All language subtitles for [Chinese].03_Dreaming.of.a.Freaking.Fairy.Tale.S01E03.x264.TVING.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,560 --> 00:00:12,520 爱神就像个三岁小孩 2 00:00:12,720 --> 00:00:14,800 总会不按常理出牌 3 00:00:15,080 --> 00:00:15,600 所以 4 00:00:15,840 --> 00:00:19,360 究竟谁会和谁相遇 又会如何坠入爱河 5 00:00:19,720 --> 00:00:21,600 也让人捉摸不透 6 00:00:26,800 --> 00:00:28,920 虽说丘比特行事总是如此随心所欲 7 00:00:29,360 --> 00:00:31,320 但还是有这么个优点的 8 00:00:31,680 --> 00:00:35,600 喂 你也是可以得到爱的 9 00:00:38,640 --> 00:00:43,360 来 随心所欲的丘比特 10 00:00:46,760 --> 00:00:50,600 啊 原来是你甜心啊 11 00:00:53,680 --> 00:00:55,120 那我就先告辞了 12 00:00:57,480 --> 00:00:57,760 喂 13 00:00:58,120 --> 00:00:58,640 喂 14 00:01:03,120 --> 00:01:07,520 人家可不就是为了甜心你才来的嘛 15 00:01:07,680 --> 00:01:08,960 可不是嘛 你说你何必要来呢 16 00:01:09,320 --> 00:01:10,280 害得我们彼此心累 17 00:01:11,280 --> 00:01:12,120 心累 18 00:01:12,840 --> 00:01:14,400 就算我们俩是战略性的订婚关系 19 00:01:14,640 --> 00:01:16,240 也得好好表现 20 00:01:16,560 --> 00:01:18,080 我给你打电话 你就不能第一时间接吗 21 00:01:18,280 --> 00:01:20,280 我又不是你的名誉消防员 为什么要这么做 22 00:01:20,520 --> 00:01:21,440 喂 可恶 23 00:01:23,480 --> 00:01:26,760 既然你打算借一辈子的订婚关系尽享自由的不婚人生 24 00:01:26,920 --> 00:01:29,320 这点义务总是要尽的 王八蛋 25 00:01:29,480 --> 00:01:30,360 这怎么就成我的义务了 26 00:01:30,800 --> 00:01:31,640 我这样算自由吗 27 00:01:32,640 --> 00:01:34,320 你怎么还越来越夸张了 28 00:01:34,760 --> 00:01:36,360 要是万一你有了女人 29 00:01:36,560 --> 00:01:38,560 打破我们的订婚关系 那可就是挑起了宇宙之战 30 00:01:38,760 --> 00:01:39,960 那可不光是公司的问题 31 00:01:41,680 --> 00:01:43,080 我端庄的形象 32 00:01:43,400 --> 00:01:44,600 要是受损 你打算怎么收场 33 00:01:45,640 --> 00:01:48,040 我可得提前做好维护 34 00:01:48,280 --> 00:01:49,600 要是你这个状态当上新娘子 35 00:01:50,360 --> 00:01:51,640 可真就麻烦了 36 00:01:52,720 --> 00:01:54,200 你说什么呢 37 00:01:54,560 --> 00:01:56,480 光新娘课程我可就上了五年了 38 00:01:56,760 --> 00:01:58,960 我就算闭上眼睛都能切洋葱呢 39 00:01:59,360 --> 00:02:01,040 下次要是你还敢不接我电话 40 00:02:01,400 --> 00:02:04,120 我就把牛油果种子抠了 直接在你丫脑门上… 41 00:02:06,400 --> 00:02:08,000 插把勺子 42 00:02:11,560 --> 00:02:14,720 说的好像自己一辈子都不会结婚似的 43 00:02:15,520 --> 00:02:17,680 居然都已经订过婚了 44 00:02:18,520 --> 00:02:20,480 这家伙可真奇怪 45 00:02:23,120 --> 00:02:25,080 这男的到底是搞什么的 46 00:02:26,360 --> 00:02:27,280 这男的搞什么的啊 47 00:02:28,640 --> 00:02:29,680 我就是在自言自语 48 00:02:30,000 --> 00:02:30,720 你接着睡 49 00:02:31,480 --> 00:02:32,600 不是说给我听的啊 50 00:02:34,680 --> 00:02:38,360 这男的要想勾引女的 什么招使不出来啊 51 00:02:39,480 --> 00:02:41,400 他何必要勾引我啊 52 00:02:41,520 --> 00:02:42,720 你就继续睡你的吧 53 00:02:43,080 --> 00:02:44,720 这可不好说 54 00:02:44,960 --> 00:02:46,760 兴许有人口味独特呢 55 00:02:47,040 --> 00:02:48,760 你可别太单纯啊 56 00:02:49,080 --> 00:02:49,920 单纯 57 00:02:50,240 --> 00:02:51,360 你对我很了解吗 58 00:02:54,200 --> 00:02:55,600 你不懂 59 00:02:55,800 --> 00:02:58,440 这个世界到底有多大 多宽广 60 00:03:02,720 --> 00:03:03,920 她就很懂吗 61 00:03:16,800 --> 00:03:19,640 话说他身体怎么那么结实 62 00:03:20,640 --> 00:03:22,560 到底是有多热衷健身 63 00:03:25,760 --> 00:03:26,840 都戳不动 64 00:03:38,000 --> 00:03:39,400 哎哟 好热 65 00:03:41,000 --> 00:03:42,320 我得睡觉啊 66 00:04:00,280 --> 00:04:01,200 车敏哥 67 00:04:02,080 --> 00:04:03,160 再快点 68 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 车敏哥 再快点 69 00:04:09,480 --> 00:04:10,520 车敏哥 70 00:04:11,240 --> 00:04:12,440 再快点 71 00:04:12,880 --> 00:04:15,320 再快点 72 00:04:18,520 --> 00:04:24,040 我们的车敏王子也是血气方刚的男儿啊 73 00:04:26,800 --> 00:04:28,600 不是 你怎么就突然找到工作了 74 00:04:29,000 --> 00:04:30,120 之前不还说人家老板是个疯子 75 00:04:30,440 --> 00:04:31,240 不知道 76 00:04:31,400 --> 00:04:32,240 他说我有意思呢 77 00:04:33,000 --> 00:04:35,720 或许我这人还挺有幽默天赋呢 78 00:04:36,000 --> 00:04:38,720 你要真搞笑 就当谐星了 79 00:04:38,880 --> 00:04:39,480 是啊 80 00:04:40,480 --> 00:04:42,720 那搞不好就能当个美女谐星了 81 00:04:44,560 --> 00:04:46,040 你说笑呢吧 82 00:04:46,160 --> 00:04:48,280 长成你这样也当不了美女谐星 83 00:04:48,440 --> 00:04:49,640 那个圈子竞争也激烈着呢 84 00:04:50,520 --> 00:04:53,640 也许只是你给那个代表带来了文化冲击呢 85 00:04:54,560 --> 00:04:55,880 人家可是贵公子嘛 86 00:04:57,440 --> 00:04:59,120 我也好想赚了钱 成为清潭天堂的会员 87 00:04:59,440 --> 00:05:01,000 接受点文化冲击 88 00:05:01,400 --> 00:05:03,520 你上次开始的行当 没赚到点钱吗 89 00:05:04,440 --> 00:05:05,960 汤姆·布莱克与突破禁忌 90 00:05:06,280 --> 00:05:07,640 我录得可超绝的 91 00:05:07,800 --> 00:05:09,560 我差点靠呻吟声创造了自己的高音极限 92 00:05:10,280 --> 00:05:13,000 话说我极尽所能地录得性感 93 00:05:14,840 --> 00:05:15,920 也没赚到多少钱 94 00:05:16,640 --> 00:05:17,760 那还真是突破禁忌了 95 00:05:18,280 --> 00:05:19,960 你也去刷刷我的有声书视频嘛 96 00:05:20,320 --> 00:05:22,360 帮我刷点点击率 让我上推荐榜 97 00:05:22,640 --> 00:05:23,960 我对这方面可没兴趣 98 00:05:25,280 --> 00:05:27,880 不过 倒是可以帮你点个赞啦 99 00:05:28,280 --> 00:05:30,320 你去听听看嘛 挺有意思的 100 00:05:30,800 --> 00:05:31,800 哦 布莱克 101 00:05:32,480 --> 00:05:33,360 -就是那里 -你别跟我说这些了 102 00:05:33,920 --> 00:05:34,920 -就是那里 -知道了 103 00:05:35,240 --> 00:05:36,400 -那里 -知道了 你别说了 104 00:05:36,440 --> 00:05:37,040 真是的 105 00:05:39,760 --> 00:05:41,120 她怎么这么会叫 106 00:05:58,960 --> 00:06:02,760 有我家宝贝磨的墨作画 画得更好了呢 107 00:06:03,800 --> 00:06:04,560 怎么样 108 00:06:05,440 --> 00:06:06,760 相当秀丽 109 00:06:07,520 --> 00:06:09,960 感觉随时都会有蝴蝶飞过来呢 110 00:06:10,320 --> 00:06:13,080 退休之后我就作作画 111 00:06:13,240 --> 00:06:15,960 想着人生就图这点乐子吧 112 00:06:16,880 --> 00:06:18,720 这样挺好 爸 113 00:06:21,560 --> 00:06:25,160 我家宝贝交往了好男人 公司也顺顺利利 114 00:06:26,960 --> 00:06:30,760 我看往后可以交给文女婿打理了 115 00:06:31,160 --> 00:06:33,720 你们到底打算什么时候成婚… 116 00:06:37,960 --> 00:06:38,680 爸 117 00:06:42,120 --> 00:06:44,440 我不想这辈子总是吵吵闹闹的 118 00:06:44,680 --> 00:06:45,280 当然 119 00:06:45,880 --> 00:06:47,400 当然 得忍着啊 120 00:06:47,640 --> 00:06:48,720 你可以的 121 00:06:49,880 --> 00:06:51,800 要是我像个疯婆子似的发火 122 00:06:52,080 --> 00:06:53,880 您觉得谁会最伤心呢 123 00:06:54,640 --> 00:06:55,320 爸爸 124 00:06:55,560 --> 00:06:56,600 错了 125 00:06:57,720 --> 00:06:59,360 最伤心的是我自己啊 126 00:06:59,680 --> 00:07:01,640 我这么漂亮一张小嘴居然说出那些俗不可耐的话语 127 00:07:01,760 --> 00:07:04,080 曾经优美的嗓音却一声声变得嘶哑 128 00:07:04,480 --> 00:07:06,920 对我美丽的人生来说 就是一场悲剧 129 00:07:07,480 --> 00:07:08,440 所以 130 00:07:08,720 --> 00:07:11,480 趁我好声好气的 希望您一次性能听明白 131 00:07:12,160 --> 00:07:13,120 我怎么说的来着 132 00:07:13,440 --> 00:07:15,160 文车敏是不婚伙伴 133 00:07:15,440 --> 00:07:17,080 我才不会结什么婚 134 00:07:18,240 --> 00:07:19,680 您别以为最近我外表看来优雅了不少 135 00:07:19,960 --> 00:07:22,360 内心想法就改变了 136 00:07:22,600 --> 00:07:23,720 这全都是… 137 00:07:25,600 --> 00:07:28,600 流淌在我们血液里的DNA 138 00:07:34,240 --> 00:07:35,920 丹雅 该伤到手了 139 00:07:36,760 --> 00:07:37,040 放开 140 00:07:37,320 --> 00:07:38,160 你放开 放开 141 00:07:39,560 --> 00:07:40,840 放开 别弄了 142 00:07:41,760 --> 00:07:42,880 别 别 别… 143 00:07:43,480 --> 00:07:44,280 该受伤了 144 00:07:45,120 --> 00:07:46,440 行了 都磨好了 145 00:08:07,240 --> 00:08:08,760 喂 尿裤子 146 00:08:11,640 --> 00:08:12,480 都不跟我问好的吗 147 00:08:13,040 --> 00:08:15,040 哦 我才没尿 148 00:08:15,320 --> 00:08:17,040 要不是有我在 你肯定早尿了 149 00:08:17,200 --> 00:08:17,920 这可不好说 150 00:08:18,080 --> 00:08:20,000 我本来凯格尔运动就练得好 151 00:08:20,360 --> 00:08:22,320 哎哟 非得聊得这么细吗 152 00:08:23,040 --> 00:08:24,200 直接道声谢就是了 153 00:08:24,400 --> 00:08:27,280 切 看来你真的超想听我为这事儿道谢啊 154 00:08:27,480 --> 00:08:28,120 当然了 155 00:08:28,400 --> 00:08:29,480 我现在全身都酸痛 156 00:08:29,680 --> 00:08:31,400 我昨天就想道谢了 157 00:08:31,680 --> 00:08:33,640 是你订婚对象来了 我才没能道谢的 158 00:08:34,360 --> 00:08:36,040 你怎么没说过你有订婚对象 159 00:08:36,280 --> 00:08:38,000 要是没有我订婚对象 你还想对我做点什么吗 160 00:08:38,800 --> 00:08:40,480 反正你不可能将我勾引到手的 161 00:08:40,880 --> 00:08:42,800 我是不可能喜欢你的嘛 162 00:08:43,000 --> 00:08:44,480 你的目的我可是一清二楚 163 00:08:45,520 --> 00:08:48,200 哇 真的太好笑了 164 00:08:49,320 --> 00:08:50,720 才不是为这个 165 00:08:51,040 --> 00:08:53,720 不是 还不是因为你说绝对不可能结什么婚 166 00:08:53,960 --> 00:08:57,400 还搞得自己信不过任何人似的 167 00:08:57,760 --> 00:08:59,960 你这样的癫公 我也要彻底谢绝 168 00:09:00,200 --> 00:09:01,360 你能在这里找到工作 169 00:09:01,600 --> 00:09:03,760 可就是因为我这个代表是个癫公 170 00:09:03,920 --> 00:09:05,640 是啊 因为你是个癫公 171 00:09:11,280 --> 00:09:12,760 谢谢 172 00:09:13,680 --> 00:09:15,800 话说我这人吧 就算会结识癫公老板 173 00:09:16,040 --> 00:09:18,120 也绝不会和癫公交往的 174 00:09:18,400 --> 00:09:19,360 就算我再缺男人 175 00:09:28,520 --> 00:09:29,360 厉害 176 00:09:30,120 --> 00:09:31,880 你终究还是在这里工作了啊 177 00:09:32,080 --> 00:09:32,480 是 178 00:09:32,800 --> 00:09:33,680 实在是叫人感恩 179 00:09:34,920 --> 00:09:35,840 虽然我还有很多不足 180 00:09:36,080 --> 00:09:36,880 但还是要请你多多关照咯 181 00:09:37,120 --> 00:09:38,200 哎哟 我也有很多不足啦 182 00:09:39,360 --> 00:09:42,120 那我就先来给你介绍一下这个地方吧 183 00:09:42,480 --> 00:09:43,080 啊 好 184 00:09:43,320 --> 00:09:44,320 我之前就好奇来着 185 00:09:45,360 --> 00:09:48,560 一个只有有钱人才能进的社交俱乐部 186 00:09:49,040 --> 00:09:50,040 不过说起来 187 00:09:50,400 --> 00:09:52,320 句句都这么礼貌地讲敬语好拘谨啊 188 00:09:53,000 --> 00:09:54,560 我可以说平语吗 189 00:09:56,640 --> 00:09:57,320 好主意 190 00:10:04,040 --> 00:10:06,520 你就当这是最健康的成年人的儿童游乐场就好 191 00:10:11,880 --> 00:10:14,880 他们从小就开始学经管之类的 早期教育太严苛 192 00:10:15,200 --> 00:10:17,280 想要放下理性和脸面 痛快玩一场 193 00:10:17,480 --> 00:10:18,640 这是我们代表说的 194 00:10:18,960 --> 00:10:20,720 这就是早期精英教育培养出的 195 00:10:21,120 --> 00:10:23,000 优秀成年人啊 196 00:10:24,680 --> 00:10:25,560 吓我一跳 197 00:10:25,840 --> 00:10:29,000 我们代表就是人形啵乐乐 198 00:10:32,560 --> 00:10:34,000 还真是啵乐乐 199 00:10:47,960 --> 00:10:49,680 这里是社交清吧 200 00:10:51,360 --> 00:10:52,040 诚如你所见 201 00:10:52,480 --> 00:10:55,520 这里还在展出可以和会员们一同欣赏的艺术作品 202 00:10:55,880 --> 00:10:56,600 这次展览的主题 203 00:10:56,840 --> 00:10:57,760 是自画像 204 00:10:58,240 --> 00:10:59,400 然后这幅画… 205 00:11:00,120 --> 00:11:01,720 就是我们代表的作品 206 00:11:05,760 --> 00:11:07,400 这算哪门子的自画像 207 00:11:07,600 --> 00:11:09,640 这是雨伞像吧 208 00:11:10,880 --> 00:11:11,720 算是吧 209 00:11:18,520 --> 00:11:20,440 这就是个每天吃喝玩乐的地方 210 00:11:20,920 --> 00:11:22,600 大家玩在一起关系得有多好啊 211 00:11:23,840 --> 00:11:25,480 绝对足以成为社交圣地 212 00:11:27,160 --> 00:11:29,840 不过我们代表算是个例外 213 00:11:33,200 --> 00:11:34,480 太帅了 214 00:11:37,160 --> 00:11:38,960 你就是我的理想型 215 00:11:47,080 --> 00:11:48,200 视女人如石头 216 00:11:48,600 --> 00:11:49,920 这就是我们代表的信条 217 00:11:52,280 --> 00:11:54,280 难怪他这么恶毒 218 00:11:55,560 --> 00:11:57,240 看来他这人不太适合天堂 219 00:11:57,760 --> 00:11:58,280 是啊 220 00:12:01,920 --> 00:12:05,720 希望你一定要成为适合清潭天堂这里的人 221 00:12:05,880 --> 00:12:06,400 求你了 222 00:12:07,040 --> 00:12:08,360 别担心 223 00:12:08,520 --> 00:12:10,800 我会让你见识到强如牛蛙一般的适应力 224 00:12:11,360 --> 00:12:11,880 加油 225 00:12:12,240 --> 00:12:12,560 嗯 226 00:12:18,280 --> 00:12:19,280 您好 227 00:12:19,760 --> 00:12:21,640 哦 你是新来的吧 228 00:12:22,640 --> 00:12:23,120 对 229 00:12:23,400 --> 00:12:24,000 没错 230 00:12:24,280 --> 00:12:24,960 还是新人吗 231 00:12:25,840 --> 00:12:27,800 刚来的 新得很 232 00:12:28,000 --> 00:12:28,880 还没来呢 233 00:12:30,320 --> 00:12:31,200 还得继续观察 234 00:12:32,000 --> 00:12:32,720 进去吧 235 00:12:33,280 --> 00:12:34,080 去火焰里 236 00:12:35,320 --> 00:12:36,280 去接受培训 237 00:12:41,920 --> 00:12:46,320 为什么我家甜心和那个女的像甜蜜的一对 往那边走呢 238 00:12:46,600 --> 00:12:48,280 可以说那就是全人教育现场 239 00:12:48,480 --> 00:12:49,000 全人教育 240 00:12:49,680 --> 00:12:53,760 那什么 毕竟新员工明目张胆地当这里是结婚跳板嘛 241 00:12:54,080 --> 00:12:56,360 文代表就是想打破她那荒谬的梦想 242 00:12:56,600 --> 00:12:57,480 让她成人 243 00:12:58,600 --> 00:13:00,000 为什么要做到这个地步 244 00:13:00,560 --> 00:13:02,200 我看他昨天也和这个员工在一起来着 245 00:13:03,880 --> 00:13:06,000 他对这个员工很特别嘛 246 00:13:10,960 --> 00:13:11,680 干吗来这里 247 00:13:12,560 --> 00:13:14,000 难道要把我囚禁在塔里吗 248 00:13:14,480 --> 00:13:15,320 你当自己是公主吗 249 00:13:15,600 --> 00:13:16,560 你可是员工 250 00:13:16,800 --> 00:13:18,840 叫你过来是让你别胡思乱想 一门心思工作 251 00:13:20,240 --> 00:13:21,560 你还真会瞎操心 252 00:13:21,840 --> 00:13:23,720 我原本就和公主相距甚远 253 00:13:38,440 --> 00:13:38,880 看到了吧 254 00:13:40,320 --> 00:13:40,920 嗯 255 00:13:41,400 --> 00:13:42,840 还真是适合洗衣服呢 256 00:13:43,440 --> 00:13:44,280 你的手臂 257 00:13:49,800 --> 00:13:50,960 要洗的不是我 而是你 258 00:13:52,600 --> 00:13:53,440 不能是这种象牙白 259 00:13:55,040 --> 00:13:55,720 得洗成纯白 260 00:13:56,080 --> 00:13:58,760 但是我觉得这种象牙白更好看啊 261 00:13:58,880 --> 00:14:00,560 有种特别温暖的色泽感 262 00:14:00,720 --> 00:14:01,480 搞笑呢吧 263 00:14:02,000 --> 00:14:04,080 一定要洗得和初雪一样白净 264 00:14:04,520 --> 00:14:06,880 这可是威尼斯手工蕾丝 265 00:14:07,280 --> 00:14:09,520 注意不能抽丝 可一定要小心翼翼地手洗 266 00:14:09,800 --> 00:14:11,240 不是 要手洗完这些… 267 00:14:12,000 --> 00:14:13,640 得洗到猴年马月啊 268 00:14:14,320 --> 00:14:14,720 这个嘛 269 00:14:15,720 --> 00:14:17,360 献上你的所有青春应该就够了吧 270 00:14:18,840 --> 00:14:19,720 这个也一起洗了 271 00:14:34,240 --> 00:14:35,360 你怎么在这里干这个 272 00:14:37,360 --> 00:14:37,880 啊 273 00:14:39,080 --> 00:14:40,280 我得洗衣服 274 00:14:41,560 --> 00:14:43,200 听说你来这儿是想嫁个好人家 275 00:14:44,320 --> 00:14:48,800 哇 消息传得可真够快的 276 00:14:50,280 --> 00:14:51,840 我就不否认我的梦想了 277 00:14:52,400 --> 00:14:54,600 要想嫁个好人家 你不该来这里的 278 00:14:54,760 --> 00:14:56,360 而是该去许愿堂的 279 00:14:57,120 --> 00:14:58,920 许愿堂吗 280 00:15:05,920 --> 00:15:06,440 永培君 281 00:15:06,880 --> 00:15:07,320 在 282 00:15:08,000 --> 00:15:10,560 这里还有什么杂活吗 283 00:15:11,080 --> 00:15:11,680 没什么吧 284 00:15:11,960 --> 00:15:13,800 你这是又想差遣在琳姐吧 285 00:15:14,240 --> 00:15:16,080 哎哟 能不能打住啊 286 00:15:16,400 --> 00:15:19,200 你带头给新人抓纪律 287 00:15:19,400 --> 00:15:20,600 搞得我们都没纪律可抓了 288 00:15:20,960 --> 00:15:22,760 平时也不见你这样啊 这次是怎么了 289 00:15:23,040 --> 00:15:24,920 我会照我的喜好 好好把人调教好 290 00:15:25,120 --> 00:15:26,840 那个灰姑娘的恶继母 291 00:15:27,080 --> 00:15:27,840 不在家里 292 00:15:28,120 --> 00:15:29,840 你们就别管了 好好干活吧 293 00:15:30,400 --> 00:15:32,600 而是在职场上呢 294 00:16:32,360 --> 00:16:33,320 她在听什么 295 00:16:35,480 --> 00:16:36,960 这么开心呢 296 00:17:14,320 --> 00:17:16,680 二人不分谁先谁后 297 00:17:17,000 --> 00:17:19,720 仅凭触觉和听觉 298 00:17:20,040 --> 00:17:21,880 便开始贪恋着彼此 299 00:17:22,200 --> 00:17:24,320 很快 二人的火热气息 300 00:17:24,600 --> 00:17:27,040 便充斥着整个房间 301 00:17:27,360 --> 00:17:28,120 汤姆·布莱克 302 00:17:28,360 --> 00:17:30,200 别碰那里 303 00:17:42,680 --> 00:17:43,280 给我 304 00:18:22,000 --> 00:18:22,600 你 你 305 00:18:23,200 --> 00:18:24,440 你现在都开始生扑我了啊 306 00:18:24,680 --> 00:18:25,520 你误会了 307 00:18:26,840 --> 00:18:28,400 不管你在想象什么 都是误会 308 00:18:29,480 --> 00:18:30,680 你当自己是什么纯白新娘吗 309 00:18:31,640 --> 00:18:32,640 我看你就是黝黑变态 310 00:18:42,240 --> 00:18:43,160 什么变态啦 311 00:18:43,400 --> 00:18:44,280 还有这个 312 00:18:44,640 --> 00:18:46,000 是我朋友录的有声书 313 00:18:46,160 --> 00:18:47,320 刚刚是自动切过去的 314 00:18:47,520 --> 00:18:48,440 我绝对不好这一口 315 00:18:48,800 --> 00:18:50,760 怎么能栽赃给你朋友呢 316 00:18:51,240 --> 00:18:52,120 你的喜好很明确 317 00:18:52,320 --> 00:18:52,800 我不介意 318 00:18:53,040 --> 00:18:54,240 是真的啦 319 00:18:56,800 --> 00:18:58,280 我朋友是个声优 320 00:18:58,720 --> 00:19:01,040 说是声优这口饭不好吃 打算进军油管 321 00:19:01,240 --> 00:19:02,000 结果又发展不顺 322 00:19:02,120 --> 00:19:03,600 起码我得帮她多听听 323 00:19:04,480 --> 00:19:06,160 你也帮忙点个赞吧 324 00:19:06,680 --> 00:19:08,240 连我都得点赞吗 325 00:19:08,440 --> 00:19:09,840 正所谓积少成多嘛 326 00:19:10,320 --> 00:19:14,320 哇 大家都活得好努力啊 327 00:19:15,120 --> 00:19:15,640 你也是 328 00:19:16,600 --> 00:19:17,200 我也是吗 329 00:19:18,280 --> 00:19:19,240 你还真给洗完了啊 330 00:19:20,080 --> 00:19:21,880 我本打算看你吐槽洗不完的 331 00:19:23,240 --> 00:19:24,720 我原本就还挺会干活的 332 00:19:27,160 --> 00:19:28,840 所以说 333 00:19:29,440 --> 00:19:30,880 能不能让我转正啊 334 00:19:32,240 --> 00:19:33,120 不能 335 00:19:33,720 --> 00:19:34,440 太让人不安了 336 00:19:34,680 --> 00:19:35,880 既然你这么不喜欢我 337 00:19:36,000 --> 00:19:37,720 还让我入职工作 未免太奇怪了吧 338 00:19:43,080 --> 00:19:43,520 是啊 339 00:19:44,080 --> 00:19:44,840 我就是奇怪啊 340 00:19:49,160 --> 00:19:51,640 我其实没你想象的那么危险 341 00:19:52,480 --> 00:19:53,440 我可是人畜无害的 342 00:20:07,160 --> 00:20:08,480 那是你…你的想法 343 00:20:08,840 --> 00:20:09,880 你的想法 344 00:20:11,000 --> 00:20:12,520 干吗呢 真是的 345 00:20:14,400 --> 00:20:15,400 真是太可恶了 346 00:20:15,720 --> 00:20:16,240 可恶 347 00:20:20,200 --> 00:20:21,960 汤姆·布莱克与突破禁忌 348 00:20:22,440 --> 00:20:23,080 吓我一跳 349 00:20:32,720 --> 00:20:35,200 你难道… 350 00:20:36,880 --> 00:20:37,800 喜欢申在琳吗 351 00:20:38,080 --> 00:20:38,600 你说什么呢 352 00:20:38,880 --> 00:20:39,520 我只是身为代表… 353 00:20:39,640 --> 00:20:41,080 你这人向来没怎么在意过公事嘛 354 00:20:42,640 --> 00:20:43,760 我干吗要喜欢那个女的 355 00:20:43,920 --> 00:20:45,280 对那个女的 你尤其爱使坏 356 00:20:45,440 --> 00:20:46,400 就像是小学鸡初恋 357 00:20:46,680 --> 00:20:47,360 什么 358 00:20:48,040 --> 00:20:50,080 小…小学鸡初恋 359 00:20:51,040 --> 00:20:51,720 你疯了吗 360 00:20:52,240 --> 00:20:53,680 那个女的就是彻头彻尾的变态 361 00:20:54,240 --> 00:20:55,640 你们已经熟悉到了解彼此喜好了吗 362 00:20:55,880 --> 00:20:56,360 你… 363 00:20:57,840 --> 00:20:59,360 你不许侮辱我 364 00:21:02,880 --> 00:21:03,800 那你证明给我看 365 00:21:06,640 --> 00:21:07,840 我的心要怎么证明 366 00:21:08,160 --> 00:21:09,840 赶紧把她送走 367 00:21:10,160 --> 00:21:11,160 让她变成灰姑娘 368 00:21:12,000 --> 00:21:13,240 我觉得这样做对彼此都好 369 00:21:13,800 --> 00:21:14,560 还很有趣 370 00:21:16,360 --> 00:21:16,960 你不愿意吗 371 00:21:17,280 --> 00:21:18,280 你就随她去吧 372 00:21:18,480 --> 00:21:20,640 不管她变成什么 对我来说毫不相干 373 00:21:21,320 --> 00:21:21,760 是吗 374 00:21:22,960 --> 00:21:24,400 那你多多关心我吧 375 00:21:25,000 --> 00:21:26,080 不要让我发火 376 00:21:29,000 --> 00:21:31,400 你真的...很像九点新闻 377 00:21:32,000 --> 00:21:32,560 意思是说... 378 00:21:33,600 --> 00:21:35,800 我现在变得很重要了吗 379 00:21:36,600 --> 00:21:39,360 只会造成无谓的焦虑 你走吧 380 00:21:45,720 --> 00:21:48,480 一整天都被关着洗东西 381 00:21:49,280 --> 00:21:51,000 不 如果早知道这样 我就去... 382 00:21:51,720 --> 00:21:54,320 证券街健身俱乐部 或法院前的那家店 383 00:21:54,520 --> 00:21:56,080 边工作边找男人 384 00:21:56,920 --> 00:21:57,560 哎呦 385 00:21:58,520 --> 00:21:59,600 腿也痛 386 00:22:00,560 --> 00:22:01,480 哎呦 387 00:22:06,920 --> 00:22:08,920 在你梦想中的职场上班很开心吗 388 00:22:09,760 --> 00:22:10,400 很刺激吗 389 00:22:10,680 --> 00:22:12,000 我想快点嫁人 390 00:22:12,640 --> 00:22:13,760 你还是不够清醒 391 00:22:15,200 --> 00:22:16,960 明天把球池里的球彻底擦干净 392 00:22:17,280 --> 00:22:18,240 一定要卖力工作 393 00:22:19,560 --> 00:22:22,000 那么代表今天都做了什么工作呢 394 00:22:22,120 --> 00:22:23,160 你觉得清潭天堂是什么地方 395 00:22:23,920 --> 00:22:25,160 吃喝玩乐的休息空间吧 396 00:22:25,600 --> 00:22:26,840 我在这里吃喝玩乐 397 00:22:27,000 --> 00:22:29,160 都会成为一种象征和宣传 398 00:22:29,360 --> 00:22:31,720 又不是人形啵乐乐 还整天就知道玩 399 00:22:32,720 --> 00:22:34,080 我经常会说这么一句 400 00:22:34,440 --> 00:22:36,680 追随你的喜悦 401 00:22:40,760 --> 00:22:41,440 这家伙... 402 00:22:42,360 --> 00:22:42,920 真晦气 403 00:22:43,440 --> 00:22:44,520 干脆辞职算了 404 00:22:51,560 --> 00:22:53,000 这个月的钱收到了 405 00:22:53,480 --> 00:22:54,440 辛苦你了 406 00:22:54,800 --> 00:22:55,600 谢谢 407 00:22:56,240 --> 00:22:58,400 总不能一直这样过下去吧 408 00:23:10,880 --> 00:23:11,920 只有那一个办法 409 00:23:13,120 --> 00:23:14,680 许愿堂吗 410 00:23:15,160 --> 00:23:16,320 之前的那个天使经理 411 00:23:16,440 --> 00:23:17,560 也是在那里许愿后实现的 412 00:23:17,760 --> 00:23:19,080 因为在那里祈祷很灵的 413 00:23:19,680 --> 00:23:22,320 祈祷费也才区区一百万韩元而已 414 00:23:24,760 --> 00:23:26,680 人生逆转只需一百万韩元 415 00:23:28,880 --> 00:23:30,160 那就拼命筹钱吧 416 00:23:32,600 --> 00:23:34,920 我们被什么迷住时想到的办法 417 00:23:35,200 --> 00:23:38,640 那都是逞强的 一定要小心 418 00:23:48,600 --> 00:23:49,480 你怎么来了 419 00:23:50,200 --> 00:23:51,440 既然找到了工作 就该在公司附近 420 00:23:51,680 --> 00:23:52,600 享受炸鸡和啤酒 421 00:23:53,480 --> 00:23:54,800 因为我现在急需用钱 422 00:23:55,640 --> 00:23:57,040 等我领到薪水 就还给你 423 00:23:58,520 --> 00:23:59,600 先借我一百万韩元... 424 00:23:59,960 --> 00:24:01,000 这笔钱你要用在什么地方 425 00:24:01,640 --> 00:24:04,160 我...要去许愿 426 00:24:04,280 --> 00:24:05,560 许愿怎么会花钱 427 00:24:05,960 --> 00:24:07,920 难道天地神明说 想许愿就要拿钱吗 428 00:24:08,160 --> 00:24:09,320 不 有这么奇妙的事情 429 00:24:09,520 --> 00:24:12,360 如果让很神的人帮忙许愿就能实现 430 00:24:14,680 --> 00:24:16,960 哎呦 那叫邪教 疯丫头 431 00:24:17,080 --> 00:24:18,280 听说真的实现了 432 00:24:20,800 --> 00:24:22,160 我周围就有一个见证 433 00:24:22,320 --> 00:24:24,560 你的迫切心愿是什么 非要去那种地方许愿 434 00:24:26,080 --> 00:24:27,560 想找个有钱人结婚 435 00:24:29,680 --> 00:24:32,840 你是不是被什么迷住了 赶快清醒吧 436 00:24:33,080 --> 00:24:34,880 我这个样子就是因为很清醒 437 00:24:35,200 --> 00:24:36,720 我的人生除了结婚 再无解法 438 00:24:37,040 --> 00:24:39,240 就凭你的这种心态 才叫无解 439 00:24:39,520 --> 00:24:40,240 那要怎么办 440 00:24:40,760 --> 00:24:41,680 要读书吗 441 00:24:42,080 --> 00:24:43,440 拼命念书又能成为什么 442 00:24:43,840 --> 00:24:45,320 凭念书的经历就能找到工作吗 443 00:24:45,680 --> 00:24:47,560 好 就算找到工作了 444 00:24:47,720 --> 00:24:48,320 能买到房子吗 445 00:24:49,480 --> 00:24:51,600 最近就算中了彩票 也无法够在首尔买房 446 00:24:52,080 --> 00:24:53,720 喂 这世道现有的规矩 447 00:24:54,200 --> 00:24:56,800 如果不是天生的金汤匙 就什么都做不了 448 00:24:57,280 --> 00:24:58,760 所以我想哪怕找到一个金汤勺 449 00:24:58,960 --> 00:25:00,560 也要改变命运 可你为何还骂我 450 00:25:01,560 --> 00:25:02,920 就怕别人说你不是叔叔的女儿 451 00:25:03,320 --> 00:25:04,760 你所看所学的东西就只有这些吗 452 00:25:09,320 --> 00:25:10,080 我承认 453 00:25:11,400 --> 00:25:14,720 不过...他们是真心相爱的 454 00:25:15,160 --> 00:25:16,360 那不就可以了吗 455 00:25:17,320 --> 00:25:18,000 还有 456 00:25:19,080 --> 00:25:20,320 我已经开口叫你妈为妈妈 457 00:25:20,600 --> 00:25:21,720 你为何还一直叫他为叔叔 458 00:25:21,960 --> 00:25:22,520 那又怎么了 459 00:25:22,800 --> 00:25:23,680 他是叔叔 当然要叫叔叔 460 00:25:23,840 --> 00:25:24,520 不然我该怎么称呼 461 00:25:27,120 --> 00:25:27,920 也是 算了 462 00:25:28,840 --> 00:25:30,720 所以我也不叫你姐姐 463 00:25:32,440 --> 00:25:33,760 臭丫头 真是的 464 00:25:45,000 --> 00:25:45,640 真是的 465 00:25:49,560 --> 00:25:50,440 你怎么又来了 466 00:25:50,640 --> 00:25:51,720 过来抢遗产的吗 467 00:25:51,920 --> 00:25:53,320 我没钱 不要再抢了 468 00:25:53,880 --> 00:25:55,040 我是过来帮你摘眼屎的 469 00:25:57,440 --> 00:25:58,280 真是的 470 00:25:58,680 --> 00:25:59,280 右边 471 00:26:01,640 --> 00:26:02,400 你不洗脸吗 472 00:26:03,360 --> 00:26:04,040 还有鼻屎 473 00:26:04,280 --> 00:26:04,840 哎呀... 474 00:26:05,760 --> 00:26:06,920 爸爸脸上的很脏吗 475 00:26:07,800 --> 00:26:09,280 我还抢什么啊 你是游手好闲的爸爸 476 00:26:10,400 --> 00:26:12,040 现在爸爸也不工作了 像我一样 477 00:26:12,920 --> 00:26:14,080 与丹雅家的战略关系 478 00:26:14,400 --> 00:26:16,600 不知能否在没有结婚的情况下顺利发展 479 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 当然会顺利 480 00:26:18,160 --> 00:26:19,920 你整天就知道担心 所以才会躺着 481 00:26:20,360 --> 00:26:23,120 为父说的话可堪比三千亿韩元的价值 482 00:26:23,280 --> 00:26:24,000 给我记住了 483 00:26:24,200 --> 00:26:24,960 嗯 知道了 484 00:26:25,120 --> 00:26:27,280 所以你再说一遍 我绝对不会忘记 485 00:26:28,240 --> 00:26:31,000 像我们这种男人 应视女人为石头 486 00:26:31,280 --> 00:26:32,480 可不要随便转动眼球 487 00:26:35,400 --> 00:26:36,280 女人就是石头 488 00:26:40,000 --> 00:26:41,040 文普贤先生 身体怎么样 489 00:26:42,600 --> 00:26:44,120 看你来了 我觉得好多了 490 00:26:45,080 --> 00:26:46,080 不 他没事 491 00:26:46,400 --> 00:26:47,840 今天上午要进行检查 492 00:26:48,160 --> 00:26:48,960 好的 493 00:26:58,960 --> 00:26:59,960 你再给我买点书吧 494 00:27:00,240 --> 00:27:02,840 一日不读书 口中生荆棘 495 00:27:03,800 --> 00:27:04,320 还买什么啊 496 00:27:04,520 --> 00:27:05,880 这一页和上月看到的页数一样 497 00:27:06,040 --> 00:27:07,200 已经看了第三次了 498 00:27:07,440 --> 00:27:08,240 给我买一整套 499 00:27:09,120 --> 00:27:09,640 我走了 500 00:27:10,040 --> 00:27:11,000 真的要买一整套 501 00:27:15,600 --> 00:27:17,040 我总是浮想联翩 502 00:27:21,800 --> 00:27:24,160 如果是秀珍姐 或许会不一样 503 00:27:27,560 --> 00:27:28,280 想喝点什么 504 00:27:28,640 --> 00:27:30,440 我已经喝了三杯咖啡 505 00:27:30,640 --> 00:27:31,480 那我们就喝薏米茶吧 506 00:27:31,680 --> 00:27:32,600 薏米茶 好啊 507 00:27:33,040 --> 00:27:33,520 姐 508 00:27:34,480 --> 00:27:35,720 哦 在琳 509 00:27:36,880 --> 00:27:37,960 你怎么来了 510 00:27:39,120 --> 00:27:39,640 等一下 511 00:27:41,240 --> 00:27:41,560 嗯 512 00:27:42,320 --> 00:27:42,840 好的 513 00:27:43,240 --> 00:27:43,800 知道了 514 00:27:44,440 --> 00:27:44,960 再见 515 00:27:45,640 --> 00:27:46,680 我有事先走了 516 00:27:47,040 --> 00:27:48,280 在琳 回家聊吧 517 00:27:49,600 --> 00:27:50,200 好 518 00:27:51,040 --> 00:27:52,400 小姨子 你有事吗 519 00:27:52,680 --> 00:27:53,720 跟我说吧 你跟我说 520 00:27:53,920 --> 00:27:54,440 我有时间 521 00:27:54,600 --> 00:27:55,520 谁是你小姨子 522 00:27:55,840 --> 00:27:56,800 不要和他说话 523 00:27:57,040 --> 00:27:58,320 就知道胡说八道 我走了 524 00:28:03,840 --> 00:28:04,400 小姨子 525 00:28:05,200 --> 00:28:06,800 我知道你为什么会来这里 526 00:28:08,680 --> 00:28:10,920 找姐姐借钱的吧 527 00:28:11,200 --> 00:28:11,960 你是怎么知道的 528 00:28:12,520 --> 00:28:14,560 我是医生 一看就知道 529 00:28:14,840 --> 00:28:17,240 从你的眼神中看到了债务人的某种迫切心感 530 00:28:19,080 --> 00:28:20,760 我就是钱很多 531 00:28:21,520 --> 00:28:22,520 你需要多少 532 00:28:23,640 --> 00:28:24,520 一百万韩元 533 00:28:26,200 --> 00:28:26,960 真可爱 534 00:28:27,280 --> 00:28:28,640 就那点钱 我可以送你 535 00:28:29,080 --> 00:28:30,080 有是有 536 00:28:31,280 --> 00:28:32,240 但我有一个条件 537 00:28:41,640 --> 00:28:44,280 我想知道秀珍的戒指尺寸 538 00:28:44,440 --> 00:28:45,360 小姨子能不能帮帮我 539 00:28:46,840 --> 00:28:47,320 我... 540 00:28:48,040 --> 00:28:49,320 想俘获你姐姐的芳心 541 00:28:50,320 --> 00:28:51,400 用巨大的钻戒 542 00:28:52,480 --> 00:28:54,640 请你支持我 好吗 543 00:28:57,840 --> 00:28:59,120 我分明看到了 544 00:29:05,840 --> 00:29:06,440 找到了 545 00:29:07,880 --> 00:29:11,080 这就叫皆大欢喜吧 546 00:29:13,600 --> 00:29:17,760 姐姐不要再辛苦当长女和一家之主了 547 00:29:18,400 --> 00:29:20,720 我赞成这段婚姻 548 00:29:41,640 --> 00:29:42,160 很好 549 00:29:42,520 --> 00:29:44,560 踏上幸运的浪花 一直向前 550 00:29:44,760 --> 00:29:45,600 直达我的目的地 551 00:29:53,520 --> 00:29:54,280 吓我一跳 552 00:30:06,920 --> 00:30:09,760 什么啊 挺可怕的 553 00:30:29,480 --> 00:30:32,480 我是经清潭天堂介绍来这里许愿的 554 00:30:33,880 --> 00:30:36,080 你是从清潭洞欲望之地来的吗 555 00:30:36,800 --> 00:30:38,920 所以...你的心愿是什么 556 00:30:41,000 --> 00:30:45,520 我...想找个有钱人改变命运 557 00:30:46,120 --> 00:30:48,800 原来你是欲望的女儿啊 558 00:30:49,600 --> 00:30:51,200 the desire of daughter 559 00:30:51,360 --> 00:30:52,440 desire... 560 00:30:52,800 --> 00:30:53,480 调过来了 561 00:30:53,680 --> 00:30:54,520 the daughter of desire 562 00:30:54,800 --> 00:30:57,080 是 我虽然一无所有 563 00:30:57,240 --> 00:30:57,760 那也是... 564 00:30:58,760 --> 00:31:00,560 很想被人爱 565 00:31:00,880 --> 00:31:02,920 不 我想用真爱... 566 00:31:04,760 --> 00:31:05,800 洗澡 567 00:31:06,320 --> 00:31:07,160 唰啊 568 00:31:07,360 --> 00:31:07,640 沐浴在爱河中 569 00:31:07,880 --> 00:31:08,080 是的 570 00:31:08,280 --> 00:31:08,960 沐浴在爱河中 571 00:31:09,640 --> 00:31:12,120 所以想用帅气男人无私的真爱 572 00:31:12,400 --> 00:31:14,280 将身体的每个角落冲洗干净 573 00:31:14,600 --> 00:31:15,880 完全沉浸其中 574 00:31:16,440 --> 00:31:18,960 像这样的我也配拥有绝对真爱吗 575 00:31:20,320 --> 00:31:22,440 若能得到靠谱男人的绝对真爱 576 00:31:22,720 --> 00:31:24,160 就算是一无是处的我 577 00:31:25,000 --> 00:31:26,640 是否也会变得光鲜亮丽 578 00:31:26,880 --> 00:31:27,680 就是这么想的 579 00:31:29,560 --> 00:31:30,440 可以的 580 00:31:31,080 --> 00:31:31,760 真的吗 581 00:31:32,400 --> 00:31:34,440 这爱情啊 不分身份高低贵贱 582 00:31:35,120 --> 00:31:36,760 不怎么挑剔对方是何人 583 00:31:37,080 --> 00:31:37,680 为什么呢 584 00:31:39,000 --> 00:31:42,520 或许是丘比特瞎了眼 或哪里有问题 585 00:31:43,000 --> 00:31:45,800 总之瞄准力有点差 586 00:31:46,440 --> 00:31:48,000 丘比特... 587 00:32:01,400 --> 00:32:03,480 两个人不分谁先主动 588 00:32:03,840 --> 00:32:06,520 只依靠触觉和听觉 589 00:32:06,960 --> 00:32:09,040 开始探索彼此 590 00:32:09,240 --> 00:32:14,000 随后两人炙热的呼吸 填满了整个房间 591 00:32:14,280 --> 00:32:17,640 汤姆·布莱克 那里不可以 592 00:32:22,360 --> 00:32:23,000 这是什么... 593 00:32:24,200 --> 00:32:25,080 简直就是禁忌内容 594 00:32:26,080 --> 00:32:28,240 你...不会是... 595 00:32:29,360 --> 00:32:30,280 喜欢申在琳吧 596 00:32:32,440 --> 00:32:34,400 不 除非我疯了 不然怎么会喜欢她 597 00:32:35,040 --> 00:32:37,680 她能有什么魅力 切 598 00:32:59,120 --> 00:32:59,920 申在琳 599 00:33:01,280 --> 00:33:02,240 危险啊 600 00:33:03,120 --> 00:33:03,680 很危险 601 00:33:08,600 --> 00:33:09,400 请慢用 602 00:33:09,640 --> 00:33:11,160 我要开动了 603 00:33:11,680 --> 00:33:12,200 然后呢 604 00:33:12,520 --> 00:33:13,240 你筹到钱了吗 605 00:33:15,280 --> 00:33:16,400 不用你管 606 00:33:16,840 --> 00:33:18,040 你又没借给我 607 00:33:18,800 --> 00:33:20,120 在琳 你需要零花钱吗 608 00:33:20,520 --> 00:33:22,000 最近你还替妈妈做饭呢 609 00:33:22,240 --> 00:33:23,480 妈妈给你零花钱好吗 610 00:33:24,560 --> 00:33:25,680 不 没关系 611 00:33:26,080 --> 00:33:27,520 妈妈还是你自己用吧 612 00:33:27,720 --> 00:33:29,040 谁在这里见过我的戒指 613 00:33:30,040 --> 00:33:31,160 那个是金的吗 614 00:33:31,600 --> 00:33:32,560 可以卖钱吗 615 00:33:33,200 --> 00:33:34,560 不 是银戒指 616 00:33:34,680 --> 00:33:36,400 担心在这里放久了会生锈 所以找了一下 617 00:33:36,880 --> 00:33:37,320 但没有 618 00:33:38,840 --> 00:33:39,280 在琳 619 00:33:39,600 --> 00:33:40,000 怎么了 620 00:33:40,520 --> 00:33:42,160 你昨天找我究竟想说什么 621 00:33:45,760 --> 00:33:46,560 那个... 622 00:33:48,280 --> 00:33:50,000 其实没什么 623 00:33:50,440 --> 00:33:51,600 我要准备上班了 624 00:33:52,000 --> 00:33:52,480 你们慢用 625 00:33:56,200 --> 00:33:56,800 妈妈 626 00:33:57,400 --> 00:33:58,480 也给我点零花钱吧 627 00:33:59,320 --> 00:34:00,320 少说废话 628 00:34:15,560 --> 00:34:16,080 哎呦 629 00:34:16,960 --> 00:34:18,680 你来这么早 又想做什么勾当 630 00:34:19,280 --> 00:34:20,600 什么叫勾当 631 00:34:21,000 --> 00:34:22,560 想早点过来把球擦拭干净 632 00:34:22,800 --> 00:34:24,520 我可不想一整天又被单独关在房里 633 00:34:26,800 --> 00:34:27,880 从今天起正式工作吧 634 00:34:31,240 --> 00:34:31,920 这么突然 为什么 635 00:34:32,200 --> 00:34:35,040 因为并不是你想嫁个好人家就能如愿的 636 00:34:35,600 --> 00:34:37,040 从一开始就没必要在意的 637 00:34:37,440 --> 00:34:39,040 即便如此 难道你还能嫁个好人家吗 638 00:34:41,640 --> 00:34:43,040 你在无视我对吗 639 00:34:53,640 --> 00:34:55,560 我们车敏王子 640 00:34:55,920 --> 00:34:58,680 之前隐忍了很长时间后觉醒了 641 00:34:58,960 --> 00:35:02,920 因在琳带来的小小刺激也变成了翻车鱼 642 00:35:08,480 --> 00:35:09,200 拜托你...不要这么... 643 00:35:09,520 --> 00:35:11,720 突然说靠近就靠近 644 00:35:11,960 --> 00:35:14,960 我哪有突然靠近你 645 00:35:16,960 --> 00:35:17,640 你身上有异味 646 00:35:21,840 --> 00:35:23,080 你要离我远远的 647 00:35:23,600 --> 00:35:24,360 拜托 648 00:35:27,120 --> 00:35:30,040 为什么总想踏入我的私人领域 真是的 649 00:35:32,000 --> 00:35:32,920 哎呦 真是的 650 00:35:48,720 --> 00:35:49,600 什么啊 651 00:35:50,200 --> 00:35:51,760 我怎么什么都闻不到 652 00:35:54,240 --> 00:35:55,240 莫非... 653 00:35:56,680 --> 00:35:58,240 只有富豪们才能闻到的 654 00:35:58,800 --> 00:36:00,520 那种贫困气味 655 00:36:14,800 --> 00:36:15,360 不 656 00:36:16,320 --> 00:36:18,000 闻到了 富贵的气味 657 00:36:24,600 --> 00:36:25,280 可恶 658 00:36:26,520 --> 00:36:27,680 确实有啊 659 00:36:28,880 --> 00:36:30,000 贫困的气味 660 00:36:37,600 --> 00:36:38,200 你在做什么 661 00:36:38,600 --> 00:36:38,960 什么 662 00:36:39,240 --> 00:36:39,960 用鼻子工作吗 663 00:36:40,160 --> 00:36:41,040 我身上有异味吗 664 00:36:42,480 --> 00:36:43,560 不 没有啊 665 00:36:43,920 --> 00:36:44,400 没有吗 666 00:36:47,880 --> 00:36:48,640 你出门前肯定没洗澡 667 00:36:48,960 --> 00:36:50,600 -洗了 -你没洗澡 668 00:36:50,760 --> 00:36:52,000 -我洗过了 -没洗 669 00:36:52,200 --> 00:36:52,960 我说洗过了 670 00:36:53,480 --> 00:36:54,320 真是的 671 00:36:57,520 --> 00:36:59,400 明明没有异味 还被他唠叨说有异味 672 00:37:00,240 --> 00:37:01,720 我也是女人 真让人难过 673 00:37:02,680 --> 00:37:04,280 你要随身携带写有心愿的纸条 674 00:37:04,480 --> 00:37:05,480 一有空就拿出来看 675 00:37:10,160 --> 00:37:11,920 要铭刻在心中 676 00:37:14,840 --> 00:37:17,520 那么变得清晰明了的心 就会引导你走向 677 00:37:18,160 --> 00:37:19,120 你想要的命运 678 00:37:40,840 --> 00:37:42,560 心愿描述得越详细越好 679 00:37:48,040 --> 00:37:49,120 你想要怎样的男人 680 00:37:54,800 --> 00:37:56,640 你把心中的理想型试着画出来 681 00:37:59,000 --> 00:38:00,720 如果想画出来 682 00:38:02,840 --> 00:38:04,360 肯定要有令人印象深刻的外形 683 00:38:08,800 --> 00:38:10,000 高大的男人 684 00:38:10,600 --> 00:38:12,520 尤其是身高 685 00:38:12,880 --> 00:38:15,640 为什么一看到很高的男人 就会让人心动呢 686 00:38:16,240 --> 00:38:17,920 看着高大的他 687 00:38:18,200 --> 00:38:21,760 还能伸展弯曲的脖子 觉得肯定很棒 688 00:38:23,000 --> 00:38:24,720 即使不问你的父亲是谁 689 00:38:25,000 --> 00:38:26,720 也能回答 打造我的人就是米开朗基罗 690 00:38:26,960 --> 00:38:29,600 像这样有绝对自我主张和清晰的五官 691 00:38:37,040 --> 00:38:38,840 腹肌上要有王字 692 00:38:40,360 --> 00:38:42,080 都说核心肌肉非常重要 693 00:38:42,800 --> 00:38:44,000 在混乱的这个世道 694 00:38:44,240 --> 00:38:47,400 紧紧抓住这个人 不再轻易动摇 695 00:38:53,080 --> 00:38:56,600 丘比特肆无忌惮地乱射爱情之箭 696 00:38:56,800 --> 00:38:58,600 会让关系变得糟糕 697 00:39:01,440 --> 00:39:04,320 但是经过兜兜转转 698 00:39:05,120 --> 00:39:10,280 总有一天 必会找到真爱的 42491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.