All language subtitles for [Chinese].06_Dreaming.of.a.Freaking.Fairy.Tale.S01E06.x264.TVING.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,740 --> 00:00:12,860 公主和王子接吻了 2 00:00:14,420 --> 00:00:17,170 接下来的画面少儿不宜 3 00:00:17,990 --> 00:00:21,290 童话故事就此迎来幸福结局 4 00:00:26,780 --> 00:00:28,830 不过我们的可不是童话 而是电视剧 5 00:00:29,160 --> 00:00:31,860 接下来即将开始第二幕 6 00:00:32,280 --> 00:00:34,410 诸位 拿好爆米花看下去吧 7 00:00:40,510 --> 00:00:41,670 你跟他说再接一次吻吧 8 00:00:42,330 --> 00:00:44,660 如果他喜欢你 怕是无法拒绝你的要求 9 00:00:45,470 --> 00:00:48,780 因为身体不同于大脑说不了谎 10 00:00:49,610 --> 00:00:52,260 他不会是真的喜欢我吧 11 00:00:55,980 --> 00:00:58,690 好吧 试试看吧 12 00:01:05,120 --> 00:01:06,580 啊 不可以 13 00:01:08,550 --> 00:01:10,940 大脑 你要战胜本能 14 00:01:14,450 --> 00:01:16,660 试什么试 什么副作用 15 00:01:17,770 --> 00:01:19,129 净说些荒唐的话 16 00:01:19,130 --> 00:01:20,040 哎 17 00:01:20,041 --> 00:01:21,499 钓鱼时 只要鱼儿上钩 18 00:01:21,500 --> 00:01:22,680 必须马上钓起来 19 00:01:24,260 --> 00:01:25,350 好可惜 20 00:01:26,290 --> 00:01:29,080 不要犹豫 去白道弘的工作室吧 21 00:01:29,520 --> 00:01:30,520 真的吗 22 00:01:31,920 --> 00:01:33,490 你真希望我去吗 23 00:01:42,770 --> 00:01:43,770 不 24 00:01:52,380 --> 00:01:53,490 我是不会就这么让你走的 25 00:02:00,350 --> 00:02:01,290 快走 26 00:02:01,290 --> 00:02:02,290 正在走了 27 00:02:04,830 --> 00:02:05,830 哎哟喂 28 00:02:06,310 --> 00:02:07,490 他俩这是要去哪儿 29 00:02:08,540 --> 00:02:10,940 看样子他俩很合拍 30 00:02:14,200 --> 00:02:15,810 帮人帮到底 送佛送到西 31 00:02:19,890 --> 00:02:23,730 我是精灵奶奶 我的魔法是金钱 32 00:02:25,220 --> 00:02:26,440 12点之前 这里归我们了 33 00:02:28,550 --> 00:02:29,550 为什么 34 00:02:29,630 --> 00:02:30,630 能是为什么 35 00:02:30,720 --> 00:02:31,630 当然是要把你打扮成仙女 36 00:02:31,631 --> 00:02:32,960 送去白道弘的工作室 37 00:02:33,580 --> 00:02:35,870 他这是真决定要让我走呢 38 00:02:38,540 --> 00:02:40,630 没事 我照平时穿就行 39 00:02:42,040 --> 00:02:43,960 既然要去 就该做好万全准备 40 00:02:44,880 --> 00:02:45,810 说吧 41 00:02:45,810 --> 00:02:46,810 不要 42 00:02:48,010 --> 00:02:49,859 你无需感到不好意思 大可以接受我的好意 43 00:02:49,860 --> 00:02:50,780 我有的是钱 44 00:02:50,781 --> 00:02:52,450 我婉拒你并不是因为是钱 45 00:02:52,690 --> 00:02:53,690 那你为什么婉拒 46 00:02:54,260 --> 00:02:55,550 因为我不需要这些 47 00:02:56,320 --> 00:02:57,610 现在的我 足够漂亮 48 00:02:58,520 --> 00:03:00,980 不漂亮 你得继续努力 49 00:03:01,670 --> 00:03:04,270 你不是想牢牢抓住白道弘的心吗 50 00:03:06,920 --> 00:03:10,200 看来他对我毫无兴趣 51 00:03:11,210 --> 00:03:13,960 好 那就让你看看什么叫霸王色 52 00:03:14,570 --> 00:03:15,370 好 53 00:03:15,371 --> 00:03:17,119 我以为会吓到你 这才隐藏我的美丽 54 00:03:17,120 --> 00:03:18,270 没想到你小瞧我 55 00:03:19,480 --> 00:03:20,770 你一点都没吓到我 56 00:03:21,180 --> 00:03:23,830 你隐藏得很好 拜托让我见识见识 57 00:03:24,320 --> 00:03:25,720 小心下一秒会让你惊呆 58 00:03:25,980 --> 00:03:27,489 我是碍于没钱 才没怎么打扮 59 00:03:27,490 --> 00:03:29,170 以为我的衣品很差呢 60 00:03:33,490 --> 00:03:34,490 怎么样 61 00:03:34,810 --> 00:03:35,910 说话没礼貌 62 00:03:36,470 --> 00:03:38,550 从头到脚太闪了 63 00:03:40,730 --> 00:03:43,290 那这款怎么样 代表 64 00:03:44,000 --> 00:03:45,890 这款是不是有点性感 65 00:03:47,510 --> 00:03:48,910 你的侧腰怕是会很冷 66 00:03:49,300 --> 00:03:50,140 多性感 67 00:03:50,141 --> 00:03:51,480 吃东西的话 会吃坏肚子的 68 00:03:51,810 --> 00:03:52,810 不行 69 00:03:53,880 --> 00:03:55,180 完美的约会装 70 00:03:56,050 --> 00:03:57,189 锵锵 71 00:03:57,190 --> 00:03:59,070 你那上衣是童装吗 72 00:04:00,160 --> 00:04:01,190 看着好小 73 00:04:01,540 --> 00:04:02,590 你真觉得这款不错吗 74 00:04:05,140 --> 00:04:07,389 我说 你还能动弹吗 75 00:04:07,390 --> 00:04:09,660 这不是太紧 就是这种款式 76 00:04:11,000 --> 00:04:11,690 漂亮吧 77 00:04:11,690 --> 00:04:12,690 呼吸 呼吸 78 00:04:14,470 --> 00:04:15,470 果然眼光很差 79 00:04:16,620 --> 00:04:18,360 正所谓行家看门道 外行看热闹 80 00:04:18,620 --> 00:04:20,780 你都不知道自己适合穿什么款式 81 00:04:23,690 --> 00:04:25,320 有时你还是有必要听取别人的建议 82 00:04:26,820 --> 00:04:27,820 穿这些吧 83 00:04:29,950 --> 00:04:30,960 你不是说想结婚吗 84 00:04:36,090 --> 00:04:37,260 哎哟喂 85 00:04:51,510 --> 00:04:53,220 你大可不必这样破费的 86 00:04:55,400 --> 00:04:56,400 给你 87 00:05:02,700 --> 00:05:04,350 太多了 装不下了 88 00:05:05,000 --> 00:05:06,620 好好放的话 能放的 89 00:05:09,410 --> 00:05:10,700 我不是说我是精灵奶奶吗 90 00:05:11,790 --> 00:05:13,320 可是作为奶奶 未免太性感了吧 91 00:05:15,110 --> 00:05:16,110 你不要感到负担 92 00:05:18,560 --> 00:05:20,029 该死的奶奶 93 00:05:20,030 --> 00:05:22,970 麻烦你把这些衣服好好带回家哦 嘟嘟嘟 94 00:05:23,940 --> 00:05:25,270 还嘟嘟嘟呢 95 00:05:36,640 --> 00:05:38,230 这么多衣服... 96 00:05:45,440 --> 00:05:47,270 你喜欢的穿衣风格 只穿给我看吧 97 00:05:48,030 --> 00:05:49,730 虽然很差劲 不过我可以接受 98 00:05:51,020 --> 00:05:52,389 你怎么知道那就是我的穿衣风格 99 00:05:52,390 --> 00:05:53,390 傻瓜 100 00:05:55,190 --> 00:05:57,800 其实我本意是没必要给白道弘展现我的美丽 101 00:05:58,290 --> 00:05:59,580 他居然都不明白 102 00:06:10,240 --> 00:06:12,820 我们再吻一次吧 103 00:06:13,830 --> 00:06:14,960 去工作室之前 104 00:06:16,610 --> 00:06:17,990 我想了解一件事 105 00:06:24,190 --> 00:06:25,680 她究竟想了解什么 106 00:06:26,940 --> 00:06:29,290 我好奇得快发疯了 可她今天怎么偏偏休息呢 107 00:06:29,860 --> 00:06:30,889 难不成她会真去吗 108 00:06:30,890 --> 00:06:32,680 因为去得早 不如去得巧 109 00:06:33,670 --> 00:06:35,020 要不我提议陪她一起去好了 110 00:06:35,310 --> 00:06:37,630 因为我是精灵奶奶 我得去帮忙 111 00:06:37,910 --> 00:06:40,940 精灵奶奶 你要懂得察言观色 112 00:06:49,080 --> 00:06:50,080 吓我一跳 113 00:06:50,160 --> 00:06:53,510 哼 现在说这些...晚了 114 00:06:53,990 --> 00:06:55,259 我去白道弘的工作室 115 00:06:55,260 --> 00:06:58,536 要跟他接100次吻 116 00:07:01,260 --> 00:07:02,340 接吻 117 00:07:03,070 --> 00:07:04,070 不行 118 00:07:04,550 --> 00:07:06,184 不行 申在琳不可以接吻 不可以 119 00:07:08,590 --> 00:07:09,590 申在琳 120 00:07:10,850 --> 00:07:11,850 在这里 121 00:07:12,270 --> 00:07:13,340 按错了 122 00:07:16,820 --> 00:07:17,820 糟糕 123 00:07:23,460 --> 00:07:24,460 在琳 124 00:07:25,690 --> 00:07:26,690 你好 125 00:07:26,910 --> 00:07:27,910 快进来 126 00:07:28,280 --> 00:07:29,420 刚好饭菜也做好了 127 00:07:30,450 --> 00:07:31,949 你亲自下厨的吗 128 00:07:31,950 --> 00:07:32,950 当然 129 00:07:33,060 --> 00:07:35,290 先吃饭 再陪你在工作室转转 130 00:07:36,870 --> 00:07:39,230 我不想让你饿肚子 哪怕是一秒 131 00:07:47,600 --> 00:07:50,880 没想到会在工作室吃到这样的美食 132 00:07:52,860 --> 00:07:57,270 话说 你为什么邀我来工作室 133 00:08:02,930 --> 00:08:04,280 我想跟你单独在一起 134 00:08:07,860 --> 00:08:09,050 现在过来看到了 觉得怎么样 135 00:08:13,010 --> 00:08:14,100 觉得神奇 136 00:08:14,310 --> 00:08:17,060 其实我一直很好奇来着 137 00:08:18,930 --> 00:08:20,430 你说喜欢画画 是吧 138 00:08:22,310 --> 00:08:23,870 可是你为什么不做自己喜欢的事 139 00:08:29,360 --> 00:08:31,000 做自己喜欢做的事 140 00:08:31,470 --> 00:08:33,300 是只有被命运选到的人才能做呢 141 00:08:34,440 --> 00:08:35,900 你怕是不懂这些 142 00:08:41,350 --> 00:08:42,390 我懂 143 00:08:44,070 --> 00:08:46,210 我之所以能成为成功的导演 144 00:08:47,540 --> 00:08:48,910 其实全凭运气 145 00:08:50,880 --> 00:08:53,320 我喜欢当导演 父母提供了帮助 146 00:08:54,610 --> 00:08:55,880 因为喜欢坚持下去 147 00:08:56,860 --> 00:08:58,210 就这样积累了实力 148 00:09:01,900 --> 00:09:03,050 这样啊 149 00:09:07,110 --> 00:09:08,110 不过从现在起 150 00:09:09,390 --> 00:09:11,680 跟你共事 会是我最喜欢的事 151 00:09:28,730 --> 00:09:29,940 跟我一起工作吧 152 00:09:30,800 --> 00:09:33,690 看看我的剧本 画出分镜头剧本 153 00:09:35,040 --> 00:09:38,810 我吗 我不会画分镜头剧本 154 00:09:39,500 --> 00:09:40,500 没事 155 00:09:41,140 --> 00:09:44,490 我会帮你参谋 你慢慢画 156 00:09:46,690 --> 00:09:48,340 我们一起做喜欢做的事吧 157 00:09:57,300 --> 00:09:59,650 文代表也说过这样的话 158 00:10:01,630 --> 00:10:02,850 追随你的喜悦 159 00:10:05,560 --> 00:10:07,390 看来这就是有钱人的特征 160 00:10:14,190 --> 00:10:15,310 当着我的面 161 00:10:16,540 --> 00:10:18,040 不要提他 162 00:10:21,110 --> 00:10:22,110 还不明白吗 163 00:10:23,800 --> 00:10:27,910 我一直暗示着我喜欢你 164 00:10:36,870 --> 00:10:37,660 难得休息一天 165 00:10:37,661 --> 00:10:39,779 真不明白为什么要跟你见面 166 00:10:39,780 --> 00:10:41,110 不是你让我请你吃饭吗 167 00:10:41,790 --> 00:10:43,610 不是 那是因为休息日 你给我打电话 168 00:10:44,080 --> 00:10:46,150 我在想既然要说 不如边吃边说 169 00:10:46,400 --> 00:10:49,959 那是因为我的拇指过粗不小心按的 170 00:10:49,960 --> 00:10:51,770 即便你是按错了 也得为自己的行为负责 171 00:10:53,880 --> 00:10:56,500 我的员工怎么都是这样的人 172 00:10:57,430 --> 00:10:59,230 我不适合在职场混吧 173 00:10:59,630 --> 00:11:01,220 我得尽快结婚过婚姻生活 174 00:11:01,480 --> 00:11:02,480 就是没有女人 175 00:11:02,750 --> 00:11:05,439 喂 世上一半是男人 一半是女人 176 00:11:05,440 --> 00:11:06,440 怎么会没有女人 177 00:11:06,441 --> 00:11:08,890 因为好女人全被有钱男人抢走了 178 00:11:09,700 --> 00:11:11,770 对了 我的朋友跟我说 179 00:11:12,100 --> 00:11:13,340 白道弘导演也是那种人 180 00:11:13,890 --> 00:11:15,410 说是以爱拈花惹草而出名 181 00:11:15,800 --> 00:11:17,609 夜店那些有姿色的女人 全被他招惹过 182 00:11:17,610 --> 00:11:19,200 最后找来的地方就是清潭天堂 183 00:11:19,930 --> 00:11:23,808 所以我有点担心他对在琳姐心怀不轨 184 00:11:24,390 --> 00:11:26,250 不过凭在琳姐的聪明 应该不会有事 185 00:11:27,840 --> 00:11:28,840 永培 186 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 什么 187 00:11:30,000 --> 00:11:32,496 我们的会员都会参加周末礼拜吧 188 00:11:34,230 --> 00:11:35,140 是的 189 00:11:35,141 --> 00:11:36,990 你叫上朋友吃饭吧 可以刷法人卡 190 00:11:43,850 --> 00:11:45,180 他的头部倾斜角度 191 00:11:47,240 --> 00:11:48,410 以及含情脉脉的眼神 192 00:11:49,520 --> 00:11:52,048 这分明是要接吻的角度 193 00:11:53,120 --> 00:11:54,670 难道这真的是我心想的事吗 194 00:12:13,190 --> 00:12:14,970 在琳 还觉得饿吗 195 00:12:15,780 --> 00:12:18,050 没有 这不是我肚子发出的声音 196 00:12:19,860 --> 00:12:20,860 也不是我发出的声音 197 00:12:21,530 --> 00:12:22,530 什么 198 00:12:27,290 --> 00:12:29,600 弟弟享受美好时光 我作为哥哥 199 00:12:30,170 --> 00:12:31,740 本不想出声的 结果被你们发现了 200 00:12:33,950 --> 00:12:34,960 你怎么会在这里 201 00:12:35,580 --> 00:12:38,289 你从不管家人 所以我想着你过得有多好 202 00:12:38,290 --> 00:12:39,379 过来看看呗 203 00:12:39,380 --> 00:12:41,100 那次给你的钱 全花光了 204 00:12:41,940 --> 00:12:44,340 弟弟 哥哥我吧 205 00:12:45,680 --> 00:12:47,220 以为那是你每个月给我的钱呢 206 00:12:48,160 --> 00:12:50,070 那次 我明确告诉过你 那是最后一次 207 00:12:54,250 --> 00:12:55,190 先出去吧 208 00:12:55,191 --> 00:12:56,200 放手 209 00:12:56,770 --> 00:12:58,149 你知道总这么瞧不起哥哥 210 00:12:58,150 --> 00:12:59,240 会有怎样的后果吗 211 00:13:07,390 --> 00:13:08,470 我刚才在沙发后面听着 212 00:13:09,260 --> 00:13:10,990 发现这小子太能吹了 213 00:13:11,560 --> 00:13:12,590 听得我好无语 214 00:13:13,610 --> 00:13:17,030 迄今为止 他从没做过自己喜欢做的事 215 00:13:17,760 --> 00:13:19,660 一直都是做着别人喜欢做的事 216 00:13:19,990 --> 00:13:22,730 是吧 很卑微 是吧 217 00:13:25,190 --> 00:13:26,689 快出去 快出去 218 00:13:26,690 --> 00:13:27,829 知道了 219 00:13:27,830 --> 00:13:31,959 来 看看这本书 220 00:13:31,960 --> 00:13:34,270 这是他写的 写得很不错 221 00:13:34,670 --> 00:13:36,540 内容都是专挑女人喜欢的 222 00:13:38,010 --> 00:13:41,390 当时这个成了耽美作家界的经典 223 00:13:42,170 --> 00:13:44,739 就这样他靠见不得光的工作大赚一笔 224 00:13:44,740 --> 00:13:46,920 说什么搞艺术冒充导演 225 00:13:47,880 --> 00:13:49,459 就算换个身份 可他依然认为自己是三流作家 226 00:13:49,460 --> 00:13:50,460 是吧 227 00:13:53,540 --> 00:13:55,500 不是 他写的小说太差劲 228 00:13:56,150 --> 00:13:57,540 我都不好意思跟别人说呢 229 00:14:01,590 --> 00:14:02,590 天哪 230 00:14:03,330 --> 00:14:06,110 看来白道弘先生是做什么都能成功的人才 231 00:14:06,970 --> 00:14:07,980 好想学呢 232 00:14:11,090 --> 00:14:13,320 还有这位哥哥 233 00:14:14,800 --> 00:14:18,210 不是 这可是你弟弟辛苦写的书 干吗乱扔 234 00:14:18,790 --> 00:14:21,150 明明不是弱点 你却当成弱点讹他的钱 235 00:14:21,530 --> 00:14:22,900 看来你真的是很闲 236 00:14:23,950 --> 00:14:25,140 你可真是无药可救 237 00:14:26,030 --> 00:14:28,210 你们还真是物以类聚 半斤八两 238 00:14:31,150 --> 00:14:32,040 出去 239 00:14:32,040 --> 00:14:33,040 臭小子 240 00:14:34,000 --> 00:14:36,144 -好色的家伙 -出去 241 00:14:42,020 --> 00:14:43,020 等着瞧 242 00:14:57,310 --> 00:14:58,520 在琳 你也走吧 243 00:15:00,720 --> 00:15:01,720 今天 244 00:15:03,150 --> 00:15:04,500 让你感到失望了吧 抱歉 245 00:15:05,310 --> 00:15:06,310 是的 246 00:15:07,030 --> 00:15:09,900 不瞒你说 我没想到你会是这样的人 247 00:15:11,920 --> 00:15:14,580 耽美小说是什么 违法吗 248 00:15:15,040 --> 00:15:16,879 不是 这年头白手起家太难了 249 00:15:16,880 --> 00:15:19,290 你靠自己能力成功 已经很了不起了 250 00:15:19,830 --> 00:15:20,890 你为什么感到羞愧 251 00:15:25,040 --> 00:15:26,190 要我说实话吗 252 00:15:26,520 --> 00:15:27,270 好 253 00:15:27,271 --> 00:15:28,790 在女人面前 我会觉得很没面子 254 00:15:29,970 --> 00:15:31,460 现在也觉得没面子 255 00:15:32,150 --> 00:15:33,540 别说了 走吧 256 00:15:34,670 --> 00:15:36,910 看来你觉得在我面前丢尽了脸 257 00:15:37,250 --> 00:15:38,330 所以说话会这么随意 258 00:15:39,590 --> 00:15:40,600 抱歉 259 00:15:43,540 --> 00:15:45,180 这件事 请不要告诉清潭天堂 260 00:15:46,970 --> 00:15:48,070 如果被他们知道 261 00:15:50,310 --> 00:15:53,210 他们肯定会取消我的会员资格 262 00:15:54,170 --> 00:15:55,300 你怎么会这么想呢 263 00:15:55,530 --> 00:15:56,530 你不是心知肚明吗 264 00:15:58,930 --> 00:16:02,280 我们这种人不会轻易被他们接纳 265 00:16:03,970 --> 00:16:05,280 因为会让他们觉得拉低他们的品位 266 00:16:09,910 --> 00:16:11,160 知道了 我不会说的 267 00:16:11,700 --> 00:16:16,640 不过你得接纳自己 268 00:16:24,160 --> 00:16:25,180 给你 269 00:16:25,740 --> 00:16:26,930 这是你的骄傲 收好 270 00:16:27,720 --> 00:16:29,330 我说你优秀 你就是优秀的人 271 00:16:38,750 --> 00:16:39,750 我走了 272 00:17:20,750 --> 00:17:23,060 真搞不懂男人的心思 273 00:17:25,460 --> 00:17:26,890 好累 274 00:17:28,230 --> 00:17:30,150 干吗不接电话 接啊 275 00:17:33,670 --> 00:17:36,260 女人真不懂男人的心思 276 00:17:38,200 --> 00:17:40,070 她比预计时间离开得早 277 00:17:40,550 --> 00:17:41,740 应该说明没什么事吧 278 00:17:42,180 --> 00:17:44,760 男人真不懂女人的心思 279 00:17:56,550 --> 00:17:57,430 给你 280 00:17:57,431 --> 00:17:58,640 这是你的骄傲 收好 281 00:17:59,200 --> 00:18:00,890 我说你优秀 你就是优秀的人 282 00:18:43,290 --> 00:18:44,180 她比预计时间离开得早 283 00:18:44,180 --> 00:18:45,180 应该没发生什么事吧 284 00:18:45,450 --> 00:18:46,530 我总可以问问吧 285 00:18:46,890 --> 00:18:48,539 玩得开心吗 没发生什么事吧 286 00:18:48,540 --> 00:18:49,720 这样问的话 太直白了吗 287 00:18:50,040 --> 00:18:52,040 我也不知道了 288 00:18:55,250 --> 00:18:57,570 代表 你怎么来得这么早 289 00:18:58,100 --> 00:18:59,719 我向来很早来上班 快进去吧 290 00:18:59,720 --> 00:19:00,720 是 291 00:19:02,680 --> 00:19:03,680 早上好 292 00:19:05,040 --> 00:19:07,089 代表 早上好 293 00:19:07,090 --> 00:19:08,090 早上好 294 00:19:13,470 --> 00:19:14,500 肚子不舒服 295 00:19:14,890 --> 00:19:15,970 回头我会单独找你的 296 00:19:19,040 --> 00:19:20,040 喂 297 00:19:20,610 --> 00:19:21,610 早上好 298 00:19:22,570 --> 00:19:23,570 什么 299 00:19:26,820 --> 00:19:28,070 现在还不是会员能进来的时间 300 00:19:29,070 --> 00:19:30,510 我又不是普通会员 301 00:19:31,650 --> 00:19:34,530 我可以早点过来看看我的心上人嘛 302 00:19:47,670 --> 00:19:48,719 一起喝吧 303 00:19:48,720 --> 00:19:50,690 早上上班 忙得没时间吃早饭吧 304 00:19:51,510 --> 00:19:52,999 不是的 我吃过了 305 00:19:53,000 --> 00:19:54,320 人是铁 饭是钢嘛 306 00:19:54,800 --> 00:19:59,440 那也是坐吧 我有话要跟你说 307 00:20:06,920 --> 00:20:07,920 好的 请说 308 00:20:08,770 --> 00:20:13,070 我听说了派对那日 车敏对你做了越界的事 309 00:20:15,820 --> 00:20:18,270 抱歉 我替他向你道歉 310 00:20:19,610 --> 00:20:21,620 没事 不用道歉 311 00:20:22,060 --> 00:20:23,060 不 312 00:20:23,820 --> 00:20:27,070 其实我开玩笑地跟车敏打了个赌 313 00:20:28,210 --> 00:20:31,720 让他助你心想事成 在这里钓到好男人结婚 314 00:20:34,370 --> 00:20:36,209 你为什么拿我的心愿打赌 315 00:20:36,210 --> 00:20:38,360 我觉得像看一个恋爱综艺节目似的 316 00:20:38,770 --> 00:20:41,630 清潭天堂会有好戏看 317 00:20:42,130 --> 00:20:44,470 就像令人津津乐道的八卦 318 00:20:45,590 --> 00:20:46,590 多有趣 319 00:20:48,240 --> 00:20:53,139 可是车敏看你怎么也没能成功 320 00:20:53,140 --> 00:20:54,740 最终他出面了 321 00:20:55,430 --> 00:20:57,952 就算再怎么觉得好玩 他也不应该这样的 322 00:20:59,010 --> 00:21:01,032 心情很不爽吧 323 00:21:01,200 --> 00:21:02,968 我会好好教训他的 324 00:21:04,330 --> 00:21:06,080 不 不用教训他 325 00:21:06,680 --> 00:21:07,930 反正我们都是成年人 326 00:21:08,290 --> 00:21:09,639 自己的行为 自己的感情 327 00:21:09,640 --> 00:21:11,180 生活中要自己负责 328 00:21:11,870 --> 00:21:13,040 我没关系 329 00:21:15,340 --> 00:21:17,220 差不多就是成了很有魅力的玩具 330 00:21:18,750 --> 00:21:20,010 你真的没关系吗 331 00:21:20,360 --> 00:21:21,360 谁说我是玩具了 332 00:21:22,370 --> 00:21:23,380 我也觉得很有意思呢 333 00:21:26,110 --> 00:21:28,970 他很会接吻的 334 00:21:39,180 --> 00:21:40,430 你昨天吃了omakase啊 335 00:21:41,480 --> 00:21:42,810 所以您怎么不一起去呢 336 00:21:43,210 --> 00:21:44,210 很好吃的 337 00:21:45,450 --> 00:21:48,300 那昨天代表抛弃我 去吃了什么呢 338 00:21:48,680 --> 00:21:49,680 地瓜 339 00:21:49,880 --> 00:21:51,279 我昨天吃了地瓜 340 00:21:51,280 --> 00:21:53,940 代表 您真的对员工差别对待吗 341 00:21:54,390 --> 00:21:55,559 我呢 342 00:21:55,560 --> 00:21:57,540 好 你也去买着吃吧 343 00:21:58,040 --> 00:21:59,390 我会继续吃地瓜的 344 00:22:02,420 --> 00:22:03,430 你们开心死了啊 345 00:22:20,540 --> 00:22:21,540 丹雅 346 00:22:22,340 --> 00:22:24,710 要有品格 优雅地生活 347 00:22:25,880 --> 00:22:26,910 香奈儿 348 00:22:28,280 --> 00:22:29,410 迪奥 349 00:22:29,880 --> 00:22:31,070 LV 350 00:22:31,440 --> 00:22:32,480 GUCCI 351 00:22:32,780 --> 00:22:33,780 BURBERRY 352 00:22:38,560 --> 00:22:42,250 他很会接吻的 很会的 很会的 353 00:22:44,630 --> 00:22:45,630 滚开 354 00:22:55,280 --> 00:22:56,280 您应该很清楚 355 00:22:57,060 --> 00:23:00,490 不会轻易接受像我们这样的人的 356 00:23:00,770 --> 00:23:02,610 差不多就是成了很有魅力的玩具 357 00:23:03,970 --> 00:23:05,200 真的没关系吗 358 00:23:06,340 --> 00:23:08,730 我现在是在被耍着玩啊 359 00:23:15,070 --> 00:23:16,720 怎么咕嘟咕嘟地煮茶啊 360 00:23:17,920 --> 00:23:18,920 你想要吃拉面吗 361 00:23:22,330 --> 00:23:23,390 怎么这么没精神 362 00:23:25,690 --> 00:23:27,170 在白屎工作室出了什么事吗 363 00:23:27,650 --> 00:23:28,550 告诉我 364 00:23:28,550 --> 00:23:29,550 我凭什么要告诉你 365 00:23:30,800 --> 00:23:33,670 我为什么连休息日见的男人都要跟代表说呢 366 00:23:40,640 --> 00:23:41,800 我不能知道吗 367 00:23:44,130 --> 00:23:45,210 耍我就这么有意思吗 368 00:23:46,220 --> 00:23:48,330 不过怎么办 我觉得没意思 369 00:23:48,890 --> 00:23:50,400 我觉得很慌张 很混乱 370 00:23:51,290 --> 00:23:52,620 你觉得我很可笑吗 371 00:23:53,910 --> 00:23:54,950 不是... 372 00:23:56,540 --> 00:23:57,920 你确实很有意思 很好玩 373 00:23:58,390 --> 00:24:00,259 但你并不可笑 374 00:24:00,260 --> 00:24:02,470 不 我确实很可笑 375 00:24:03,160 --> 00:24:04,509 那样随便吻我 376 00:24:04,510 --> 00:24:05,940 还说自己是精灵奶奶 377 00:24:06,330 --> 00:24:07,270 让我去找别的男人 378 00:24:07,270 --> 00:24:08,140 还问我和那个男的做了什么 379 00:24:08,141 --> 00:24:09,570 这本身就是在玩弄我 380 00:24:11,730 --> 00:24:12,730 那怎么了 381 00:24:14,440 --> 00:24:15,440 你不愿意吗 382 00:24:18,450 --> 00:24:20,460 比起自尊 你是更先考虑利益的人不是吗 383 00:24:21,310 --> 00:24:22,310 所以我... 384 00:24:24,040 --> 00:24:25,670 认为这么做都是为了你好 385 00:24:27,900 --> 00:24:29,190 真的很无礼啊 386 00:24:31,240 --> 00:24:33,049 觉得我是可以被这样对待的人才这么做的吗 387 00:24:33,050 --> 00:24:34,050 不是这样的 388 00:24:35,430 --> 00:24:36,430 我... 389 00:24:37,940 --> 00:24:39,320 想要帮你来着 390 00:24:41,430 --> 00:24:42,790 但没有考虑到你的想法 391 00:24:44,230 --> 00:24:45,120 对不起 392 00:24:45,120 --> 00:24:46,120 算了 393 00:24:47,280 --> 00:24:50,250 从现在起 这样自私的好意 我不会接受的 394 00:24:50,960 --> 00:24:54,790 所以不管我以后是见美杜莎还是被特朗普甩了 395 00:24:55,530 --> 00:24:57,410 一切关于我的私事 都请您不要再关注了 396 00:24:59,620 --> 00:25:00,710 因为这让我心情很不好 397 00:25:18,840 --> 00:25:21,869 大峰大哥 换了身份之后这是多久没干活了 398 00:25:21,870 --> 00:25:23,200 就是说啊 399 00:25:23,530 --> 00:25:24,830 感觉开心得要飞起来了 400 00:25:26,170 --> 00:25:27,940 不过您胖 应该飞不起来 401 00:25:28,260 --> 00:25:29,790 找揍呢 你 402 00:25:31,120 --> 00:25:32,410 总之今天吧 403 00:25:32,900 --> 00:25:34,790 简单观察一下就走 404 00:25:35,060 --> 00:25:36,250 -好 -好 405 00:25:44,180 --> 00:25:45,590 丹...丹...丹...丹雅 406 00:25:47,960 --> 00:25:48,660 嗯 407 00:25:48,661 --> 00:25:52,390 我现在因为申在琳那个女的很上火 408 00:25:53,080 --> 00:25:55,630 去香格里拉买面包给我 409 00:25:56,290 --> 00:25:57,620 在凉了之前回来 快 410 00:25:59,460 --> 00:26:00,869 瞧她这脾气 411 00:26:00,870 --> 00:26:03,529 不是 去南山买面包 怎么能不凉的时候买回去啊 412 00:26:03,530 --> 00:26:05,050 就是想整我们呗 413 00:26:06,820 --> 00:26:09,110 那今天就先去买面包吧 414 00:26:09,350 --> 00:26:12,130 哎呦 小峰 我们是丹雅的叔叔 415 00:26:12,650 --> 00:26:14,779 因为侄女很可爱 就被她牵着鼻子走 要到什么时候 416 00:26:14,780 --> 00:26:16,490 难道连50大寿的时候也被她牵着鼻子走吗 417 00:26:17,510 --> 00:26:18,510 像个叔叔的样子 418 00:26:18,820 --> 00:26:19,820 像个长辈的样子 419 00:26:20,790 --> 00:26:22,130 今天去抓那女的吧 420 00:26:23,050 --> 00:26:25,950 大峰大哥 您真聪明 421 00:26:26,370 --> 00:26:27,800 简直就是孔子在世啊 422 00:26:29,240 --> 00:26:30,000 小峰 423 00:26:30,000 --> 00:26:30,510 是 424 00:26:30,510 --> 00:26:31,510 工具都带来了吧 425 00:26:32,020 --> 00:26:33,020 当然了 426 00:26:45,220 --> 00:26:46,320 是第一次来吧 427 00:26:46,610 --> 00:26:47,610 嗯嗯 428 00:26:47,720 --> 00:26:49,010 来这里有什么事 429 00:26:49,890 --> 00:26:53,190 不是 那个 我家宝宝肚子疼 430 00:26:53,450 --> 00:26:55,310 想要用一下洗手间 431 00:26:55,830 --> 00:26:56,869 啊 洗手间 432 00:26:56,870 --> 00:26:57,870 嗯 433 00:26:57,950 --> 00:27:01,090 不过这里不是公共洗手间 434 00:27:03,090 --> 00:27:05,320 哎呦 瞧你这人心 435 00:27:05,850 --> 00:27:09,240 看来有人的屎是黄金屎 有人的屎是咖喱屎啊 436 00:27:09,620 --> 00:27:10,840 为什么还区别对待 437 00:27:13,500 --> 00:27:14,500 是啊 438 00:27:15,384 --> 00:27:16,320 您用吧 439 00:27:16,330 --> 00:27:17,920 在那边 440 00:27:18,150 --> 00:27:21,659 我家宝宝快去拉吧 441 00:27:21,660 --> 00:27:22,660 好 哥哥 442 00:27:26,290 --> 00:27:27,290 申在琳 443 00:27:33,020 --> 00:27:34,510 静子姐姐找你 444 00:27:36,930 --> 00:27:38,119 哥哥 还是走吧 445 00:27:38,120 --> 00:27:41,460 那个 我家宝宝对洗手间认生 446 00:27:42,140 --> 00:27:43,140 还是走了 447 00:27:49,100 --> 00:27:50,100 善贞 448 00:27:50,520 --> 00:27:51,590 我下班了 449 00:27:52,230 --> 00:27:53,970 马上就去 你点菜吧 要有骨头的 450 00:27:54,290 --> 00:27:56,690 因为我现在不管是什么都想嘎吱嘎吱啃干净 451 00:28:10,870 --> 00:28:11,870 干什么啊 452 00:28:12,240 --> 00:28:13,360 您了解道吗 453 00:28:15,070 --> 00:28:17,010 知道了又怎样 454 00:28:19,080 --> 00:28:21,160 我们在仁王山 只追随道 455 00:28:21,570 --> 00:28:23,000 所以眼中可以看到别的 456 00:28:25,010 --> 00:28:27,869 现在您的祖先很愤怒 457 00:28:27,870 --> 00:28:28,870 嗯 458 00:28:29,860 --> 00:28:32,260 现在非常上火是吧 459 00:28:32,660 --> 00:28:33,869 -是的 -是的 460 00:28:33,870 --> 00:28:35,989 所以您和我们一起走 461 00:28:35,990 --> 00:28:37,999 我们会给您带来很好气韵... 462 00:28:38,000 --> 00:28:40,829 那都是因为大叔们才生活的 463 00:28:40,830 --> 00:28:44,590 所以我的祖先说如果不想被雷劈就快滚 464 00:28:44,960 --> 00:28:46,749 哎呦 喂 小姐 465 00:28:46,750 --> 00:28:48,690 你这脾气是像谁了 466 00:28:49,130 --> 00:28:51,560 看来不能好好说话请你去了 467 00:28:51,820 --> 00:28:52,869 喂 搬上车 468 00:28:52,870 --> 00:28:53,450 是 469 00:28:53,451 --> 00:28:55,599 -天呐 天呐 搬什么 -跟我来 470 00:28:55,600 --> 00:28:56,729 干什么 471 00:28:56,730 --> 00:28:57,730 跟我来 472 00:29:00,740 --> 00:29:01,830 别动我 473 00:29:03,420 --> 00:29:04,190 什么啊 474 00:29:04,191 --> 00:29:05,799 这是你自找的 475 00:29:05,800 --> 00:29:07,379 哎呦 真傻啊 476 00:29:07,380 --> 00:29:08,290 喂 抬起来 477 00:29:08,290 --> 00:29:09,000 是 478 00:29:09,001 --> 00:29:10,389 救命 479 00:29:10,390 --> 00:29:12,219 有谁来救救我 480 00:29:12,220 --> 00:29:14,410 长得挺漂亮 漂亮 481 00:29:15,740 --> 00:29:17,040 进去 482 00:29:23,290 --> 00:29:25,490 您拨打的电话无法接通 为您连接... 483 00:29:26,130 --> 00:29:27,130 怎么不接电话 484 00:29:29,530 --> 00:29:30,740 什么时候到啊 485 00:29:50,290 --> 00:29:51,910 我们关门了 486 00:29:52,530 --> 00:29:53,530 啊 好 487 00:29:54,250 --> 00:29:57,030 或许申在琳还在里面吗 488 00:29:57,640 --> 00:29:58,460 申在琳吗 489 00:29:58,461 --> 00:30:00,960 是的 我是在琳的朋友 490 00:30:01,700 --> 00:30:04,720 或许您是代表吗 491 00:30:08,980 --> 00:30:10,210 您怎么知道的 492 00:30:11,020 --> 00:30:15,540 您的光环就写着 我是代表 493 00:30:16,430 --> 00:30:17,780 在琳还说 494 00:30:17,840 --> 00:30:20,939 你是年轻有钱 个高帅气 性感可爱的 495 00:30:20,940 --> 00:30:22,580 代表呢 496 00:30:23,670 --> 00:30:24,670 怎么可能 497 00:30:25,450 --> 00:30:27,010 不过申在琳下班了不在里面呢 498 00:30:27,450 --> 00:30:28,390 是吧 499 00:30:28,391 --> 00:30:30,700 我们明明说好了下班就见面的 500 00:30:31,070 --> 00:30:32,440 但是突然联系不上她了 501 00:30:33,270 --> 00:30:34,350 难道出什么事了吗 502 00:30:36,090 --> 00:30:37,100 所以... 503 00:30:37,420 --> 00:30:39,390 一切关于我的私事 都请您不要再关注了 504 00:30:42,630 --> 00:30:43,630 所以呢 505 00:30:45,050 --> 00:30:46,420 这不是我该在意的事 506 00:30:49,950 --> 00:30:50,950 救命 507 00:30:52,260 --> 00:30:53,370 救命 508 00:31:02,870 --> 00:31:03,870 先生们 509 00:31:04,550 --> 00:31:05,550 我吧 510 00:31:06,120 --> 00:31:07,369 没有妈妈 没有爸爸 511 00:31:07,370 --> 00:31:08,889 也没有老公的没福气女人 512 00:31:08,890 --> 00:31:10,400 没有可以拿到钱的地方 513 00:31:10,760 --> 00:31:13,229 所以先生们不要浪费你们珍贵的时间了 514 00:31:13,230 --> 00:31:15,240 不能就放了我吗 515 00:31:15,810 --> 00:31:17,480 不过现在市场好了 516 00:31:17,760 --> 00:31:19,450 贩卖器官的话 还是有钱赚的 517 00:31:20,020 --> 00:31:21,020 先生们 518 00:31:21,210 --> 00:31:23,640 因为我过度饮酒 五脏六腑没什么好的 519 00:31:24,410 --> 00:31:26,909 能不能让我先养养 你们再来抓我啊 520 00:31:26,910 --> 00:31:29,580 哎呦 这些你不用担心 521 00:31:30,150 --> 00:31:32,010 我们没想抢你的钱 522 00:31:33,390 --> 00:31:37,270 就只是简单地隐秘地为了报仇 523 00:31:37,590 --> 00:31:39,070 才把你带来这里的 524 00:31:39,620 --> 00:31:40,400 报仇吗 525 00:31:40,400 --> 00:31:41,400 嗯 526 00:31:42,340 --> 00:31:44,250 我好像没有做什么坏事啊 527 00:31:46,090 --> 00:31:46,880 不 528 00:31:46,881 --> 00:31:48,369 请原谅我 好吧 529 00:31:48,370 --> 00:31:49,180 这不行 530 00:31:49,181 --> 00:31:50,830 你已经罪恶深重了 531 00:31:51,450 --> 00:31:52,450 要怎么办呢 大哥 532 00:31:52,770 --> 00:31:54,490 哎呦 就是说嘛 533 00:31:55,060 --> 00:31:57,550 时隔好久没做这个了 都不知道该怎么处理了 534 00:32:01,280 --> 00:32:04,979 哎呦 时隔好久没用脑子了 535 00:32:04,980 --> 00:32:06,059 肚子饿了呢 536 00:32:06,060 --> 00:32:07,409 要不要点杂酱面到这里 537 00:32:07,410 --> 00:32:09,010 你小子真是... 538 00:32:09,640 --> 00:32:10,670 你用点脑子吧 539 00:32:11,280 --> 00:32:12,679 如果点吃的到这里 540 00:32:12,680 --> 00:32:14,990 充满正义的外卖员报警怎么办 541 00:32:16,280 --> 00:32:18,792 怎么只知其一不知其二呢 542 00:32:23,490 --> 00:32:24,490 我们得出去吃啊 543 00:32:29,600 --> 00:32:32,470 哎呦 我们大哥真的是虽然离开这行了 544 00:32:32,685 --> 00:32:34,045 但还是很有感觉呢 545 00:32:34,840 --> 00:32:36,350 真的是天才黑帮 天才黑帮 546 00:32:36,401 --> 00:32:37,255 走吧 547 00:32:37,280 --> 00:32:38,280 好 548 00:32:38,580 --> 00:32:39,830 你给我安静点待着 549 00:32:43,790 --> 00:32:44,790 什么啊 550 00:32:45,530 --> 00:32:46,530 走了吗 551 00:32:50,890 --> 00:32:51,920 走了吗 552 00:32:54,670 --> 00:32:55,910 可恶 553 00:32:56,320 --> 00:32:58,480 怎么办 554 00:33:02,420 --> 00:33:03,420 好疼 555 00:33:04,136 --> 00:33:07,319 但是天才黑帮大峰也是 556 00:33:07,320 --> 00:33:10,600 只知其一不知其二 557 00:33:10,670 --> 00:33:11,670 hi bixby 558 00:33:14,430 --> 00:33:15,690 hi bixby 559 00:33:17,040 --> 00:33:18,040 是 560 00:33:18,500 --> 00:33:19,930 给112打电话 561 00:33:20,340 --> 00:33:22,530 我没听懂您在说什么 562 00:33:22,820 --> 00:33:24,940 给警署 给警署打电话 563 00:33:25,540 --> 00:33:28,100 请您说话清楚一点好吗 564 00:33:28,470 --> 00:33:31,620 给112打电话 565 00:33:31,990 --> 00:33:33,230 请再说一遍 566 00:33:33,810 --> 00:33:34,879 啊 真的是... 567 00:33:34,880 --> 00:33:37,359 让你打电话 怎么这么没用 568 00:33:37,360 --> 00:33:39,770 打电话啊 569 00:33:41,280 --> 00:33:43,339 那这就拨 未接来电的 570 00:33:43,340 --> 00:33:47,024 没用的朋友丫头 卢善贞的电话 571 00:33:50,390 --> 00:33:51,390 申在琳 572 00:33:52,210 --> 00:33:53,280 在做什么呢 573 00:33:54,990 --> 00:33:55,990 也不见朋友 574 00:34:02,540 --> 00:34:05,870 不是 初次见面就这样玩层层叠 575 00:34:07,070 --> 00:34:08,370 初次见面就得玩层层叠啊 576 00:34:09,150 --> 00:34:16,270 是吧 那么下次还有可能漫漫长夜搭建万里长城啊 577 00:34:18,900 --> 00:34:22,480 不过 那个 能不能把手机放在桌子上呢 578 00:34:23,550 --> 00:34:24,650 为什么呢 579 00:34:25,030 --> 00:34:28,980 玩游戏得边看时间边玩吧 580 00:34:30,460 --> 00:34:31,460 是啊 581 00:34:31,940 --> 00:34:34,840 因为如果不这样 都不知道时间是怎么流逝的了 582 00:34:46,590 --> 00:34:47,410 喂 583 00:34:47,411 --> 00:34:50,730 善贞 我被绑架了 584 00:34:51,050 --> 00:34:52,330 绑架 你在说什么啊 585 00:34:53,520 --> 00:34:54,790 或许是诈骗电话吗 586 00:34:55,900 --> 00:34:57,350 喂 申在琳 你在哪儿 587 00:34:57,790 --> 00:34:59,760 如果我知道 这还是绑架吗 588 00:35:00,940 --> 00:35:02,720 快点来找我吧 589 00:35:02,980 --> 00:35:04,560 冷静一点 把你知道的都告诉我 590 00:35:06,010 --> 00:35:07,070 我一定会找到你的 591 00:35:10,630 --> 00:35:12,560 是一个有米酒味道的废弃工厂 592 00:35:25,390 --> 00:35:28,550 救命 我想回家 593 00:35:34,180 --> 00:35:35,270 申在琳 拜托 594 00:35:36,270 --> 00:35:37,270 拜托一定要没事 595 00:35:43,620 --> 00:35:46,910 哎呦 听说你勾引我们文女婿啊 596 00:35:47,750 --> 00:35:49,500 你那轻易就摇晃的尾巴 597 00:35:49,910 --> 00:35:51,940 我们会一根一根剪断的 598 00:35:52,780 --> 00:35:53,780 文女婿 599 00:35:54,430 --> 00:35:55,320 文代表吗 600 00:35:55,320 --> 00:35:56,320 对 601 00:35:56,660 --> 00:35:57,690 不是的 602 00:35:58,240 --> 00:36:00,220 还有 我哪有尾巴 603 00:36:01,110 --> 00:36:01,920 没有吗 604 00:36:01,920 --> 00:36:02,510 也是 605 00:36:02,511 --> 00:36:03,770 她这长相也不可能啊 606 00:36:04,330 --> 00:36:05,230 难道抓错人了吗 607 00:36:05,231 --> 00:36:06,670 不 不 608 00:36:07,340 --> 00:36:10,549 历来旷世红颜祸水 609 00:36:10,550 --> 00:36:11,750 长得都很丑 610 00:36:12,780 --> 00:36:15,290 现在是在评价我的脸吗 611 00:36:15,840 --> 00:36:18,580 哎呦 看你这生气的样子 612 00:36:19,680 --> 00:36:21,570 怎么了 你在脸上花钱了吗 613 00:36:21,930 --> 00:36:23,629 我们丹雅花的钱更多 614 00:36:23,630 --> 00:36:24,630 别嘚瑟 615 00:36:25,570 --> 00:36:28,750 哎呦 那孩子 为了变漂亮 616 00:36:30,020 --> 00:36:32,790 在她那如土豆一样白的脸上动了刀子 617 00:36:34,010 --> 00:36:36,400 之后就是和水肿的斗争 618 00:36:37,660 --> 00:36:40,050 24小时不断用红豆水 619 00:36:40,660 --> 00:36:42,200 睡着了就叫醒她 620 00:36:42,860 --> 00:36:45,711 我偶尔很怀念她以前的脸 621 00:36:45,712 --> 00:36:47,399 但是再也见不到了 622 00:36:47,400 --> 00:36:50,152 好不容易让她改头换面 623 00:36:50,330 --> 00:36:52,864 正想着找个人家嫁出去 624 00:36:52,970 --> 00:36:55,160 你竟敢勾引文女婿 625 00:36:55,660 --> 00:36:56,780 而且还长得这么丑 626 00:36:58,820 --> 00:37:00,870 这样的话 我能不伤心吗 627 00:37:01,640 --> 00:37:04,629 那就别抓我 抓文代表来揍他啊 628 00:37:04,630 --> 00:37:05,630 这可不行 629 00:37:06,800 --> 00:37:08,510 这样我们会死在丹雅手中的 630 00:37:09,760 --> 00:37:12,590 总之我很冤枉 给我解开 631 00:37:13,350 --> 00:37:14,920 如果想被放的话 632 00:37:16,870 --> 00:37:21,300 那就在这里写 会离开清潭天堂的决议书 633 00:37:23,030 --> 00:37:25,488 这年头找工作很难的 634 00:37:25,500 --> 00:37:27,040 这就是让我去死 我不要 635 00:37:29,710 --> 00:37:31,590 那就让她没法抬头做人了吧 636 00:37:32,050 --> 00:37:33,570 这种无理的家伙 637 00:37:33,910 --> 00:37:36,410 就得把头发剃了 让她自己低头 638 00:37:39,110 --> 00:37:40,199 等等 等等 等等 639 00:37:40,200 --> 00:37:42,190 我的目标是今年内结婚 640 00:37:42,810 --> 00:37:44,790 不是 没有头发 你让我怎么结婚啊 641 00:37:46,220 --> 00:37:50,270 如果头发被剃光 就是三藏法师了 642 00:37:53,120 --> 00:37:54,340 我会给你剃好看点的 643 00:37:59,150 --> 00:38:02,519 拜托 不行 不行 不行 644 00:38:02,520 --> 00:38:04,789 我写 我写 我写 645 00:38:04,790 --> 00:38:05,790 好 646 00:38:11,180 --> 00:38:12,180 什么啊 647 00:38:13,980 --> 00:38:14,980 那家伙是什么人 648 00:38:29,230 --> 00:38:30,790 他是我们的准侄女婿 649 00:38:31,170 --> 00:38:31,930 该怎么办 650 00:38:31,930 --> 00:38:32,930 没关系 651 00:38:33,050 --> 00:38:34,740 反正他不知道我们是谁 652 00:38:36,170 --> 00:38:37,330 就假装不认识他吧 653 00:38:38,180 --> 00:38:38,940 把他打晕 654 00:38:38,940 --> 00:38:39,940 是 655 00:38:59,430 --> 00:39:02,430 哎呦 真是搞笑死了 656 00:39:06,690 --> 00:39:08,290 这小子不一般 657 00:39:39,800 --> 00:39:41,050 我都快要疯了 39821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.