All language subtitles for [Chinese].06_Dreaming.of.a.Freaking.Fairy.Tale.S01E06.x264.TVING.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,740 --> 00:00:12,860
公主和王子接吻了
2
00:00:14,420 --> 00:00:17,170
接下来的画面少儿不宜
3
00:00:17,990 --> 00:00:21,290
童话故事就此迎来幸福结局
4
00:00:26,780 --> 00:00:28,830
不过我们的可不是童话 而是电视剧
5
00:00:29,160 --> 00:00:31,860
接下来即将开始第二幕
6
00:00:32,280 --> 00:00:34,410
诸位 拿好爆米花看下去吧
7
00:00:40,510 --> 00:00:41,670
你跟他说再接一次吻吧
8
00:00:42,330 --> 00:00:44,660
如果他喜欢你 怕是无法拒绝你的要求
9
00:00:45,470 --> 00:00:48,780
因为身体不同于大脑说不了谎
10
00:00:49,610 --> 00:00:52,260
他不会是真的喜欢我吧
11
00:00:55,980 --> 00:00:58,690
好吧 试试看吧
12
00:01:05,120 --> 00:01:06,580
啊 不可以
13
00:01:08,550 --> 00:01:10,940
大脑 你要战胜本能
14
00:01:14,450 --> 00:01:16,660
试什么试 什么副作用
15
00:01:17,770 --> 00:01:19,129
净说些荒唐的话
16
00:01:19,130 --> 00:01:20,040
哎
17
00:01:20,041 --> 00:01:21,499
钓鱼时 只要鱼儿上钩
18
00:01:21,500 --> 00:01:22,680
必须马上钓起来
19
00:01:24,260 --> 00:01:25,350
好可惜
20
00:01:26,290 --> 00:01:29,080
不要犹豫 去白道弘的工作室吧
21
00:01:29,520 --> 00:01:30,520
真的吗
22
00:01:31,920 --> 00:01:33,490
你真希望我去吗
23
00:01:42,770 --> 00:01:43,770
不
24
00:01:52,380 --> 00:01:53,490
我是不会就这么让你走的
25
00:02:00,350 --> 00:02:01,290
快走
26
00:02:01,290 --> 00:02:02,290
正在走了
27
00:02:04,830 --> 00:02:05,830
哎哟喂
28
00:02:06,310 --> 00:02:07,490
他俩这是要去哪儿
29
00:02:08,540 --> 00:02:10,940
看样子他俩很合拍
30
00:02:14,200 --> 00:02:15,810
帮人帮到底 送佛送到西
31
00:02:19,890 --> 00:02:23,730
我是精灵奶奶 我的魔法是金钱
32
00:02:25,220 --> 00:02:26,440
12点之前 这里归我们了
33
00:02:28,550 --> 00:02:29,550
为什么
34
00:02:29,630 --> 00:02:30,630
能是为什么
35
00:02:30,720 --> 00:02:31,630
当然是要把你打扮成仙女
36
00:02:31,631 --> 00:02:32,960
送去白道弘的工作室
37
00:02:33,580 --> 00:02:35,870
他这是真决定要让我走呢
38
00:02:38,540 --> 00:02:40,630
没事 我照平时穿就行
39
00:02:42,040 --> 00:02:43,960
既然要去 就该做好万全准备
40
00:02:44,880 --> 00:02:45,810
说吧
41
00:02:45,810 --> 00:02:46,810
不要
42
00:02:48,010 --> 00:02:49,859
你无需感到不好意思 大可以接受我的好意
43
00:02:49,860 --> 00:02:50,780
我有的是钱
44
00:02:50,781 --> 00:02:52,450
我婉拒你并不是因为是钱
45
00:02:52,690 --> 00:02:53,690
那你为什么婉拒
46
00:02:54,260 --> 00:02:55,550
因为我不需要这些
47
00:02:56,320 --> 00:02:57,610
现在的我 足够漂亮
48
00:02:58,520 --> 00:03:00,980
不漂亮 你得继续努力
49
00:03:01,670 --> 00:03:04,270
你不是想牢牢抓住白道弘的心吗
50
00:03:06,920 --> 00:03:10,200
看来他对我毫无兴趣
51
00:03:11,210 --> 00:03:13,960
好 那就让你看看什么叫霸王色
52
00:03:14,570 --> 00:03:15,370
好
53
00:03:15,371 --> 00:03:17,119
我以为会吓到你 这才隐藏我的美丽
54
00:03:17,120 --> 00:03:18,270
没想到你小瞧我
55
00:03:19,480 --> 00:03:20,770
你一点都没吓到我
56
00:03:21,180 --> 00:03:23,830
你隐藏得很好 拜托让我见识见识
57
00:03:24,320 --> 00:03:25,720
小心下一秒会让你惊呆
58
00:03:25,980 --> 00:03:27,489
我是碍于没钱 才没怎么打扮
59
00:03:27,490 --> 00:03:29,170
以为我的衣品很差呢
60
00:03:33,490 --> 00:03:34,490
怎么样
61
00:03:34,810 --> 00:03:35,910
说话没礼貌
62
00:03:36,470 --> 00:03:38,550
从头到脚太闪了
63
00:03:40,730 --> 00:03:43,290
那这款怎么样 代表
64
00:03:44,000 --> 00:03:45,890
这款是不是有点性感
65
00:03:47,510 --> 00:03:48,910
你的侧腰怕是会很冷
66
00:03:49,300 --> 00:03:50,140
多性感
67
00:03:50,141 --> 00:03:51,480
吃东西的话 会吃坏肚子的
68
00:03:51,810 --> 00:03:52,810
不行
69
00:03:53,880 --> 00:03:55,180
完美的约会装
70
00:03:56,050 --> 00:03:57,189
锵锵
71
00:03:57,190 --> 00:03:59,070
你那上衣是童装吗
72
00:04:00,160 --> 00:04:01,190
看着好小
73
00:04:01,540 --> 00:04:02,590
你真觉得这款不错吗
74
00:04:05,140 --> 00:04:07,389
我说 你还能动弹吗
75
00:04:07,390 --> 00:04:09,660
这不是太紧 就是这种款式
76
00:04:11,000 --> 00:04:11,690
漂亮吧
77
00:04:11,690 --> 00:04:12,690
呼吸 呼吸
78
00:04:14,470 --> 00:04:15,470
果然眼光很差
79
00:04:16,620 --> 00:04:18,360
正所谓行家看门道 外行看热闹
80
00:04:18,620 --> 00:04:20,780
你都不知道自己适合穿什么款式
81
00:04:23,690 --> 00:04:25,320
有时你还是有必要听取别人的建议
82
00:04:26,820 --> 00:04:27,820
穿这些吧
83
00:04:29,950 --> 00:04:30,960
你不是说想结婚吗
84
00:04:36,090 --> 00:04:37,260
哎哟喂
85
00:04:51,510 --> 00:04:53,220
你大可不必这样破费的
86
00:04:55,400 --> 00:04:56,400
给你
87
00:05:02,700 --> 00:05:04,350
太多了 装不下了
88
00:05:05,000 --> 00:05:06,620
好好放的话 能放的
89
00:05:09,410 --> 00:05:10,700
我不是说我是精灵奶奶吗
90
00:05:11,790 --> 00:05:13,320
可是作为奶奶 未免太性感了吧
91
00:05:15,110 --> 00:05:16,110
你不要感到负担
92
00:05:18,560 --> 00:05:20,029
该死的奶奶
93
00:05:20,030 --> 00:05:22,970
麻烦你把这些衣服好好带回家哦 嘟嘟嘟
94
00:05:23,940 --> 00:05:25,270
还嘟嘟嘟呢
95
00:05:36,640 --> 00:05:38,230
这么多衣服...
96
00:05:45,440 --> 00:05:47,270
你喜欢的穿衣风格 只穿给我看吧
97
00:05:48,030 --> 00:05:49,730
虽然很差劲 不过我可以接受
98
00:05:51,020 --> 00:05:52,389
你怎么知道那就是我的穿衣风格
99
00:05:52,390 --> 00:05:53,390
傻瓜
100
00:05:55,190 --> 00:05:57,800
其实我本意是没必要给白道弘展现我的美丽
101
00:05:58,290 --> 00:05:59,580
他居然都不明白
102
00:06:10,240 --> 00:06:12,820
我们再吻一次吧
103
00:06:13,830 --> 00:06:14,960
去工作室之前
104
00:06:16,610 --> 00:06:17,990
我想了解一件事
105
00:06:24,190 --> 00:06:25,680
她究竟想了解什么
106
00:06:26,940 --> 00:06:29,290
我好奇得快发疯了 可她今天怎么偏偏休息呢
107
00:06:29,860 --> 00:06:30,889
难不成她会真去吗
108
00:06:30,890 --> 00:06:32,680
因为去得早 不如去得巧
109
00:06:33,670 --> 00:06:35,020
要不我提议陪她一起去好了
110
00:06:35,310 --> 00:06:37,630
因为我是精灵奶奶 我得去帮忙
111
00:06:37,910 --> 00:06:40,940
精灵奶奶 你要懂得察言观色
112
00:06:49,080 --> 00:06:50,080
吓我一跳
113
00:06:50,160 --> 00:06:53,510
哼 现在说这些...晚了
114
00:06:53,990 --> 00:06:55,259
我去白道弘的工作室
115
00:06:55,260 --> 00:06:58,536
要跟他接100次吻
116
00:07:01,260 --> 00:07:02,340
接吻
117
00:07:03,070 --> 00:07:04,070
不行
118
00:07:04,550 --> 00:07:06,184
不行 申在琳不可以接吻 不可以
119
00:07:08,590 --> 00:07:09,590
申在琳
120
00:07:10,850 --> 00:07:11,850
在这里
121
00:07:12,270 --> 00:07:13,340
按错了
122
00:07:16,820 --> 00:07:17,820
糟糕
123
00:07:23,460 --> 00:07:24,460
在琳
124
00:07:25,690 --> 00:07:26,690
你好
125
00:07:26,910 --> 00:07:27,910
快进来
126
00:07:28,280 --> 00:07:29,420
刚好饭菜也做好了
127
00:07:30,450 --> 00:07:31,949
你亲自下厨的吗
128
00:07:31,950 --> 00:07:32,950
当然
129
00:07:33,060 --> 00:07:35,290
先吃饭 再陪你在工作室转转
130
00:07:36,870 --> 00:07:39,230
我不想让你饿肚子 哪怕是一秒
131
00:07:47,600 --> 00:07:50,880
没想到会在工作室吃到这样的美食
132
00:07:52,860 --> 00:07:57,270
话说 你为什么邀我来工作室
133
00:08:02,930 --> 00:08:04,280
我想跟你单独在一起
134
00:08:07,860 --> 00:08:09,050
现在过来看到了 觉得怎么样
135
00:08:13,010 --> 00:08:14,100
觉得神奇
136
00:08:14,310 --> 00:08:17,060
其实我一直很好奇来着
137
00:08:18,930 --> 00:08:20,430
你说喜欢画画 是吧
138
00:08:22,310 --> 00:08:23,870
可是你为什么不做自己喜欢的事
139
00:08:29,360 --> 00:08:31,000
做自己喜欢做的事
140
00:08:31,470 --> 00:08:33,300
是只有被命运选到的人才能做呢
141
00:08:34,440 --> 00:08:35,900
你怕是不懂这些
142
00:08:41,350 --> 00:08:42,390
我懂
143
00:08:44,070 --> 00:08:46,210
我之所以能成为成功的导演
144
00:08:47,540 --> 00:08:48,910
其实全凭运气
145
00:08:50,880 --> 00:08:53,320
我喜欢当导演 父母提供了帮助
146
00:08:54,610 --> 00:08:55,880
因为喜欢坚持下去
147
00:08:56,860 --> 00:08:58,210
就这样积累了实力
148
00:09:01,900 --> 00:09:03,050
这样啊
149
00:09:07,110 --> 00:09:08,110
不过从现在起
150
00:09:09,390 --> 00:09:11,680
跟你共事 会是我最喜欢的事
151
00:09:28,730 --> 00:09:29,940
跟我一起工作吧
152
00:09:30,800 --> 00:09:33,690
看看我的剧本 画出分镜头剧本
153
00:09:35,040 --> 00:09:38,810
我吗 我不会画分镜头剧本
154
00:09:39,500 --> 00:09:40,500
没事
155
00:09:41,140 --> 00:09:44,490
我会帮你参谋 你慢慢画
156
00:09:46,690 --> 00:09:48,340
我们一起做喜欢做的事吧
157
00:09:57,300 --> 00:09:59,650
文代表也说过这样的话
158
00:10:01,630 --> 00:10:02,850
追随你的喜悦
159
00:10:05,560 --> 00:10:07,390
看来这就是有钱人的特征
160
00:10:14,190 --> 00:10:15,310
当着我的面
161
00:10:16,540 --> 00:10:18,040
不要提他
162
00:10:21,110 --> 00:10:22,110
还不明白吗
163
00:10:23,800 --> 00:10:27,910
我一直暗示着我喜欢你
164
00:10:36,870 --> 00:10:37,660
难得休息一天
165
00:10:37,661 --> 00:10:39,779
真不明白为什么要跟你见面
166
00:10:39,780 --> 00:10:41,110
不是你让我请你吃饭吗
167
00:10:41,790 --> 00:10:43,610
不是 那是因为休息日 你给我打电话
168
00:10:44,080 --> 00:10:46,150
我在想既然要说 不如边吃边说
169
00:10:46,400 --> 00:10:49,959
那是因为我的拇指过粗不小心按的
170
00:10:49,960 --> 00:10:51,770
即便你是按错了 也得为自己的行为负责
171
00:10:53,880 --> 00:10:56,500
我的员工怎么都是这样的人
172
00:10:57,430 --> 00:10:59,230
我不适合在职场混吧
173
00:10:59,630 --> 00:11:01,220
我得尽快结婚过婚姻生活
174
00:11:01,480 --> 00:11:02,480
就是没有女人
175
00:11:02,750 --> 00:11:05,439
喂 世上一半是男人 一半是女人
176
00:11:05,440 --> 00:11:06,440
怎么会没有女人
177
00:11:06,441 --> 00:11:08,890
因为好女人全被有钱男人抢走了
178
00:11:09,700 --> 00:11:11,770
对了 我的朋友跟我说
179
00:11:12,100 --> 00:11:13,340
白道弘导演也是那种人
180
00:11:13,890 --> 00:11:15,410
说是以爱拈花惹草而出名
181
00:11:15,800 --> 00:11:17,609
夜店那些有姿色的女人 全被他招惹过
182
00:11:17,610 --> 00:11:19,200
最后找来的地方就是清潭天堂
183
00:11:19,930 --> 00:11:23,808
所以我有点担心他对在琳姐心怀不轨
184
00:11:24,390 --> 00:11:26,250
不过凭在琳姐的聪明 应该不会有事
185
00:11:27,840 --> 00:11:28,840
永培
186
00:11:28,960 --> 00:11:29,960
什么
187
00:11:30,000 --> 00:11:32,496
我们的会员都会参加周末礼拜吧
188
00:11:34,230 --> 00:11:35,140
是的
189
00:11:35,141 --> 00:11:36,990
你叫上朋友吃饭吧 可以刷法人卡
190
00:11:43,850 --> 00:11:45,180
他的头部倾斜角度
191
00:11:47,240 --> 00:11:48,410
以及含情脉脉的眼神
192
00:11:49,520 --> 00:11:52,048
这分明是要接吻的角度
193
00:11:53,120 --> 00:11:54,670
难道这真的是我心想的事吗
194
00:12:13,190 --> 00:12:14,970
在琳 还觉得饿吗
195
00:12:15,780 --> 00:12:18,050
没有 这不是我肚子发出的声音
196
00:12:19,860 --> 00:12:20,860
也不是我发出的声音
197
00:12:21,530 --> 00:12:22,530
什么
198
00:12:27,290 --> 00:12:29,600
弟弟享受美好时光 我作为哥哥
199
00:12:30,170 --> 00:12:31,740
本不想出声的 结果被你们发现了
200
00:12:33,950 --> 00:12:34,960
你怎么会在这里
201
00:12:35,580 --> 00:12:38,289
你从不管家人 所以我想着你过得有多好
202
00:12:38,290 --> 00:12:39,379
过来看看呗
203
00:12:39,380 --> 00:12:41,100
那次给你的钱 全花光了
204
00:12:41,940 --> 00:12:44,340
弟弟 哥哥我吧
205
00:12:45,680 --> 00:12:47,220
以为那是你每个月给我的钱呢
206
00:12:48,160 --> 00:12:50,070
那次 我明确告诉过你 那是最后一次
207
00:12:54,250 --> 00:12:55,190
先出去吧
208
00:12:55,191 --> 00:12:56,200
放手
209
00:12:56,770 --> 00:12:58,149
你知道总这么瞧不起哥哥
210
00:12:58,150 --> 00:12:59,240
会有怎样的后果吗
211
00:13:07,390 --> 00:13:08,470
我刚才在沙发后面听着
212
00:13:09,260 --> 00:13:10,990
发现这小子太能吹了
213
00:13:11,560 --> 00:13:12,590
听得我好无语
214
00:13:13,610 --> 00:13:17,030
迄今为止 他从没做过自己喜欢做的事
215
00:13:17,760 --> 00:13:19,660
一直都是做着别人喜欢做的事
216
00:13:19,990 --> 00:13:22,730
是吧 很卑微 是吧
217
00:13:25,190 --> 00:13:26,689
快出去 快出去
218
00:13:26,690 --> 00:13:27,829
知道了
219
00:13:27,830 --> 00:13:31,959
来 看看这本书
220
00:13:31,960 --> 00:13:34,270
这是他写的 写得很不错
221
00:13:34,670 --> 00:13:36,540
内容都是专挑女人喜欢的
222
00:13:38,010 --> 00:13:41,390
当时这个成了耽美作家界的经典
223
00:13:42,170 --> 00:13:44,739
就这样他靠见不得光的工作大赚一笔
224
00:13:44,740 --> 00:13:46,920
说什么搞艺术冒充导演
225
00:13:47,880 --> 00:13:49,459
就算换个身份 可他依然认为自己是三流作家
226
00:13:49,460 --> 00:13:50,460
是吧
227
00:13:53,540 --> 00:13:55,500
不是 他写的小说太差劲
228
00:13:56,150 --> 00:13:57,540
我都不好意思跟别人说呢
229
00:14:01,590 --> 00:14:02,590
天哪
230
00:14:03,330 --> 00:14:06,110
看来白道弘先生是做什么都能成功的人才
231
00:14:06,970 --> 00:14:07,980
好想学呢
232
00:14:11,090 --> 00:14:13,320
还有这位哥哥
233
00:14:14,800 --> 00:14:18,210
不是 这可是你弟弟辛苦写的书 干吗乱扔
234
00:14:18,790 --> 00:14:21,150
明明不是弱点 你却当成弱点讹他的钱
235
00:14:21,530 --> 00:14:22,900
看来你真的是很闲
236
00:14:23,950 --> 00:14:25,140
你可真是无药可救
237
00:14:26,030 --> 00:14:28,210
你们还真是物以类聚 半斤八两
238
00:14:31,150 --> 00:14:32,040
出去
239
00:14:32,040 --> 00:14:33,040
臭小子
240
00:14:34,000 --> 00:14:36,144
-好色的家伙 -出去
241
00:14:42,020 --> 00:14:43,020
等着瞧
242
00:14:57,310 --> 00:14:58,520
在琳 你也走吧
243
00:15:00,720 --> 00:15:01,720
今天
244
00:15:03,150 --> 00:15:04,500
让你感到失望了吧 抱歉
245
00:15:05,310 --> 00:15:06,310
是的
246
00:15:07,030 --> 00:15:09,900
不瞒你说 我没想到你会是这样的人
247
00:15:11,920 --> 00:15:14,580
耽美小说是什么 违法吗
248
00:15:15,040 --> 00:15:16,879
不是 这年头白手起家太难了
249
00:15:16,880 --> 00:15:19,290
你靠自己能力成功 已经很了不起了
250
00:15:19,830 --> 00:15:20,890
你为什么感到羞愧
251
00:15:25,040 --> 00:15:26,190
要我说实话吗
252
00:15:26,520 --> 00:15:27,270
好
253
00:15:27,271 --> 00:15:28,790
在女人面前 我会觉得很没面子
254
00:15:29,970 --> 00:15:31,460
现在也觉得没面子
255
00:15:32,150 --> 00:15:33,540
别说了 走吧
256
00:15:34,670 --> 00:15:36,910
看来你觉得在我面前丢尽了脸
257
00:15:37,250 --> 00:15:38,330
所以说话会这么随意
258
00:15:39,590 --> 00:15:40,600
抱歉
259
00:15:43,540 --> 00:15:45,180
这件事 请不要告诉清潭天堂
260
00:15:46,970 --> 00:15:48,070
如果被他们知道
261
00:15:50,310 --> 00:15:53,210
他们肯定会取消我的会员资格
262
00:15:54,170 --> 00:15:55,300
你怎么会这么想呢
263
00:15:55,530 --> 00:15:56,530
你不是心知肚明吗
264
00:15:58,930 --> 00:16:02,280
我们这种人不会轻易被他们接纳
265
00:16:03,970 --> 00:16:05,280
因为会让他们觉得拉低他们的品位
266
00:16:09,910 --> 00:16:11,160
知道了 我不会说的
267
00:16:11,700 --> 00:16:16,640
不过你得接纳自己
268
00:16:24,160 --> 00:16:25,180
给你
269
00:16:25,740 --> 00:16:26,930
这是你的骄傲 收好
270
00:16:27,720 --> 00:16:29,330
我说你优秀 你就是优秀的人
271
00:16:38,750 --> 00:16:39,750
我走了
272
00:17:20,750 --> 00:17:23,060
真搞不懂男人的心思
273
00:17:25,460 --> 00:17:26,890
好累
274
00:17:28,230 --> 00:17:30,150
干吗不接电话 接啊
275
00:17:33,670 --> 00:17:36,260
女人真不懂男人的心思
276
00:17:38,200 --> 00:17:40,070
她比预计时间离开得早
277
00:17:40,550 --> 00:17:41,740
应该说明没什么事吧
278
00:17:42,180 --> 00:17:44,760
男人真不懂女人的心思
279
00:17:56,550 --> 00:17:57,430
给你
280
00:17:57,431 --> 00:17:58,640
这是你的骄傲 收好
281
00:17:59,200 --> 00:18:00,890
我说你优秀 你就是优秀的人
282
00:18:43,290 --> 00:18:44,180
她比预计时间离开得早
283
00:18:44,180 --> 00:18:45,180
应该没发生什么事吧
284
00:18:45,450 --> 00:18:46,530
我总可以问问吧
285
00:18:46,890 --> 00:18:48,539
玩得开心吗 没发生什么事吧
286
00:18:48,540 --> 00:18:49,720
这样问的话 太直白了吗
287
00:18:50,040 --> 00:18:52,040
我也不知道了
288
00:18:55,250 --> 00:18:57,570
代表 你怎么来得这么早
289
00:18:58,100 --> 00:18:59,719
我向来很早来上班 快进去吧
290
00:18:59,720 --> 00:19:00,720
是
291
00:19:02,680 --> 00:19:03,680
早上好
292
00:19:05,040 --> 00:19:07,089
代表 早上好
293
00:19:07,090 --> 00:19:08,090
早上好
294
00:19:13,470 --> 00:19:14,500
肚子不舒服
295
00:19:14,890 --> 00:19:15,970
回头我会单独找你的
296
00:19:19,040 --> 00:19:20,040
喂
297
00:19:20,610 --> 00:19:21,610
早上好
298
00:19:22,570 --> 00:19:23,570
什么
299
00:19:26,820 --> 00:19:28,070
现在还不是会员能进来的时间
300
00:19:29,070 --> 00:19:30,510
我又不是普通会员
301
00:19:31,650 --> 00:19:34,530
我可以早点过来看看我的心上人嘛
302
00:19:47,670 --> 00:19:48,719
一起喝吧
303
00:19:48,720 --> 00:19:50,690
早上上班 忙得没时间吃早饭吧
304
00:19:51,510 --> 00:19:52,999
不是的 我吃过了
305
00:19:53,000 --> 00:19:54,320
人是铁 饭是钢嘛
306
00:19:54,800 --> 00:19:59,440
那也是坐吧 我有话要跟你说
307
00:20:06,920 --> 00:20:07,920
好的 请说
308
00:20:08,770 --> 00:20:13,070
我听说了派对那日 车敏对你做了越界的事
309
00:20:15,820 --> 00:20:18,270
抱歉 我替他向你道歉
310
00:20:19,610 --> 00:20:21,620
没事 不用道歉
311
00:20:22,060 --> 00:20:23,060
不
312
00:20:23,820 --> 00:20:27,070
其实我开玩笑地跟车敏打了个赌
313
00:20:28,210 --> 00:20:31,720
让他助你心想事成 在这里钓到好男人结婚
314
00:20:34,370 --> 00:20:36,209
你为什么拿我的心愿打赌
315
00:20:36,210 --> 00:20:38,360
我觉得像看一个恋爱综艺节目似的
316
00:20:38,770 --> 00:20:41,630
清潭天堂会有好戏看
317
00:20:42,130 --> 00:20:44,470
就像令人津津乐道的八卦
318
00:20:45,590 --> 00:20:46,590
多有趣
319
00:20:48,240 --> 00:20:53,139
可是车敏看你怎么也没能成功
320
00:20:53,140 --> 00:20:54,740
最终他出面了
321
00:20:55,430 --> 00:20:57,952
就算再怎么觉得好玩 他也不应该这样的
322
00:20:59,010 --> 00:21:01,032
心情很不爽吧
323
00:21:01,200 --> 00:21:02,968
我会好好教训他的
324
00:21:04,330 --> 00:21:06,080
不 不用教训他
325
00:21:06,680 --> 00:21:07,930
反正我们都是成年人
326
00:21:08,290 --> 00:21:09,639
自己的行为 自己的感情
327
00:21:09,640 --> 00:21:11,180
生活中要自己负责
328
00:21:11,870 --> 00:21:13,040
我没关系
329
00:21:15,340 --> 00:21:17,220
差不多就是成了很有魅力的玩具
330
00:21:18,750 --> 00:21:20,010
你真的没关系吗
331
00:21:20,360 --> 00:21:21,360
谁说我是玩具了
332
00:21:22,370 --> 00:21:23,380
我也觉得很有意思呢
333
00:21:26,110 --> 00:21:28,970
他很会接吻的
334
00:21:39,180 --> 00:21:40,430
你昨天吃了omakase啊
335
00:21:41,480 --> 00:21:42,810
所以您怎么不一起去呢
336
00:21:43,210 --> 00:21:44,210
很好吃的
337
00:21:45,450 --> 00:21:48,300
那昨天代表抛弃我 去吃了什么呢
338
00:21:48,680 --> 00:21:49,680
地瓜
339
00:21:49,880 --> 00:21:51,279
我昨天吃了地瓜
340
00:21:51,280 --> 00:21:53,940
代表 您真的对员工差别对待吗
341
00:21:54,390 --> 00:21:55,559
我呢
342
00:21:55,560 --> 00:21:57,540
好 你也去买着吃吧
343
00:21:58,040 --> 00:21:59,390
我会继续吃地瓜的
344
00:22:02,420 --> 00:22:03,430
你们开心死了啊
345
00:22:20,540 --> 00:22:21,540
丹雅
346
00:22:22,340 --> 00:22:24,710
要有品格 优雅地生活
347
00:22:25,880 --> 00:22:26,910
香奈儿
348
00:22:28,280 --> 00:22:29,410
迪奥
349
00:22:29,880 --> 00:22:31,070
LV
350
00:22:31,440 --> 00:22:32,480
GUCCI
351
00:22:32,780 --> 00:22:33,780
BURBERRY
352
00:22:38,560 --> 00:22:42,250
他很会接吻的 很会的 很会的
353
00:22:44,630 --> 00:22:45,630
滚开
354
00:22:55,280 --> 00:22:56,280
您应该很清楚
355
00:22:57,060 --> 00:23:00,490
不会轻易接受像我们这样的人的
356
00:23:00,770 --> 00:23:02,610
差不多就是成了很有魅力的玩具
357
00:23:03,970 --> 00:23:05,200
真的没关系吗
358
00:23:06,340 --> 00:23:08,730
我现在是在被耍着玩啊
359
00:23:15,070 --> 00:23:16,720
怎么咕嘟咕嘟地煮茶啊
360
00:23:17,920 --> 00:23:18,920
你想要吃拉面吗
361
00:23:22,330 --> 00:23:23,390
怎么这么没精神
362
00:23:25,690 --> 00:23:27,170
在白屎工作室出了什么事吗
363
00:23:27,650 --> 00:23:28,550
告诉我
364
00:23:28,550 --> 00:23:29,550
我凭什么要告诉你
365
00:23:30,800 --> 00:23:33,670
我为什么连休息日见的男人都要跟代表说呢
366
00:23:40,640 --> 00:23:41,800
我不能知道吗
367
00:23:44,130 --> 00:23:45,210
耍我就这么有意思吗
368
00:23:46,220 --> 00:23:48,330
不过怎么办 我觉得没意思
369
00:23:48,890 --> 00:23:50,400
我觉得很慌张 很混乱
370
00:23:51,290 --> 00:23:52,620
你觉得我很可笑吗
371
00:23:53,910 --> 00:23:54,950
不是...
372
00:23:56,540 --> 00:23:57,920
你确实很有意思 很好玩
373
00:23:58,390 --> 00:24:00,259
但你并不可笑
374
00:24:00,260 --> 00:24:02,470
不 我确实很可笑
375
00:24:03,160 --> 00:24:04,509
那样随便吻我
376
00:24:04,510 --> 00:24:05,940
还说自己是精灵奶奶
377
00:24:06,330 --> 00:24:07,270
让我去找别的男人
378
00:24:07,270 --> 00:24:08,140
还问我和那个男的做了什么
379
00:24:08,141 --> 00:24:09,570
这本身就是在玩弄我
380
00:24:11,730 --> 00:24:12,730
那怎么了
381
00:24:14,440 --> 00:24:15,440
你不愿意吗
382
00:24:18,450 --> 00:24:20,460
比起自尊 你是更先考虑利益的人不是吗
383
00:24:21,310 --> 00:24:22,310
所以我...
384
00:24:24,040 --> 00:24:25,670
认为这么做都是为了你好
385
00:24:27,900 --> 00:24:29,190
真的很无礼啊
386
00:24:31,240 --> 00:24:33,049
觉得我是可以被这样对待的人才这么做的吗
387
00:24:33,050 --> 00:24:34,050
不是这样的
388
00:24:35,430 --> 00:24:36,430
我...
389
00:24:37,940 --> 00:24:39,320
想要帮你来着
390
00:24:41,430 --> 00:24:42,790
但没有考虑到你的想法
391
00:24:44,230 --> 00:24:45,120
对不起
392
00:24:45,120 --> 00:24:46,120
算了
393
00:24:47,280 --> 00:24:50,250
从现在起 这样自私的好意 我不会接受的
394
00:24:50,960 --> 00:24:54,790
所以不管我以后是见美杜莎还是被特朗普甩了
395
00:24:55,530 --> 00:24:57,410
一切关于我的私事 都请您不要再关注了
396
00:24:59,620 --> 00:25:00,710
因为这让我心情很不好
397
00:25:18,840 --> 00:25:21,869
大峰大哥 换了身份之后这是多久没干活了
398
00:25:21,870 --> 00:25:23,200
就是说啊
399
00:25:23,530 --> 00:25:24,830
感觉开心得要飞起来了
400
00:25:26,170 --> 00:25:27,940
不过您胖 应该飞不起来
401
00:25:28,260 --> 00:25:29,790
找揍呢 你
402
00:25:31,120 --> 00:25:32,410
总之今天吧
403
00:25:32,900 --> 00:25:34,790
简单观察一下就走
404
00:25:35,060 --> 00:25:36,250
-好 -好
405
00:25:44,180 --> 00:25:45,590
丹...丹...丹...丹雅
406
00:25:47,960 --> 00:25:48,660
嗯
407
00:25:48,661 --> 00:25:52,390
我现在因为申在琳那个女的很上火
408
00:25:53,080 --> 00:25:55,630
去香格里拉买面包给我
409
00:25:56,290 --> 00:25:57,620
在凉了之前回来 快
410
00:25:59,460 --> 00:26:00,869
瞧她这脾气
411
00:26:00,870 --> 00:26:03,529
不是 去南山买面包 怎么能不凉的时候买回去啊
412
00:26:03,530 --> 00:26:05,050
就是想整我们呗
413
00:26:06,820 --> 00:26:09,110
那今天就先去买面包吧
414
00:26:09,350 --> 00:26:12,130
哎呦 小峰 我们是丹雅的叔叔
415
00:26:12,650 --> 00:26:14,779
因为侄女很可爱 就被她牵着鼻子走 要到什么时候
416
00:26:14,780 --> 00:26:16,490
难道连50大寿的时候也被她牵着鼻子走吗
417
00:26:17,510 --> 00:26:18,510
像个叔叔的样子
418
00:26:18,820 --> 00:26:19,820
像个长辈的样子
419
00:26:20,790 --> 00:26:22,130
今天去抓那女的吧
420
00:26:23,050 --> 00:26:25,950
大峰大哥 您真聪明
421
00:26:26,370 --> 00:26:27,800
简直就是孔子在世啊
422
00:26:29,240 --> 00:26:30,000
小峰
423
00:26:30,000 --> 00:26:30,510
是
424
00:26:30,510 --> 00:26:31,510
工具都带来了吧
425
00:26:32,020 --> 00:26:33,020
当然了
426
00:26:45,220 --> 00:26:46,320
是第一次来吧
427
00:26:46,610 --> 00:26:47,610
嗯嗯
428
00:26:47,720 --> 00:26:49,010
来这里有什么事
429
00:26:49,890 --> 00:26:53,190
不是 那个 我家宝宝肚子疼
430
00:26:53,450 --> 00:26:55,310
想要用一下洗手间
431
00:26:55,830 --> 00:26:56,869
啊 洗手间
432
00:26:56,870 --> 00:26:57,870
嗯
433
00:26:57,950 --> 00:27:01,090
不过这里不是公共洗手间
434
00:27:03,090 --> 00:27:05,320
哎呦 瞧你这人心
435
00:27:05,850 --> 00:27:09,240
看来有人的屎是黄金屎 有人的屎是咖喱屎啊
436
00:27:09,620 --> 00:27:10,840
为什么还区别对待
437
00:27:13,500 --> 00:27:14,500
是啊
438
00:27:15,384 --> 00:27:16,320
您用吧
439
00:27:16,330 --> 00:27:17,920
在那边
440
00:27:18,150 --> 00:27:21,659
我家宝宝快去拉吧
441
00:27:21,660 --> 00:27:22,660
好 哥哥
442
00:27:26,290 --> 00:27:27,290
申在琳
443
00:27:33,020 --> 00:27:34,510
静子姐姐找你
444
00:27:36,930 --> 00:27:38,119
哥哥 还是走吧
445
00:27:38,120 --> 00:27:41,460
那个 我家宝宝对洗手间认生
446
00:27:42,140 --> 00:27:43,140
还是走了
447
00:27:49,100 --> 00:27:50,100
善贞
448
00:27:50,520 --> 00:27:51,590
我下班了
449
00:27:52,230 --> 00:27:53,970
马上就去 你点菜吧 要有骨头的
450
00:27:54,290 --> 00:27:56,690
因为我现在不管是什么都想嘎吱嘎吱啃干净
451
00:28:10,870 --> 00:28:11,870
干什么啊
452
00:28:12,240 --> 00:28:13,360
您了解道吗
453
00:28:15,070 --> 00:28:17,010
知道了又怎样
454
00:28:19,080 --> 00:28:21,160
我们在仁王山 只追随道
455
00:28:21,570 --> 00:28:23,000
所以眼中可以看到别的
456
00:28:25,010 --> 00:28:27,869
现在您的祖先很愤怒
457
00:28:27,870 --> 00:28:28,870
嗯
458
00:28:29,860 --> 00:28:32,260
现在非常上火是吧
459
00:28:32,660 --> 00:28:33,869
-是的 -是的
460
00:28:33,870 --> 00:28:35,989
所以您和我们一起走
461
00:28:35,990 --> 00:28:37,999
我们会给您带来很好气韵...
462
00:28:38,000 --> 00:28:40,829
那都是因为大叔们才生活的
463
00:28:40,830 --> 00:28:44,590
所以我的祖先说如果不想被雷劈就快滚
464
00:28:44,960 --> 00:28:46,749
哎呦 喂 小姐
465
00:28:46,750 --> 00:28:48,690
你这脾气是像谁了
466
00:28:49,130 --> 00:28:51,560
看来不能好好说话请你去了
467
00:28:51,820 --> 00:28:52,869
喂 搬上车
468
00:28:52,870 --> 00:28:53,450
是
469
00:28:53,451 --> 00:28:55,599
-天呐 天呐 搬什么 -跟我来
470
00:28:55,600 --> 00:28:56,729
干什么
471
00:28:56,730 --> 00:28:57,730
跟我来
472
00:29:00,740 --> 00:29:01,830
别动我
473
00:29:03,420 --> 00:29:04,190
什么啊
474
00:29:04,191 --> 00:29:05,799
这是你自找的
475
00:29:05,800 --> 00:29:07,379
哎呦 真傻啊
476
00:29:07,380 --> 00:29:08,290
喂 抬起来
477
00:29:08,290 --> 00:29:09,000
是
478
00:29:09,001 --> 00:29:10,389
救命
479
00:29:10,390 --> 00:29:12,219
有谁来救救我
480
00:29:12,220 --> 00:29:14,410
长得挺漂亮 漂亮
481
00:29:15,740 --> 00:29:17,040
进去
482
00:29:23,290 --> 00:29:25,490
您拨打的电话无法接通 为您连接...
483
00:29:26,130 --> 00:29:27,130
怎么不接电话
484
00:29:29,530 --> 00:29:30,740
什么时候到啊
485
00:29:50,290 --> 00:29:51,910
我们关门了
486
00:29:52,530 --> 00:29:53,530
啊 好
487
00:29:54,250 --> 00:29:57,030
或许申在琳还在里面吗
488
00:29:57,640 --> 00:29:58,460
申在琳吗
489
00:29:58,461 --> 00:30:00,960
是的 我是在琳的朋友
490
00:30:01,700 --> 00:30:04,720
或许您是代表吗
491
00:30:08,980 --> 00:30:10,210
您怎么知道的
492
00:30:11,020 --> 00:30:15,540
您的光环就写着 我是代表
493
00:30:16,430 --> 00:30:17,780
在琳还说
494
00:30:17,840 --> 00:30:20,939
你是年轻有钱 个高帅气 性感可爱的
495
00:30:20,940 --> 00:30:22,580
代表呢
496
00:30:23,670 --> 00:30:24,670
怎么可能
497
00:30:25,450 --> 00:30:27,010
不过申在琳下班了不在里面呢
498
00:30:27,450 --> 00:30:28,390
是吧
499
00:30:28,391 --> 00:30:30,700
我们明明说好了下班就见面的
500
00:30:31,070 --> 00:30:32,440
但是突然联系不上她了
501
00:30:33,270 --> 00:30:34,350
难道出什么事了吗
502
00:30:36,090 --> 00:30:37,100
所以...
503
00:30:37,420 --> 00:30:39,390
一切关于我的私事 都请您不要再关注了
504
00:30:42,630 --> 00:30:43,630
所以呢
505
00:30:45,050 --> 00:30:46,420
这不是我该在意的事
506
00:30:49,950 --> 00:30:50,950
救命
507
00:30:52,260 --> 00:30:53,370
救命
508
00:31:02,870 --> 00:31:03,870
先生们
509
00:31:04,550 --> 00:31:05,550
我吧
510
00:31:06,120 --> 00:31:07,369
没有妈妈 没有爸爸
511
00:31:07,370 --> 00:31:08,889
也没有老公的没福气女人
512
00:31:08,890 --> 00:31:10,400
没有可以拿到钱的地方
513
00:31:10,760 --> 00:31:13,229
所以先生们不要浪费你们珍贵的时间了
514
00:31:13,230 --> 00:31:15,240
不能就放了我吗
515
00:31:15,810 --> 00:31:17,480
不过现在市场好了
516
00:31:17,760 --> 00:31:19,450
贩卖器官的话 还是有钱赚的
517
00:31:20,020 --> 00:31:21,020
先生们
518
00:31:21,210 --> 00:31:23,640
因为我过度饮酒 五脏六腑没什么好的
519
00:31:24,410 --> 00:31:26,909
能不能让我先养养 你们再来抓我啊
520
00:31:26,910 --> 00:31:29,580
哎呦 这些你不用担心
521
00:31:30,150 --> 00:31:32,010
我们没想抢你的钱
522
00:31:33,390 --> 00:31:37,270
就只是简单地隐秘地为了报仇
523
00:31:37,590 --> 00:31:39,070
才把你带来这里的
524
00:31:39,620 --> 00:31:40,400
报仇吗
525
00:31:40,400 --> 00:31:41,400
嗯
526
00:31:42,340 --> 00:31:44,250
我好像没有做什么坏事啊
527
00:31:46,090 --> 00:31:46,880
不
528
00:31:46,881 --> 00:31:48,369
请原谅我 好吧
529
00:31:48,370 --> 00:31:49,180
这不行
530
00:31:49,181 --> 00:31:50,830
你已经罪恶深重了
531
00:31:51,450 --> 00:31:52,450
要怎么办呢 大哥
532
00:31:52,770 --> 00:31:54,490
哎呦 就是说嘛
533
00:31:55,060 --> 00:31:57,550
时隔好久没做这个了 都不知道该怎么处理了
534
00:32:01,280 --> 00:32:04,979
哎呦 时隔好久没用脑子了
535
00:32:04,980 --> 00:32:06,059
肚子饿了呢
536
00:32:06,060 --> 00:32:07,409
要不要点杂酱面到这里
537
00:32:07,410 --> 00:32:09,010
你小子真是...
538
00:32:09,640 --> 00:32:10,670
你用点脑子吧
539
00:32:11,280 --> 00:32:12,679
如果点吃的到这里
540
00:32:12,680 --> 00:32:14,990
充满正义的外卖员报警怎么办
541
00:32:16,280 --> 00:32:18,792
怎么只知其一不知其二呢
542
00:32:23,490 --> 00:32:24,490
我们得出去吃啊
543
00:32:29,600 --> 00:32:32,470
哎呦 我们大哥真的是虽然离开这行了
544
00:32:32,685 --> 00:32:34,045
但还是很有感觉呢
545
00:32:34,840 --> 00:32:36,350
真的是天才黑帮 天才黑帮
546
00:32:36,401 --> 00:32:37,255
走吧
547
00:32:37,280 --> 00:32:38,280
好
548
00:32:38,580 --> 00:32:39,830
你给我安静点待着
549
00:32:43,790 --> 00:32:44,790
什么啊
550
00:32:45,530 --> 00:32:46,530
走了吗
551
00:32:50,890 --> 00:32:51,920
走了吗
552
00:32:54,670 --> 00:32:55,910
可恶
553
00:32:56,320 --> 00:32:58,480
怎么办
554
00:33:02,420 --> 00:33:03,420
好疼
555
00:33:04,136 --> 00:33:07,319
但是天才黑帮大峰也是
556
00:33:07,320 --> 00:33:10,600
只知其一不知其二
557
00:33:10,670 --> 00:33:11,670
hi bixby
558
00:33:14,430 --> 00:33:15,690
hi bixby
559
00:33:17,040 --> 00:33:18,040
是
560
00:33:18,500 --> 00:33:19,930
给112打电话
561
00:33:20,340 --> 00:33:22,530
我没听懂您在说什么
562
00:33:22,820 --> 00:33:24,940
给警署 给警署打电话
563
00:33:25,540 --> 00:33:28,100
请您说话清楚一点好吗
564
00:33:28,470 --> 00:33:31,620
给112打电话
565
00:33:31,990 --> 00:33:33,230
请再说一遍
566
00:33:33,810 --> 00:33:34,879
啊 真的是...
567
00:33:34,880 --> 00:33:37,359
让你打电话 怎么这么没用
568
00:33:37,360 --> 00:33:39,770
打电话啊
569
00:33:41,280 --> 00:33:43,339
那这就拨 未接来电的
570
00:33:43,340 --> 00:33:47,024
没用的朋友丫头 卢善贞的电话
571
00:33:50,390 --> 00:33:51,390
申在琳
572
00:33:52,210 --> 00:33:53,280
在做什么呢
573
00:33:54,990 --> 00:33:55,990
也不见朋友
574
00:34:02,540 --> 00:34:05,870
不是 初次见面就这样玩层层叠
575
00:34:07,070 --> 00:34:08,370
初次见面就得玩层层叠啊
576
00:34:09,150 --> 00:34:16,270
是吧 那么下次还有可能漫漫长夜搭建万里长城啊
577
00:34:18,900 --> 00:34:22,480
不过 那个 能不能把手机放在桌子上呢
578
00:34:23,550 --> 00:34:24,650
为什么呢
579
00:34:25,030 --> 00:34:28,980
玩游戏得边看时间边玩吧
580
00:34:30,460 --> 00:34:31,460
是啊
581
00:34:31,940 --> 00:34:34,840
因为如果不这样 都不知道时间是怎么流逝的了
582
00:34:46,590 --> 00:34:47,410
喂
583
00:34:47,411 --> 00:34:50,730
善贞 我被绑架了
584
00:34:51,050 --> 00:34:52,330
绑架 你在说什么啊
585
00:34:53,520 --> 00:34:54,790
或许是诈骗电话吗
586
00:34:55,900 --> 00:34:57,350
喂 申在琳 你在哪儿
587
00:34:57,790 --> 00:34:59,760
如果我知道 这还是绑架吗
588
00:35:00,940 --> 00:35:02,720
快点来找我吧
589
00:35:02,980 --> 00:35:04,560
冷静一点 把你知道的都告诉我
590
00:35:06,010 --> 00:35:07,070
我一定会找到你的
591
00:35:10,630 --> 00:35:12,560
是一个有米酒味道的废弃工厂
592
00:35:25,390 --> 00:35:28,550
救命 我想回家
593
00:35:34,180 --> 00:35:35,270
申在琳 拜托
594
00:35:36,270 --> 00:35:37,270
拜托一定要没事
595
00:35:43,620 --> 00:35:46,910
哎呦 听说你勾引我们文女婿啊
596
00:35:47,750 --> 00:35:49,500
你那轻易就摇晃的尾巴
597
00:35:49,910 --> 00:35:51,940
我们会一根一根剪断的
598
00:35:52,780 --> 00:35:53,780
文女婿
599
00:35:54,430 --> 00:35:55,320
文代表吗
600
00:35:55,320 --> 00:35:56,320
对
601
00:35:56,660 --> 00:35:57,690
不是的
602
00:35:58,240 --> 00:36:00,220
还有 我哪有尾巴
603
00:36:01,110 --> 00:36:01,920
没有吗
604
00:36:01,920 --> 00:36:02,510
也是
605
00:36:02,511 --> 00:36:03,770
她这长相也不可能啊
606
00:36:04,330 --> 00:36:05,230
难道抓错人了吗
607
00:36:05,231 --> 00:36:06,670
不 不
608
00:36:07,340 --> 00:36:10,549
历来旷世红颜祸水
609
00:36:10,550 --> 00:36:11,750
长得都很丑
610
00:36:12,780 --> 00:36:15,290
现在是在评价我的脸吗
611
00:36:15,840 --> 00:36:18,580
哎呦 看你这生气的样子
612
00:36:19,680 --> 00:36:21,570
怎么了 你在脸上花钱了吗
613
00:36:21,930 --> 00:36:23,629
我们丹雅花的钱更多
614
00:36:23,630 --> 00:36:24,630
别嘚瑟
615
00:36:25,570 --> 00:36:28,750
哎呦 那孩子 为了变漂亮
616
00:36:30,020 --> 00:36:32,790
在她那如土豆一样白的脸上动了刀子
617
00:36:34,010 --> 00:36:36,400
之后就是和水肿的斗争
618
00:36:37,660 --> 00:36:40,050
24小时不断用红豆水
619
00:36:40,660 --> 00:36:42,200
睡着了就叫醒她
620
00:36:42,860 --> 00:36:45,711
我偶尔很怀念她以前的脸
621
00:36:45,712 --> 00:36:47,399
但是再也见不到了
622
00:36:47,400 --> 00:36:50,152
好不容易让她改头换面
623
00:36:50,330 --> 00:36:52,864
正想着找个人家嫁出去
624
00:36:52,970 --> 00:36:55,160
你竟敢勾引文女婿
625
00:36:55,660 --> 00:36:56,780
而且还长得这么丑
626
00:36:58,820 --> 00:37:00,870
这样的话 我能不伤心吗
627
00:37:01,640 --> 00:37:04,629
那就别抓我 抓文代表来揍他啊
628
00:37:04,630 --> 00:37:05,630
这可不行
629
00:37:06,800 --> 00:37:08,510
这样我们会死在丹雅手中的
630
00:37:09,760 --> 00:37:12,590
总之我很冤枉 给我解开
631
00:37:13,350 --> 00:37:14,920
如果想被放的话
632
00:37:16,870 --> 00:37:21,300
那就在这里写 会离开清潭天堂的决议书
633
00:37:23,030 --> 00:37:25,488
这年头找工作很难的
634
00:37:25,500 --> 00:37:27,040
这就是让我去死 我不要
635
00:37:29,710 --> 00:37:31,590
那就让她没法抬头做人了吧
636
00:37:32,050 --> 00:37:33,570
这种无理的家伙
637
00:37:33,910 --> 00:37:36,410
就得把头发剃了 让她自己低头
638
00:37:39,110 --> 00:37:40,199
等等 等等 等等
639
00:37:40,200 --> 00:37:42,190
我的目标是今年内结婚
640
00:37:42,810 --> 00:37:44,790
不是 没有头发 你让我怎么结婚啊
641
00:37:46,220 --> 00:37:50,270
如果头发被剃光 就是三藏法师了
642
00:37:53,120 --> 00:37:54,340
我会给你剃好看点的
643
00:37:59,150 --> 00:38:02,519
拜托 不行 不行 不行
644
00:38:02,520 --> 00:38:04,789
我写 我写 我写
645
00:38:04,790 --> 00:38:05,790
好
646
00:38:11,180 --> 00:38:12,180
什么啊
647
00:38:13,980 --> 00:38:14,980
那家伙是什么人
648
00:38:29,230 --> 00:38:30,790
他是我们的准侄女婿
649
00:38:31,170 --> 00:38:31,930
该怎么办
650
00:38:31,930 --> 00:38:32,930
没关系
651
00:38:33,050 --> 00:38:34,740
反正他不知道我们是谁
652
00:38:36,170 --> 00:38:37,330
就假装不认识他吧
653
00:38:38,180 --> 00:38:38,940
把他打晕
654
00:38:38,940 --> 00:38:39,940
是
655
00:38:59,430 --> 00:39:02,430
哎呦 真是搞笑死了
656
00:39:06,690 --> 00:39:08,290
这小子不一般
657
00:39:39,800 --> 00:39:41,050
我都快要疯了
39821