All language subtitles for [Chinese].03_Dreaming.of.a.Freaking.Fairy.Tale.S01E03.x264.TVING.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,560 --> 00:00:12,520
爱神就像个三岁小孩
2
00:00:12,720 --> 00:00:14,800
总会不按常理出牌
3
00:00:15,080 --> 00:00:15,600
所以
4
00:00:15,840 --> 00:00:19,360
究竟谁会和谁相遇 又会如何坠入爱河
5
00:00:19,720 --> 00:00:21,600
也让人捉摸不透
6
00:00:26,800 --> 00:00:28,920
虽说丘比特行事总是如此随心所欲
7
00:00:29,360 --> 00:00:31,320
但还是有这么个优点的
8
00:00:31,680 --> 00:00:35,600
喂 你也是可以得到爱的
9
00:00:38,640 --> 00:00:43,360
来 随心所欲的丘比特
10
00:00:46,760 --> 00:00:50,600
啊 原来是你甜心啊
11
00:00:53,680 --> 00:00:55,120
那我就先告辞了
12
00:00:57,480 --> 00:00:57,760
喂
13
00:00:58,120 --> 00:00:58,640
喂
14
00:01:03,120 --> 00:01:07,520
人家可不就是为了甜心你才来的嘛
15
00:01:07,680 --> 00:01:08,960
可不是嘛 你说你何必要来呢
16
00:01:09,320 --> 00:01:10,280
害得我们彼此心累
17
00:01:11,280 --> 00:01:12,120
心累
18
00:01:12,840 --> 00:01:14,400
就算我们俩是战略性的订婚关系
19
00:01:14,640 --> 00:01:16,240
也得好好表现
20
00:01:16,560 --> 00:01:18,080
我给你打电话 你就不能第一时间接吗
21
00:01:18,280 --> 00:01:20,280
我又不是你的名誉消防员 为什么要这么做
22
00:01:20,520 --> 00:01:21,440
喂 可恶
23
00:01:23,480 --> 00:01:26,760
既然你打算借一辈子的订婚关系尽享自由的不婚人生
24
00:01:26,920 --> 00:01:29,320
这点义务总是要尽的 王八蛋
25
00:01:29,480 --> 00:01:30,360
这怎么就成我的义务了
26
00:01:30,800 --> 00:01:31,640
我这样算自由吗
27
00:01:32,640 --> 00:01:34,320
你怎么还越来越夸张了
28
00:01:34,760 --> 00:01:36,360
要是万一你有了女人
29
00:01:36,560 --> 00:01:38,560
打破我们的订婚关系 那可就是挑起了宇宙之战
30
00:01:38,760 --> 00:01:39,960
那可不光是公司的问题
31
00:01:41,680 --> 00:01:43,080
我端庄的形象
32
00:01:43,400 --> 00:01:44,600
要是受损 你打算怎么收场
33
00:01:45,640 --> 00:01:48,040
我可得提前做好维护
34
00:01:48,280 --> 00:01:49,600
要是你这个状态当上新娘子
35
00:01:50,360 --> 00:01:51,640
可真就麻烦了
36
00:01:52,720 --> 00:01:54,200
你说什么呢
37
00:01:54,560 --> 00:01:56,480
光新娘课程我可就上了五年了
38
00:01:56,760 --> 00:01:58,960
我就算闭上眼睛都能切洋葱呢
39
00:01:59,360 --> 00:02:01,040
下次要是你还敢不接我电话
40
00:02:01,400 --> 00:02:04,120
我就把牛油果种子抠了 直接在你丫脑门上…
41
00:02:06,400 --> 00:02:08,000
插把勺子
42
00:02:11,560 --> 00:02:14,720
说的好像自己一辈子都不会结婚似的
43
00:02:15,520 --> 00:02:17,680
居然都已经订过婚了
44
00:02:18,520 --> 00:02:20,480
这家伙可真奇怪
45
00:02:23,120 --> 00:02:25,080
这男的到底是搞什么的
46
00:02:26,360 --> 00:02:27,280
这男的搞什么的啊
47
00:02:28,640 --> 00:02:29,680
我就是在自言自语
48
00:02:30,000 --> 00:02:30,720
你接着睡
49
00:02:31,480 --> 00:02:32,600
不是说给我听的啊
50
00:02:34,680 --> 00:02:38,360
这男的要想勾引女的 什么招使不出来啊
51
00:02:39,480 --> 00:02:41,400
他何必要勾引我啊
52
00:02:41,520 --> 00:02:42,720
你就继续睡你的吧
53
00:02:43,080 --> 00:02:44,720
这可不好说
54
00:02:44,960 --> 00:02:46,760
兴许有人口味独特呢
55
00:02:47,040 --> 00:02:48,760
你可别太单纯啊
56
00:02:49,080 --> 00:02:49,920
单纯
57
00:02:50,240 --> 00:02:51,360
你对我很了解吗
58
00:02:54,200 --> 00:02:55,600
你不懂
59
00:02:55,800 --> 00:02:58,440
这个世界到底有多大 多宽广
60
00:03:02,720 --> 00:03:03,920
她就很懂吗
61
00:03:16,800 --> 00:03:19,640
话说他身体怎么那么结实
62
00:03:20,640 --> 00:03:22,560
到底是有多热衷健身
63
00:03:25,760 --> 00:03:26,840
都戳不动
64
00:03:38,000 --> 00:03:39,400
哎哟 好热
65
00:03:41,000 --> 00:03:42,320
我得睡觉啊
66
00:04:00,280 --> 00:04:01,200
车敏哥
67
00:04:02,080 --> 00:04:03,160
再快点
68
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
车敏哥 再快点
69
00:04:09,480 --> 00:04:10,520
车敏哥
70
00:04:11,240 --> 00:04:12,440
再快点
71
00:04:12,880 --> 00:04:15,320
再快点
72
00:04:18,520 --> 00:04:24,040
我们的车敏王子也是血气方刚的男儿啊
73
00:04:26,800 --> 00:04:28,600
不是 你怎么就突然找到工作了
74
00:04:29,000 --> 00:04:30,120
之前不还说人家老板是个疯子
75
00:04:30,440 --> 00:04:31,240
不知道
76
00:04:31,400 --> 00:04:32,240
他说我有意思呢
77
00:04:33,000 --> 00:04:35,720
或许我这人还挺有幽默天赋呢
78
00:04:36,000 --> 00:04:38,720
你要真搞笑 就当谐星了
79
00:04:38,880 --> 00:04:39,480
是啊
80
00:04:40,480 --> 00:04:42,720
那搞不好就能当个美女谐星了
81
00:04:44,560 --> 00:04:46,040
你说笑呢吧
82
00:04:46,160 --> 00:04:48,280
长成你这样也当不了美女谐星
83
00:04:48,440 --> 00:04:49,640
那个圈子竞争也激烈着呢
84
00:04:50,520 --> 00:04:53,640
也许只是你给那个代表带来了文化冲击呢
85
00:04:54,560 --> 00:04:55,880
人家可是贵公子嘛
86
00:04:57,440 --> 00:04:59,120
我也好想赚了钱 成为清潭天堂的会员
87
00:04:59,440 --> 00:05:01,000
接受点文化冲击
88
00:05:01,400 --> 00:05:03,520
你上次开始的行当 没赚到点钱吗
89
00:05:04,440 --> 00:05:05,960
汤姆·布莱克与突破禁忌
90
00:05:06,280 --> 00:05:07,640
我录得可超绝的
91
00:05:07,800 --> 00:05:09,560
我差点靠呻吟声创造了自己的高音极限
92
00:05:10,280 --> 00:05:13,000
话说我极尽所能地录得性感
93
00:05:14,840 --> 00:05:15,920
也没赚到多少钱
94
00:05:16,640 --> 00:05:17,760
那还真是突破禁忌了
95
00:05:18,280 --> 00:05:19,960
你也去刷刷我的有声书视频嘛
96
00:05:20,320 --> 00:05:22,360
帮我刷点点击率 让我上推荐榜
97
00:05:22,640 --> 00:05:23,960
我对这方面可没兴趣
98
00:05:25,280 --> 00:05:27,880
不过 倒是可以帮你点个赞啦
99
00:05:28,280 --> 00:05:30,320
你去听听看嘛 挺有意思的
100
00:05:30,800 --> 00:05:31,800
哦 布莱克
101
00:05:32,480 --> 00:05:33,360
-就是那里 -你别跟我说这些了
102
00:05:33,920 --> 00:05:34,920
-就是那里 -知道了
103
00:05:35,240 --> 00:05:36,400
-那里 -知道了 你别说了
104
00:05:36,440 --> 00:05:37,040
真是的
105
00:05:39,760 --> 00:05:41,120
她怎么这么会叫
106
00:05:58,960 --> 00:06:02,760
有我家宝贝磨的墨作画 画得更好了呢
107
00:06:03,800 --> 00:06:04,560
怎么样
108
00:06:05,440 --> 00:06:06,760
相当秀丽
109
00:06:07,520 --> 00:06:09,960
感觉随时都会有蝴蝶飞过来呢
110
00:06:10,320 --> 00:06:13,080
退休之后我就作作画
111
00:06:13,240 --> 00:06:15,960
想着人生就图这点乐子吧
112
00:06:16,880 --> 00:06:18,720
这样挺好 爸
113
00:06:21,560 --> 00:06:25,160
我家宝贝交往了好男人 公司也顺顺利利
114
00:06:26,960 --> 00:06:30,760
我看往后可以交给文女婿打理了
115
00:06:31,160 --> 00:06:33,720
你们到底打算什么时候成婚…
116
00:06:37,960 --> 00:06:38,680
爸
117
00:06:42,120 --> 00:06:44,440
我不想这辈子总是吵吵闹闹的
118
00:06:44,680 --> 00:06:45,280
当然
119
00:06:45,880 --> 00:06:47,400
当然 得忍着啊
120
00:06:47,640 --> 00:06:48,720
你可以的
121
00:06:49,880 --> 00:06:51,800
要是我像个疯婆子似的发火
122
00:06:52,080 --> 00:06:53,880
您觉得谁会最伤心呢
123
00:06:54,640 --> 00:06:55,320
爸爸
124
00:06:55,560 --> 00:06:56,600
错了
125
00:06:57,720 --> 00:06:59,360
最伤心的是我自己啊
126
00:06:59,680 --> 00:07:01,640
我这么漂亮一张小嘴居然说出那些俗不可耐的话语
127
00:07:01,760 --> 00:07:04,080
曾经优美的嗓音却一声声变得嘶哑
128
00:07:04,480 --> 00:07:06,920
对我美丽的人生来说 就是一场悲剧
129
00:07:07,480 --> 00:07:08,440
所以
130
00:07:08,720 --> 00:07:11,480
趁我好声好气的 希望您一次性能听明白
131
00:07:12,160 --> 00:07:13,120
我怎么说的来着
132
00:07:13,440 --> 00:07:15,160
文车敏是不婚伙伴
133
00:07:15,440 --> 00:07:17,080
我才不会结什么婚
134
00:07:18,240 --> 00:07:19,680
您别以为最近我外表看来优雅了不少
135
00:07:19,960 --> 00:07:22,360
内心想法就改变了
136
00:07:22,600 --> 00:07:23,720
这全都是…
137
00:07:25,600 --> 00:07:28,600
流淌在我们血液里的DNA
138
00:07:34,240 --> 00:07:35,920
丹雅 该伤到手了
139
00:07:36,760 --> 00:07:37,040
放开
140
00:07:37,320 --> 00:07:38,160
你放开 放开
141
00:07:39,560 --> 00:07:40,840
放开 别弄了
142
00:07:41,760 --> 00:07:42,880
别 别 别…
143
00:07:43,480 --> 00:07:44,280
该受伤了
144
00:07:45,120 --> 00:07:46,440
行了 都磨好了
145
00:08:07,240 --> 00:08:08,760
喂 尿裤子
146
00:08:11,640 --> 00:08:12,480
都不跟我问好的吗
147
00:08:13,040 --> 00:08:15,040
哦 我才没尿
148
00:08:15,320 --> 00:08:17,040
要不是有我在 你肯定早尿了
149
00:08:17,200 --> 00:08:17,920
这可不好说
150
00:08:18,080 --> 00:08:20,000
我本来凯格尔运动就练得好
151
00:08:20,360 --> 00:08:22,320
哎哟 非得聊得这么细吗
152
00:08:23,040 --> 00:08:24,200
直接道声谢就是了
153
00:08:24,400 --> 00:08:27,280
切 看来你真的超想听我为这事儿道谢啊
154
00:08:27,480 --> 00:08:28,120
当然了
155
00:08:28,400 --> 00:08:29,480
我现在全身都酸痛
156
00:08:29,680 --> 00:08:31,400
我昨天就想道谢了
157
00:08:31,680 --> 00:08:33,640
是你订婚对象来了 我才没能道谢的
158
00:08:34,360 --> 00:08:36,040
你怎么没说过你有订婚对象
159
00:08:36,280 --> 00:08:38,000
要是没有我订婚对象 你还想对我做点什么吗
160
00:08:38,800 --> 00:08:40,480
反正你不可能将我勾引到手的
161
00:08:40,880 --> 00:08:42,800
我是不可能喜欢你的嘛
162
00:08:43,000 --> 00:08:44,480
你的目的我可是一清二楚
163
00:08:45,520 --> 00:08:48,200
哇 真的太好笑了
164
00:08:49,320 --> 00:08:50,720
才不是为这个
165
00:08:51,040 --> 00:08:53,720
不是 还不是因为你说绝对不可能结什么婚
166
00:08:53,960 --> 00:08:57,400
还搞得自己信不过任何人似的
167
00:08:57,760 --> 00:08:59,960
你这样的癫公 我也要彻底谢绝
168
00:09:00,200 --> 00:09:01,360
你能在这里找到工作
169
00:09:01,600 --> 00:09:03,760
可就是因为我这个代表是个癫公
170
00:09:03,920 --> 00:09:05,640
是啊 因为你是个癫公
171
00:09:11,280 --> 00:09:12,760
谢谢
172
00:09:13,680 --> 00:09:15,800
话说我这人吧 就算会结识癫公老板
173
00:09:16,040 --> 00:09:18,120
也绝不会和癫公交往的
174
00:09:18,400 --> 00:09:19,360
就算我再缺男人
175
00:09:28,520 --> 00:09:29,360
厉害
176
00:09:30,120 --> 00:09:31,880
你终究还是在这里工作了啊
177
00:09:32,080 --> 00:09:32,480
是
178
00:09:32,800 --> 00:09:33,680
实在是叫人感恩
179
00:09:34,920 --> 00:09:35,840
虽然我还有很多不足
180
00:09:36,080 --> 00:09:36,880
但还是要请你多多关照咯
181
00:09:37,120 --> 00:09:38,200
哎哟 我也有很多不足啦
182
00:09:39,360 --> 00:09:42,120
那我就先来给你介绍一下这个地方吧
183
00:09:42,480 --> 00:09:43,080
啊 好
184
00:09:43,320 --> 00:09:44,320
我之前就好奇来着
185
00:09:45,360 --> 00:09:48,560
一个只有有钱人才能进的社交俱乐部
186
00:09:49,040 --> 00:09:50,040
不过说起来
187
00:09:50,400 --> 00:09:52,320
句句都这么礼貌地讲敬语好拘谨啊
188
00:09:53,000 --> 00:09:54,560
我可以说平语吗
189
00:09:56,640 --> 00:09:57,320
好主意
190
00:10:04,040 --> 00:10:06,520
你就当这是最健康的成年人的儿童游乐场就好
191
00:10:11,880 --> 00:10:14,880
他们从小就开始学经管之类的 早期教育太严苛
192
00:10:15,200 --> 00:10:17,280
想要放下理性和脸面 痛快玩一场
193
00:10:17,480 --> 00:10:18,640
这是我们代表说的
194
00:10:18,960 --> 00:10:20,720
这就是早期精英教育培养出的
195
00:10:21,120 --> 00:10:23,000
优秀成年人啊
196
00:10:24,680 --> 00:10:25,560
吓我一跳
197
00:10:25,840 --> 00:10:29,000
我们代表就是人形啵乐乐
198
00:10:32,560 --> 00:10:34,000
还真是啵乐乐
199
00:10:47,960 --> 00:10:49,680
这里是社交清吧
200
00:10:51,360 --> 00:10:52,040
诚如你所见
201
00:10:52,480 --> 00:10:55,520
这里还在展出可以和会员们一同欣赏的艺术作品
202
00:10:55,880 --> 00:10:56,600
这次展览的主题
203
00:10:56,840 --> 00:10:57,760
是自画像
204
00:10:58,240 --> 00:10:59,400
然后这幅画…
205
00:11:00,120 --> 00:11:01,720
就是我们代表的作品
206
00:11:05,760 --> 00:11:07,400
这算哪门子的自画像
207
00:11:07,600 --> 00:11:09,640
这是雨伞像吧
208
00:11:10,880 --> 00:11:11,720
算是吧
209
00:11:18,520 --> 00:11:20,440
这就是个每天吃喝玩乐的地方
210
00:11:20,920 --> 00:11:22,600
大家玩在一起关系得有多好啊
211
00:11:23,840 --> 00:11:25,480
绝对足以成为社交圣地
212
00:11:27,160 --> 00:11:29,840
不过我们代表算是个例外
213
00:11:33,200 --> 00:11:34,480
太帅了
214
00:11:37,160 --> 00:11:38,960
你就是我的理想型
215
00:11:47,080 --> 00:11:48,200
视女人如石头
216
00:11:48,600 --> 00:11:49,920
这就是我们代表的信条
217
00:11:52,280 --> 00:11:54,280
难怪他这么恶毒
218
00:11:55,560 --> 00:11:57,240
看来他这人不太适合天堂
219
00:11:57,760 --> 00:11:58,280
是啊
220
00:12:01,920 --> 00:12:05,720
希望你一定要成为适合清潭天堂这里的人
221
00:12:05,880 --> 00:12:06,400
求你了
222
00:12:07,040 --> 00:12:08,360
别担心
223
00:12:08,520 --> 00:12:10,800
我会让你见识到强如牛蛙一般的适应力
224
00:12:11,360 --> 00:12:11,880
加油
225
00:12:12,240 --> 00:12:12,560
嗯
226
00:12:18,280 --> 00:12:19,280
您好
227
00:12:19,760 --> 00:12:21,640
哦 你是新来的吧
228
00:12:22,640 --> 00:12:23,120
对
229
00:12:23,400 --> 00:12:24,000
没错
230
00:12:24,280 --> 00:12:24,960
还是新人吗
231
00:12:25,840 --> 00:12:27,800
刚来的 新得很
232
00:12:28,000 --> 00:12:28,880
还没来呢
233
00:12:30,320 --> 00:12:31,200
还得继续观察
234
00:12:32,000 --> 00:12:32,720
进去吧
235
00:12:33,280 --> 00:12:34,080
去火焰里
236
00:12:35,320 --> 00:12:36,280
去接受培训
237
00:12:41,920 --> 00:12:46,320
为什么我家甜心和那个女的像甜蜜的一对 往那边走呢
238
00:12:46,600 --> 00:12:48,280
可以说那就是全人教育现场
239
00:12:48,480 --> 00:12:49,000
全人教育
240
00:12:49,680 --> 00:12:53,760
那什么 毕竟新员工明目张胆地当这里是结婚跳板嘛
241
00:12:54,080 --> 00:12:56,360
文代表就是想打破她那荒谬的梦想
242
00:12:56,600 --> 00:12:57,480
让她成人
243
00:12:58,600 --> 00:13:00,000
为什么要做到这个地步
244
00:13:00,560 --> 00:13:02,200
我看他昨天也和这个员工在一起来着
245
00:13:03,880 --> 00:13:06,000
他对这个员工很特别嘛
246
00:13:10,960 --> 00:13:11,680
干吗来这里
247
00:13:12,560 --> 00:13:14,000
难道要把我囚禁在塔里吗
248
00:13:14,480 --> 00:13:15,320
你当自己是公主吗
249
00:13:15,600 --> 00:13:16,560
你可是员工
250
00:13:16,800 --> 00:13:18,840
叫你过来是让你别胡思乱想 一门心思工作
251
00:13:20,240 --> 00:13:21,560
你还真会瞎操心
252
00:13:21,840 --> 00:13:23,720
我原本就和公主相距甚远
253
00:13:38,440 --> 00:13:38,880
看到了吧
254
00:13:40,320 --> 00:13:40,920
嗯
255
00:13:41,400 --> 00:13:42,840
还真是适合洗衣服呢
256
00:13:43,440 --> 00:13:44,280
你的手臂
257
00:13:49,800 --> 00:13:50,960
要洗的不是我 而是你
258
00:13:52,600 --> 00:13:53,440
不能是这种象牙白
259
00:13:55,040 --> 00:13:55,720
得洗成纯白
260
00:13:56,080 --> 00:13:58,760
但是我觉得这种象牙白更好看啊
261
00:13:58,880 --> 00:14:00,560
有种特别温暖的色泽感
262
00:14:00,720 --> 00:14:01,480
搞笑呢吧
263
00:14:02,000 --> 00:14:04,080
一定要洗得和初雪一样白净
264
00:14:04,520 --> 00:14:06,880
这可是威尼斯手工蕾丝
265
00:14:07,280 --> 00:14:09,520
注意不能抽丝 可一定要小心翼翼地手洗
266
00:14:09,800 --> 00:14:11,240
不是 要手洗完这些…
267
00:14:12,000 --> 00:14:13,640
得洗到猴年马月啊
268
00:14:14,320 --> 00:14:14,720
这个嘛
269
00:14:15,720 --> 00:14:17,360
献上你的所有青春应该就够了吧
270
00:14:18,840 --> 00:14:19,720
这个也一起洗了
271
00:14:34,240 --> 00:14:35,360
你怎么在这里干这个
272
00:14:37,360 --> 00:14:37,880
啊
273
00:14:39,080 --> 00:14:40,280
我得洗衣服
274
00:14:41,560 --> 00:14:43,200
听说你来这儿是想嫁个好人家
275
00:14:44,320 --> 00:14:48,800
哇 消息传得可真够快的
276
00:14:50,280 --> 00:14:51,840
我就不否认我的梦想了
277
00:14:52,400 --> 00:14:54,600
要想嫁个好人家 你不该来这里的
278
00:14:54,760 --> 00:14:56,360
而是该去许愿堂的
279
00:14:57,120 --> 00:14:58,920
许愿堂吗
280
00:15:05,920 --> 00:15:06,440
永培君
281
00:15:06,880 --> 00:15:07,320
在
282
00:15:08,000 --> 00:15:10,560
这里还有什么杂活吗
283
00:15:11,080 --> 00:15:11,680
没什么吧
284
00:15:11,960 --> 00:15:13,800
你这是又想差遣在琳姐吧
285
00:15:14,240 --> 00:15:16,080
哎哟 能不能打住啊
286
00:15:16,400 --> 00:15:19,200
你带头给新人抓纪律
287
00:15:19,400 --> 00:15:20,600
搞得我们都没纪律可抓了
288
00:15:20,960 --> 00:15:22,760
平时也不见你这样啊 这次是怎么了
289
00:15:23,040 --> 00:15:24,920
我会照我的喜好 好好把人调教好
290
00:15:25,120 --> 00:15:26,840
那个灰姑娘的恶继母
291
00:15:27,080 --> 00:15:27,840
不在家里
292
00:15:28,120 --> 00:15:29,840
你们就别管了 好好干活吧
293
00:15:30,400 --> 00:15:32,600
而是在职场上呢
294
00:16:32,360 --> 00:16:33,320
她在听什么
295
00:16:35,480 --> 00:16:36,960
这么开心呢
296
00:17:14,320 --> 00:17:16,680
二人不分谁先谁后
297
00:17:17,000 --> 00:17:19,720
仅凭触觉和听觉
298
00:17:20,040 --> 00:17:21,880
便开始贪恋着彼此
299
00:17:22,200 --> 00:17:24,320
很快 二人的火热气息
300
00:17:24,600 --> 00:17:27,040
便充斥着整个房间
301
00:17:27,360 --> 00:17:28,120
汤姆·布莱克
302
00:17:28,360 --> 00:17:30,200
别碰那里
303
00:17:42,680 --> 00:17:43,280
给我
304
00:18:22,000 --> 00:18:22,600
你 你
305
00:18:23,200 --> 00:18:24,440
你现在都开始生扑我了啊
306
00:18:24,680 --> 00:18:25,520
你误会了
307
00:18:26,840 --> 00:18:28,400
不管你在想象什么 都是误会
308
00:18:29,480 --> 00:18:30,680
你当自己是什么纯白新娘吗
309
00:18:31,640 --> 00:18:32,640
我看你就是黝黑变态
310
00:18:42,240 --> 00:18:43,160
什么变态啦
311
00:18:43,400 --> 00:18:44,280
还有这个
312
00:18:44,640 --> 00:18:46,000
是我朋友录的有声书
313
00:18:46,160 --> 00:18:47,320
刚刚是自动切过去的
314
00:18:47,520 --> 00:18:48,440
我绝对不好这一口
315
00:18:48,800 --> 00:18:50,760
怎么能栽赃给你朋友呢
316
00:18:51,240 --> 00:18:52,120
你的喜好很明确
317
00:18:52,320 --> 00:18:52,800
我不介意
318
00:18:53,040 --> 00:18:54,240
是真的啦
319
00:18:56,800 --> 00:18:58,280
我朋友是个声优
320
00:18:58,720 --> 00:19:01,040
说是声优这口饭不好吃 打算进军油管
321
00:19:01,240 --> 00:19:02,000
结果又发展不顺
322
00:19:02,120 --> 00:19:03,600
起码我得帮她多听听
323
00:19:04,480 --> 00:19:06,160
你也帮忙点个赞吧
324
00:19:06,680 --> 00:19:08,240
连我都得点赞吗
325
00:19:08,440 --> 00:19:09,840
正所谓积少成多嘛
326
00:19:10,320 --> 00:19:14,320
哇 大家都活得好努力啊
327
00:19:15,120 --> 00:19:15,640
你也是
328
00:19:16,600 --> 00:19:17,200
我也是吗
329
00:19:18,280 --> 00:19:19,240
你还真给洗完了啊
330
00:19:20,080 --> 00:19:21,880
我本打算看你吐槽洗不完的
331
00:19:23,240 --> 00:19:24,720
我原本就还挺会干活的
332
00:19:27,160 --> 00:19:28,840
所以说
333
00:19:29,440 --> 00:19:30,880
能不能让我转正啊
334
00:19:32,240 --> 00:19:33,120
不能
335
00:19:33,720 --> 00:19:34,440
太让人不安了
336
00:19:34,680 --> 00:19:35,880
既然你这么不喜欢我
337
00:19:36,000 --> 00:19:37,720
还让我入职工作 未免太奇怪了吧
338
00:19:43,080 --> 00:19:43,520
是啊
339
00:19:44,080 --> 00:19:44,840
我就是奇怪啊
340
00:19:49,160 --> 00:19:51,640
我其实没你想象的那么危险
341
00:19:52,480 --> 00:19:53,440
我可是人畜无害的
342
00:20:07,160 --> 00:20:08,480
那是你…你的想法
343
00:20:08,840 --> 00:20:09,880
你的想法
344
00:20:11,000 --> 00:20:12,520
干吗呢 真是的
345
00:20:14,400 --> 00:20:15,400
真是太可恶了
346
00:20:15,720 --> 00:20:16,240
可恶
347
00:20:20,200 --> 00:20:21,960
汤姆·布莱克与突破禁忌
348
00:20:22,440 --> 00:20:23,080
吓我一跳
349
00:20:32,720 --> 00:20:35,200
你难道…
350
00:20:36,880 --> 00:20:37,800
喜欢申在琳吗
351
00:20:38,080 --> 00:20:38,600
你说什么呢
352
00:20:38,880 --> 00:20:39,520
我只是身为代表…
353
00:20:39,640 --> 00:20:41,080
你这人向来没怎么在意过公事嘛
354
00:20:42,640 --> 00:20:43,760
我干吗要喜欢那个女的
355
00:20:43,920 --> 00:20:45,280
对那个女的 你尤其爱使坏
356
00:20:45,440 --> 00:20:46,400
就像是小学鸡初恋
357
00:20:46,680 --> 00:20:47,360
什么
358
00:20:48,040 --> 00:20:50,080
小…小学鸡初恋
359
00:20:51,040 --> 00:20:51,720
你疯了吗
360
00:20:52,240 --> 00:20:53,680
那个女的就是彻头彻尾的变态
361
00:20:54,240 --> 00:20:55,640
你们已经熟悉到了解彼此喜好了吗
362
00:20:55,880 --> 00:20:56,360
你…
363
00:20:57,840 --> 00:20:59,360
你不许侮辱我
364
00:21:02,880 --> 00:21:03,800
那你证明给我看
365
00:21:06,640 --> 00:21:07,840
我的心要怎么证明
366
00:21:08,160 --> 00:21:09,840
赶紧把她送走
367
00:21:10,160 --> 00:21:11,160
让她变成灰姑娘
368
00:21:12,000 --> 00:21:13,240
我觉得这样做对彼此都好
369
00:21:13,800 --> 00:21:14,560
还很有趣
370
00:21:16,360 --> 00:21:16,960
你不愿意吗
371
00:21:17,280 --> 00:21:18,280
你就随她去吧
372
00:21:18,480 --> 00:21:20,640
不管她变成什么 对我来说毫不相干
373
00:21:21,320 --> 00:21:21,760
是吗
374
00:21:22,960 --> 00:21:24,400
那你多多关心我吧
375
00:21:25,000 --> 00:21:26,080
不要让我发火
376
00:21:29,000 --> 00:21:31,400
你真的...很像九点新闻
377
00:21:32,000 --> 00:21:32,560
意思是说...
378
00:21:33,600 --> 00:21:35,800
我现在变得很重要了吗
379
00:21:36,600 --> 00:21:39,360
只会造成无谓的焦虑 你走吧
380
00:21:45,720 --> 00:21:48,480
一整天都被关着洗东西
381
00:21:49,280 --> 00:21:51,000
不 如果早知道这样 我就去...
382
00:21:51,720 --> 00:21:54,320
证券街健身俱乐部 或法院前的那家店
383
00:21:54,520 --> 00:21:56,080
边工作边找男人
384
00:21:56,920 --> 00:21:57,560
哎呦
385
00:21:58,520 --> 00:21:59,600
腿也痛
386
00:22:00,560 --> 00:22:01,480
哎呦
387
00:22:06,920 --> 00:22:08,920
在你梦想中的职场上班很开心吗
388
00:22:09,760 --> 00:22:10,400
很刺激吗
389
00:22:10,680 --> 00:22:12,000
我想快点嫁人
390
00:22:12,640 --> 00:22:13,760
你还是不够清醒
391
00:22:15,200 --> 00:22:16,960
明天把球池里的球彻底擦干净
392
00:22:17,280 --> 00:22:18,240
一定要卖力工作
393
00:22:19,560 --> 00:22:22,000
那么代表今天都做了什么工作呢
394
00:22:22,120 --> 00:22:23,160
你觉得清潭天堂是什么地方
395
00:22:23,920 --> 00:22:25,160
吃喝玩乐的休息空间吧
396
00:22:25,600 --> 00:22:26,840
我在这里吃喝玩乐
397
00:22:27,000 --> 00:22:29,160
都会成为一种象征和宣传
398
00:22:29,360 --> 00:22:31,720
又不是人形啵乐乐 还整天就知道玩
399
00:22:32,720 --> 00:22:34,080
我经常会说这么一句
400
00:22:34,440 --> 00:22:36,680
追随你的喜悦
401
00:22:40,760 --> 00:22:41,440
这家伙...
402
00:22:42,360 --> 00:22:42,920
真晦气
403
00:22:43,440 --> 00:22:44,520
干脆辞职算了
404
00:22:51,560 --> 00:22:53,000
这个月的钱收到了
405
00:22:53,480 --> 00:22:54,440
辛苦你了
406
00:22:54,800 --> 00:22:55,600
谢谢
407
00:22:56,240 --> 00:22:58,400
总不能一直这样过下去吧
408
00:23:10,880 --> 00:23:11,920
只有那一个办法
409
00:23:13,120 --> 00:23:14,680
许愿堂吗
410
00:23:15,160 --> 00:23:16,320
之前的那个天使经理
411
00:23:16,440 --> 00:23:17,560
也是在那里许愿后实现的
412
00:23:17,760 --> 00:23:19,080
因为在那里祈祷很灵的
413
00:23:19,680 --> 00:23:22,320
祈祷费也才区区一百万韩元而已
414
00:23:24,760 --> 00:23:26,680
人生逆转只需一百万韩元
415
00:23:28,880 --> 00:23:30,160
那就拼命筹钱吧
416
00:23:32,600 --> 00:23:34,920
我们被什么迷住时想到的办法
417
00:23:35,200 --> 00:23:38,640
那都是逞强的 一定要小心
418
00:23:48,600 --> 00:23:49,480
你怎么来了
419
00:23:50,200 --> 00:23:51,440
既然找到了工作 就该在公司附近
420
00:23:51,680 --> 00:23:52,600
享受炸鸡和啤酒
421
00:23:53,480 --> 00:23:54,800
因为我现在急需用钱
422
00:23:55,640 --> 00:23:57,040
等我领到薪水 就还给你
423
00:23:58,520 --> 00:23:59,600
先借我一百万韩元...
424
00:23:59,960 --> 00:24:01,000
这笔钱你要用在什么地方
425
00:24:01,640 --> 00:24:04,160
我...要去许愿
426
00:24:04,280 --> 00:24:05,560
许愿怎么会花钱
427
00:24:05,960 --> 00:24:07,920
难道天地神明说 想许愿就要拿钱吗
428
00:24:08,160 --> 00:24:09,320
不 有这么奇妙的事情
429
00:24:09,520 --> 00:24:12,360
如果让很神的人帮忙许愿就能实现
430
00:24:14,680 --> 00:24:16,960
哎呦 那叫邪教 疯丫头
431
00:24:17,080 --> 00:24:18,280
听说真的实现了
432
00:24:20,800 --> 00:24:22,160
我周围就有一个见证
433
00:24:22,320 --> 00:24:24,560
你的迫切心愿是什么 非要去那种地方许愿
434
00:24:26,080 --> 00:24:27,560
想找个有钱人结婚
435
00:24:29,680 --> 00:24:32,840
你是不是被什么迷住了 赶快清醒吧
436
00:24:33,080 --> 00:24:34,880
我这个样子就是因为很清醒
437
00:24:35,200 --> 00:24:36,720
我的人生除了结婚 再无解法
438
00:24:37,040 --> 00:24:39,240
就凭你的这种心态 才叫无解
439
00:24:39,520 --> 00:24:40,240
那要怎么办
440
00:24:40,760 --> 00:24:41,680
要读书吗
441
00:24:42,080 --> 00:24:43,440
拼命念书又能成为什么
442
00:24:43,840 --> 00:24:45,320
凭念书的经历就能找到工作吗
443
00:24:45,680 --> 00:24:47,560
好 就算找到工作了
444
00:24:47,720 --> 00:24:48,320
能买到房子吗
445
00:24:49,480 --> 00:24:51,600
最近就算中了彩票 也无法够在首尔买房
446
00:24:52,080 --> 00:24:53,720
喂 这世道现有的规矩
447
00:24:54,200 --> 00:24:56,800
如果不是天生的金汤匙 就什么都做不了
448
00:24:57,280 --> 00:24:58,760
所以我想哪怕找到一个金汤勺
449
00:24:58,960 --> 00:25:00,560
也要改变命运 可你为何还骂我
450
00:25:01,560 --> 00:25:02,920
就怕别人说你不是叔叔的女儿
451
00:25:03,320 --> 00:25:04,760
你所看所学的东西就只有这些吗
452
00:25:09,320 --> 00:25:10,080
我承认
453
00:25:11,400 --> 00:25:14,720
不过...他们是真心相爱的
454
00:25:15,160 --> 00:25:16,360
那不就可以了吗
455
00:25:17,320 --> 00:25:18,000
还有
456
00:25:19,080 --> 00:25:20,320
我已经开口叫你妈为妈妈
457
00:25:20,600 --> 00:25:21,720
你为何还一直叫他为叔叔
458
00:25:21,960 --> 00:25:22,520
那又怎么了
459
00:25:22,800 --> 00:25:23,680
他是叔叔 当然要叫叔叔
460
00:25:23,840 --> 00:25:24,520
不然我该怎么称呼
461
00:25:27,120 --> 00:25:27,920
也是 算了
462
00:25:28,840 --> 00:25:30,720
所以我也不叫你姐姐
463
00:25:32,440 --> 00:25:33,760
臭丫头 真是的
464
00:25:45,000 --> 00:25:45,640
真是的
465
00:25:49,560 --> 00:25:50,440
你怎么又来了
466
00:25:50,640 --> 00:25:51,720
过来抢遗产的吗
467
00:25:51,920 --> 00:25:53,320
我没钱 不要再抢了
468
00:25:53,880 --> 00:25:55,040
我是过来帮你摘眼屎的
469
00:25:57,440 --> 00:25:58,280
真是的
470
00:25:58,680 --> 00:25:59,280
右边
471
00:26:01,640 --> 00:26:02,400
你不洗脸吗
472
00:26:03,360 --> 00:26:04,040
还有鼻屎
473
00:26:04,280 --> 00:26:04,840
哎呀...
474
00:26:05,760 --> 00:26:06,920
爸爸脸上的很脏吗
475
00:26:07,800 --> 00:26:09,280
我还抢什么啊 你是游手好闲的爸爸
476
00:26:10,400 --> 00:26:12,040
现在爸爸也不工作了 像我一样
477
00:26:12,920 --> 00:26:14,080
与丹雅家的战略关系
478
00:26:14,400 --> 00:26:16,600
不知能否在没有结婚的情况下顺利发展
479
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
当然会顺利
480
00:26:18,160 --> 00:26:19,920
你整天就知道担心 所以才会躺着
481
00:26:20,360 --> 00:26:23,120
为父说的话可堪比三千亿韩元的价值
482
00:26:23,280 --> 00:26:24,000
给我记住了
483
00:26:24,200 --> 00:26:24,960
嗯 知道了
484
00:26:25,120 --> 00:26:27,280
所以你再说一遍 我绝对不会忘记
485
00:26:28,240 --> 00:26:31,000
像我们这种男人 应视女人为石头
486
00:26:31,280 --> 00:26:32,480
可不要随便转动眼球
487
00:26:35,400 --> 00:26:36,280
女人就是石头
488
00:26:40,000 --> 00:26:41,040
文普贤先生 身体怎么样
489
00:26:42,600 --> 00:26:44,120
看你来了 我觉得好多了
490
00:26:45,080 --> 00:26:46,080
不 他没事
491
00:26:46,400 --> 00:26:47,840
今天上午要进行检查
492
00:26:48,160 --> 00:26:48,960
好的
493
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
你再给我买点书吧
494
00:27:00,240 --> 00:27:02,840
一日不读书 口中生荆棘
495
00:27:03,800 --> 00:27:04,320
还买什么啊
496
00:27:04,520 --> 00:27:05,880
这一页和上月看到的页数一样
497
00:27:06,040 --> 00:27:07,200
已经看了第三次了
498
00:27:07,440 --> 00:27:08,240
给我买一整套
499
00:27:09,120 --> 00:27:09,640
我走了
500
00:27:10,040 --> 00:27:11,000
真的要买一整套
501
00:27:15,600 --> 00:27:17,040
我总是浮想联翩
502
00:27:21,800 --> 00:27:24,160
如果是秀珍姐 或许会不一样
503
00:27:27,560 --> 00:27:28,280
想喝点什么
504
00:27:28,640 --> 00:27:30,440
我已经喝了三杯咖啡
505
00:27:30,640 --> 00:27:31,480
那我们就喝薏米茶吧
506
00:27:31,680 --> 00:27:32,600
薏米茶 好啊
507
00:27:33,040 --> 00:27:33,520
姐
508
00:27:34,480 --> 00:27:35,720
哦 在琳
509
00:27:36,880 --> 00:27:37,960
你怎么来了
510
00:27:39,120 --> 00:27:39,640
等一下
511
00:27:41,240 --> 00:27:41,560
嗯
512
00:27:42,320 --> 00:27:42,840
好的
513
00:27:43,240 --> 00:27:43,800
知道了
514
00:27:44,440 --> 00:27:44,960
再见
515
00:27:45,640 --> 00:27:46,680
我有事先走了
516
00:27:47,040 --> 00:27:48,280
在琳 回家聊吧
517
00:27:49,600 --> 00:27:50,200
好
518
00:27:51,040 --> 00:27:52,400
小姨子 你有事吗
519
00:27:52,680 --> 00:27:53,720
跟我说吧 你跟我说
520
00:27:53,920 --> 00:27:54,440
我有时间
521
00:27:54,600 --> 00:27:55,520
谁是你小姨子
522
00:27:55,840 --> 00:27:56,800
不要和他说话
523
00:27:57,040 --> 00:27:58,320
就知道胡说八道 我走了
524
00:28:03,840 --> 00:28:04,400
小姨子
525
00:28:05,200 --> 00:28:06,800
我知道你为什么会来这里
526
00:28:08,680 --> 00:28:10,920
找姐姐借钱的吧
527
00:28:11,200 --> 00:28:11,960
你是怎么知道的
528
00:28:12,520 --> 00:28:14,560
我是医生 一看就知道
529
00:28:14,840 --> 00:28:17,240
从你的眼神中看到了债务人的某种迫切心感
530
00:28:19,080 --> 00:28:20,760
我就是钱很多
531
00:28:21,520 --> 00:28:22,520
你需要多少
532
00:28:23,640 --> 00:28:24,520
一百万韩元
533
00:28:26,200 --> 00:28:26,960
真可爱
534
00:28:27,280 --> 00:28:28,640
就那点钱 我可以送你
535
00:28:29,080 --> 00:28:30,080
有是有
536
00:28:31,280 --> 00:28:32,240
但我有一个条件
537
00:28:41,640 --> 00:28:44,280
我想知道秀珍的戒指尺寸
538
00:28:44,440 --> 00:28:45,360
小姨子能不能帮帮我
539
00:28:46,840 --> 00:28:47,320
我...
540
00:28:48,040 --> 00:28:49,320
想俘获你姐姐的芳心
541
00:28:50,320 --> 00:28:51,400
用巨大的钻戒
542
00:28:52,480 --> 00:28:54,640
请你支持我 好吗
543
00:28:57,840 --> 00:28:59,120
我分明看到了
544
00:29:05,840 --> 00:29:06,440
找到了
545
00:29:07,880 --> 00:29:11,080
这就叫皆大欢喜吧
546
00:29:13,600 --> 00:29:17,760
姐姐不要再辛苦当长女和一家之主了
547
00:29:18,400 --> 00:29:20,720
我赞成这段婚姻
548
00:29:41,640 --> 00:29:42,160
很好
549
00:29:42,520 --> 00:29:44,560
踏上幸运的浪花 一直向前
550
00:29:44,760 --> 00:29:45,600
直达我的目的地
551
00:29:53,520 --> 00:29:54,280
吓我一跳
552
00:30:06,920 --> 00:30:09,760
什么啊 挺可怕的
553
00:30:29,480 --> 00:30:32,480
我是经清潭天堂介绍来这里许愿的
554
00:30:33,880 --> 00:30:36,080
你是从清潭洞欲望之地来的吗
555
00:30:36,800 --> 00:30:38,920
所以...你的心愿是什么
556
00:30:41,000 --> 00:30:45,520
我...想找个有钱人改变命运
557
00:30:46,120 --> 00:30:48,800
原来你是欲望的女儿啊
558
00:30:49,600 --> 00:30:51,200
the desire of daughter
559
00:30:51,360 --> 00:30:52,440
desire...
560
00:30:52,800 --> 00:30:53,480
调过来了
561
00:30:53,680 --> 00:30:54,520
the daughter of desire
562
00:30:54,800 --> 00:30:57,080
是 我虽然一无所有
563
00:30:57,240 --> 00:30:57,760
那也是...
564
00:30:58,760 --> 00:31:00,560
很想被人爱
565
00:31:00,880 --> 00:31:02,920
不 我想用真爱...
566
00:31:04,760 --> 00:31:05,800
洗澡
567
00:31:06,320 --> 00:31:07,160
唰啊
568
00:31:07,360 --> 00:31:07,640
沐浴在爱河中
569
00:31:07,880 --> 00:31:08,080
是的
570
00:31:08,280 --> 00:31:08,960
沐浴在爱河中
571
00:31:09,640 --> 00:31:12,120
所以想用帅气男人无私的真爱
572
00:31:12,400 --> 00:31:14,280
将身体的每个角落冲洗干净
573
00:31:14,600 --> 00:31:15,880
完全沉浸其中
574
00:31:16,440 --> 00:31:18,960
像这样的我也配拥有绝对真爱吗
575
00:31:20,320 --> 00:31:22,440
若能得到靠谱男人的绝对真爱
576
00:31:22,720 --> 00:31:24,160
就算是一无是处的我
577
00:31:25,000 --> 00:31:26,640
是否也会变得光鲜亮丽
578
00:31:26,880 --> 00:31:27,680
就是这么想的
579
00:31:29,560 --> 00:31:30,440
可以的
580
00:31:31,080 --> 00:31:31,760
真的吗
581
00:31:32,400 --> 00:31:34,440
这爱情啊 不分身份高低贵贱
582
00:31:35,120 --> 00:31:36,760
不怎么挑剔对方是何人
583
00:31:37,080 --> 00:31:37,680
为什么呢
584
00:31:39,000 --> 00:31:42,520
或许是丘比特瞎了眼 或哪里有问题
585
00:31:43,000 --> 00:31:45,800
总之瞄准力有点差
586
00:31:46,440 --> 00:31:48,000
丘比特...
587
00:32:01,400 --> 00:32:03,480
两个人不分谁先主动
588
00:32:03,840 --> 00:32:06,520
只依靠触觉和听觉
589
00:32:06,960 --> 00:32:09,040
开始探索彼此
590
00:32:09,240 --> 00:32:14,000
随后两人炙热的呼吸 填满了整个房间
591
00:32:14,280 --> 00:32:17,640
汤姆·布莱克 那里不可以
592
00:32:22,360 --> 00:32:23,000
这是什么...
593
00:32:24,200 --> 00:32:25,080
简直就是禁忌内容
594
00:32:26,080 --> 00:32:28,240
你...不会是...
595
00:32:29,360 --> 00:32:30,280
喜欢申在琳吧
596
00:32:32,440 --> 00:32:34,400
不 除非我疯了 不然怎么会喜欢她
597
00:32:35,040 --> 00:32:37,680
她能有什么魅力 切
598
00:32:59,120 --> 00:32:59,920
申在琳
599
00:33:01,280 --> 00:33:02,240
危险啊
600
00:33:03,120 --> 00:33:03,680
很危险
601
00:33:08,600 --> 00:33:09,400
请慢用
602
00:33:09,640 --> 00:33:11,160
我要开动了
603
00:33:11,680 --> 00:33:12,200
然后呢
604
00:33:12,520 --> 00:33:13,240
你筹到钱了吗
605
00:33:15,280 --> 00:33:16,400
不用你管
606
00:33:16,840 --> 00:33:18,040
你又没借给我
607
00:33:18,800 --> 00:33:20,120
在琳 你需要零花钱吗
608
00:33:20,520 --> 00:33:22,000
最近你还替妈妈做饭呢
609
00:33:22,240 --> 00:33:23,480
妈妈给你零花钱好吗
610
00:33:24,560 --> 00:33:25,680
不 没关系
611
00:33:26,080 --> 00:33:27,520
妈妈还是你自己用吧
612
00:33:27,720 --> 00:33:29,040
谁在这里见过我的戒指
613
00:33:30,040 --> 00:33:31,160
那个是金的吗
614
00:33:31,600 --> 00:33:32,560
可以卖钱吗
615
00:33:33,200 --> 00:33:34,560
不 是银戒指
616
00:33:34,680 --> 00:33:36,400
担心在这里放久了会生锈 所以找了一下
617
00:33:36,880 --> 00:33:37,320
但没有
618
00:33:38,840 --> 00:33:39,280
在琳
619
00:33:39,600 --> 00:33:40,000
怎么了
620
00:33:40,520 --> 00:33:42,160
你昨天找我究竟想说什么
621
00:33:45,760 --> 00:33:46,560
那个...
622
00:33:48,280 --> 00:33:50,000
其实没什么
623
00:33:50,440 --> 00:33:51,600
我要准备上班了
624
00:33:52,000 --> 00:33:52,480
你们慢用
625
00:33:56,200 --> 00:33:56,800
妈妈
626
00:33:57,400 --> 00:33:58,480
也给我点零花钱吧
627
00:33:59,320 --> 00:34:00,320
少说废话
628
00:34:15,560 --> 00:34:16,080
哎呦
629
00:34:16,960 --> 00:34:18,680
你来这么早 又想做什么勾当
630
00:34:19,280 --> 00:34:20,600
什么叫勾当
631
00:34:21,000 --> 00:34:22,560
想早点过来把球擦拭干净
632
00:34:22,800 --> 00:34:24,520
我可不想一整天又被单独关在房里
633
00:34:26,800 --> 00:34:27,880
从今天起正式工作吧
634
00:34:31,240 --> 00:34:31,920
这么突然 为什么
635
00:34:32,200 --> 00:34:35,040
因为并不是你想嫁个好人家就能如愿的
636
00:34:35,600 --> 00:34:37,040
从一开始就没必要在意的
637
00:34:37,440 --> 00:34:39,040
即便如此 难道你还能嫁个好人家吗
638
00:34:41,640 --> 00:34:43,040
你在无视我对吗
639
00:34:53,640 --> 00:34:55,560
我们车敏王子
640
00:34:55,920 --> 00:34:58,680
之前隐忍了很长时间后觉醒了
641
00:34:58,960 --> 00:35:02,920
因在琳带来的小小刺激也变成了翻车鱼
642
00:35:08,480 --> 00:35:09,200
拜托你...不要这么...
643
00:35:09,520 --> 00:35:11,720
突然说靠近就靠近
644
00:35:11,960 --> 00:35:14,960
我哪有突然靠近你
645
00:35:16,960 --> 00:35:17,640
你身上有异味
646
00:35:21,840 --> 00:35:23,080
你要离我远远的
647
00:35:23,600 --> 00:35:24,360
拜托
648
00:35:27,120 --> 00:35:30,040
为什么总想踏入我的私人领域 真是的
649
00:35:32,000 --> 00:35:32,920
哎呦 真是的
650
00:35:48,720 --> 00:35:49,600
什么啊
651
00:35:50,200 --> 00:35:51,760
我怎么什么都闻不到
652
00:35:54,240 --> 00:35:55,240
莫非...
653
00:35:56,680 --> 00:35:58,240
只有富豪们才能闻到的
654
00:35:58,800 --> 00:36:00,520
那种贫困气味
655
00:36:14,800 --> 00:36:15,360
不
656
00:36:16,320 --> 00:36:18,000
闻到了 富贵的气味
657
00:36:24,600 --> 00:36:25,280
可恶
658
00:36:26,520 --> 00:36:27,680
确实有啊
659
00:36:28,880 --> 00:36:30,000
贫困的气味
660
00:36:37,600 --> 00:36:38,200
你在做什么
661
00:36:38,600 --> 00:36:38,960
什么
662
00:36:39,240 --> 00:36:39,960
用鼻子工作吗
663
00:36:40,160 --> 00:36:41,040
我身上有异味吗
664
00:36:42,480 --> 00:36:43,560
不 没有啊
665
00:36:43,920 --> 00:36:44,400
没有吗
666
00:36:47,880 --> 00:36:48,640
你出门前肯定没洗澡
667
00:36:48,960 --> 00:36:50,600
-洗了 -你没洗澡
668
00:36:50,760 --> 00:36:52,000
-我洗过了 -没洗
669
00:36:52,200 --> 00:36:52,960
我说洗过了
670
00:36:53,480 --> 00:36:54,320
真是的
671
00:36:57,520 --> 00:36:59,400
明明没有异味 还被他唠叨说有异味
672
00:37:00,240 --> 00:37:01,720
我也是女人 真让人难过
673
00:37:02,680 --> 00:37:04,280
你要随身携带写有心愿的纸条
674
00:37:04,480 --> 00:37:05,480
一有空就拿出来看
675
00:37:10,160 --> 00:37:11,920
要铭刻在心中
676
00:37:14,840 --> 00:37:17,520
那么变得清晰明了的心 就会引导你走向
677
00:37:18,160 --> 00:37:19,120
你想要的命运
678
00:37:40,840 --> 00:37:42,560
心愿描述得越详细越好
679
00:37:48,040 --> 00:37:49,120
你想要怎样的男人
680
00:37:54,800 --> 00:37:56,640
你把心中的理想型试着画出来
681
00:37:59,000 --> 00:38:00,720
如果想画出来
682
00:38:02,840 --> 00:38:04,360
肯定要有令人印象深刻的外形
683
00:38:08,800 --> 00:38:10,000
高大的男人
684
00:38:10,600 --> 00:38:12,520
尤其是身高
685
00:38:12,880 --> 00:38:15,640
为什么一看到很高的男人 就会让人心动呢
686
00:38:16,240 --> 00:38:17,920
看着高大的他
687
00:38:18,200 --> 00:38:21,760
还能伸展弯曲的脖子 觉得肯定很棒
688
00:38:23,000 --> 00:38:24,720
即使不问你的父亲是谁
689
00:38:25,000 --> 00:38:26,720
也能回答 打造我的人就是米开朗基罗
690
00:38:26,960 --> 00:38:29,600
像这样有绝对自我主张和清晰的五官
691
00:38:37,040 --> 00:38:38,840
腹肌上要有王字
692
00:38:40,360 --> 00:38:42,080
都说核心肌肉非常重要
693
00:38:42,800 --> 00:38:44,000
在混乱的这个世道
694
00:38:44,240 --> 00:38:47,400
紧紧抓住这个人 不再轻易动摇
695
00:38:53,080 --> 00:38:56,600
丘比特肆无忌惮地乱射爱情之箭
696
00:38:56,800 --> 00:38:58,600
会让关系变得糟糕
697
00:39:01,440 --> 00:39:04,320
但是经过兜兜转转
698
00:39:05,120 --> 00:39:10,280
总有一天 必会找到真爱的
42491