:59,790 --> 00:19:00,965 I should go. 427 00:19:02,184 --> 00:19:04,404 Phoebe, we will talk about this. 428 00:19:04,578 --> 00:19:06,014 Me, you and your dad. We will. 429 00:19:06,188 --> 00:19:08,147 No, it has to be tonight. It can't wait. 430 00:19:08,321 --> 00:19:11,106 Tonight. Okay. 431 00:19:11,367 --> 00:19:12,367 Then we'll do it tonight. 432 00:19:12,542 --> 00:19:14,414 Dinner. 6:00? 433 00:19:15,284 --> 00:19:17,330 - Okay, thanks, Sarah. - Okay. 434 00:19:19,593 --> 00:19:21,290 Superintendent? 435 00:19:21,464 --> 00:19:22,900 We need you to take a look at this. 436 00:19:23,249 --> 00:19:24,704 Is this the surveillance from the streets 437 00:19:24,728 --> 00:19:26,295 surrounding the gun shop? 438 00:19:26,600 --> 00:19:28,800 Were we able to get any clearer picture of their faces? 439 00:19:36,000 --> 00:19:37,785 Two meetings in one day. 440 00:19:37,959 --> 00:19:39,199 To what do I owe this pleasure? 441 00:19:39,439 --> 00:19:40,851 We need to talk about Oliver bell. 442 00:19:40,875 --> 00:19:42,722 I went over the prep with Oliver one more time. 443 00:19:42,746 --> 00:19:45,096 I even gave him a pep talk about the time 444 00:19:45,271 --> 00:19:46,533 that I stood in front of a jury 445 00:19:46,707 --> 00:19:48,250 and forgot everything I was about to say, 446 00:19:48,274 --> 00:19:50,493 so a colleague stepped in. 447 00:19:50,754 --> 00:19:51,973 You're welcome for that. 448 00:19:52,321 --> 00:19:54,845 And what did young Oliver say? Was he inspired? 449 00:19:55,019 --> 00:19:56,064 He quit. 450 00:19:56,238 --> 00:19:57,326 He said that his parents 451 00:19:57,500 --> 00:19:59,110 expected him to go to law school, 452 00:19:59,285 --> 00:20:01,417 and that your chastising him was a "sign" 453 00:20:01,591 --> 00:20:03,114 that he was in the wrong field. 454 00:20:03,376 --> 00:20:04,507 What happens now? 455 00:20:04,681 --> 00:20:06,553 Do you thank me or do I apologize? 456 00:20:06,727 --> 00:20:08,400 You Grant me a continuance so that I can get 457 00:20:08,424 --> 00:20:10,687 - another prosecutor up to speed. - Can't do that, Mae. 458 00:20:10,861 --> 00:20:14,430 This case has tied up my courtroom for long enough. 459 00:20:14,604 --> 00:20:16,563 Now, we either argue it when it gets reconvened 460 00:20:16,737 --> 00:20:18,913 or I'll dismiss it for a speedy trial. 461 00:20:19,087 --> 00:20:20,717 But there isn't anybody else in my office 462 00:20:20,741 --> 00:20:23,396 who is prepared to... 463 00:20:25,528 --> 00:20:26,921 I know what's happening here. 464 00:20:27,182 --> 00:20:28,333 You've wanted me to try a case in front of you 465 00:20:28,357 --> 00:20:29,639 ever since you got on the bench. 466 00:20:29,663 --> 00:20:30,968 That's what this is. 467 00:20:31,142 --> 00:20:32,709 I knew the kid was weak. 468 00:20:32,970 --> 00:20:34,798 I didn't think he would bail on you. 469 00:20:34,972 --> 00:20:37,061 But now that you bring it up, 470 00:20:37,236 --> 00:20:39,629 it would be fun to see you in action again. 471 00:20:48,203 --> 00:20:49,813 Detective? 472 00:20:49,987 --> 00:20:51,380 It's that file on your suspect. 473 00:20:51,641 --> 00:20:53,600 - Thank you. - Yeah. 474 00:20:53,774 --> 00:20:55,079 Ray-ray, hang on. 475 00:20:55,906 --> 00:20:57,821 Younger brother Dylan, expired license, 476 00:20:57,995 --> 00:21:00,128 no recent job records. Three months ago, 477 00:21:00,302 --> 00:21:04,263 Reese paid bail for Dylan in allegheny county, Pennsylvania. 478 00:21:04,437 --> 00:21:05,916 No sign of him. 479 00:21:06,700 --> 00:21:09,006 Thought for sure we'd find an accomplice in this. 480 00:21:13,402 --> 00:21:14,882 Come with me, ray-ray. 481 00:21:16,840 --> 00:21:19,495 Hey, i-I'm not answering any of your questions, detective. 482 00:21:19,669 --> 00:21:22,150 - I asked for a lawyer. - Your lawyer's on his way. 483 00:21:22,324 --> 00:21:24,520 I'm not here to talk to you. I needed somewhere quiet 484 00:21:24,544 --> 00:21:27,373 - to speak with officer rayford. - Yeah. 485 00:21:28,678 --> 00:21:31,072 So, ray-ray, I'm thinking this kid Dylan 486 00:21:31,246 --> 00:21:33,640 is Reese's younger brother. 487 00:21:33,814 --> 00:21:35,816 And Reese lied earlier just to protect him. 488 00:21:35,990 --> 00:21:37,663 - Sure, I get that. - And he's probably worried now, 489 00:21:37,687 --> 00:21:40,299 though, because he's thinking, "was Dylan the one 490 00:21:40,560 --> 00:21:42,170 who got wounded in the kevlar vest?" 491 00:21:42,475 --> 00:21:44,395 I see. So, he wants to know if he's okay or not. 492 00:21:44,564 --> 00:21:46,261 I'm not talking, detective. 493 00:21:46,435 --> 00:21:47,697 Will you mind your business? 494 00:21:47,871 --> 00:21:50,004 Yeah. I mean, Reese has to be thinking, 495 00:21:50,178 --> 00:21:52,311 "was Dylan the one the gun shop owner tried to save 496 00:21:52,572 --> 00:21:55,226 and is now fighting for his life at Boston general?" 497 00:21:55,401 --> 00:21:56,769 But you can't tell him if it's Dylan or not 498 00:21:56,793 --> 00:21:58,447 - because he lawyered up. - Right. 499 00:21:58,621 --> 00:22:01,363 Reese could waive his right to an attorney, 500 00:22:01,537 --> 00:22:03,017 and I could bring him to the hospital 501 00:22:03,278 --> 00:22:05,387 - to see if it's Dylan. - Sure. That's what I would do. 502 00:22:05,411 --> 00:22:07,282 - Right? - Yeah. 503 00:22:09,328 --> 00:22:13,201 I don't want a lawyer. 504 00:22:13,375 --> 00:22:15,246 I want to see my brother. 505 00:22:17,336 --> 00:22:18,946 Okay. 506 00:22:19,729 --> 00:22:22,089 Then we'll go to the hospital and see if it's your brother, 507 00:22:22,210 --> 00:22:24,691 and you're gonna tell me everything I want to know. 508 00:22:34,309 --> 00:22:36,355 - Hey. - Hey. 509 00:22:37,268 --> 00:22:38,531 Still hasn't woken up yet. 510 00:22:38,705 --> 00:22:40,620 Take a look. 511 00:22:45,102 --> 00:22:46,495 That's not my brother. 512 00:22:46,669 --> 00:22:48,758 Thank god, that's not Dylan. 513 00:22:48,932 --> 00:22:50,847 You got to be kidding me. 514 00:22:52,371 --> 00:22:55,025 Well, do you know this man? 515 00:22:56,244 --> 00:22:57,506 No. 516 00:22:57,811 --> 00:22:59,411 I never seen that man before in my life. 517 00:23:02,250 --> 00:23:03,730 All right, well, we still recovered 518 00:23:03,904 --> 00:23:05,471 your vest at the scene. 519 00:23:05,732 --> 00:23:08,092 So, if you didn't bring it there, then Dylan had to, right? 520 00:23:08,212 --> 00:23:09,910 I mean, yeah, it's possible. 521 00:23:10,171 --> 00:23:12,541 We have to find your brother. You got to give us something. 522 00:23:12,565 --> 00:23:13,977 He's the key to stopping these guys 523 00:23:14,001 --> 00:23:15,698 before they kill somebody else. 524 00:23:15,959 --> 00:23:17,023 Okay, where would Dylan go to lay low? 525 00:23:17,047 --> 00:23:19,441 He was all over the place. 526 00:23:19,615 --> 00:23:21,550 Doing drugs and sleeping all day. I-I threw him out. 527 00:23:21,574 --> 00:23:23,227 Thought he'd man up, you know? I... 528 00:23:23,402 --> 00:23:24,664 Shouldn't have given up on him. 529 00:23:24,838 --> 00:23:26,076 Okay. We're gonna need to see the room 530 00:23:26,100 --> 00:23:27,623 he was staying at at your house. 531 00:23:27,797 --> 00:23:29,016 Yeah. Yeah, okay. 532 00:23:29,190 --> 00:23:31,410 - Give us a second. - Yeah. 533 00:23:33,368 --> 00:23:35,152 So, our John Doe is still a John Doe. 534 00:23:35,326 --> 00:23:38,852 Yeah, and Dylan camotta's out planning his next gun robbery. 535 00:24:01,440 --> 00:24:03,964 - Hey. - Hey... hey! 536 00:24:04,225 --> 00:24:07,533 How did you convince Danny to stop at blended for lunch? 537 00:24:07,794 --> 00:24:08,834 It was his idea, actually. 538 00:24:09,012 --> 00:24:10,449 What's going on with him? 539 00:24:10,623 --> 00:24:11,754 I know, right? 540 00:24:12,015 --> 00:24:13,756 He says that he's on this health kick, 541 00:24:13,930 --> 00:24:15,628 but I got a theory. 542 00:24:15,802 --> 00:24:17,978 'Cause my man just bought $200 running shoes. 543 00:24:18,152 --> 00:24:19,240 No. 544 00:24:19,545 --> 00:24:23,331 No. You don't think... He's only been here a year. 545 00:24:23,505 --> 00:24:25,681 Every transplant thinks he can hack it. 546 00:24:25,855 --> 00:24:27,248 Not the Boston marathon, though. 547 00:24:27,422 --> 00:24:28,902 That's such a tourist move. 548 00:24:29,163 --> 00:24:30,338 Seth did it, didn't he? 549 00:24:30,556 --> 00:24:31,794 Well, tourist moves can still be cute. 550 00:24:31,818 --> 00:24:33,733 Right. Right. 551 00:24:33,907 --> 00:24:35,822 So, Phoebe came by before. 552 00:24:35,996 --> 00:24:38,346 - Wanted to see if you're all good. - Yeah. 553 00:24:38,520 --> 00:24:40,542 Yeah, she just wants to move in with us, no big deal. 554 00:24:40,566 --> 00:24:42,524 - I'm sorry, what? - Yeah. 555 00:24:42,698 --> 00:24:44,178 Her mom is moving to Japan, 556 00:24:44,352 --> 00:24:46,180 and she wants to move in with us full-time. 557 00:24:46,354 --> 00:24:47,853 The three of us are discussing it tonight 558 00:24:47,877 --> 00:24:48,922 at an early dinner. 559 00:24:49,096 --> 00:24:50,247 That's a good thing, though, right? 560 00:24:50,271 --> 00:24:51,315 I love Phoebe. 561 00:24:51,577 --> 00:24:53,230 But, you know, car pool pickups 562 00:24:53,448 --> 00:24:55,861 and losing the second bathroom, and not being able to have sex 563 00:24:55,885 --> 00:24:57,539 - whenever you want... - Thank you. Okay. 564 00:24:57,713 --> 00:25:00,673 You got to imagine the gains, though, right? 565 00:25:00,847 --> 00:25:03,284 When I met Seth, I knew Phoebe was part of the deal, 566 00:25:03,545 --> 00:25:04,720 but it was shared custody. 567 00:25:04,894 --> 00:25:07,593 Now her mom is forcing the issue. 568 00:25:07,854 --> 00:25:09,290 It was bound to get messy. 569 00:25:09,551 --> 00:25:11,684 Becoming a full-time parent? 570 00:25:11,858 --> 00:25:13,163 That scares me, Lena. 571 00:25:13,381 --> 00:25:15,011 Besides, I promised Phoebe I would never, 572 00:25:15,035 --> 00:25:16,950 ever replace her mother, and it just feels like 573 00:25:17,124 --> 00:25:18,560 that's exactly what I'm doing. 574 00:25:18,734 --> 00:25:20,649 But Seth is, like, the perfect guy. 575 00:25:20,910 --> 00:25:22,651 He checks all the boxes. 576 00:25:26,829 --> 00:25:28,309 What? 577 00:25:28,483 --> 00:25:29,702 It's the boxes. 578 00:25:30,529 --> 00:25:32,139 I have been staring at these photos 579 00:25:32,313 --> 00:25:33,836 and surveillance video for half a day 580 00:25:34,010 --> 00:25:36,186 trying to find some clue to help us, and I've got it. 581 00:25:36,360 --> 00:25:39,973 The one constant is they always remove the guns from the boxes. 582 00:25:40,147 --> 00:25:41,951 Right, because why wouldn't you just pick up the entire box 583 00:25:41,975 --> 00:25:43,542 and load it into your vehicle? 584 00:25:43,716 --> 00:25:45,108 There's qr codes here. 585 00:25:45,413 --> 00:25:47,720 Some companies use these to tag their inventory. 586 00:25:50,287 --> 00:25:53,726 Okay. It's sending me to a site for sanborn shipping. 587 00:25:53,987 --> 00:25:56,685 Same. Dinsmore gun shop and the locations in essex county 588 00:25:56,946 --> 00:25:59,383 all had gun deliveries from sanborn shipping. 589 00:25:59,645 --> 00:26:01,081 That's what they have in common. 590 00:26:01,255 --> 00:26:02,711 And this isn't just a link to their website, 591 00:26:02,735 --> 00:26:03,823 it's a tracker. 592 00:26:04,040 --> 00:26:05,476 That's why they're taking the guns 593 00:26:05,738 --> 00:26:07,237 out of the boxes, they don't want to be tracked. 594 00:26:07,261 --> 00:26:08,630 Yeah, but someone would have to know that. 595 00:26:08,654 --> 00:26:11,004 That means that one of the robbers 596 00:26:11,178 --> 00:26:13,093 is an inside guy from sanborn shipping. 597 00:26:13,267 --> 00:26:14,636 And the perps would only go to the shops 598 00:26:14,660 --> 00:26:16,060 where the guns were just delivered. 599 00:26:16,226 --> 00:26:18,751 Regina, I need a list of all of the employees 600 00:26:19,012 --> 00:26:20,206 at sanborn shipping and the gun shops 601 00:26:20,230 --> 00:26:21,686 that they deliver to here in Boston. 602 00:26:21,710 --> 00:26:24,104 You know, I am really good. 603 00:26:24,278 --> 00:26:26,236 Reese camotta paid his brother Dylan's bail 604 00:26:26,410 --> 00:26:28,021 in Pittsburgh. 605 00:26:28,282 --> 00:26:30,173 I reached out to my old man's friends in allegheny county, 606 00:26:30,197 --> 00:26:33,200 who said that Dylan was arrested with a guy named Allen cavallo, 607 00:26:33,374 --> 00:26:34,941 who could be our kevlar vest-wearing 608 00:26:35,115 --> 00:26:36,812 perp in the hospital. Allen 609 00:26:36,986 --> 00:26:39,032 works for a shipping company called... 610 00:26:39,293 --> 00:26:41,382 - Sanborn shipping? - Yes. 611 00:26:41,643 --> 00:26:43,340 Allen's our inside guy. 612 00:26:45,299 --> 00:26:47,518 Okay. You two are good. 613 00:26:55,657 --> 00:26:57,572 So, the BMW's GPS said it was parked here 614 00:26:57,833 --> 00:27:00,923 for two and a half hours before Kathleen pulled it over. 615 00:27:01,620 --> 00:27:02,795 You steal a car for a joyride 616 00:27:02,969 --> 00:27:04,468 or strip it for parts and abandon it. 617 00:27:04,492 --> 00:27:06,165 Who steals a car, parks it for two hours 618 00:27:06,189 --> 00:27:06,992 and then drives it back towards the neighborhood 619 00:27:07,016 --> 00:27:08,235 where they jacked it? 620 00:27:08,452 --> 00:27:09,852 There's nothing around here anyway. 621 00:27:10,803 --> 00:27:11,978 Except for that club. 622 00:27:12,195 --> 00:27:13,632 Looks like the kind of place a girl 623 00:27:13,893 --> 00:27:14,913 would wear fancy shoes like the one we found. 624 00:27:14,937 --> 00:27:16,896 Who steals a car to go clubbing? 625 00:27:17,070 --> 00:27:18,549 Just take an Uber. 626 00:27:24,381 --> 00:27:27,471 Hey, queens. Welcome back. 627 00:27:34,391 --> 00:27:37,220 John Doe's face wasn't in any database. 628 00:27:37,394 --> 00:27:38,831 I checked missing persons. 629 00:27:39,135 --> 00:27:42,356 No prints on file, no juvenile record of any kind. 630 00:27:42,530 --> 00:27:44,210 Nothing that can point us to his identity. 631 00:27:44,358 --> 00:27:46,379 He doesn't even have a Massachusetts driver's license. 632 00:27:46,403 --> 00:27:48,492 And a pretty gutsy move for your first criminal act. 633 00:27:48,667 --> 00:27:50,190 Holding up a gun shop? 634 00:27:50,581 --> 00:27:52,211 I get the feeling like this kid got involved in something 635 00:27:52,235 --> 00:27:53,497 that turned bad really fast. 636 00:27:53,759 --> 00:27:55,559 In the surveillance footage, he went straight 637 00:27:55,717 --> 00:27:58,285 to hal's office, he didn't even attempt to steal a single gun. 638 00:27:58,459 --> 00:28:00,200 Maybe he got caught up in something 639 00:28:00,374 --> 00:28:02,506 or maybe he's cold-blooded and calculated. 640 00:28:02,681 --> 00:28:04,030 He pulled the trigger. 641 00:28:04,204 --> 00:28:06,989 Well, regardless, he's someone's child. 642 00:28:07,250 --> 00:28:08,469 Or friend. 643 00:28:08,643 --> 00:28:10,283 Someone should know he's in the hospital. 644 00:28:10,384 --> 00:28:13,300 Well, we find Dylan camotta, we'll find out who he is. 645 00:28:14,562 --> 00:28:15,824 It's Phoebe. 646 00:28:15,998 --> 00:28:18,044 Goodness, is that food? 647 00:28:18,218 --> 00:28:19,219 We're foodies. 648 00:28:19,393 --> 00:28:21,482 Aw, I'm so sorry. 649 00:28:21,656 --> 00:28:23,876 You don't want to look at that delicious, savory photo. 650 00:28:24,050 --> 00:28:26,226 You're looking at Instagram dad-bod workouts. 651 00:28:26,400 --> 00:28:28,881 Okay, wh... what is with the commentary, 652 00:28:29,055 --> 00:28:31,579 just because I'm going on morning jogs and being healthy? 653 00:28:31,753 --> 00:28:34,103 Well, what is with this new exercise regimen anyway? 654 00:28:34,277 --> 00:28:36,410 'Cause you got about as much body fat as a manatee. 655 00:28:36,584 --> 00:28:37,977 - A manatee? - Yeah. 656 00:28:38,151 --> 00:28:39,630 That's a walrus with no teeth. 657 00:28:39,805 --> 00:28:42,068 But it has very little body fat. 658 00:28:42,938 --> 00:28:45,027 How do you know this? 659 00:28:45,288 --> 00:28:46,986 Be advised, units in vicinity 660 00:28:47,160 --> 00:28:49,858 of Huntley and north Jefferson spotted a maroon panel Van, 661 00:28:50,032 --> 00:28:51,817 no plate, heading southeast. 662 00:28:51,991 --> 00:28:53,427 That's our bolo. They're early. 663 00:28:53,601 --> 00:28:56,386 Maybe they're casing the joint. Let's hit it. 664 00:29:03,089 --> 00:29:05,221 - Is that it? - Looks like it. 665 00:29:11,706 --> 00:29:13,403 It's empty. 666 00:29:16,232 --> 00:29:17,494 Danny, puffy coats. 667 00:29:18,278 --> 00:29:20,889 - Police! - Get on the ground right now! 668 00:29:26,765 --> 00:29:27,896 Looks like they locked it. 669 00:29:28,070 --> 00:29:29,245 Let's try it anyway. 670 00:29:31,378 --> 00:29:32,640 Locked. 671 00:29:32,814 --> 00:29:35,208 - Let's go to the front. - Okay. 672 00:29:35,382 --> 00:29:36,862 Move! 673 00:29:37,036 --> 00:29:38,476 You, over here. All right, let's go. 674 00:29:38,602 --> 00:29:39,995 Let's see those hands. 675 00:29:40,169 --> 00:29:41,475 Come on. 676 00:29:41,649 --> 00:29:44,086 - Do not try it. - Right there. 677 00:29:44,957 --> 00:29:48,134 Hey. Lock it. 678 00:29:48,308 --> 00:29:50,266 All right, nobody's going anywhere! 679 00:29:50,440 --> 00:29:51,877 Keep your hands up. 680 00:30:02,061 --> 00:30:05,020 Everybody, keep your faces down. Now! 681 00:30:09,633 --> 00:30:10,633 I'm scared. 682 00:30:10,765 --> 00:30:12,811 I won't let them hurt you. 683 00:30:12,985 --> 00:30:14,638 Okay. 684 00:30:18,555 --> 00:30:20,035 He's here. 685 00:30:23,343 --> 00:30:24,997 Get their phones. 686 00:30:25,214 --> 00:30:27,105 All right, put your phones in here. Hey! Phones in here. 687 00:30:27,129 --> 00:30:28,304 - Phones! - Now. Phones! 688 00:30:28,478 --> 00:30:29,566 - Now! Come on! - Phones! 689 00:30:29,740 --> 00:30:30,979 Cough 'em up. Let's go. Phones. 690 00:30:31,003 --> 00:30:32,265 Hey. 691 00:30:32,526 --> 00:30:35,398 - Hey. - And keep your faces down! 692 00:30:35,572 --> 00:30:37,420 - All right, come on, let's go. - Faster, come on. Just breathe. 693 00:30:37,444 --> 00:30:39,446 - Just breathe and look at me, okay? - Okay. 694 00:30:39,620 --> 00:30:41,187 - Give up the phones! - Okay. 695 00:30:41,361 --> 00:30:42,405 Hey, you two, cough it up. 696 00:30:42,579 --> 00:30:44,277 Come on. Put it in the bin. 697 00:30:44,451 --> 00:30:47,889 Hands down. Do not try to be a hero right now. 698 00:30:48,063 --> 00:30:49,282 Nobody move! 699 00:30:49,543 --> 00:30:51,197 Sarah? 700 00:30:51,371 --> 00:30:54,287 Hey, you! I said out of your pocket, in the bin! 701 00:30:54,461 --> 00:30:56,421 - Hey, what's going on? - Sir, please, stay back. 702 00:30:56,550 --> 00:30:57,657 No, no, no, you don't understand. 703 00:30:57,681 --> 00:30:58,944 My daughter's in there. 704 00:30:59,248 --> 00:31:00,660 - Sarah, can you hear me? - You got to let me by. 705 00:31:00,684 --> 00:31:02,488 - My daught... sir, please... - Is that Seth? 706 00:31:02,512 --> 00:31:04,340 - Okay, I-I understand. - Lena! 707 00:31:04,514 --> 00:31:06,777 - Yeah. Why is he... - Danny! 708 00:31:06,952 --> 00:31:09,084 - Hey, let him in. - Come on. 709 00:31:09,345 --> 00:31:10,607 - Come on. - Hey. 710 00:31:10,869 --> 00:31:12,469 - What happened? Are they okay? - Sarah? 711 00:31:12,653 --> 00:31:14,370 - Who? -Who? Whoa, whoa! - I just got back into town. 712 00:31:14,394 --> 00:31:16,372 I'm late to meet Phoebe and Sarah. They're inside there. 713 00:31:16,396 --> 00:31:18,485 - Wait, what? - Phoebe and Sarah are inside there. 714 00:31:18,659 --> 00:31:20,115 Okay, all right, they're gonna be okay. 715 00:31:20,139 --> 00:31:21,531 God. 716 00:31:21,749 --> 00:31:24,926 God, okay. I called her and she answered. 717 00:31:25,100 --> 00:31:26,493 Yeah, so, she-she can handle this. 718 00:31:26,754 --> 00:31:28,103 Sarah can handle this. 719 00:31:28,408 --> 00:31:29,864 - She knows what she's doing. - What do we know? 720 00:31:29,888 --> 00:31:31,759 Two armed gunmen inside, 721 00:31:31,933 --> 00:31:34,675 multiple hostages, including superintendent silver 722 00:31:34,936 --> 00:31:36,285 and this man's daughter. 723 00:31:36,546 --> 00:31:37,906 But I called her and she answered, 724 00:31:38,026 --> 00:31:39,786 so we have ears on what's going on in there. 725 00:31:39,898 --> 00:31:41,638 If I can get around back, 726 00:31:41,812 --> 00:31:43,616 - I can get eyes on what's happening. - Go for it. 727 00:31:43,640 --> 00:31:45,140 We'll see what we can do from different vantage points. 728 00:31:45,164 --> 00:31:46,469 All right. 729 00:31:46,730 --> 00:31:49,385 Look, we're gonna get them out of there, okay? 730 00:31:49,559 --> 00:31:52,388 - Sit tight. I'll update you in a sec. - Please. 731 00:31:53,955 --> 00:31:56,349 She's got this. She's got this. 732 00:31:57,785 --> 00:31:59,439 My god. 733 00:31:59,613 --> 00:32:00,919 God help us. 734 00:32:01,963 --> 00:32:03,419 This is it, man. We got to give up. 735 00:32:03,443 --> 00:32:05,053 - No, it isn't. - We're caught, 736 00:32:05,314 --> 00:32:07,249 - sit tight. - We're caught. Just face it. - Shut up! 737 00:32:07,273 --> 00:32:09,710 We just need to figure out how to get out of here. 738 00:32:10,624 --> 00:32:12,017 Start thinking fast. 739 00:32:15,759 --> 00:32:17,544 Keep your faces down! 740 00:32:26,205 --> 00:32:27,641 Door's breachable. 741 00:32:27,815 --> 00:32:30,557 Send a few guys back with a hooli. 742 00:32:38,260 --> 00:32:39,827 No! 743 00:32:40,001 --> 00:32:41,307 Shots fired. Sergeant Tracey, 744 00:32:41,481 --> 00:32:42,980 - get your team ready to breach. - Move, move. 745 00:32:43,004 --> 00:32:45,006 Can you grab him? 746 00:32:45,441 --> 00:32:47,617 Boston pd, Dylan, put your weapon down. 747 00:32:47,791 --> 00:32:49,231 Lena, Dylan is heading out the back. 748 00:32:49,489 --> 00:32:50,620 You are clear to enter. 749 00:32:50,794 --> 00:32:52,231 Boston pd. Clear the door. 750 00:32:52,405 --> 00:32:54,165 We have two down. We need paramedics inside. 751 00:32:54,320 --> 00:32:56,235 Phoebe, I need you to go behind the bar 752 00:32:56,496 --> 00:32:58,411 and get me some towels and a wooden spoon. 753 00:32:58,585 --> 00:33:00,282 Dylan! 754 00:33:00,456 --> 00:33:01,631 Drop the gun. 755 00:33:02,023 --> 00:33:04,373 You're not gonna pull that trigger, Dylan. 756 00:33:04,547 --> 00:33:05,896 You're not a killer. 757 00:33:06,201 --> 00:33:07,874 You gave your buddy your brother's kevlar vest 758 00:33:07,898 --> 00:33:09,988 to protect him, right? 759 00:33:10,162 --> 00:33:11,902 You tried to go in that gun shop office 760 00:33:12,077 --> 00:33:14,905 to save his life, but Allen wouldn't let you. 761 00:33:15,080 --> 00:33:16,124 You're a good guy. 762 00:33:16,298 --> 00:33:18,039 You made a bad mistake. 763 00:33:19,432 --> 00:33:20,563 No, don't take another step. 764 00:33:20,824 --> 00:33:22,522 You got this, okay? 765 00:33:22,696 --> 00:33:25,264 - Okay. - Apply pressure right here. 766 00:33:25,438 --> 00:33:26,569 Bite down on this. 767 00:33:31,270 --> 00:33:32,836 Okay, keep applying pressure, Phoebe. 768 00:33:33,011 --> 00:33:35,013 Keep going. 769 00:33:36,753 --> 00:33:38,277 - My god. Okay. - You did it. 770 00:33:38,451 --> 00:33:39,626 Good job. 771 00:33:41,106 --> 00:33:43,412 And your brother Reese, he's worried sick about you. 772 00:33:43,586 --> 00:33:45,545 He doesn't want anything bad to happen to you. 773 00:33:45,719 --> 00:33:47,329 No, he doesn't care about me. 774 00:33:47,503 --> 00:33:48,635 Yes, he does. 775 00:33:48,809 --> 00:33:50,767 You know he does. 776 00:33:51,725 --> 00:33:54,510 No, stop. Don't-don't come any closer. 777 00:33:54,684 --> 00:33:56,469 - Stop... - We got to end this now. 778 00:33:56,643 --> 00:33:58,166 Okay? 779 00:33:58,340 --> 00:34:02,518 Okay. Turn around, turn around. 780 00:34:02,692 --> 00:34:04,694 I got you. 781 00:34:04,868 --> 00:34:06,740 Is Evan gonna be okay? 782 00:34:07,001 --> 00:34:08,263 Evan? 783 00:34:08,610 --> 00:34:10,744 That's the name of your buddy in the hospital? 784 00:34:11,310 --> 00:34:13,485 Yeah, Evan's gonna be okay. 785 00:34:14,748 --> 00:34:16,445 So are you. 786 00:34:16,706 --> 00:34:18,143 Come on. 787 00:34:20,319 --> 00:34:22,147 Everybody stay down. 788 00:34:22,321 --> 00:34:24,279 You did it. You did great. 789 00:34:25,367 --> 00:34:26,647 - Hey. - It's okay. You're okay. 790 00:34:26,760 --> 00:34:29,545 - Hey. - Hi. - Hi. 791 00:34:29,719 --> 00:34:31,678 Are you good? 792 00:34:32,722 --> 00:34:34,550 - Phoebe saved the day. - You did? 793 00:34:34,724 --> 00:34:36,465 I believe it. I believe it. 794 00:34:36,639 --> 00:34:38,400 - She saved the day. - Here, I can take over for you. 795 00:34:38,424 --> 00:34:39,902 Thank you. 796 00:34:40,730 --> 00:34:42,558 Dad, Sarah was so badass. 797 00:34:42,819 --> 00:34:45,344 And I saved a guy's life. I can't wait to tell mom. 798 00:34:45,518 --> 00:34:46,735 No. No. Phoebe. 799 00:34:46,909 --> 00:34:48,695 You do not tell your mother anything. 800 00:34:48,869 --> 00:34:52,655 All right? We're gonna wait till you're... at least 35. 801 00:34:54,092 --> 00:34:55,918 Dad, there's something I need to tell you. 802 00:34:56,094 --> 00:34:58,052 - Okay. - Mom's moving to Japan, 803 00:34:58,313 --> 00:35:02,056 and I want to stay in Boston with you and Sarah full-time. 804 00:35:02,970 --> 00:35:04,276 She is? 805 00:35:04,450 --> 00:35:06,713 - Wait, you do? - Yeah. 806 00:35:08,932 --> 00:35:11,892 - Hey. Hey, beautiful. - Hey. Hi. 807 00:35:13,198 --> 00:35:15,025 Everything's okay. 808 00:35:15,896 --> 00:35:21,293 Hey, so... so, Phoebe wants to stay with us. 809 00:35:21,467 --> 00:35:23,904 - I know. - Yeah. 810 00:35:24,078 --> 00:35:26,385 And-and you're okay with that? 811 00:35:27,777 --> 00:35:29,214 Absolutely. 812 00:35:32,217 --> 00:35:34,436 Get over here, kiddo. 813 00:35:34,610 --> 00:35:36,525 Looks like I need to call your mother. 814 00:35:36,699 --> 00:35:38,136 Sarah, is it okay if I go in 815 00:35:38,310 --> 00:35:40,070 and get a couple pictures for my Instagram? 816 00:35:40,094 --> 00:35:42,227 - Absolutely not. Yeah. - O... 817 00:35:42,488 --> 00:35:43,880 - Okay. - Yeah, that's a no. 818 00:35:44,054 --> 00:35:45,254 - Sorry... - That's a hard no. 819 00:35:45,447 --> 00:35:48,407 - Okay. - Yeah. 820 00:35:48,581 --> 00:35:51,236 - Did you call his brother yet? - No. 821 00:35:51,410 --> 00:35:53,586 Guy went through hell and back in the service. 822 00:35:53,847 --> 00:35:55,999 I'm not sure I'm ready to give him the bad news yet. 823 00:35:56,023 --> 00:35:58,721 - I can call Reese if you want. - Thank you. 824 00:35:59,548 --> 00:36:03,422 I think I got to do it myself, marine to soldier. 825 00:36:03,596 --> 00:36:06,425 You never talk about your time in the service. 826 00:36:09,123 --> 00:36:11,952 Not sure it's something I want to talk about. 827 00:36:14,955 --> 00:36:19,786 Well, if you change your mind... I've got two ears. 828 00:36:22,745 --> 00:36:24,573 Thank you. 829 00:36:37,412 --> 00:36:38,935 Hey, Reese, it's detective Reagan. 830 00:36:39,197 --> 00:36:43,244 Your brother's safe, but, I got some bad news for you. 831 00:36:50,251 --> 00:36:53,646 Your honor, it's very simple. 832 00:36:53,820 --> 00:36:56,257 Detective Langley stated very clearly 833 00:36:56,431 --> 00:36:59,391 that he interviewed the prisoner Kyle till man 834 00:36:59,565 --> 00:37:00,914 as a witness, not a suspect. 835 00:37:01,088 --> 00:37:02,916 When till man incriminated himself, 836 00:37:03,090 --> 00:37:05,832 the interview stopped, Mr. Tillman was read his rights. 837 00:37:06,093 --> 00:37:08,748 The defense argues that the entire interview 838 00:37:08,922 --> 00:37:10,271 was a custodial interrogation, 839 00:37:10,489 --> 00:37:12,012 yet Mr. Tillman was in the custody 840 00:37:12,186 --> 00:37:14,667 of the county prison, not detective Langley. 841 00:37:14,928 --> 00:37:16,408 Mr. Tillman could've walked 842 00:37:16,582 --> 00:37:18,386 right out of that interview anytime he wanted. 843 00:37:18,410 --> 00:37:20,716 Therefore, the statement is admissible 844 00:37:20,890 --> 00:37:24,329 in the murder trial of Carolyn desoto. 845 00:37:52,226 --> 00:37:53,706 Okay, just hurry, 846 00:37:53,967 --> 00:37:55,708 before my parents get home. 847 00:38:02,628 --> 00:38:05,283 It was my first time out in drag, ever. 848 00:38:05,457 --> 00:38:06,608 I was just trying to get back home 849 00:38:06,632 --> 00:38:07,763 before my parents got up 850 00:38:07,937 --> 00:38:09,461 and noticed that the car was gone. 851 00:38:09,722 --> 00:38:11,352 I didn't want to risk the chance of them seeing me. 852 00:38:11,376 --> 00:38:13,528 As far as we're concerned, the only mistake you made 853 00:38:13,552 --> 00:38:15,075 was running from officer Mulholland. 854 00:38:15,249 --> 00:38:18,078 A moving violation is not the end of the world. 855 00:38:18,252 --> 00:38:19,645 But my parents have no idea. 856 00:38:19,819 --> 00:38:21,259 You're not gonna tell them, are you? 857 00:38:21,429 --> 00:38:23,189 As of right now, the car is reported stolen. 858 00:38:23,344 --> 00:38:26,042 Okay? But we can close the file if you talk to your parents 859 00:38:26,216 --> 00:38:27,576 and tell them the car was borrowed 860 00:38:27,783 --> 00:38:29,263 without their permission. 861 00:38:29,611 --> 00:38:31,633 And whether you tell them that was you or a female friend 862 00:38:31,657 --> 00:38:34,050 with expensive taste in shoes, that's none of our business. 863 00:38:34,312 --> 00:38:36,096 All right? 864 00:38:37,053 --> 00:38:38,228 Take care, Wallis. 865 00:38:38,490 --> 00:38:39,752 Thank you. 866 00:38:44,104 --> 00:38:46,411 The avners... they own a coffee and pastry shop. 867 00:38:46,672 --> 00:38:48,978 Wallis works there. Kathleen's in there all the time. 868 00:38:49,152 --> 00:38:50,850 He thought for sure she'd recognize him, 869 00:38:51,024 --> 00:38:53,437 even underneath all the makeup, so he panicked and took off. 870 00:38:53,461 --> 00:38:55,004 Yeah, but what he doesn't know is that Kathleen 871 00:38:55,028 --> 00:38:56,551 can't see two feet in front of her. 872 00:38:56,812 --> 00:38:57,746 That's not true. 873 00:38:57,770 --> 00:38:59,293 The woman ran into a tree. 874 00:38:59,554 --> 00:39:01,034 - - It's kind of true. - Well, I hope 875 00:39:01,164 --> 00:39:03,036 that he reconciles that secret of his. 876 00:39:03,297 --> 00:39:05,168 It's not healthy to keep a secret like that.- 877 00:39:05,343 --> 00:39:09,085 speaking of secrets, what's going on with you, Danny? 878 00:39:09,347 --> 00:39:10,783 Spill it. The early morning runs 879 00:39:11,044 --> 00:39:13,133 - and the change in your diet. - I'm with Lena. 880 00:39:13,394 --> 00:39:15,091 Nobody eats beetroot on purpose. 881 00:39:15,353 --> 00:39:16,919 - Why? It's delicious. - Wait. 882 00:39:17,093 --> 00:39:18,462 This is kind of like the time you were training 883 00:39:18,486 --> 00:39:19,574 for the New York marathon. 884 00:39:19,922 --> 00:39:21,378 Are you training for the Boston marathon? 885 00:39:21,402 --> 00:39:23,099 Danny, no, I tried that once. 886 00:39:23,273 --> 00:39:24,492 That thing about killed me. 887 00:39:24,666 --> 00:39:26,668 Nah, babe, you did great. 888 00:39:26,842 --> 00:39:28,975 - Thank you. - For the record, I am not 889 00:39:29,149 --> 00:39:32,326 training for the tourist-trappy Boston marathon. 890 00:39:32,500 --> 00:39:33,719 - Ooh. - Okay. 891 00:39:33,893 --> 00:39:35,155 - I know what it is. - You do? 892 00:39:35,329 --> 00:39:37,375 The rookie run. It's on Sunday. 893 00:39:39,202 --> 00:39:40,943 You're gonna make a fine detective one day. 894 00:39:41,204 --> 00:39:42,902 Wait. The rookie run? 895 00:39:43,076 --> 00:39:45,034 You just accepted your bpd badge. 896 00:39:45,208 --> 00:39:46,819 Does that make you... 897 00:39:47,080 --> 00:39:48,342 I mean... 898 00:39:48,603 --> 00:39:50,605 The bosses signed off on his detective rank, 899 00:39:50,779 --> 00:39:52,172 but technically, you... 900 00:39:52,433 --> 00:39:55,218 Yes, technically, I am a rookie, 901 00:39:55,393 --> 00:39:58,047 but not quite like you two, so don't get any crazy ideas. 902 00:39:58,221 --> 00:39:59,614 I thought it would be fun 903 00:39:59,875 --> 00:40:01,790 to run the rooke run with you two. 904 00:40:02,051 --> 00:40:03,575 Okay, what's the rookie run? 905 00:40:03,879 --> 00:40:06,316 Every year, the rookies run from the academy in Hyde park 906 00:40:06,491 --> 00:40:08,406 to, hq at schroeder Plaza. 907 00:40:08,580 --> 00:40:10,320 - Forgot that was coming up. - Wow. 908 00:40:10,495 --> 00:40:12,975 Must be nice, just wake up and run eight miles 909 00:40:13,149 --> 00:40:15,282 - 'cause you feel like it. - To be in my 20s again. 910 00:40:15,456 --> 00:40:17,197 - Right? - You're really gonna do it? 911 00:40:17,371 --> 00:40:20,026 Yes. I'll see you when I cross the finish line. 912 00:40:20,200 --> 00:40:21,680 - Okay. - In fact, you'll see my back 913 00:40:21,810 --> 00:40:23,899 when I cross the finish line in front of you. 914 00:40:24,073 --> 00:40:25,597 Whoa! 915 00:40:25,771 --> 00:40:27,903 - Challenge accepted, old man. - All right. 916 00:40:28,077 --> 00:40:30,166 - Hey! - Good for you, Danny. 917 00:40:30,428 --> 00:40:31,472 Good luck, old man. 918 00:40:31,646 --> 00:40:33,039 Thank you. 919 00:40:33,300 --> 00:40:36,825 Running against these young, fresh-legged recruits? 920 00:40:36,999 --> 00:40:38,131 Mercy. 921 00:40:38,436 --> 00:40:40,568 All right, I'm gonna get some coffee. 922 00:40:42,091 --> 00:40:44,529 Everybody, everybody, while she's gone, 923 00:40:44,790 --> 00:40:46,226 I went to mom's office today, 924 00:40:46,400 --> 00:40:48,924 and look what I found on her desk. 925 00:40:50,273 --> 00:40:51,361 Who is it from? 926 00:40:51,710 --> 00:40:53,712 - Judge Robinson. - Stop! He's cute. 927 00:40:53,886 --> 00:40:55,926 - Wait, wait. Let me see, let me see. - What is it? 928 00:40:56,062 --> 00:40:58,368 It's a note asking mom out on a date. 929 00:40:58,630 --> 00:40:59,868 I didn't know your mom was dating. 930 00:40:59,892 --> 00:41:01,807 No, no, no, no. My mom doesn't date. 931 00:41:02,111 --> 00:41:03,484 Well, the judge doesn't know that, apparently. 932 00:41:03,508 --> 00:41:03,828 Shh, shh. 933 00:41:03,852 --> 00:41:06,638 I was speaking at a good volume. Mom-mom doesn't date. 934 00:41:06,812 --> 00:41:08,335 And how do you know she doesn't date? 935 00:41:08,509 --> 00:41:10,642 But clearly she does. 936 00:41:10,816 --> 00:41:12,078 Who wants decaf? 937 00:41:12,339 --> 00:41:13,862 So, this rookie run. 938 00:41:14,123 --> 00:41:15,908 I don't know what she said. 939 00:41:16,082 --> 00:41:17,257 I mean, that is a... 940 00:41:23,524 --> 00:41:24,830 Ain't too late to back out. 941 00:41:25,004 --> 00:41:26,460 I don't know if you know this about me, son, 942 00:41:26,484 --> 00:41:27,963 but I don't scare easily. 943 00:41:28,224 --> 00:41:29,854 Think it's pretty cool that you're out here doing this 944 00:41:29,878 --> 00:41:30,878 - with us. - Thank you. 945 00:41:31,053 --> 00:41:32,378 For your age, it's i-incredible. 946 00:41:32,402 --> 00:41:33,989 Why can't you be nice like your partner? 947 00:41:34,013 --> 00:41:36,537 - What? No! - Wait... unfair. - Come on. 948 00:41:36,711 --> 00:41:38,496 - Everybody's getting dusted. - You do this? 949 00:41:38,670 --> 00:41:40,541 No. You think I would bring the track star 950 00:41:40,715 --> 00:41:42,108 to show me up, too? 951 00:41:42,369 --> 00:41:43,413 No, I came to support. 952 00:41:43,588 --> 00:41:44,937 We're in this together, right? 953 00:41:45,198 --> 00:41:46,567 And we're in this together, right, Brooklyn? 954 00:41:46,591 --> 00:41:47,940 Yes, we are, bean town. 955 00:41:48,201 --> 00:41:49,395 You guys are in big trouble now. 956 00:41:49,419 --> 00:41:50,420 - Right. - Let's go. 957 00:41:50,595 --> 00:41:52,118 I saw you go in on those pies. 958 00:41:52,292 --> 00:41:53,878 I know you got some extra weight there. 959 00:41:53,902 --> 00:41:55,338 - Whoa! - Wow. 960 00:41:55,513 --> 00:41:56,818 All right, Boston's finest. 961 00:41:56,992 --> 00:41:59,429 On your marks. 962 00:41:59,604 --> 00:42:01,170 Get set... 963 00:42:24,585 --> 00:42:26,345 Stay tuned for scenes from our next episode. 964 00:42:29,590 --> 00:42:35,335 Captioning sponsored by and Toyota. 965 00:42:35,596 --> 00:42:38,817 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org. 966 00:42:49,610 --> 00:42:51,351 The brandons. 71272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.