All language subtitles for BBC.Africa.Eye.2024.The.Apartheid.Killer.1080p.x265.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,500 --> 00:00:59,200 GROANING 2 00:01:00,800 --> 00:01:04,360 GRUNTS, EXERTIONS 3 00:05:23,200 --> 00:05:27,280 It's really important that we look at the past in this country... 4 00:05:28,400 --> 00:05:33,240 ..that we dig deep into all of the occurrences 5 00:05:33,240 --> 00:05:37,680 during the apartheid era and try and bring it into the light. 6 00:05:37,680 --> 00:05:39,720 INDISTINCT SPEECH 7 00:05:45,120 --> 00:05:49,320 Apartheid means separation, being separate. 8 00:05:53,000 --> 00:05:55,840 Whites, blacks were all separated... 9 00:05:57,280 --> 00:05:59,680 ..but ultimately the losers 10 00:05:59,680 --> 00:06:01,560 were black people. 11 00:06:05,320 --> 00:06:10,320 Pushed into areas through forced removals, 12 00:06:10,320 --> 00:06:13,480 kilometres and kilometres and kilometres away from 13 00:06:13,480 --> 00:06:18,080 any kind of economic hub where they might have any hope of finding a job. 14 00:06:20,040 --> 00:06:24,600 And the winners were white people who benefited massively 15 00:06:24,600 --> 00:06:27,400 from this entire policy, 16 00:06:27,400 --> 00:06:31,120 which was set up to dispossess black people. 17 00:06:37,640 --> 00:06:43,880 The apartheid government operated violently, very violent. 18 00:06:46,920 --> 00:06:49,520 Black people were disappearing during apartheid. 19 00:06:49,520 --> 00:06:53,760 Black people were being murdered with impunity. 20 00:06:55,960 --> 00:07:00,880 There are an inordinate amount of apartheid era killers 21 00:07:00,880 --> 00:07:03,080 who have walked free 22 00:07:03,080 --> 00:07:06,240 and they will never, ever be punished. 23 00:07:17,000 --> 00:07:21,400 I've been working on the van Schoor case for more than 20 years. 24 00:07:22,880 --> 00:07:26,120 He certainly is one of the most prolific killers 25 00:07:26,120 --> 00:07:28,280 in South Africa to this day. 26 00:07:29,360 --> 00:07:32,800 And I have been looking for evidence 27 00:07:32,800 --> 00:07:35,360 of more shootings and killings, 28 00:07:35,360 --> 00:07:39,200 because the rumour was that van Schoor had shot 29 00:07:39,200 --> 00:07:42,360 over 100 black men and boys. 30 00:07:42,360 --> 00:07:43,400 Hi. 31 00:07:44,400 --> 00:07:47,320 We're trying to look for the location 32 00:07:47,320 --> 00:07:50,920 of a place where a murder took place. 33 00:07:52,080 --> 00:07:55,480 So we're trying to see if there's a wall like this. 34 00:07:55,480 --> 00:07:57,160 This could be it. 35 00:07:57,160 --> 00:08:01,360 - I don't know, you can ask the manager. I'm not sure. - OK. 36 00:08:01,360 --> 00:08:02,800 Where's the manager? 37 00:08:05,200 --> 00:08:06,680 Did you hear about this at all? 38 00:08:06,680 --> 00:08:09,760 I mean, did you know that there'd been a killing on the road or...? 39 00:08:09,760 --> 00:08:12,040 - I heard about Louis van Schoor, 40 00:08:12,040 --> 00:08:14,760 but I've never, ever sort of... 41 00:08:14,760 --> 00:08:19,160 ..went into the deep details about it. - Yeah. 42 00:08:19,160 --> 00:08:21,800 It was a bit of a hunting ground of his. 43 00:08:24,560 --> 00:08:26,520 Hot spot, he would call it. 44 00:08:27,640 --> 00:08:31,520 - So, the image that you showed me, there it is, right there. 45 00:08:32,800 --> 00:08:35,400 - OK! 46 00:08:35,400 --> 00:08:37,720 - That bit with the wall, that's the exact spot. 47 00:08:38,840 --> 00:08:40,640 It's literally identical. 48 00:08:42,080 --> 00:08:43,640 - Wow, thank you. 49 00:08:44,840 --> 00:08:48,560 I would never have got in here otherwise. 50 00:08:48,560 --> 00:08:49,880 - Um... 51 00:08:49,880 --> 00:08:52,440 You know, it's stuff you see on TV. 52 00:08:54,040 --> 00:08:55,920 You know, when... 53 00:08:55,920 --> 00:08:57,400 And when you see it in real life, 54 00:08:57,400 --> 00:08:59,440 it's like, "Gee, I know this place." 55 00:08:59,440 --> 00:09:00,480 Um... 56 00:09:02,640 --> 00:09:04,960 It gives you goose bumps, doesn't it? - Mm-hm. 57 00:09:06,200 --> 00:09:10,360 - That someone so prolific was... Yeah. 58 00:09:12,680 --> 00:09:15,480 - STUDIO: - 39-year-old Sybrand "Louis" van Schoor 59 00:09:15,480 --> 00:09:18,520 has been found guilty in the East London Supreme Court 60 00:09:18,520 --> 00:09:19,960 on seven counts of murder 61 00:09:19,960 --> 00:09:21,320 and two of attempted murder. 62 00:09:21,320 --> 00:09:25,160 Initially, the accused faced a total of 43 charges - 63 00:09:25,160 --> 00:09:26,600 19 of murder, 64 00:09:26,600 --> 00:09:27,800 21 of attempted murder 65 00:09:27,800 --> 00:09:29,280 and three of assault. 66 00:09:29,280 --> 00:09:30,760 During the eight-month trial, 67 00:09:30,760 --> 00:09:33,400 the state withdrew 11 of the attempted murder charges 68 00:09:33,400 --> 00:09:35,280 and dropped all the assault charges. 69 00:09:43,040 --> 00:09:45,400 - They were biased towards him. 70 00:09:45,400 --> 00:09:48,960 It was essentially a country governed by apartheid laws, 71 00:09:48,960 --> 00:09:51,840 and everybody in the justice system 72 00:09:51,840 --> 00:09:54,600 who could adjudicate were white. 73 00:09:55,800 --> 00:09:59,200 He walked free after 12 years in prison. 74 00:10:07,360 --> 00:10:09,800 Louis van Schoor was a security guard 75 00:10:09,800 --> 00:10:12,200 guarding white-owned businesses. 76 00:10:14,360 --> 00:10:16,920 He had these special alarms 77 00:10:16,920 --> 00:10:19,920 and alarms usually make a sound, 78 00:10:19,920 --> 00:10:21,760 but his was silent... 79 00:10:23,840 --> 00:10:26,840 ..and so that meant he could surprise any intruder. 80 00:10:26,840 --> 00:10:28,680 They would not know he was coming. 81 00:10:31,600 --> 00:10:35,760 These were intruders who were, in a lot of cases, pretty desperate. 82 00:10:38,040 --> 00:10:39,840 Digging through bins, 83 00:10:39,840 --> 00:10:41,360 maybe stealing some food... 84 00:10:42,680 --> 00:10:44,200 ..maybe some clothing. 85 00:10:44,200 --> 00:10:46,200 You know, petty criminals. 86 00:10:46,200 --> 00:10:48,280 Some were even children. 87 00:10:48,280 --> 00:10:50,680 He was a kind of vigilante killer. 88 00:10:50,680 --> 00:10:53,680 He was a dirty, hairy character. 89 00:10:53,680 --> 00:10:55,720 You know, this great saviour 90 00:10:55,720 --> 00:10:57,400 of the white community. 91 00:10:58,960 --> 00:11:02,080 Every single one of the killings, 92 00:11:02,080 --> 00:11:03,920 that we know of, 93 00:11:03,920 --> 00:11:05,120 were black people. 94 00:11:08,280 --> 00:11:10,320 DOG BARKING 95 00:11:32,760 --> 00:11:35,800 INDISTINCT CONVERSATION, PIPE BUBBLING 96 00:14:38,280 --> 00:14:39,680 - Yeah. 97 00:19:30,640 --> 00:19:32,680 - HE SOBS 98 00:20:18,400 --> 00:20:20,840 WOMAN SINGS INDISTINCTLY 99 00:20:47,520 --> 00:20:49,760 - Edward is my brother. 100 00:20:49,760 --> 00:20:50,920 I am his sister. 101 00:20:52,240 --> 00:20:54,960 Edward was killed in 1987 102 00:20:54,960 --> 00:20:58,520 by a man called Louis van Schoor. 103 00:21:02,560 --> 00:21:05,000 When we heard about Edward's death, 104 00:21:05,000 --> 00:21:06,480 he was already buried 105 00:21:06,480 --> 00:21:07,920 in an unmarked grave. 106 00:21:11,280 --> 00:21:13,800 It was devastating for the family. 107 00:21:13,800 --> 00:21:15,840 We couldn't get his remains. 108 00:21:18,760 --> 00:21:22,960 We believe that his spirit is roaming around here 109 00:21:22,960 --> 00:21:26,160 and is looking for... 110 00:21:26,160 --> 00:21:27,440 ..for home. 111 00:21:31,240 --> 00:21:33,760 He's not with his ancestors. 112 00:21:33,760 --> 00:21:35,800 He doesn't know where he is. 113 00:21:37,160 --> 00:21:39,080 He's not resting in peace. 114 00:21:41,320 --> 00:21:44,000 He's searching somewhere, maybe watching. 115 00:21:50,720 --> 00:21:53,440 It feels like we failed Edward. 116 00:22:38,760 --> 00:22:42,840 If we could succeed in bringing him home, 117 00:22:42,840 --> 00:22:45,040 it would help heal us. 118 00:22:49,000 --> 00:22:54,720 We want Raymond to have a place to point that his dad is somewhere. 119 00:22:56,960 --> 00:22:59,520 A place that would heal our hearts. 120 00:23:01,800 --> 00:23:04,960 A place where we can say, "Here lies Edward Soenies". 121 00:23:21,840 --> 00:23:23,880 - DOG BARKING 122 00:25:26,600 --> 00:25:28,520 HE IMITATES GUNFIRE 123 00:26:08,640 --> 00:26:10,320 - It's... Yeah. 124 00:26:19,360 --> 00:26:20,400 Ah, but... 125 00:27:53,440 --> 00:27:57,880 - VAN SCHOOR LAUGHS 126 00:29:04,240 --> 00:29:08,800 DOG BARKING 127 00:29:19,680 --> 00:29:22,080 - Where's the monster? 128 00:29:22,080 --> 00:29:23,320 Here's the monster. 129 00:29:23,320 --> 00:29:25,360 - CHILD LAUGHS 130 00:29:27,560 --> 00:29:29,600 INDISTINCT CONVERSATION 131 00:29:29,600 --> 00:29:32,360 - My family is based on love. 132 00:29:35,080 --> 00:29:37,760 I want my children to know they're loved. 133 00:29:38,920 --> 00:29:41,600 I want them to know that their father loves them 134 00:29:41,600 --> 00:29:42,800 more than anything. 135 00:29:42,800 --> 00:29:46,280 I want them to know that I love them more than anything. 136 00:29:46,280 --> 00:29:48,440 - CHILD: - And I met this... 137 00:30:32,440 --> 00:30:34,080 - EXHALES 138 00:30:36,120 --> 00:30:37,720 - That's me. 139 00:30:37,720 --> 00:30:39,720 All the little ones are me. 140 00:30:39,720 --> 00:30:41,440 I remember the ones with my father 141 00:30:41,440 --> 00:30:44,880 because I was always very close to him when I was young. 142 00:30:44,880 --> 00:30:51,120 And I know my father as being firm and being strict. 143 00:31:00,000 --> 00:31:04,360 As a child growing up, we were never told, "I love you." 144 00:31:04,360 --> 00:31:06,160 We were never shown emotion 145 00:31:06,160 --> 00:31:08,120 because I don't think he knows 146 00:31:08,120 --> 00:31:09,960 how to show that emotion. 147 00:31:17,760 --> 00:31:20,520 My father was raised very harshly. 148 00:31:21,960 --> 00:31:24,400 It was an all-white neighbourhood. 149 00:31:28,120 --> 00:31:32,040 The whites didn't mix with a different race. 150 00:31:33,520 --> 00:31:35,280 They could come and clean your house and go. 151 00:31:35,280 --> 00:31:36,720 That's... That's it. 152 00:31:40,280 --> 00:31:43,360 His childhood, his friends, 153 00:31:43,360 --> 00:31:46,400 his family, the people he worked for... 154 00:31:48,360 --> 00:31:50,800 ..they weren't raised to see 155 00:31:50,800 --> 00:31:53,520 a black person as a human being. 156 00:31:57,280 --> 00:32:00,040 It's the same with Hitler, the Nazis. 157 00:32:00,040 --> 00:32:04,040 They indoctrinated children from a young age. 158 00:32:04,040 --> 00:32:07,160 If your skin was dark, you were a criminal. 159 00:32:09,240 --> 00:32:11,800 What my dad did was... 160 00:32:12,920 --> 00:32:15,920 ..motivated by white society. 161 00:32:18,520 --> 00:32:21,080 He had the whole police force, 162 00:32:21,080 --> 00:32:23,760 the whole legal community, 163 00:32:23,760 --> 00:32:28,000 he had everyone behind him. 164 00:32:28,000 --> 00:32:31,280 When he shot someone, they would say, "Well done, Louis. 165 00:32:31,280 --> 00:32:35,200 "Good job, keep up the good work," you know? 166 00:32:37,000 --> 00:32:41,560 It made him think that what he was doing is right. 167 00:32:42,600 --> 00:32:45,200 They had "I love Louis" bumper stickers. 168 00:32:45,200 --> 00:32:47,960 And the heart would have a hole, a bullet hole through. 169 00:32:50,960 --> 00:32:53,400 They enjoyed what he was doing. 170 00:32:53,400 --> 00:32:56,920 All of the murders were signed off as justifiable. 171 00:32:58,360 --> 00:33:02,360 My father was a serial killer, 172 00:33:02,360 --> 00:33:05,440 but the law enforcement was backing him. 173 00:33:05,440 --> 00:33:08,280 The judicial system was backing him. 174 00:33:08,280 --> 00:33:11,320 He's not the only person to blame for those murders. 175 00:33:23,080 --> 00:33:25,440 - Before becoming a security guard, 176 00:33:25,440 --> 00:33:27,920 van Schoor had been a policeman 177 00:33:27,920 --> 00:33:29,600 for more than a decade. 178 00:33:33,400 --> 00:33:37,200 He represents the psychology of apartheid. 179 00:33:37,200 --> 00:33:39,720 OVER MEGAPHONE: - We are asking you people to disperse... 180 00:33:39,720 --> 00:33:42,960 - Black people, black bodies 181 00:33:42,960 --> 00:33:46,000 were essentially dehumanised. 182 00:33:46,000 --> 00:33:49,720 This unknown, unnamed threat... 183 00:33:53,080 --> 00:33:56,440 ..was about enforcing racism. 184 00:33:57,640 --> 00:34:00,600 It was used to break up riots. 185 00:34:03,440 --> 00:34:07,680 To break up any form of resistance to apartheid. 186 00:34:09,520 --> 00:34:12,880 - You people must get out now very quickly, OK? 187 00:34:12,880 --> 00:34:16,040 Because you people are the ... cause of this now. So get out. 188 00:34:16,040 --> 00:34:17,960 - He was part of the Dog Squad, 189 00:34:17,960 --> 00:34:20,600 a terrifying unit of the police force 190 00:34:20,600 --> 00:34:21,800 in South Africa. 191 00:34:21,800 --> 00:34:23,840 DOGS BARKING 192 00:34:26,640 --> 00:34:30,320 They had Alsatian dogs that they would set on people... 193 00:34:32,200 --> 00:34:35,080 ..and they didn't really care what those dogs did. 194 00:34:37,320 --> 00:34:39,360 SHOUTING 195 00:34:42,160 --> 00:34:44,200 SHOUTING, WOMAN SCREAMS 196 00:34:55,600 --> 00:34:59,000 I think a lot of those guys really enjoyed what they did. 197 00:34:59,000 --> 00:35:01,160 I think that they got a kick out of it. 198 00:35:04,160 --> 00:35:08,160 Because, essentially, they could do what they wanted, you know? 199 00:35:08,160 --> 00:35:11,640 They could operate on their own and get away with it. 200 00:35:19,200 --> 00:35:21,800 That period, that unit, 201 00:35:21,800 --> 00:35:23,320 that would have formed him. 202 00:35:25,240 --> 00:35:27,040 South Africa created him. 203 00:35:33,920 --> 00:35:35,880 INDISTINCT SHOUTING 204 00:38:33,800 --> 00:38:35,800 HE EXCLAIMS 205 00:39:49,720 --> 00:39:51,760 THUNDER ROLLS 206 00:40:00,080 --> 00:40:02,240 Cambridge Police Station, 207 00:40:02,240 --> 00:40:04,360 that's where a lot of these cases 208 00:40:04,360 --> 00:40:06,520 were being reported. 209 00:40:06,520 --> 00:40:09,560 It's also the place where a lot of tortures were taking place. 210 00:40:12,800 --> 00:40:15,120 He would not have been able to get away with it 211 00:40:15,120 --> 00:40:18,560 without the help of the police force in East London. 212 00:40:25,400 --> 00:40:28,320 The reason why I knew that there were case files 213 00:40:28,320 --> 00:40:30,640 was because I'd seen them myself. 214 00:40:30,640 --> 00:40:32,520 And then they disappeared. 215 00:40:34,560 --> 00:40:36,200 Within these boxes, 216 00:40:36,200 --> 00:40:40,160 each one contains multiple killings and shootings. 217 00:40:44,440 --> 00:40:47,480 The scale of van Schoor's reign of terror 218 00:40:47,480 --> 00:40:50,520 has not actually been fully investigated. 219 00:40:57,000 --> 00:41:00,360 One, two, three, 220 00:41:00,360 --> 00:41:03,520 four, five, six, seven, eight, nine, ten, 221 00:41:03,520 --> 00:41:06,800 11, 12, 13, 14, 15, 222 00:41:06,800 --> 00:41:09,440 16, 17, 18, 19. 223 00:41:09,440 --> 00:41:12,680 Then, according to 224 00:41:12,680 --> 00:41:15,720 other records, there were... 225 00:41:17,000 --> 00:41:20,960 ..another one, two, three, four, five, 226 00:41:20,960 --> 00:41:24,160 six, seven, eight, nine, ten, 227 00:41:24,160 --> 00:41:27,480 11, 12, 13, 14. 228 00:41:29,600 --> 00:41:33,680 He was convicted for only seven counts of murder 229 00:41:33,680 --> 00:41:35,360 and two of attempted murder. 230 00:41:36,600 --> 00:41:42,160 But we know that he was responsible for 41 acts of killing. 231 00:41:47,800 --> 00:41:50,800 This is Edward Soenies' file, 232 00:41:50,800 --> 00:41:52,920 and you can see there's evidence missing. 233 00:41:54,440 --> 00:41:57,440 I mean, there are no photographs of Edward, 234 00:41:57,440 --> 00:41:59,800 alive or dead. 235 00:42:01,040 --> 00:42:03,800 And this is the only representation we have of him. 236 00:42:05,000 --> 00:42:06,240 Two bullet wounds. 237 00:42:07,240 --> 00:42:09,280 SHE SIGHS 238 00:42:11,240 --> 00:42:17,440 Van Schoor would radio in that killing to the police. 239 00:42:17,440 --> 00:42:21,560 In many instances, we know that the police arrived 240 00:42:21,560 --> 00:42:24,280 very soon after the killing. 241 00:42:24,280 --> 00:42:26,720 They would take a quick look 242 00:42:26,720 --> 00:42:29,920 and essentially rubber-stamp these as justifiable homicide. 243 00:42:31,160 --> 00:42:35,000 No real genuine investigation 244 00:42:35,000 --> 00:42:37,880 was ever performed. 245 00:42:37,880 --> 00:42:39,800 It seems to me 246 00:42:39,800 --> 00:42:43,160 that whoever arrived on the scene 247 00:42:43,160 --> 00:42:44,880 was not trying to do their job. 248 00:42:44,880 --> 00:42:46,600 And so what does that really mean? 249 00:42:46,600 --> 00:42:48,080 That, you know, they were 250 00:42:48,080 --> 00:42:50,800 intentionally covering up for van Schoor? 251 00:42:50,800 --> 00:42:53,880 Were they friends with him? 252 00:42:53,880 --> 00:42:57,840 Were they...? Did they see something wrong that they didn't want to report 253 00:42:57,840 --> 00:43:01,960 and so, conveniently, decide not to take photographs? 254 00:43:03,800 --> 00:43:06,760 I mean, all in all, it amounts to collusion. 255 00:43:12,320 --> 00:43:18,840 We know that van Schoor was not tried for at least 20 killings. 256 00:43:20,320 --> 00:43:24,560 The apartheid state essentially gave him a licence to kill. 257 00:45:48,960 --> 00:45:51,920 NEWSREEL: - There's Mr Mandela, Mr Nelson Mandela, 258 00:45:51,920 --> 00:45:57,600 a free man taking his first steps into a new South Africa. 259 00:46:41,800 --> 00:46:43,240 - Here. 260 00:48:04,120 --> 00:48:06,040 No, it's not clean. 261 00:48:06,040 --> 00:48:09,160 Then you're going to eat the dirty one. 262 00:48:09,160 --> 00:48:13,800 For me, it feels like the van Schoor family has been cursed. 263 00:48:13,800 --> 00:48:16,280 With my father having gone to prison 264 00:48:16,280 --> 00:48:19,360 and then me following in his footsteps, 265 00:48:19,360 --> 00:48:22,800 it was like a curse for me, because I was so afraid 266 00:48:22,800 --> 00:48:25,240 that it would happen to my children as well. 267 00:48:28,080 --> 00:48:30,880 - It's one o'clock. I'm Shadley Nash with the latest news. 268 00:48:30,880 --> 00:48:32,440 A prominent Queenstown businesswoman 269 00:48:32,440 --> 00:48:34,200 has been found stabbed to death in her home. 270 00:48:34,200 --> 00:48:35,720 In a surprising twist in the murder 271 00:48:35,720 --> 00:48:37,880 of Queenstown businesswoman Beverley van Schoor, 272 00:48:37,880 --> 00:48:40,680 police have arrested her daughter in connection with her death. 273 00:48:40,680 --> 00:48:45,240 - An Eastern Cape woman who hired two men to murder her mother, 274 00:48:45,240 --> 00:48:47,920 because she disapproved of her black friends, 275 00:48:47,920 --> 00:48:50,880 will be sentenced in the Grahamstown High Court today. 276 00:48:52,600 --> 00:48:57,760 - I hired someone to murder my mother, and... 277 00:48:57,760 --> 00:49:00,160 Yeah, um... 278 00:49:00,160 --> 00:49:03,560 I called it off twice before it actually happened. 279 00:49:03,560 --> 00:49:07,800 And the day I actually collected him myself... 280 00:49:09,040 --> 00:49:12,360 ..from the graveyard to bring him to the house, 281 00:49:12,360 --> 00:49:15,200 and I let him into our house 282 00:49:15,200 --> 00:49:17,320 while my daughter was sleeping. 283 00:49:17,320 --> 00:49:19,360 And I took my daughter from my mother, 284 00:49:19,360 --> 00:49:20,600 and I put her in my room 285 00:49:20,600 --> 00:49:23,600 and I locked us in the room, and... - SIGHS 286 00:49:23,600 --> 00:49:28,120 - ..he went to my mother's room and he murdered her. 287 00:49:28,120 --> 00:49:29,960 And then he left. 288 00:49:29,960 --> 00:49:32,560 And that's when I phoned the police. 289 00:49:39,280 --> 00:49:41,400 - Sabrina van Schoor testified 290 00:49:41,400 --> 00:49:43,440 she helped to kill her mother 291 00:49:43,440 --> 00:49:45,240 because she was a racist. 292 00:49:45,240 --> 00:49:47,480 - 22-year-old Sabrina van Schoor 293 00:49:47,480 --> 00:49:49,280 was sentenced to 25 years 294 00:49:49,280 --> 00:49:51,440 at the Grahamstown High Court. 295 00:50:31,720 --> 00:50:35,240 - I often think of how differently life would have turned out. 296 00:50:35,240 --> 00:50:38,800 Not for me, but for my family, my brothers, 297 00:50:38,800 --> 00:50:41,360 their children, my children. 298 00:50:41,360 --> 00:50:43,000 Um... 299 00:50:43,000 --> 00:50:47,240 I also know that I robbed my children of a grandmother. 300 00:50:47,240 --> 00:50:49,520 They often ask me, "Where's Granny Bev?" 301 00:50:49,520 --> 00:50:51,720 And I can't explain to them. 302 00:50:55,680 --> 00:50:59,080 If I could take it back, I would, in a heartbeat. 303 00:51:09,160 --> 00:51:12,880 I know that there is a big difference between me and my father. 304 00:51:14,640 --> 00:51:16,600 I know what I did was wrong. 305 00:51:16,600 --> 00:51:19,920 I have asked for forgiveness from everyone, 306 00:51:19,920 --> 00:51:24,800 whereas my father doesn't feel like he needs to apologise... 307 00:51:27,280 --> 00:51:30,320 ..because he doesn't feel anything. 308 00:51:30,320 --> 00:51:32,120 He doesn't feel the pain. 309 00:51:32,120 --> 00:51:35,520 He just wants to believe what he did was right. 310 00:51:43,560 --> 00:51:48,640 - The irony of the van Schoor murders is that Sabrina went to prison 311 00:51:48,640 --> 00:51:52,600 for almost the same amount of time as her father 312 00:51:52,600 --> 00:51:54,720 for killing one white woman, 313 00:51:54,720 --> 00:51:57,160 when her father was responsible 314 00:51:57,160 --> 00:52:01,040 for killing more than 30 black men and boys. 315 00:52:07,200 --> 00:52:09,680 The Soenies family couldn't afford 316 00:52:09,680 --> 00:52:12,040 to have Edward's remains exhumed 317 00:52:12,040 --> 00:52:13,720 and reburied. 318 00:52:15,440 --> 00:52:19,720 And I desperately wanted to help them to do this. 319 00:52:21,640 --> 00:52:24,360 And I found someone who could. 320 00:52:24,360 --> 00:52:26,400 Her name is Charlene Craig. 321 00:52:26,400 --> 00:52:30,640 She was part of a team who helped to get van Schoor stopped 322 00:52:30,640 --> 00:52:32,360 and put behind bars. 323 00:52:34,280 --> 00:52:37,920 LINE RINGS 324 00:52:39,480 --> 00:52:41,360 INDISTINCT 325 00:52:41,360 --> 00:52:43,440 Hey! - Hello. 326 00:52:43,440 --> 00:52:45,920 - Oh, sorry. - Hello! - You need to see Marlene. 327 00:52:45,920 --> 00:52:48,480 - Hello. - Hello. 328 00:52:48,480 --> 00:52:52,680 - How are you? And I'm so glad that I've actually seen you. 329 00:52:52,680 --> 00:52:55,920 Now, at least I... 330 00:52:55,920 --> 00:52:58,720 When I think of you, I'll have a picture of you. 331 00:52:59,880 --> 00:53:04,040 We wouldn't have imagined that one day, after 35 years, 332 00:53:04,040 --> 00:53:05,720 we're going to bury Edward. 333 00:53:05,720 --> 00:53:10,560 But now, through your funding and through Isa, we have hope. 334 00:53:10,560 --> 00:53:12,880 And I'm sure many families, 335 00:53:12,880 --> 00:53:15,440 this is going to give them hope 336 00:53:15,440 --> 00:53:18,120 that their prayers, too, will be answered. 337 00:53:19,320 --> 00:53:21,760 - I'm very pleased, Marlene. Very pleased. 338 00:53:21,760 --> 00:53:26,640 - What happened to Edward affected Raymond's life a lot. 339 00:53:26,640 --> 00:53:30,040 Growing up, he was very angry all the time 340 00:53:30,040 --> 00:53:32,760 because he didn't know where his father was. 341 00:53:32,760 --> 00:53:38,160 And then came the word that his father was actually dead. 342 00:53:39,520 --> 00:53:43,320 It gave him a little bit of peace that he was not abandoned. 343 00:53:43,320 --> 00:53:46,800 - I never... I didn't know that about him. And I didn't... 344 00:53:46,800 --> 00:53:50,560 To think that there was a little boy that thought that... - There was. 345 00:53:50,560 --> 00:53:54,160 - ..he'd been abandoned by his father, you know, 346 00:53:54,160 --> 00:53:55,640 and he hadn't been. 347 00:53:55,640 --> 00:53:58,480 And I can only... I can't even imagine 348 00:53:58,480 --> 00:54:00,960 what he went through at that age. 349 00:54:00,960 --> 00:54:03,600 And I had no idea about that. 350 00:54:03,600 --> 00:54:07,520 And now I'm just wondering how many other... 351 00:54:07,520 --> 00:54:10,160 - Yes. - ..stories there are like that 352 00:54:10,160 --> 00:54:12,840 with the other victims, 353 00:54:12,840 --> 00:54:14,680 that we'll never know about, 354 00:54:14,680 --> 00:54:18,760 and how many family members or children would have been affected. 355 00:54:18,760 --> 00:54:21,520 There's a lot more that we'll never, ever know. 356 00:54:21,520 --> 00:54:22,960 You know, that's the part 357 00:54:22,960 --> 00:54:25,400 I'm really struggling with at the moment. 358 00:54:25,400 --> 00:54:27,520 All the stuff we'll never know. 359 00:54:27,520 --> 00:54:30,600 - He's done a lot of damage to families. 360 00:54:37,640 --> 00:54:43,240 - DOG BARKS 361 00:57:50,080 --> 00:57:54,920 SHE SOBS 362 00:59:35,040 --> 00:59:37,760 There's a lot of pain in this country. 363 00:59:37,760 --> 00:59:40,240 I think we feel it the whole time. 364 00:59:41,920 --> 00:59:45,600 Trauma from apartheid era South Africa. 365 00:59:45,600 --> 00:59:51,680 HE SOBS 366 00:59:53,920 --> 00:59:58,480 These dead bodies, they were human beings with lives ahead of them. 367 01:00:09,360 --> 01:00:13,520 As white South Africans, there needs to be some reckoning. 368 01:00:16,600 --> 01:00:20,160 Van Schoor was a serial killer. 369 01:00:20,160 --> 01:00:22,680 He was a serial killer because there was a system 370 01:00:22,680 --> 01:00:24,640 that allowed him to be one. 371 01:00:26,480 --> 01:00:30,160 And there are so many people like him walking free. 372 01:00:30,160 --> 01:00:35,360 Apartheid-era killers, torturers who are leading normal lives. 373 01:00:56,040 --> 01:01:02,000 I do want to have the opportunity to say what I feel to his face... 374 01:01:07,520 --> 01:01:11,520 ..to see if I can extract any humanity out of the guy 375 01:01:11,520 --> 01:01:13,600 and any more truth. 376 01:01:19,720 --> 01:01:23,480 There are victims whose lives were taken by him... 377 01:01:25,040 --> 01:01:29,080 ..and if he was more truthful, it might help them. 378 01:01:35,200 --> 01:01:38,000 One of the reasons why he was willing to talk to me 379 01:01:38,000 --> 01:01:40,080 is because I'm a white South African, 380 01:01:40,080 --> 01:01:42,040 because he feels safe with me, 381 01:01:42,040 --> 01:01:43,280 and I want him to know 382 01:01:43,280 --> 01:01:46,160 that he shouldn't feel safe with me any longer. 383 01:02:32,240 --> 01:02:33,520 It's a horror show. 384 01:02:35,200 --> 01:02:37,400 Horror show. It's a bloodbath. 385 01:02:38,640 --> 01:02:40,680 This is a 12-year-old. 386 01:02:52,960 --> 01:02:56,080 Do you remember describing to a journalist that... 387 01:02:57,240 --> 01:02:59,280 ..you had shot over 100 people? 388 01:03:10,200 --> 01:03:13,720 So there were 19 of murder, 21 of attempted murder, 389 01:03:13,720 --> 01:03:15,080 and three of assault. 390 01:03:17,200 --> 01:03:19,800 Would you say you're responsible for more murders than that? 391 01:03:22,640 --> 01:03:24,240 Because you're naming bigger numbers. 392 01:03:25,760 --> 01:03:29,120 Yeah. You said 40-something counts. 393 01:03:40,840 --> 01:03:41,880 - OK? 394 01:03:54,440 --> 01:03:56,120 - Because the police were complicit. 395 01:04:20,520 --> 01:04:22,080 Well, I happen to know at least one, 396 01:04:22,080 --> 01:04:24,960 and I can cite a few more from the Black Sash records, 397 01:04:24,960 --> 01:04:28,000 where you weren't charged for shootings 398 01:04:28,000 --> 01:04:32,520 that are on record as having been attributed to you. 399 01:04:32,520 --> 01:04:35,000 A lot of evidence went missing, and in the end... 400 01:04:48,320 --> 01:04:50,480 Your job was not to kill. 401 01:04:50,480 --> 01:04:52,360 Your job was to apprehend. 402 01:04:55,280 --> 01:04:58,480 You are a serial killer, you know? 403 01:04:58,480 --> 01:05:00,480 These are serial killings. 404 01:05:14,880 --> 01:05:16,800 You know what? In the end... 405 01:05:18,200 --> 01:05:20,520 ..there are a pile of bodies, 406 01:05:20,520 --> 01:05:22,640 a pile of bodies attributed to you. 407 01:05:24,240 --> 01:05:27,480 Many of those families have never recovered 408 01:05:27,480 --> 01:05:30,200 from the deaths of their loved ones. 409 01:05:30,200 --> 01:05:32,400 And that's what you're left with. 410 01:05:32,400 --> 01:05:35,720 That is your legacy. 411 01:05:45,520 --> 01:05:46,680 Is there no... 412 01:05:46,680 --> 01:05:51,000 Nowhere in you that feels some shame at all for this? 413 01:05:51,000 --> 01:05:53,080 HE SIGHS For these atrocities? 414 01:06:07,320 --> 01:06:09,560 - How do you want people to remember you? 415 01:08:23,200 --> 01:08:28,760 - SINGING 416 01:10:00,520 --> 01:10:02,040 - We should rejoice. 417 01:10:02,040 --> 01:10:03,920 We should cry happy tears. 418 01:10:05,960 --> 01:10:09,840 - THEY SING 419 01:10:35,720 --> 01:10:37,960 - We are rejoicing. 420 01:10:37,960 --> 01:10:40,480 Van Schoor has taken nothing from us... 421 01:10:42,040 --> 01:10:44,200 ..because we are getting Edward back. 422 01:10:45,720 --> 01:10:51,320 A father, a brother, a good man, is coming home. 423 01:11:18,480 --> 01:11:21,360 I have so much joy in my heart. 424 01:11:23,840 --> 01:11:27,000 So much joy, so much peace... 425 01:11:28,520 --> 01:11:30,760 ..and also lots of love. 426 01:11:32,520 --> 01:11:36,000 I don't think van Schoor knows anything about that. 427 01:11:38,600 --> 01:11:40,600 He never felt the warmth. 428 01:11:40,600 --> 01:11:43,120 He's like an empty shell. 429 01:11:43,120 --> 01:11:44,880 He doesn't have a heart. 430 01:11:53,240 --> 01:11:55,760 He doesn't know anything about family. 431 01:12:44,640 --> 01:12:47,480 - I think a lot of white South Africans feel 432 01:12:47,480 --> 01:12:50,080 a lot like Louis van Schoor. 433 01:12:50,080 --> 01:12:53,480 "It wasn't us. It was the system." 434 01:12:53,480 --> 01:12:55,120 We were all complicit. 435 01:12:55,120 --> 01:12:57,240 Absolutely, we were all complicit. 436 01:12:59,840 --> 01:13:02,760 I think that we only know 437 01:13:02,760 --> 01:13:05,040 a small percentage 438 01:13:05,040 --> 01:13:09,120 of the killings that occurred in this country. 439 01:13:10,440 --> 01:13:13,640 And the terrifying thing is, 440 01:13:13,640 --> 01:13:15,640 time marches on. 441 01:13:15,640 --> 01:13:20,200 People who hold the truth in their minds, 442 01:13:20,200 --> 01:13:22,600 who know, are dying. 443 01:13:24,880 --> 01:13:27,000 You know, the longer we wait, 444 01:13:27,000 --> 01:13:30,480 the harder it will be to have that truth revealed. 33443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.