All language subtitles for [Chinese].05_Dreaming.of.a.Freaking.Fairy.Tale.S01E05.x264.TVING.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,648 --> 00:00:09,188
开心结局的象征
2
00:00:09,188 --> 00:00:10,478
亲吻
3
00:00:14,908 --> 00:00:19,868
为什么童话只凭一个吻就搞定了呢
4
00:00:23,338 --> 00:00:26,478
可现实并没有这么简单
5
00:00:29,438 --> 00:00:32,628
亲吻只是开始
6
00:00:37,958 --> 00:00:39,878
这是干什么啊
7
00:00:42,378 --> 00:00:46,498
真是的 为什么把事情搞成这样
8
00:00:59,558 --> 00:01:02,718
让她把这里整理干净 就放过她吧
9
00:01:02,718 --> 00:01:04,148
好像是她的失误
10
00:01:04,148 --> 00:01:05,688
就因为有这样的失误
11
00:01:05,688 --> 00:01:08,718
你才会过这种人生
12
00:01:40,958 --> 00:01:43,578
为什么做出这种失误
13
00:01:46,618 --> 00:01:49,678
这种失误聚集起来 会惹是生非的
14
00:01:53,288 --> 00:01:55,488
我喜欢
15
00:01:57,718 --> 00:01:59,638
薄荷巧克力
16
00:03:09,928 --> 00:03:11,848
你为什么一声不吭
17
00:03:11,848 --> 00:03:14,308
应该像对我一样那么做
18
00:03:15,338 --> 00:03:18,038
不 这次也有我的过错
19
00:03:18,038 --> 00:03:19,758
而且我是员工
20
00:03:19,758 --> 00:03:21,348
所以啊
21
00:03:21,518 --> 00:03:22,748
我的员工只有我能欺负
22
00:03:22,773 --> 00:03:25,053
为什么让别人说你
23
00:03:27,118 --> 00:03:30,558
话说回来...你的脸没事吧
24
00:03:30,558 --> 00:03:33,408
对了
25
00:03:33,408 --> 00:03:37,558
我这边的阻生智齿好像穿出来了
26
00:03:39,098 --> 00:03:41,018
我觉得她的力度好像没这么大
27
00:03:41,018 --> 00:03:43,178
又不是大谷翔平
28
00:03:43,178 --> 00:03:44,158
那你为什么问我
29
00:03:44,158 --> 00:03:46,728
因为我很在意
30
00:03:49,188 --> 00:03:52,568
那个 你去看看未婚妻吧
31
00:03:52,568 --> 00:03:54,048
她好像很生气的样子
32
00:03:54,048 --> 00:03:55,968
她有愤怒调节障碍
33
00:03:55,968 --> 00:03:58,438
谁都不知道她会在哪个环节发火
34
00:03:58,438 --> 00:04:00,968
类似愤怒的饵雷
35
00:04:00,968 --> 00:04:02,568
不 话说
36
00:04:02,568 --> 00:04:06,088
难道对我今天的衣装不满意吗
37
00:04:11,178 --> 00:04:12,153
她动手打了我
38
00:04:12,178 --> 00:04:13,448
也觉得很惊慌所以才出去的吧
39
00:04:13,448 --> 00:04:15,728
所以啊
40
00:04:15,728 --> 00:04:17,388
就因为很惊慌
41
00:04:17,388 --> 00:04:19,658
为何会惊慌 现在是不是没事了
42
00:04:19,658 --> 00:04:22,008
你去照顾她吧
43
00:04:22,008 --> 00:04:24,378
她毕竟是你的未婚妻
44
00:04:25,398 --> 00:04:27,995
过去看看吧 我真的没事
45
00:04:41,358 --> 00:04:43,515
她确实是我的未婚妻
46
00:04:44,788 --> 00:04:47,006
但我们并不喜欢彼此
47
00:04:50,188 --> 00:04:52,647
我没有义务还要负责她的感情
48
00:04:57,048 --> 00:04:59,338
就像类似生意关系
49
00:04:59,678 --> 00:05:02,162
你也知道我不是很在意生意
50
00:05:05,448 --> 00:05:07,313
我呢
51
00:05:13,288 --> 00:05:15,988
现在很在意 你是不是真的没事
52
00:05:19,408 --> 00:05:21,557
所以你赶紧擦拭干净后出来吧
53
00:05:23,288 --> 00:05:24,453
好
54
00:05:25,988 --> 00:05:27,677
这件衣服真的很适合你
55
00:05:39,838 --> 00:05:41,307
代表...
56
00:05:41,868 --> 00:05:44,578
为什么突然这样对我
57
00:05:53,858 --> 00:05:55,618
我们谈谈吧
58
00:05:58,518 --> 00:05:59,878
你刚才怎么了
59
00:05:59,878 --> 00:06:02,618
因为我看不惯你在意别人的样子
60
00:06:02,960 --> 00:06:04,990
那你以后不要再来了
61
00:06:04,990 --> 00:06:07,150
因为我以后还会继续在意她
62
00:06:07,150 --> 00:06:08,690
右脸也想挨打一巴掌吗
63
00:06:08,690 --> 00:06:09,430
之前你是说的
64
00:06:09,430 --> 00:06:11,044
让她变成灰姑娘把她送走
65
00:06:11,832 --> 00:06:14,118
我想当那个该死的精灵奶奶的角色
66
00:06:15,730 --> 00:06:17,343
你简直就是一个疯子
67
00:06:18,850 --> 00:06:20,343
你这样做究竟为什么
68
00:06:22,632 --> 00:06:24,782
当个疯子 还需要理由吗
69
00:06:24,782 --> 00:06:26,312
就因为疯了 所以才随心所欲
70
00:06:26,312 --> 00:06:28,508
哦 是吗
71
00:06:29,032 --> 00:06:31,832
我也是容易发疯的性格 太好了
72
00:06:31,832 --> 00:06:33,133
不过
73
00:06:33,622 --> 00:06:35,558
你为何总是为了我的事轻易激动呢
74
00:06:36,012 --> 00:06:37,658
真让我有负担
75
00:06:38,392 --> 00:06:39,909
你也是...
76
00:06:41,202 --> 00:06:44,048
以后不要从疯女人这里找什么原因
77
00:06:44,702 --> 00:06:46,102
丹雅
78
00:06:46,802 --> 00:06:48,497
你又不是吉娃娃犬
79
00:06:49,012 --> 00:06:51,398
难道一不顺心 就要随便乱咬吗
80
00:06:51,952 --> 00:06:54,148
汪
81
00:07:07,705 --> 00:07:09,855
能不能把她带给姜炯旭看一下
82
00:07:21,122 --> 00:07:22,875
你这人很有本事啊
83
00:07:24,652 --> 00:07:27,162
生意也可以随心所欲
84
00:07:27,782 --> 00:07:29,812
在这种上流层文化俱乐部
85
00:07:29,812 --> 00:07:32,212
先顾及员工的自尊心
86
00:07:32,212 --> 00:07:34,062
我还是第一次看到
87
00:07:34,062 --> 00:07:35,202
我先照顾自己的员工
88
00:07:35,202 --> 00:07:37,272
这是理所当然的
89
00:07:38,272 --> 00:07:39,762
就没有其他原因吗
90
00:07:39,762 --> 00:07:41,454
还需要别的原因吗
91
00:07:42,372 --> 00:07:44,280
像我们这种男人
92
00:07:44,652 --> 00:07:46,730
不能和那种女人交往
93
00:07:47,622 --> 00:07:49,502
因为这不是单纯的交往
94
00:07:49,502 --> 00:07:51,922
而是打破社会秩序的
95
00:07:51,922 --> 00:07:53,662
相当困难的事情
96
00:07:53,662 --> 00:07:54,652
你怎会认为
97
00:07:54,652 --> 00:07:56,862
这对我而言是很难的事情呢
98
00:07:56,862 --> 00:07:59,554
因为你长得像柔弱的温室里的花草
99
00:08:00,467 --> 00:08:01,944
说我吗
100
00:08:02,952 --> 00:08:03,957
多谢
101
00:08:03,982 --> 00:08:06,612
你说我长得很清秀是吧
102
00:08:06,612 --> 00:08:08,174
我像开玩笑吗
103
00:08:09,242 --> 00:08:10,748
记得有人这样说过
104
00:08:11,222 --> 00:08:13,154
严肃是一种病
105
00:08:13,482 --> 00:08:15,323
你喜欢她吗
106
00:08:17,352 --> 00:08:19,549
那我问你
107
00:08:21,082 --> 00:08:23,199
你又是怎么回事
108
00:08:26,522 --> 00:08:28,133
难道...
109
00:08:32,622 --> 00:08:34,708
你喜欢我吗
110
00:08:44,222 --> 00:08:46,958
你无须非要看透我
111
00:08:48,552 --> 00:08:51,310
反正你和我完全不一样
112
00:09:04,889 --> 00:09:06,239
你现在觉得我很丢人是吧
113
00:09:06,239 --> 00:09:07,939
我不是那个意思
114
00:09:07,939 --> 00:09:09,269
什么不是
115
00:09:09,269 --> 00:09:10,239
我说过吧
116
00:09:10,239 --> 00:09:12,096
你与这种人交往也没什么好处
117
00:09:15,839 --> 00:09:17,649
喂 崔敏智
118
00:09:18,839 --> 00:09:19,779
我们走
119
00:09:19,779 --> 00:09:21,230
走吧 成宰
120
00:09:31,439 --> 00:09:33,539
如今的我也不会轻易认输
121
00:09:40,409 --> 00:09:42,339
刚才因为太过惊慌
122
00:09:42,339 --> 00:09:45,249
扫了你享受派对的雅兴 非常抱歉
123
00:09:45,249 --> 00:09:47,139
我一定会陪你一件衣服的
124
00:09:47,139 --> 00:09:49,559
没关系 何必还向我道歉
125
00:09:50,229 --> 00:09:53,079
其实是我把你推倒的
126
00:09:55,409 --> 00:09:58,669
自己没错 却非说自己有错
127
00:09:58,669 --> 00:10:00,829
这就是穷人的特点
128
00:10:01,229 --> 00:10:03,039
也许是因为生为穷人的过错
129
00:10:03,039 --> 00:10:05,064
总把抱歉挂在嘴边
130
00:10:05,579 --> 00:10:07,209
有权势的人才不会这样呢
131
00:10:07,209 --> 00:10:08,249
看看我
132
00:10:08,249 --> 00:10:10,210
不管我做什么 是不是都很理直气壮
133
00:10:13,569 --> 00:10:17,049
即使道歉 也不会改变我的价值
134
00:10:17,204 --> 00:10:18,802
没关系
135
00:10:19,069 --> 00:10:20,399
没错
136
00:10:20,399 --> 00:10:24,139
你的价值也许一直都是一成不变吧
137
00:10:24,139 --> 00:10:26,346
不管你做什么 也都不会有明显改变
138
00:10:26,749 --> 00:10:30,389
所以...你不要对白道弘有非分之想
139
00:10:30,389 --> 00:10:31,903
最后倒霉的会是你
140
00:10:34,739 --> 00:10:36,072
白导演
141
00:10:58,428 --> 00:10:59,528
我也许是一个
142
00:10:59,528 --> 00:11:01,408
不能与事业有成的人相识
143
00:11:01,408 --> 00:11:04,798
也不会有什么改变的人吧
144
00:11:05,678 --> 00:11:08,150
难道我的人生只能这样了吗
145
00:11:08,968 --> 00:11:10,649
只适合执笔作画
146
00:11:11,118 --> 00:11:13,355
一成不变的人生
147
00:11:20,148 --> 00:11:21,368
怎么了
148
00:11:21,368 --> 00:11:23,768
出什么事了吗
149
00:11:24,578 --> 00:11:26,332
我不能在这里爆发
150
00:11:26,818 --> 00:11:28,768
所以正在隐忍
151
00:11:28,768 --> 00:11:30,873
若想赚钱 隐忍也是一种工作
152
00:11:31,147 --> 00:11:32,907
因为薪水里还包括遭人鄙视的补贴
153
00:11:32,933 --> 00:11:34,913
我可没有给过这种钱
154
00:11:34,913 --> 00:11:36,903
不要忍
155
00:11:36,903 --> 00:11:39,593
因为你也是很珍贵的人
156
00:11:39,593 --> 00:11:40,643
我没事
157
00:11:40,643 --> 00:11:41,533
是谁
158
00:11:41,533 --> 00:11:43,243
跟我来
159
00:11:48,573 --> 00:11:50,513
这里
160
00:11:51,703 --> 00:11:53,783
我觉得这个世界...
161
00:11:53,783 --> 00:11:56,313
真的很不公平
162
00:11:59,553 --> 00:12:01,723
既然已经出生
163
00:12:01,723 --> 00:12:05,613
我也希望像别人一样好好生活
164
00:12:05,613 --> 00:12:06,503
我想从任何人都可以
165
00:12:06,503 --> 00:12:08,613
踩着走的这种低谷处境
166
00:12:08,613 --> 00:12:11,213
摆脱出来
167
00:12:11,213 --> 00:12:14,403
所以还做了一个不自量力的梦
168
00:12:16,103 --> 00:12:17,233
但这个世道
169
00:12:17,233 --> 00:12:20,033
总是让我按自己的分寸生活
170
00:12:20,033 --> 00:12:21,623
像我们这种男人
171
00:12:21,623 --> 00:12:23,713
不能和那种女人交往
172
00:12:23,713 --> 00:12:25,563
因为这不是单纯的交往
173
00:12:25,563 --> 00:12:27,813
而是打破社会秩序的
174
00:12:27,813 --> 00:12:30,623
相当困难的事情
175
00:12:31,053 --> 00:12:32,723
即便如此 我以为若来到清潭天堂
176
00:12:32,723 --> 00:12:37,053
就会有所不同
177
00:12:37,053 --> 00:12:39,923
但这里也是一样的
178
00:12:41,093 --> 00:12:43,533
那我就给你做出改变
179
00:12:50,493 --> 00:12:53,273
如果你愿意就闭上眼睛
180
00:12:54,703 --> 00:12:58,373
你的价值也许一直都是一成不变吧
181
00:12:58,373 --> 00:13:01,943
不管你做什么 也都不会有明显改变
182
00:13:04,533 --> 00:13:06,863
不管做什么都可以
183
00:14:31,733 --> 00:14:36,733
亲吻之后 到底会有什么不同呢
184
00:14:40,703 --> 00:14:45,213
有改变的人是你
185
00:14:45,213 --> 00:14:49,063
因为你之前也讨厌过我的这个梦想
186
00:14:49,063 --> 00:14:52,513
可是你为何要帮我呢
187
00:14:53,603 --> 00:14:56,163
因为我并不讨厌你
188
00:14:57,373 --> 00:14:58,633
实现你的梦想吧
189
00:14:58,633 --> 00:15:00,433
得到你的真爱
190
00:15:00,433 --> 00:15:03,043
哪怕是别人的爱
191
00:15:04,043 --> 00:15:05,573
你之前说过
192
00:15:05,573 --> 00:15:07,843
天生被爱的权利
193
00:15:08,223 --> 00:15:11,843
我会助你一臂之力
194
00:15:11,843 --> 00:15:12,663
让你得到真爱
195
00:15:12,663 --> 00:15:14,313
不再让你受到委屈
196
00:15:20,283 --> 00:15:21,973
也就是说
197
00:15:21,973 --> 00:15:24,033
你觉得我很可怜吧
198
00:15:24,033 --> 00:15:24,903
刚才还说什么都可以的
199
00:15:24,903 --> 00:15:27,873
但那没包括亲吻
200
00:15:27,873 --> 00:15:29,783
你不知道会是亲吻吗
201
00:15:29,783 --> 00:15:31,613
我以为你只是做做样子
202
00:15:31,613 --> 00:15:33,153
谁让你真的吻我了
203
00:15:33,153 --> 00:15:34,493
我们又不是那种关系
204
00:15:34,493 --> 00:15:35,563
是你真的那么说的
205
00:15:35,563 --> 00:15:37,103
所以我也来真的
206
00:15:37,103 --> 00:15:39,163
没想到你那么主动
207
00:15:39,163 --> 00:15:40,353
天啊 真好笑
208
00:15:40,353 --> 00:15:41,923
我什么时候
209
00:15:41,923 --> 00:15:43,293
真的太冤枉了
210
00:15:43,293 --> 00:15:46,253
又不能倒退时间去看看
211
00:15:49,003 --> 00:15:51,393
那就试试倒回去吧
212
00:15:54,523 --> 00:15:57,123
不要再开玩笑了
213
00:15:57,123 --> 00:15:59,523
我以后要怎么面对那些会员
214
00:15:59,523 --> 00:16:00,893
我刚才也许是因为
215
00:16:00,893 --> 00:16:03,523
崩溃导致的身心脆弱 有些发狂
216
00:16:03,523 --> 00:16:05,513
可我刚才是身心健康的状态
217
00:16:05,513 --> 00:16:07,033
都是故意的
218
00:16:07,033 --> 00:16:07,903
如果你能俘获
219
00:16:07,903 --> 00:16:11,413
如白鹭般高傲的代表的心
220
00:16:11,413 --> 00:16:12,103
别的男人
221
00:16:12,103 --> 00:16:13,163
岂会对这么厉害的你不感兴趣
222
00:16:13,163 --> 00:16:14,703
是吗
223
00:16:14,703 --> 00:16:17,143
那真的让我非常惶恐
224
00:16:17,143 --> 00:16:18,713
不
225
00:16:18,713 --> 00:16:22,063
应该叫妙不可言才对吧
226
00:16:22,993 --> 00:16:25,303
真的妙不可言
227
00:16:27,323 --> 00:16:28,583
真是的
228
00:16:28,583 --> 00:16:30,703
你去哪里 我开车送你
229
00:16:30,703 --> 00:16:33,613
算了 我自己能走
230
00:16:34,103 --> 00:16:35,663
你有公司法人卡吧
231
00:16:35,663 --> 00:16:37,013
乘坐模范出租车回去吧
232
00:16:37,013 --> 00:16:39,673
我会花最贵的车费回去
233
00:16:48,043 --> 00:16:49,813
赶紧清醒吧
234
00:16:49,813 --> 00:16:51,663
不要这么开心
235
00:16:55,063 --> 00:16:57,683
嘴唇上好像连着心脏
236
00:16:57,683 --> 00:17:00,273
这位乘客 你没事吧
237
00:17:01,093 --> 00:17:03,743
没事 我没事
238
00:17:10,093 --> 00:17:13,103
你好像是开保姆车的...
239
00:17:13,103 --> 00:17:16,383
我一直都在驾驶模范出租车
240
00:17:17,903 --> 00:17:19,673
不过你听我说
241
00:17:19,673 --> 00:17:22,193
明明不喜欢这个女人
242
00:17:22,193 --> 00:17:24,463
却还要吻她的这种男人你怎么想
243
00:17:24,973 --> 00:17:26,923
要不要杀了他
244
00:17:26,923 --> 00:17:28,853
像这种比氮气还轻的家伙
245
00:17:28,853 --> 00:17:33,013
就该用这种很重的出租车撞他才行
246
00:17:33,013 --> 00:17:35,733
不 还没到那种程度
247
00:17:35,733 --> 00:17:38,633
总之吻我时的感觉还是很好的
248
00:17:38,633 --> 00:17:40,563
看来他长得很帅吧
249
00:17:40,563 --> 00:17:42,003
像我一样
250
00:17:56,973 --> 00:18:00,553
我是个...视女人为石头的
251
00:18:00,553 --> 00:18:04,473
忍耐力很强的人
252
00:18:05,783 --> 00:18:08,033
做什么都可以
253
00:18:17,443 --> 00:18:20,183
真是的 可恶
254
00:18:20,183 --> 00:18:21,423
给我滚开 淫乱魔鬼
255
00:18:21,423 --> 00:18:23,233
淫乱魔鬼 可恶
256
00:18:32,153 --> 00:18:39,483
希望你现在纷乱不安的心中
257
00:18:39,483 --> 00:18:44,553
充满上帝的
258
00:18:44,553 --> 00:18:49,843
大爱
259
00:18:49,843 --> 00:18:52,773
阿门 哈利路亚
260
00:18:58,743 --> 00:19:02,033
充满了其他的爱呢
261
00:19:07,933 --> 00:19:11,183
我真的...
262
00:19:11,183 --> 00:19:14,193
可以把你送到其他男人的身边吗
263
00:19:27,703 --> 00:19:28,753
下车吧
264
00:19:28,753 --> 00:19:31,073
为什么还坐在车里
265
00:19:32,223 --> 00:19:34,853
你叫代驾了吧
266
00:19:40,303 --> 00:19:42,043
-哎呀 肯定好吃 -是啊
267
00:19:42,043 --> 00:19:43,883
如果吃得香 那就是零卡路里
268
00:19:47,983 --> 00:19:50,033
你回来了
269
00:19:50,033 --> 00:19:52,933
那个 叔叔们正打算吃夜宵呢
270
00:19:52,933 --> 00:19:54,093
想不想一起吃
271
00:19:54,093 --> 00:19:56,283
还是叔叔们吃吧
272
00:19:58,653 --> 00:20:01,113
你们现在还能吃得下去吗
273
00:20:02,123 --> 00:20:04,413
就因为我说了一句你们就不吃吗
274
00:20:04,413 --> 00:20:06,503
可恶
275
00:20:10,453 --> 00:20:12,033
我现在...
276
00:20:12,033 --> 00:20:14,083
这么难过
277
00:20:14,083 --> 00:20:17,683
可你们却在吃糖醋肉
278
00:20:20,153 --> 00:20:21,973
我们要整理厨余垃圾呢
279
00:20:21,973 --> 00:20:23,443
吃完了正好要收拾呢
280
00:20:24,563 --> 00:20:26,473
等一下 等一下
281
00:20:27,823 --> 00:20:28,873
真是的
282
00:20:28,873 --> 00:20:31,323
我一口都没吃呢
283
00:20:31,323 --> 00:20:33,343
没关系
284
00:20:33,343 --> 00:20:35,393
想当年我们在基层混的时候
285
00:20:35,393 --> 00:20:37,233
刚要吃炸酱面就要出去
286
00:20:37,233 --> 00:20:39,373
刚要吃一口就要出去 不也一样吗
287
00:20:39,373 --> 00:20:41,773
听你这么一说 好像做了什么好事
288
00:20:41,773 --> 00:20:43,613
其实就是去闹事的
289
00:20:43,613 --> 00:20:45,013
不过
290
00:20:45,013 --> 00:20:47,403
我们如今却要看着丹雅眼色过活
291
00:20:47,403 --> 00:20:48,613
这叫什么事啊
292
00:20:48,613 --> 00:20:51,393
也是 我们最近确实变得很乖巧
293
00:20:51,393 --> 00:20:52,473
这样下去可不行
294
00:20:52,473 --> 00:20:54,783
她这个样子究竟在外面遇到了何事
295
00:20:54,783 --> 00:20:56,633
出去打听一下 然后出面摆平
296
00:20:56,633 --> 00:20:58,193
好
297
00:20:58,193 --> 00:21:00,143
可惜死了
298
00:21:00,143 --> 00:21:02,093
哎呀 你怎么把糖醋肉都压到下面去了
299
00:21:02,093 --> 00:21:03,553
就算是狗粮也没有这样的
300
00:21:04,993 --> 00:21:06,093
怪可惜的 快吃
301
00:21:06,093 --> 00:21:08,383
你没听人说过你长得像曹政奭吗
302
00:21:08,383 --> 00:21:11,063
妈 我很喜欢曹政奭的
303
00:21:11,063 --> 00:21:11,993
-我也是 -我也是
304
00:21:11,993 --> 00:21:13,693
-我回来了 -长得可帅了呢
305
00:21:13,693 --> 00:21:14,773
在琳回来啦
306
00:21:14,773 --> 00:21:18,093
在琳 这是你秀珍姐医院同事
307
00:21:18,093 --> 00:21:22,433
人家啊 喜欢咱家秀珍呢
308
00:21:24,183 --> 00:21:27,013
你好 我叫具南勋
309
00:21:27,013 --> 00:21:30,173
你就随意点 叫我具医生就好
310
00:21:30,173 --> 00:21:31,213
嗯
311
00:21:31,213 --> 00:21:32,983
啊 你好
312
00:21:34,803 --> 00:21:36,483
哎哟 你看
313
00:21:36,483 --> 00:21:38,923
我本来呢 是想尽可能还回去
314
00:21:38,923 --> 00:21:40,283
不收下这些的
315
00:21:40,283 --> 00:21:42,823
可是他选礼物的眼光实在是太好了
316
00:21:42,823 --> 00:21:45,923
我是看我妈喜欢 才收下的
317
00:21:45,923 --> 00:21:49,093
哇 你们母女关系看起来好好哦
318
00:21:49,093 --> 00:21:50,653
肯定都是阿姨个性潇洒
319
00:21:50,653 --> 00:21:52,253
才能做到的嘛
320
00:21:52,253 --> 00:21:53,313
还有
321
00:21:53,313 --> 00:21:55,333
您记得用这款身体精油每天按摩
322
00:21:55,333 --> 00:21:56,163
可以有助于
323
00:21:56,163 --> 00:21:59,753
因为怀孕而暂缓的体内循环
324
00:21:59,753 --> 00:22:05,503
按摩…得是别人帮忙 才比较舒服
325
00:22:10,463 --> 00:22:13,803
以后我帮你按吧
326
00:22:13,803 --> 00:22:15,253
你为什么要按啊
327
00:22:15,253 --> 00:22:18,773
按摩这种事 也得手上有劲才行
328
00:22:18,773 --> 00:22:20,123
妈 我来帮你按
329
00:22:20,123 --> 00:22:23,013
你有这个劲儿 不如去宰头牛
330
00:22:23,013 --> 00:22:25,333
我看宰牛之前 可以先把你给宰了
331
00:22:25,333 --> 00:22:26,063
干吗
332
00:22:26,063 --> 00:22:27,173
在琳 在琳
333
00:22:27,173 --> 00:22:28,093
要吃夜宵吗
334
00:22:28,093 --> 00:22:29,903
我们具医生买了牛肉过来
335
00:22:29,903 --> 00:22:30,883
说是对孕妇来说
336
00:22:30,883 --> 00:22:34,133
优质蛋白是最必不可少的
337
00:22:35,523 --> 00:22:37,823
不过我看并不是国产牛肉呢
338
00:22:37,823 --> 00:22:40,593
所以就稍微剩了点
339
00:22:43,043 --> 00:22:44,333
来 来
340
00:22:57,693 --> 00:22:59,323
再来一局吧
341
00:22:59,323 --> 00:23:01,043
喂 喂
342
00:23:01,043 --> 00:23:03,013
受了点压力就乱折腾身体
343
00:23:03,013 --> 00:23:04,613
效果更糟
344
00:23:04,613 --> 00:23:06,533
你以为多运动几下就会好起来了吧
345
00:23:06,533 --> 00:23:07,633
我们的软骨一旦废了
346
00:23:07,633 --> 00:23:10,303
可就没法再换新了
347
00:23:10,913 --> 00:23:12,153
出什么事了
348
00:23:12,153 --> 00:23:14,543
你倒是说说看
349
00:23:14,543 --> 00:23:16,743
臭小子 简直了
350
00:23:17,513 --> 00:23:20,573
老实交代我才会松手
351
00:23:22,853 --> 00:23:25,163
那什么 我有了喜欢的人
352
00:23:25,163 --> 00:23:26,183
嗯
353
00:23:26,183 --> 00:23:28,033
但我应该不会喜欢她
354
00:23:29,493 --> 00:23:31,423
为什么
355
00:23:31,823 --> 00:23:32,943
是外遇吗
356
00:23:32,943 --> 00:23:34,753
不是
357
00:23:34,753 --> 00:23:37,663
她的梦想是变成灰姑娘 逆天改命
358
00:23:37,663 --> 00:23:39,843
怎么还有这种女人
359
00:23:39,843 --> 00:23:42,733
我妈当初就这样
360
00:23:43,213 --> 00:23:47,353
那个女人…和我妈很像
361
00:23:50,473 --> 00:23:52,233
我妈呢
362
00:23:52,233 --> 00:23:54,333
终究还是离了婚 拿了一大笔钱离开
363
00:23:54,333 --> 00:23:55,953
这也在所难免嘛
364
00:23:55,953 --> 00:23:57,783
为了钱 为了爱
365
00:23:57,882 --> 00:23:59,352
去迈向更好的世界 这都可以
366
00:23:59,377 --> 00:24:00,590
但是
367
00:24:02,493 --> 00:24:04,983
我爸为此很痛苦
368
00:24:06,693 --> 00:24:08,234
我…
369
00:24:10,863 --> 00:24:12,720
不想活得和我爸一样
370
00:24:13,353 --> 00:24:14,546
但是你
371
00:24:14,943 --> 00:24:16,743
不是和你爸很像嘛
372
00:24:16,743 --> 00:24:18,353
才不
373
00:24:18,353 --> 00:24:19,263
我会亲手将她送到
374
00:24:19,263 --> 00:24:21,823
她想要的帅男人怀里
375
00:24:21,823 --> 00:24:22,643
你什么情况
376
00:24:22,643 --> 00:24:24,513
新型变态啊
377
00:24:24,513 --> 00:24:26,608
与其被她抛弃 被她埋怨
378
00:24:27,412 --> 00:24:29,782
选择放手 心怀思念才更好嘛
379
00:24:32,093 --> 00:24:34,433
毕竟对我们彼此这才是双赢之路
380
00:24:36,873 --> 00:24:38,412
再来一局吧
381
00:24:49,863 --> 00:24:51,723
直接喜欢就是了
382
00:24:51,723 --> 00:24:53,593
非得把力气浪费在别的事情上
383
00:24:53,593 --> 00:24:55,463
这股力气
384
00:24:55,953 --> 00:24:58,913
干脆就直接用在爱人上嘛
385
00:25:30,013 --> 00:25:31,883
有什么事吗
386
00:25:31,883 --> 00:25:35,293
见到了总该打个招呼说你好吧
387
00:25:35,723 --> 00:25:38,043
难道你还没消气吗
388
00:25:38,043 --> 00:25:39,233
才没有
389
00:25:39,233 --> 00:25:41,803
我没生气啊 就只是…
390
00:25:41,803 --> 00:25:44,003
有点
391
00:25:44,623 --> 00:25:47,053
不好意思
392
00:25:48,783 --> 00:25:51,533
你还好吗
393
00:25:51,533 --> 00:25:53,333
诶
394
00:25:53,333 --> 00:25:54,413
你也知道
395
00:25:54,413 --> 00:25:56,213
我这人比较从容嘛
396
00:25:56,213 --> 00:25:59,083
不会执着于这种事情
397
00:25:59,603 --> 00:26:01,703
你也别太伤脑筋
398
00:26:01,703 --> 00:26:03,553
就随意点嘛
399
00:26:03,553 --> 00:26:04,993
就照往常
400
00:26:04,993 --> 00:26:07,233
啊 这样啊
401
00:26:07,233 --> 00:26:08,733
我也没有伤脑筋啦
402
00:26:08,733 --> 00:26:10,343
毕竟生活就已经很忙了
403
00:26:10,343 --> 00:26:12,583
我才不会为那种小事赋予太多意义
404
00:26:12,583 --> 00:26:16,863
我就当是吃了一根超大的海肠好了
405
00:26:18,223 --> 00:26:21,423
海…海肠
406
00:26:22,453 --> 00:26:24,953
那好像不是…海肠吧
407
00:26:24,953 --> 00:26:25,863
怎么了
408
00:26:25,863 --> 00:26:27,373
济州产的海肠可新鲜好吃了
409
00:26:27,373 --> 00:26:28,723
只是平常吃不到才没的吃的
410
00:26:28,723 --> 00:26:30,294
是吗
411
00:26:30,973 --> 00:26:35,413
合着我变成了…那么宝贝的海肠啊
412
00:26:35,413 --> 00:26:38,383
也不对
413
00:26:38,383 --> 00:26:41,173
毕竟没什么营养价值
414
00:26:45,243 --> 00:26:47,193
营养…
415
00:27:01,323 --> 00:27:04,273
我的初吻 居然被拿来和什么海肠作对比
416
00:27:13,193 --> 00:27:14,343
这身可是新品
417
00:27:14,343 --> 00:27:17,553
最适合准新郎这样身材好的
418
00:27:19,133 --> 00:27:20,673
怎么样
419
00:27:20,673 --> 00:27:23,663
车敏
420
00:27:25,113 --> 00:27:29,043
不就是接了一次吻 别缠着我不放
421
00:27:32,593 --> 00:27:34,813
你的吻
422
00:27:34,813 --> 00:27:37,203
不怎么样
423
00:27:46,733 --> 00:27:47,843
准新郎
424
00:27:47,843 --> 00:27:49,053
准新郎
425
00:27:49,053 --> 00:27:50,363
您打算就订这身燕尾服吗
426
00:27:50,363 --> 00:27:51,623
我才不需要
427
00:27:51,623 --> 00:27:52,713
好好修修衣服吧
428
00:27:52,713 --> 00:27:54,793
特别容易卡屁眼
429
00:28:09,243 --> 00:28:12,833
他倒是若无其事嘛
430
00:28:12,833 --> 00:28:15,033
只有我彻夜难眠
431
00:28:22,783 --> 00:28:24,843
昨晚
432
00:28:24,843 --> 00:28:25,973
听说派对上
433
00:28:25,973 --> 00:28:29,153
还有个员工们不知道的惊喜
434
00:28:32,573 --> 00:28:33,873
我也不知道呢
435
00:28:33,873 --> 00:28:35,923
我也是员工嘛
436
00:28:36,643 --> 00:28:39,703
那后来 没什么特别的吗
437
00:28:39,703 --> 00:28:40,773
嗯
438
00:28:40,773 --> 00:28:42,883
没什么特别的啊
439
00:28:43,773 --> 00:28:45,873
那可真是奇了
440
00:28:45,873 --> 00:28:48,263
舌来舌往的感觉好吗
441
00:28:49,623 --> 00:28:52,153
就那什么
442
00:28:52,153 --> 00:28:55,423
那一刻我什么想法都没有 还真不知道
443
00:28:55,423 --> 00:28:57,323
看来你已经彻底忘我了啊
444
00:28:57,323 --> 00:28:58,883
现在到处在传你的秘密地下情
445
00:28:58,883 --> 00:29:00,243
请问属实吗
446
00:29:00,243 --> 00:29:01,093
没有
447
00:29:01,093 --> 00:29:02,963
那昨晚的事是怎么回事
448
00:29:02,963 --> 00:29:04,763
不是 申在琳的目标是灰姑娘
449
00:29:04,763 --> 00:29:06,783
我是看她一点力气使不上才想帮她的
450
00:29:06,783 --> 00:29:08,033
你原本并不是这样的人
451
00:29:08,033 --> 00:29:09,993
这么做未免用力过猛了吧
452
00:29:09,993 --> 00:29:11,553
当时我没意识到自己用力过猛
453
00:29:11,553 --> 00:29:13,213
真的很抱歉
454
00:29:13,213 --> 00:29:15,713
你是不是…有爱装酷的毛病啊
455
00:29:15,713 --> 00:29:17,733
我没想到有病的问题
456
00:29:17,733 --> 00:29:18,503
只是
457
00:29:18,503 --> 00:29:19,723
当时我喝了酒
458
00:29:19,723 --> 00:29:20,413
你这么说
459
00:29:20,413 --> 00:29:22,973
可不会被认为是酌情考虑的因素
460
00:29:22,973 --> 00:29:25,233
那会不会是酒后吐真言呢
461
00:29:25,233 --> 00:29:26,643
我还没有醉到那个份上
462
00:29:26,643 --> 00:29:28,313
唉 你瞧瞧
463
00:29:28,313 --> 00:29:30,423
难不成你自我分裂吗
464
00:29:30,423 --> 00:29:33,363
我这就去做进一步体检
465
00:29:34,183 --> 00:29:36,533
-就是 -百分百
466
00:29:36,533 --> 00:29:39,373
我们的富八代车敏王子
467
00:29:39,373 --> 00:29:42,993
-什么时候开始变得这么卑微了呢 -不许拍
468
00:29:46,313 --> 00:29:47,953
文车敏代表
469
00:29:47,953 --> 00:29:51,003
你就是不太懂女人心了
470
00:29:54,493 --> 00:29:55,693
那我该怎么办
471
00:29:55,693 --> 00:29:59,013
要想俘获女人心
472
00:29:59,863 --> 00:30:01,163
就得有辣炒年糕
473
00:30:01,163 --> 00:30:02,973
辣炒年糕
474
00:30:03,553 --> 00:30:05,443
最近不管去多高档的地方
475
00:30:05,443 --> 00:30:07,183
都会卖辣炒年糕
476
00:30:07,183 --> 00:30:08,913
我们清潭天堂的基础菜品
477
00:30:08,913 --> 00:30:11,063
也得有辣炒年糕
478
00:30:11,063 --> 00:30:12,423
尝尝吧
479
00:30:12,423 --> 00:30:13,943
哦
480
00:30:19,643 --> 00:30:22,853
虽说这是我做的 但还真好吃啊
481
00:30:22,853 --> 00:30:25,663
但是这种食物也和接吻一样
482
00:30:25,663 --> 00:30:29,003
没有营养价值吧
483
00:30:29,003 --> 00:30:30,413
你说什么
484
00:30:30,413 --> 00:30:33,713
接吻和辣炒年糕可是心灵食粮
485
00:30:33,713 --> 00:30:36,593
吃下后这颗心就满了
486
00:30:36,593 --> 00:30:39,183
不可能的
487
00:30:48,483 --> 00:30:50,043
太辣了
488
00:30:54,463 --> 00:30:56,213
在琳
489
00:30:56,213 --> 00:30:58,153
你好
490
00:31:02,403 --> 00:31:04,953
啊 你好
491
00:31:04,953 --> 00:31:09,083
那个 要带您去和其他会员打个招呼吗
492
00:31:09,083 --> 00:31:11,343
要不我给您倒杯茶吧
493
00:31:12,753 --> 00:31:14,453
我今天想和你聊聊
494
00:31:15,193 --> 00:31:16,253
好烫
495
00:31:16,253 --> 00:31:17,753
你没事吧
496
00:31:17,753 --> 00:31:19,583
就是稍微碰到点 没事的
497
00:31:19,583 --> 00:31:21,643
直接给我冰水就好
498
00:31:21,643 --> 00:31:23,233
啊 好啊
499
00:31:23,233 --> 00:31:25,263
市区有点热吧
500
00:31:37,073 --> 00:31:38,503
我没事的
501
00:31:38,503 --> 00:31:40,303
都烫红了
502
00:31:40,303 --> 00:31:43,713
这种伤 得第一时间处理
503
00:31:45,313 --> 00:31:46,933
不过
504
00:31:46,933 --> 00:31:49,643
你和文车敏代表是什么关系啊
505
00:31:54,033 --> 00:31:57,413
就是劳资关系
506
00:31:58,553 --> 00:32:00,733
那昨晚的事呢
507
00:32:00,733 --> 00:32:02,723
是什么情况
508
00:32:02,723 --> 00:32:05,183
职场霸凌吗
509
00:32:05,183 --> 00:32:07,263
耍酒疯
510
00:32:07,263 --> 00:32:09,293
听说他这个人喝醉了
511
00:32:09,293 --> 00:32:11,493
就会到处丑态毕露
512
00:32:11,493 --> 00:32:12,593
丑态吗
513
00:32:12,593 --> 00:32:14,093
对
514
00:32:14,093 --> 00:32:16,993
那什么
515
00:32:16,993 --> 00:32:18,733
听说他喝醉了之后
516
00:32:18,733 --> 00:32:21,133
曾经和清潭洞一带的所有电线杆
517
00:32:21,133 --> 00:32:23,433
疯狂接吻呢
518
00:32:23,433 --> 00:32:25,473
简直太无赖了
519
00:32:34,773 --> 00:32:36,743
有点干吧
520
00:32:36,743 --> 00:32:39,243
没抹护唇膏吗
521
00:32:39,743 --> 00:32:41,903
好可爱
522
00:32:41,903 --> 00:32:43,363
你戴发箍了呢
523
00:32:49,493 --> 00:32:51,633
你来是想问我这件事的吗
524
00:32:51,633 --> 00:32:54,483
不啊 我还想问你点别的
525
00:32:54,483 --> 00:32:56,723
为什么
526
00:32:56,723 --> 00:32:58,853
你的事啊
527
00:33:00,153 --> 00:33:02,934
我对你很好奇
528
00:33:04,683 --> 00:33:06,693
所以下次就别在这里见面了
529
00:33:06,693 --> 00:33:09,723
想不想来我工作室看看
530
00:33:11,093 --> 00:33:13,793
我为什么要去你的工作室啊
531
00:33:13,793 --> 00:33:16,131
我那里有东西想给你看
532
00:33:28,583 --> 00:33:29,973
这是邀请函
533
00:33:29,973 --> 00:33:31,973
戴着它来哦
534
00:34:00,403 --> 00:34:03,063
我看你昨天直接打破了我所说的秩序嘛
535
00:34:03,063 --> 00:34:05,446
我为什么要遵守你的秩序
536
00:34:06,053 --> 00:34:07,648
是啊
537
00:34:08,103 --> 00:34:10,123
所以我也打算好好玩一场
538
00:34:10,123 --> 00:34:11,603
直接越界
539
00:34:11,603 --> 00:34:13,523
啊
540
00:34:13,523 --> 00:34:15,583
那应该会很有趣
541
00:34:16,393 --> 00:34:18,693
那你和申在琳的吻也有趣吗
542
00:34:18,693 --> 00:34:21,543
哎 别问得这么细嘛
543
00:34:21,543 --> 00:34:22,493
会受伤的
544
00:34:22,493 --> 00:34:23,936
你也是
545
00:34:27,413 --> 00:34:29,611
不许再这么胡来
546
00:34:33,173 --> 00:34:34,816
你算老几啊
547
00:34:36,523 --> 00:34:38,115
等着瞧好了
548
00:34:39,113 --> 00:34:40,886
我到底算老几
549
00:34:45,143 --> 00:34:47,663
虽然不知道我们会瞧见什么样的光景
550
00:34:47,663 --> 00:34:49,843
但此刻正在看着的我
551
00:34:49,843 --> 00:34:53,153
特别欣慰呢
552
00:34:56,113 --> 00:34:57,453
你可算被逮着了呢
553
00:34:57,453 --> 00:34:59,023
这可都是我的宏图啊
554
00:34:59,023 --> 00:35:00,933
你怎么就一如我的猜想 直接上钩了呢
555
00:35:00,933 --> 00:35:02,143
喜欢上我吻过的女人了
556
00:35:02,143 --> 00:35:02,883
应该是吧
557
00:35:02,883 --> 00:35:05,153
好啊 这一切完全在按照我的计划进行
558
00:35:05,153 --> 00:35:07,139
白屎这个蠢货
559
00:35:07,593 --> 00:35:11,325
坦白说 我都不知道谁蠢呢
560
00:35:30,983 --> 00:35:36,493
白道弘为什么又再次表现出对我的兴趣
561
00:35:36,493 --> 00:35:39,343
难道我的心愿还有效吗
562
00:35:39,343 --> 00:35:41,003
又或者说…
563
00:35:41,003 --> 00:35:44,723
难道真是那个吻的功效
564
00:35:53,523 --> 00:35:54,523
姐
565
00:35:55,073 --> 00:35:57,143
想什么呢 这么入神
566
00:35:57,143 --> 00:35:59,383
没 我什么都没想
567
00:35:59,383 --> 00:36:00,843
姐
568
00:36:00,843 --> 00:36:02,213
接下来你什么打算啊
569
00:36:02,213 --> 00:36:04,213
什么
570
00:36:04,213 --> 00:36:06,913
我总觉得代表好像喜欢你
571
00:36:06,913 --> 00:36:08,543
这全都只是…
572
00:36:08,543 --> 00:36:10,493
他想把我送走罢了
573
00:36:10,493 --> 00:36:12,393
直接把我赶走 会让人心里不痛快
574
00:36:12,393 --> 00:36:13,913
这样他让我走人 心里就自在了嘛
575
00:36:13,913 --> 00:36:15,253
不是的
576
00:36:15,253 --> 00:36:18,223
尤其是你的事 都让他特别敏感和善变
577
00:36:18,223 --> 00:36:20,193
他原本真不是这样的人
578
00:36:20,193 --> 00:36:21,743
他就是个直肠子的癫公
579
00:36:21,743 --> 00:36:22,893
所以说嘛
580
00:36:22,893 --> 00:36:24,543
善良的…混混
581
00:36:24,543 --> 00:36:26,203
单纯的…变态
582
00:36:26,203 --> 00:36:28,073
我们代表原来就是
583
00:36:28,073 --> 00:36:29,313
类似这样一个独角兽啊
584
00:36:29,313 --> 00:36:33,203
要不要试试用独角兽再许个愿啊
585
00:36:33,343 --> 00:36:35,263
试试吧
586
00:36:36,527 --> 00:36:37,417
代表
587
00:36:37,613 --> 00:36:39,783
边吃边忙吧
588
00:36:42,033 --> 00:36:44,193
你的发夹是什么鬼
589
00:36:44,193 --> 00:36:45,543
你翻越三八线回来的时候带过来的吗
590
00:36:45,543 --> 00:36:49,573
啊 这是白道弘给我准备的
591
00:36:49,573 --> 00:36:51,143
我就说嘛
592
00:36:51,143 --> 00:36:52,543
好吧
593
00:36:52,543 --> 00:36:54,223
你和白屎说什么了
594
00:36:54,223 --> 00:36:56,363
白屎吗
595
00:36:56,363 --> 00:36:58,133
白…白色的屎吗
596
00:36:58,133 --> 00:36:59,293
你把白道弘三个字说快点
597
00:36:59,293 --> 00:37:00,273
白道弘 白道弘
598
00:37:00,273 --> 00:37:01,763
白屎 白屎 白屎
599
00:37:01,763 --> 00:37:02,573
屎 屎 屎
600
00:37:02,573 --> 00:37:03,583
白屎
601
00:37:03,583 --> 00:37:05,103
没错吧
602
00:37:05,103 --> 00:37:07,423
那是白道弘
603
00:37:07,423 --> 00:37:11,023
白道弘 白道弘 白屎…
604
00:37:12,673 --> 00:37:14,873
你别取笑人家这么好听的名字
605
00:37:14,873 --> 00:37:16,943
你这人心眼可真坏
606
00:37:16,943 --> 00:37:18,373
是啊
607
00:37:18,373 --> 00:37:19,823
名字这么好听的白道弘
608
00:37:19,823 --> 00:37:22,013
都跟你说什么了
609
00:37:22,013 --> 00:37:23,857
你想知道吗
610
00:37:27,413 --> 00:37:29,393
嗯
611
00:37:30,833 --> 00:37:34,403
你的突发行动还真有效
612
00:37:34,403 --> 00:37:39,263
他请我去他的工作室
613
00:37:39,263 --> 00:37:40,563
工作…工作室
614
00:37:40,563 --> 00:37:41,706
去他工作室做什么
615
00:37:41,731 --> 00:37:44,028
他要和你去那儿做什么
616
00:37:44,053 --> 00:37:46,793
这我哪儿知道啊
617
00:37:46,793 --> 00:37:47,853
你…
618
00:37:47,853 --> 00:37:48,913
你是不是…
619
00:37:48,913 --> 00:37:50,443
打算假装一脸无辜地跟过去啊
620
00:37:50,443 --> 00:37:51,623
当然了
621
00:37:51,623 --> 00:37:52,903
我打算把心一横
622
00:37:52,903 --> 00:37:56,373
假装什么都不懂 然后找过去啊
623
00:38:00,923 --> 00:38:03,653
这不是你想看到的结果吗
624
00:38:07,933 --> 00:38:08,892
这全都是因为
625
00:38:08,917 --> 00:38:12,330
你那个吻真有效才带来的结果啊
626
00:38:13,393 --> 00:38:14,780
但是
627
00:38:15,113 --> 00:38:16,973
好像还带来了副作用
628
00:38:16,973 --> 00:38:18,490
什么副作用
629
00:38:19,153 --> 00:38:20,555
你负责
630
00:38:21,393 --> 00:38:23,081
我得负什么责啊
631
00:38:27,493 --> 00:38:28,894
我们…
632
00:38:31,853 --> 00:38:34,012
再接一次吻吧
633
00:38:35,813 --> 00:38:37,552
在我去他工作室之前
634
00:38:38,563 --> 00:38:40,387
有件事我很想弄明白
635
00:38:41,003 --> 00:38:42,083
怎么了
636
00:38:42,423 --> 00:38:43,608
什么事
637
00:38:44,143 --> 00:38:45,908
为…为什么要接吻
638
00:38:47,033 --> 00:38:49,107
因为我变得太奇怪了
639
00:38:52,053 --> 00:38:56,893
变得太奇怪了 我想再感受一次
640
00:39:00,463 --> 00:39:02,633
再来一次我应该能弄明白
641
00:39:04,833 --> 00:39:06,283
你真心的吗
642
00:39:06,283 --> 00:39:07,384
当然了
643
00:39:09,003 --> 00:39:12,023
现在就只有我们两个人了
644
00:39:13,033 --> 00:39:15,273
就正经接一次吻吧
645
00:39:17,073 --> 00:39:18,483
你不会后悔吗
646
00:39:18,483 --> 00:39:20,433
哦
647
00:39:23,923 --> 00:39:26,433
如果你想要 就闭上眼睛
38511