Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,630 --> 00:00:09,480
[March 7th 05:30
33 hours 30 minutes after sniping]
3
00:00:09,480 --> 00:00:12,130
[Episode 6]
4
00:00:23,690 --> 00:00:27,140
I heard the tennis court was
closed at the time of sniping.
5
00:00:27,140 --> 00:00:29,430
Is that true?
6
00:00:51,190 --> 00:00:53,450
Seven minutes for a woman to sprint.
7
00:00:53,450 --> 00:00:55,610
The chief could have gotten here in five.
8
00:00:55,610 --> 00:00:58,770
But after sprinting and panting...
9
00:00:58,770 --> 00:01:01,650
It's impossible to snipe.
10
00:01:06,440 --> 00:01:09,410
The blackout and the sniping
were almost simultaneous.
11
00:01:09,410 --> 00:01:12,720
That means...
12
00:01:17,590 --> 00:01:19,300
The chief was the sniper.
13
00:01:20,150 --> 00:01:25,070
But someone else had opened the gate.
14
00:01:25,320 --> 00:01:30,120
We have an accomplice
within the Secret Service.
15
00:01:30,650 --> 00:01:33,290
You said that you were investigating
who's behind the shooting.
16
00:01:33,840 --> 00:01:34,850
Yes sir.
17
00:01:34,850 --> 00:01:37,940
Exclude NIS, the police, and
the committee.
18
00:01:37,940 --> 00:01:41,020
Make a list of the people we
can trust from the prosecutor's office.
19
00:01:41,290 --> 00:01:44,210
Ones that are independent
from outside influence.
20
00:01:44,440 --> 00:01:46,710
Yes sir.
21
00:01:48,510 --> 00:01:53,020
Like you said, find out
who's behind it.
22
00:01:54,390 --> 00:01:56,370
Yes sir.
23
00:02:03,200 --> 00:02:04,200
[Chief of Staff Shin Gyu Jin]
24
00:02:06,060 --> 00:02:07,720
The number you've reached...
25
00:02:09,520 --> 00:02:10,800
The number you've reached...
26
00:02:20,080 --> 00:02:22,750
No cell phone reception
near the VIP.
27
00:02:23,270 --> 00:02:26,510
Oh yes, I forgot.
28
00:02:40,980 --> 00:02:43,470
Answer the phone!
29
00:03:24,330 --> 00:03:27,170
Is it a North Korean attack?
30
00:03:28,500 --> 00:03:32,350
Just do as you were trained.
[Hwang Yoon Jae]
31
00:03:32,350 --> 00:03:33,720
Yes sir.
32
00:04:09,660 --> 00:04:11,530
3001, elevator malfunction.
33
00:04:11,530 --> 00:04:14,820
Elevator stopped at level three.
34
00:04:14,820 --> 00:04:17,690
Level three! Now!
35
00:05:16,410 --> 00:05:19,240
- Escort the VIP!
- Go!
36
00:05:29,010 --> 00:05:32,210
Let go!
37
00:05:36,420 --> 00:05:38,890
Let go!
38
00:05:39,800 --> 00:05:42,500
I'm going to kill him.
39
00:05:50,420 --> 00:05:52,500
Agent Hwang was arrested on the spot.
40
00:05:53,490 --> 00:05:55,970
The President returned to the Blue House.
41
00:06:00,040 --> 00:06:03,810
Hwang will not crack easily.
42
00:06:03,810 --> 00:06:06,470
Not easily, he won't.
43
00:06:06,470 --> 00:06:09,660
But when he finds out that
he was used...
44
00:06:09,660 --> 00:06:12,610
then it's a different story.
45
00:06:14,600 --> 00:06:18,620
Hwang Yoon Jae was arrested.
46
00:06:18,620 --> 00:06:20,440
Good work.
47
00:07:15,170 --> 00:07:20,010
[Confidential 98]
48
00:07:20,540 --> 00:07:25,050
The Yangjinri incident of 1998
is shaking the morning of Korea.
49
00:07:25,480 --> 00:07:30,420
People who read about the Special
Prosecutor this morning...
50
00:07:30,810 --> 00:07:32,970
could not hide their rage.
51
00:07:33,400 --> 00:07:37,590
There is already an online
impeachment petition.
52
00:07:37,590 --> 00:07:39,850
The Koreans are enraged.
53
00:07:39,850 --> 00:07:43,450
Is it just me, who wishes
that it were not true?
54
00:07:43,450 --> 00:07:48,370
We need President Lee's official
position to stop further chaos.
55
00:07:50,500 --> 00:08:02,840
Truth! Impeachment!
56
00:08:02,840 --> 00:08:07,760
Apologize to the families!
57
00:08:08,270 --> 00:08:13,140
You have to tell me why my son had to die!
58
00:08:13,140 --> 00:08:17,530
Apologize to the people!
59
00:08:17,530 --> 00:08:22,140
Apologize President Lee!
60
00:08:22,140 --> 00:08:27,420
Tell the President to come out!
61
00:08:31,650 --> 00:08:34,760
Obstacles 30 meters ahead.
Turning right 20 meters ahead.
62
00:08:40,570 --> 00:08:42,600
It's the President!
63
00:08:42,600 --> 00:08:45,710
The President!
64
00:08:56,190 --> 00:08:59,060
Get out!
65
00:09:00,320 --> 00:09:03,130
Officers! Get the people off the cars.
66
00:09:06,970 --> 00:09:10,540
Get out! Get out and tell us.
67
00:09:17,010 --> 00:09:18,970
Mr. President.
68
00:09:24,740 --> 00:09:27,540
- How is it?
- His party is not reacting well.
69
00:09:28,030 --> 00:09:30,350
They are talking of
expulsion from the party.
70
00:09:30,350 --> 00:09:32,520
And you don't want to know what
the other party thinks.
71
00:09:32,520 --> 00:09:33,750
We must make an announcement.
72
00:09:33,770 --> 00:09:36,340
We need to do something before
the people turn their backs.
73
00:09:36,340 --> 00:09:41,040
No, we're using the NIS to get
anything for his defense.
74
00:09:41,450 --> 00:09:43,440
But we do not have enough yet.
75
00:09:43,440 --> 00:09:46,680
Announcing right now
will only make it worse.
76
00:09:49,730 --> 00:09:52,470
Prepare a press conference.
77
00:09:52,840 --> 00:09:54,940
But sir, we have no defense.
78
00:09:54,940 --> 00:09:58,330
I don't need it.
Prepare a press conference.
79
00:09:59,640 --> 00:10:01,450
As soon as possible.
80
00:10:11,350 --> 00:10:13,840
The Blue House is having a
special press conference.
81
00:10:17,980 --> 00:10:19,720
Breaking news.
82
00:10:19,720 --> 00:10:24,280
Shortly, the Blue House will hold
a special press conference.
83
00:10:24,280 --> 00:10:32,760
We're all anticipating if the Blue House
can come up with a defense about last night.
84
00:10:35,230 --> 00:10:40,200
We will now commence the special
press conference of the Blue House.
85
00:10:40,200 --> 00:10:43,160
Is the relationship between Falcon
and President Lee true?
86
00:10:43,160 --> 00:10:45,820
What's the truth behind Yangjinri incident?
87
00:10:45,820 --> 00:10:54,820
The Blue House would like to apologize to the
fellow Koreans for the upsetting news this morning.
88
00:10:55,020 --> 00:10:58,420
- What did the President say?
- Did he admit to everything?
89
00:10:59,310 --> 00:11:04,580
The President pressed for the Special
Prosecution's fair and legitimate investigation.
90
00:11:04,980 --> 00:11:10,320
He will actively cooperate with
any type of investigation.
91
00:11:11,800 --> 00:11:16,920
Furthermore, justice will be enforced for
92
00:11:16,950 --> 00:11:22,670
the incident that happened
the previous night.
93
00:11:24,240 --> 00:11:30,600
On March 5th, at the President's
vacation home, Cheongsu Mansion...
94
00:11:30,600 --> 00:11:38,290
the supreme ruler of Korea, the Chief
of Command of military, the President...
95
00:11:39,380 --> 00:11:42,140
escaped an assassination attempt.
96
00:11:43,750 --> 00:11:46,320
On March 5th, 20:00.
97
00:11:46,620 --> 00:11:52,520
The snipers detonated an object
suspected to be an EMP bomb.
98
00:11:52,520 --> 00:11:58,440
The shock wave caused
a blackout of a 15 km radius.
99
00:11:58,880 --> 00:12:01,940
All of the electronics failed.
100
00:12:02,300 --> 00:12:07,310
Instantly, three gunshots were fired.
101
00:12:07,680 --> 00:12:10,920
Two Secret Service agents
were killed in action.
102
00:12:11,360 --> 00:12:14,920
And an employee at Cheongsu
Mansion was also killed.
103
00:12:15,740 --> 00:12:18,900
Three people are confirmed dead.
104
00:12:19,320 --> 00:12:21,930
30 people were injured.
105
00:12:22,900 --> 00:12:28,290
The fact that an EMP, a latest technology,
even the biggest terrorist organizations
106
00:12:28,290 --> 00:12:31,790
such as the Al Qaeda would have
trouble getting was used...
107
00:12:31,790 --> 00:12:35,410
And the fact that the sniping
was organized professionally...
108
00:12:36,310 --> 00:12:43,550
tells us that it was the first and the biggest
assassination attempt this regime has seen.
109
00:12:43,990 --> 00:12:47,600
It is also an incident
of the utmost gravity
110
00:12:47,630 --> 00:12:51,000
that challenges the
authority at its core.
111
00:12:51,870 --> 00:12:57,320
Hence, a special investigation unit
will be formed of professionals
112
00:12:57,350 --> 00:13:01,270
in the prosecution, police,
and the Blue House.
113
00:13:02,210 --> 00:13:07,040
We promise you that we will find
out who is behind this attack.
114
00:13:07,040 --> 00:13:10,060
What about the President?
Is he safe?
115
00:13:10,060 --> 00:13:11,840
He received minor injuries.
116
00:13:12,250 --> 00:13:13,600
But he is safe.
117
00:13:13,600 --> 00:13:15,470
Have you found the shooters?
118
00:13:15,470 --> 00:13:17,950
One of the snipers were killed in pursuit.
119
00:13:18,480 --> 00:13:20,610
One was arrested at the scene.
120
00:13:20,990 --> 00:13:28,160
Breaking news, there was an
assassination attempt on President Lee.
121
00:13:28,540 --> 00:13:30,340
Last night there was
an assassination attempt.
122
00:13:37,080 --> 00:13:42,000
They have not identified the de facto assassin.
The most popular theory is that it's North Korea.
123
00:13:42,000 --> 00:13:48,110
Even the possibility of Korean
war has emerged.
124
00:13:48,110 --> 00:13:51,420
The Blue House announced at the
press conference...
125
00:13:51,420 --> 00:13:54,790
that there was an assassination
attempt on the President.
126
00:13:54,790 --> 00:13:56,650
I will repeat that.
127
00:13:56,650 --> 00:14:02,060
There was an assassination
attempt on the President.
128
00:14:02,490 --> 00:14:06,030
It was announced by Shin Gyu Jin,
the Chief of Staff.
129
00:14:06,030 --> 00:14:11,370
This was the biggest terrorism and assassination
attack the current regime has seen.
130
00:14:11,370 --> 00:14:18,720
The person who put you
in that office is me.
131
00:14:54,680 --> 00:14:58,180
[North Korean attack on Yangjinri.
Civilian casualty.]
132
00:15:06,770 --> 00:15:08,660
It was an accident.
133
00:15:08,660 --> 00:15:12,100
The submarine malfunctioned
and they had to dock.
134
00:15:18,530 --> 00:15:21,760
They were scared by themselves.
135
00:15:22,880 --> 00:15:25,140
And had brought this onto themselves.
136
00:15:30,320 --> 00:15:31,880
It's a misunderstanding.
137
00:15:31,880 --> 00:15:34,580
Am I accountable for them getting
scared and attacking first?
138
00:15:38,130 --> 00:15:42,080
When I leave this building, I'm
heading straight to the police.
139
00:15:42,560 --> 00:15:45,210
I'm going to tell them
everything that I did.
140
00:15:45,210 --> 00:15:47,230
You decide for yourself.
141
00:15:47,230 --> 00:15:51,510
Go to jail or jump out the window.
142
00:15:57,010 --> 00:16:00,140
Become the President.
143
00:16:09,120 --> 00:16:12,310
Isn't this what you want to fix?
144
00:16:13,240 --> 00:16:17,860
Because we're powerless, we have no choice
but to give everything to the super powers.
145
00:16:18,170 --> 00:16:20,460
If that's not enough then we
have to cheat the powerless
146
00:16:20,490 --> 00:16:21,750
and take what they do not have.
147
00:16:21,750 --> 00:16:23,710
You hate that!
148
00:16:26,030 --> 00:16:29,560
And you want to fix it.
149
00:16:30,280 --> 00:16:32,770
Isn't that it?
150
00:16:37,200 --> 00:16:39,010
Trust me.
151
00:16:40,500 --> 00:16:43,070
It was an accident.
152
00:16:44,020 --> 00:16:46,540
It was totally unexpected.
153
00:16:49,170 --> 00:16:54,010
Are you going to give up on
the future because of this?
154
00:17:00,890 --> 00:17:03,380
I will help you.
155
00:17:20,170 --> 00:17:23,810
Take the Blue House.
156
00:17:25,050 --> 00:17:28,630
And change the future.
157
00:17:36,570 --> 00:17:41,170
I will fix this as you said.
158
00:17:42,210 --> 00:17:44,590
At all costs.
159
00:17:47,920 --> 00:17:54,080
I will fix the wrong decision I have made.
160
00:18:15,220 --> 00:18:17,680
We have formed the special unit.
161
00:18:17,680 --> 00:18:25,480
Prosecutor Gu Ja Kwang, Seoul D.A.,
will be the head of unit.
162
00:18:25,770 --> 00:18:28,140
Send people to Cheongsu Mansion
and seal the scene.
163
00:18:28,140 --> 00:18:29,780
Send an inspector.
164
00:18:29,780 --> 00:18:33,560
From the police, we have the
Director of Security and his men.
165
00:18:33,560 --> 00:18:37,040
Secretary of Civil Affairs, the Secret
Service, the Security Department
166
00:18:37,070 --> 00:18:39,280
and the Legal Team joined
from the Blue House.
167
00:18:39,280 --> 00:18:42,340
Our priority is to find the
source of the EMP.
168
00:18:42,340 --> 00:18:49,270
This is the list of the EMP
bombs in Korea.
169
00:18:50,290 --> 00:18:55,980
Professor Kim Su Byung and his
men make the consulting team.
170
00:18:57,750 --> 00:19:03,070
The police special unit and the NIS
were excluded from the new unit.
171
00:19:09,020 --> 00:19:10,920
None of our people are in the unit.
172
00:19:11,260 --> 00:19:13,240
What are we going to do?
173
00:19:13,240 --> 00:19:18,310
Ham Bong Soo will take all
the blame for the sniping.
174
00:19:19,860 --> 00:19:23,210
He was always our sacrificial lamb.
175
00:19:23,210 --> 00:19:30,370
It will be concluded that it was solely
acted by Ham and Hwang.
176
00:19:30,670 --> 00:19:34,630
We have someone else.
She saw the EMP bomb detonate.
177
00:19:35,540 --> 00:19:37,040
Who is she?
178
00:19:37,950 --> 00:19:41,900
Officer Yoon Bo Won of Seojo PD.
179
00:19:42,190 --> 00:19:49,300
But we cannot reveal the source of the EMP.
180
00:19:55,050 --> 00:19:59,130
What were you doing all of last night?
181
00:20:00,300 --> 00:20:02,520
I couldn't sleep last night.
182
00:20:02,520 --> 00:20:06,590
I had to fix the phone line
and change the lights.
183
00:20:06,590 --> 00:20:08,780
Don't you feel bad for me?
184
00:20:11,250 --> 00:20:14,210
It's so inconvenient without the phones!
185
00:20:14,210 --> 00:20:16,640
- Go to the office Officer Yoon.
- Why?
186
00:20:16,640 --> 00:20:20,210
The traffic accident that you were after.
187
00:20:20,210 --> 00:20:23,070
A witness called.
188
00:20:26,490 --> 00:20:28,920
Okay, one sec.
Take this.
189
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
Yes, this is Officer Yoon Bo Won.
190
00:20:33,190 --> 00:20:37,110
I witnessed the traffic accident on
Highway 17 on March 2nd.
191
00:20:37,670 --> 00:20:40,280
It's recorded in my car's black box.
192
00:20:40,280 --> 00:20:41,850
Black box video?
193
00:20:41,850 --> 00:20:44,400
Where are you?
I will be right there.
194
00:20:45,170 --> 00:20:46,590
Okay.
195
00:21:07,470 --> 00:21:09,770
Hwang Yoon Jae?
196
00:21:09,770 --> 00:21:12,120
Yes, I have an order for transfer.
197
00:21:20,500 --> 00:21:22,740
Special Prosecutor Choi Ji Hoon?
198
00:21:22,990 --> 00:21:24,340
Are you from the special unit?
199
00:21:24,590 --> 00:21:25,800
What brings you here?
200
00:21:25,800 --> 00:21:27,040
For Agent Hwang Yoon Jae
201
00:21:27,070 --> 00:21:30,320
who was arrested for the assassination
attempt of the President.
202
00:21:30,320 --> 00:21:33,780
The special unit has the priority.
You can come later.
203
00:21:33,780 --> 00:21:36,360
What's his motivation?
204
00:21:36,740 --> 00:21:43,900
Chief Ham and Agent Hwang are both
survivors of Yangjinri Attack.
205
00:21:44,400 --> 00:21:49,760
Why do you think they
tried to snipe the President?
206
00:21:51,670 --> 00:21:54,300
The President of this country was sniped.
207
00:21:54,700 --> 00:21:59,990
I believe how comes before why.
208
00:22:01,700 --> 00:22:04,560
I will call you when we're done with him.
209
00:22:04,560 --> 00:22:06,270
You can...
210
00:22:09,250 --> 00:22:11,240
Excuse me.
211
00:22:12,950 --> 00:22:14,760
Han Tae Kyung!
212
00:22:15,410 --> 00:22:17,540
Han Tae Kyung!
213
00:22:23,030 --> 00:22:25,280
Han Tae Kyung!
214
00:22:29,490 --> 00:22:33,130
Who was it?
Who handed this to you?
215
00:22:33,630 --> 00:22:36,510
- Who was it?
- Who is not important.
216
00:22:37,210 --> 00:22:39,580
What's written inside is important.
217
00:22:40,490 --> 00:22:43,720
Tae Kyung, open the door.
218
00:22:46,660 --> 00:22:49,160
Why now?
219
00:22:49,160 --> 00:22:52,520
It's a secret that had been
hidden for 16 years.
220
00:22:52,520 --> 00:22:54,910
But why now?
221
00:22:55,610 --> 00:22:58,380
Why was it handed over to you?
222
00:22:58,380 --> 00:23:01,750
What did he say when he gave this to you?
To kill the President?
223
00:23:03,160 --> 00:23:10,670
Don't you think that he used you and
the chief to kill the President?
224
00:23:11,110 --> 00:23:14,670
Are you denying it because
your father is involved?
225
00:23:16,170 --> 00:23:18,050
Stop it, Han Tae Kyung!
Han Tae Kyung!
226
00:23:18,050 --> 00:23:21,940
I killed the chief.
227
00:23:22,690 --> 00:23:24,280
I pulled the trigger!
228
00:23:26,240 --> 00:23:30,890
I killed him with my hands.
229
00:23:30,890 --> 00:23:35,130
But if the chief was used by someone...
230
00:23:36,860 --> 00:23:39,470
and if his death was in vain...
231
00:23:41,660 --> 00:23:44,040
then what have I done?
232
00:23:44,770 --> 00:23:46,970
What exactly have I done?
233
00:23:54,250 --> 00:23:59,070
So answer the question.
234
00:24:00,270 --> 00:24:02,370
Who gave you this?
235
00:24:12,020 --> 00:24:13,730
Wait!
236
00:24:13,990 --> 00:24:17,120
Wait! Wait!
237
00:24:17,490 --> 00:24:19,890
It's not over yet!
238
00:24:20,910 --> 00:24:22,960
Lee Cha Young!
239
00:24:45,600 --> 00:24:48,670
In front of the district attorney's office
investigating the sniper of the President
240
00:24:48,670 --> 00:24:53,250
there are protesters asking for severe
punishment for the treason.
241
00:24:53,620 --> 00:24:59,390
People are asking for the snipers'
identities to be revealed online.
242
00:25:01,020 --> 00:25:03,210
He's coming out.
Let's go.
243
00:25:05,290 --> 00:25:07,390
Are you the sniper of the President?
244
00:25:07,390 --> 00:25:11,410
- What is the reason?
- Did someone hire you or is it personal?
245
00:25:11,410 --> 00:25:12,910
Let's go.
246
00:25:13,330 --> 00:25:15,980
Is there someone else involved?
247
00:25:15,980 --> 00:25:22,520
Please make a statement!
248
00:25:24,370 --> 00:25:28,880
He's out!
249
00:25:34,750 --> 00:25:36,520
Stop them! Stop!
250
00:25:39,510 --> 00:25:42,890
- Who's behind you?
- Are you going to admit it?
251
00:25:56,620 --> 00:26:02,420
In crowded areas, it it most
important to watch the hands.
252
00:26:03,120 --> 00:26:06,760
Whether to throw a bomb,
take out a knife, to load a gun...
253
00:26:07,620 --> 00:26:10,750
All actions begin with a hand.
254
00:26:10,750 --> 00:26:13,290
Watch the hands.
255
00:26:27,720 --> 00:26:30,560
Is someone else pulling the strings?
256
00:26:31,400 --> 00:26:33,620
- Lee Cha Young! Stop him!
- What?
257
00:26:33,620 --> 00:26:36,080
Knife! Someone has a knife!
258
00:26:37,990 --> 00:26:39,590
Move! Move!
259
00:26:40,340 --> 00:26:43,050
Knife! Stop him!
260
00:26:49,670 --> 00:26:51,960
Move!
261
00:26:55,680 --> 00:26:57,340
No.
262
00:27:10,520 --> 00:27:14,600
No, no, no! 911!
263
00:27:22,150 --> 00:27:26,330
Don't die! Don't die!
You can't die.
264
00:27:26,330 --> 00:27:29,500
You can't die!
What are you doing? Call 911!
265
00:27:30,190 --> 00:27:33,940
Don't die! Don't! No,
Hwang Yoon Jae!
266
00:27:34,190 --> 00:27:36,910
No, you can't die!
267
00:28:20,310 --> 00:28:22,150
Target eliminated.
How's it going?
268
00:28:22,150 --> 00:28:24,980
I will finish up soon.
269
00:28:52,150 --> 00:28:54,700
They are killing the witnesses.
270
00:29:01,030 --> 00:29:02,940
Officer Yoon.
271
00:29:07,620 --> 00:29:09,770
Did you summon Officer Yoon?
272
00:29:13,670 --> 00:29:16,820
The D.A. staff went there.
273
00:29:17,740 --> 00:29:21,210
I know Officer Yoon's mobile number.
274
00:29:21,850 --> 00:29:24,440
But the phones broke last night.
275
00:29:24,880 --> 00:29:26,870
Officer Yoon is not here.
276
00:29:26,870 --> 00:29:29,030
She received a call about
an hour and a half ago.
277
00:29:30,540 --> 00:29:32,410
No way.
278
00:29:37,260 --> 00:29:40,880
She got a call about Minister Han's
accident and went out.
279
00:29:41,750 --> 00:29:43,710
It's a trap.
280
00:29:43,710 --> 00:29:47,500
A witness couldn't have come
out all of the sudden.
281
00:29:47,780 --> 00:29:49,280
You're right.
282
00:29:49,590 --> 00:29:51,390
It's a trap.
283
00:30:04,000 --> 00:30:08,060
Grand Mall Building C,
room number 207.
284
00:30:17,890 --> 00:30:20,690
Are you okay?
I'm sorry.
285
00:30:22,410 --> 00:30:25,500
I'm okay. Where's the elevator?
286
00:30:25,960 --> 00:30:27,690
Go straight this way.
287
00:31:58,210 --> 00:32:00,150
This building is huge.
288
00:32:00,440 --> 00:32:03,260
Building B with the theater has too
many people to kill someone.
289
00:32:03,260 --> 00:32:04,480
It's either A or C.
290
00:32:04,480 --> 00:32:06,880
We need to split up. Call me
when you find anything.
291
00:32:07,760 --> 00:32:10,290
- Team A follow me.
- Yes ma'am.
292
00:33:15,040 --> 00:33:17,440
Why did you kill my father?
293
00:33:17,440 --> 00:33:20,480
Who told you to kill my father?
294
00:33:20,940 --> 00:33:22,810
Who was it?
295
00:33:27,050 --> 00:33:28,750
Han Tae Kyung!
296
00:33:33,690 --> 00:33:35,660
Follow me.
297
00:33:45,210 --> 00:33:47,350
Yoon Bo Won.
298
00:34:02,570 --> 00:34:05,400
Wake up.
Yoon Bo Won!
299
00:34:05,400 --> 00:34:07,880
Wake up!
300
00:34:15,190 --> 00:34:17,610
Stop! Stop right there!
301
00:34:19,320 --> 00:34:21,550
Stop!
302
00:34:43,990 --> 00:34:45,780
It's all taken care of.
303
00:34:46,890 --> 00:34:50,930
Let's all go back to our places.
304
00:35:31,180 --> 00:35:34,630
The meeting is ready.
They are all waiting for you.
305
00:35:34,710 --> 00:35:38,180
[Jaesin Motors]
[Jaesin Force One]
306
00:35:50,620 --> 00:35:53,890
Let's get started.
307
00:35:55,830 --> 00:35:58,510
You lost the suspect right in front of you?
308
00:35:59,260 --> 00:36:03,230
- Yes sir.
- This is how you handle the witnesses?
309
00:36:06,750 --> 00:36:10,620
This is Lee Cha Young.
Did you meet Officer Yoon?
310
00:36:14,260 --> 00:36:16,740
[New voicemail]
311
00:36:27,250 --> 00:36:30,160
She went to see the witness of
Minister Han's accident.
312
00:36:31,620 --> 00:36:33,630
This is a trap.
313
00:36:33,630 --> 00:36:37,300
A witness couldn't have
come out all of the sudden.
314
00:36:37,640 --> 00:36:41,660
You're right. It's a trap.
315
00:36:45,120 --> 00:36:47,550
A witness called regarding
your father's accident.
316
00:36:47,550 --> 00:36:50,060
I'm going to see him at
Grand Mall near Seoul.
317
00:36:50,630 --> 00:36:52,960
I have a bad feeling about this.
318
00:36:52,960 --> 00:36:56,560
But it's a good chance for
me to get the suspect.
319
00:36:57,210 --> 00:37:00,030
Agent Han, please come
when you get this message.
320
00:37:00,030 --> 00:37:03,150
So? Where's the witness?
321
00:37:05,240 --> 00:37:10,560
We will construct the goals for
the second half of this year
322
00:37:10,590 --> 00:37:13,290
and buy industrial equipments.
323
00:37:14,300 --> 00:37:17,660
The witness is...
324
00:37:18,160 --> 00:37:20,040
Safe.
325
00:37:24,390 --> 00:37:28,950
Wake up! Yoon Bo Won! Wake up!
326
00:37:39,880 --> 00:37:41,370
Are you okay?
327
00:37:44,000 --> 00:37:46,370
What happened?
328
00:38:10,120 --> 00:38:12,770
There were letters written on the EMP?
329
00:38:12,770 --> 00:38:15,620
Yes, it started with F-O.
330
00:38:23,780 --> 00:38:26,780
Did it look like this?
331
00:38:33,010 --> 00:38:34,710
Yes.
332
00:38:38,340 --> 00:38:41,330
What company is this?
333
00:38:41,770 --> 00:38:45,010
Jaesin's military technology
manufacturer, Force One.
334
00:38:59,390 --> 00:39:01,460
[Warrant]
335
00:39:01,700 --> 00:39:06,920
Search the weapons warehouse
and arrest the personnel.
336
00:39:17,670 --> 00:39:21,390
Kim Ki Beom and Kim
Woo Hyung both died
337
00:39:21,420 --> 00:39:25,890
at the same place on the
day Minister Han died.
338
00:39:27,440 --> 00:39:31,110
Colonel Yang was also killed at home.
339
00:39:31,440 --> 00:39:35,540
Furthermore, Agent Hwang Yoon Jae died.
340
00:39:36,540 --> 00:39:39,940
Any affiliates of the 1998 incident
are dying.
341
00:39:41,680 --> 00:39:44,770
You think it's a coincidence?
342
00:39:47,000 --> 00:39:54,380
Someone... the President, is getting
rid of the evidence from 1998.
343
00:39:57,320 --> 00:40:00,690
I'm the son of Han Ki Joon,
who came to see you.
344
00:40:01,460 --> 00:40:05,270
My father died because
of that confidential document.
345
00:40:05,270 --> 00:40:08,020
What exactly was it about?
346
00:40:28,950 --> 00:40:31,780
After investigating the hard disks
confiscated from Force One...
347
00:40:31,780 --> 00:40:35,860
we have found out that they have
successfully made 15 units of EMPs.
348
00:40:36,730 --> 00:40:39,330
But there were only 11 in the warehouse.
349
00:40:41,230 --> 00:40:46,780
According to the consultants, when one of the
four missing EMPs detonate at that height
350
00:40:46,780 --> 00:40:50,260
it is likely to give the same result
as seen in the Cheongsu incident.
351
00:40:50,670 --> 00:40:53,700
Have you found any connections between
Force One and Ham Bong Soo?
352
00:40:53,700 --> 00:40:58,410
All the personnel are not speaking.
353
00:40:59,750 --> 00:41:04,910
We need to find out how
Ham Bong Soo got the EMP out.
354
00:41:05,240 --> 00:41:10,110
In order to do that, we need to summon
the person in charge of Force One.
355
00:41:19,600 --> 00:41:24,030
The special unit is going to summon
CEO Kwon. What should we do?
356
00:41:26,070 --> 00:41:28,140
Tell him to talk.
357
00:41:28,510 --> 00:41:30,640
Tell them everything.
358
00:41:31,260 --> 00:41:33,800
Tell him to testify.
359
00:41:35,990 --> 00:41:39,050
It's something related to the
assassination attempt of the President.
360
00:41:39,720 --> 00:41:41,690
Be as cooperative as you can be.
361
00:41:41,690 --> 00:41:44,300
Yes sir.
362
00:41:48,950 --> 00:41:51,440
Are we switching to Plan B?
363
00:42:00,720 --> 00:42:07,910
Investigating the source of the EMP
will find who was behind Ham Bong Soo.
364
00:42:07,910 --> 00:42:11,210
That's not what I want.
365
00:42:11,760 --> 00:42:13,900
Plan B.
366
00:42:14,260 --> 00:42:16,890
What happens when a mouse is cornered?
367
00:42:16,890 --> 00:42:21,070
It will try anything to live.
368
00:42:21,480 --> 00:42:24,010
That's what I'm waiting for.
369
00:42:25,180 --> 00:42:31,910
Because if I show them a way out,
I will be able to get what I want.
370
00:42:34,470 --> 00:42:38,320
I heard that there was a warrant
issued against Force One.
371
00:42:38,320 --> 00:42:41,070
- You have nothing to worry about.
- I will be right there.
372
00:42:41,070 --> 00:42:42,340
No.
373
00:42:42,340 --> 00:42:45,570
That will do neither of us any good.
374
00:42:46,050 --> 00:42:49,740
Don't worry.
I will take care of everything.
375
00:42:50,570 --> 00:42:53,930
It was me who got Ham Bong Soo
and Hwang Yoon Jae involved.
376
00:42:53,930 --> 00:42:57,840
And it's me who gets hurt when you talk.
377
00:42:58,500 --> 00:43:02,710
Do you not trust me?
378
00:43:03,950 --> 00:43:06,100
I will call you later.
379
00:43:06,650 --> 00:43:10,190
Just wait until then.
380
00:43:18,480 --> 00:43:21,110
What do you mean?
381
00:43:21,110 --> 00:43:24,280
Get what you want?
382
00:43:37,430 --> 00:43:39,900
[Confidential 98]
383
00:43:51,270 --> 00:43:53,290
[Ganghee University Hospital]
384
00:44:05,470 --> 00:44:07,180
How are you feeling?
385
00:44:13,790 --> 00:44:17,220
Keep it well.
It's what saved you.
386
00:44:44,070 --> 00:44:45,930
Lee Cha Young, it's Building C.
387
00:44:52,200 --> 00:44:54,250
Your rib is fractured.
388
00:44:54,250 --> 00:44:56,110
You need to be careful now.
389
00:44:58,830 --> 00:45:02,170
But what are you doing here?
390
00:45:03,680 --> 00:45:05,780
Witness protection.
391
00:45:05,780 --> 00:45:08,380
You're an important witness.
392
00:45:08,380 --> 00:45:11,130
You want to drink water?
393
00:45:11,570 --> 00:45:14,230
Did you get the suspect?
What about Force One?
394
00:45:14,230 --> 00:45:16,400
Did you find out where you got the EMP?
395
00:45:17,410 --> 00:45:19,610
The special unit will get the suspect.
396
00:45:22,860 --> 00:45:25,880
I'm okay. You should go rest.
397
00:45:25,880 --> 00:45:29,800
You should rest. My job
is to protect someone.
398
00:45:30,560 --> 00:45:33,300
It's hard for you too.
399
00:45:34,400 --> 00:45:39,040
A lot has happened to you
in just a matter of days.
400
00:45:39,800 --> 00:45:46,340
I also heard that another of
your colleagues passed away.
401
00:46:15,740 --> 00:46:19,230
So don't you die.
402
00:46:23,840 --> 00:46:25,320
Rest.
403
00:46:51,290 --> 00:46:54,450
What do you want to ask me?
404
00:46:56,030 --> 00:46:59,300
You told me in the train.
405
00:46:59,300 --> 00:47:03,360
That your father died because
of the confidential document.
406
00:47:03,860 --> 00:47:09,190
Can you tell me why you had thought so?
407
00:47:09,960 --> 00:47:13,930
Why the sudden interest?
408
00:47:14,670 --> 00:47:17,930
You said that your father had come to me.
409
00:47:17,930 --> 00:47:22,230
He asked me back then...
410
00:47:22,980 --> 00:47:26,020
Postpone the announcement?
411
00:47:26,020 --> 00:47:29,630
What you know about the
Yangjinri attack is not true.
412
00:47:31,470 --> 00:47:34,190
How do you know that I had
received that information?
413
00:47:34,190 --> 00:47:37,080
I will prove that it's not true.
414
00:47:37,530 --> 00:47:41,550
So... postpone the announcement until then.
415
00:47:42,090 --> 00:47:45,840
The information I have is not true?
416
00:47:45,840 --> 00:47:50,700
Then? Is it false that you handed
the money to North Korea?
417
00:47:50,700 --> 00:47:53,930
The President is not related
to that incident?
418
00:47:53,930 --> 00:47:54,960
What I'm saying is...
419
00:47:54,980 --> 00:47:58,070
Are you exercising outside
influence to the investigation?
420
00:47:58,070 --> 00:48:02,170
You want to postpone the announcement
to fabricate the evidence or what?
421
00:48:02,840 --> 00:48:05,350
No, that's not what I meant.
422
00:48:05,350 --> 00:48:10,510
Then, I hope we never have
to see each other like this.
423
00:48:13,600 --> 00:48:17,570
He said that that document was not true?
424
00:48:18,440 --> 00:48:22,480
You left it at the interrogation room
when you had come to see Agent Hwang.
425
00:48:24,080 --> 00:48:26,500
[Confidential 98]
426
00:48:26,990 --> 00:48:29,600
This is the one you brought.
427
00:48:30,630 --> 00:48:33,410
This is the one I have.
428
00:48:36,780 --> 00:48:40,100
They were both identical.
429
00:48:42,370 --> 00:48:44,570
I assume you've read it?
430
00:48:46,270 --> 00:48:52,110
Kim Woo Hyung managed the funds
that Lee Dong Hee got from Falcon.
431
00:48:52,500 --> 00:48:55,380
And that money was deposited to an
NIS account under a borrowed name.
432
00:48:55,380 --> 00:48:58,230
Minister Han transferred
that money to the North.
433
00:48:58,230 --> 00:49:04,980
Then General Kim Ki Beom
and Colonel Yang Dae Ho...
434
00:49:04,980 --> 00:49:07,820
fabricated the testimony given by
the captured North Korean prisoner.
435
00:49:09,260 --> 00:49:13,170
And deleted the evidence of the
North's intentional invasion.
436
00:49:13,170 --> 00:49:18,550
I had all the evidence and
witnesses to prove all this.
437
00:49:18,550 --> 00:49:21,750
Even someone from Falcon had verified this.
438
00:49:23,020 --> 00:49:25,850
I only believe what I saw and heard.
439
00:49:25,850 --> 00:49:28,000
That's why I didn't believe your father.
440
00:49:31,690 --> 00:49:33,380
But I want to know now.
441
00:49:33,930 --> 00:49:38,430
What do you mean that your father
was killed because of that document?
442
00:49:39,140 --> 00:49:42,050
There's a police officer who
witnessed my father's death.
443
00:49:42,050 --> 00:49:47,080
According to that cop, he had a
document called 'Confidential 98'.
444
00:49:52,070 --> 00:49:54,600
He said that someone would be after it.
445
00:49:55,650 --> 00:49:58,550
The document was in his car?
446
00:49:59,130 --> 00:50:05,970
But... unidentified people took the
document after the accident.
447
00:50:06,720 --> 00:50:09,770
Is that cop someone we can trust?
448
00:50:09,770 --> 00:50:13,710
Yes, you can trust her.
449
00:50:15,520 --> 00:50:18,790
Motive is the most important
piece in all crimes.
450
00:50:18,790 --> 00:50:21,690
If what that cop says is true...
451
00:50:22,060 --> 00:50:26,680
The most important piece of your
father's accident is that missing document.
452
00:50:27,270 --> 00:50:30,800
Who would want that document and why?
453
00:50:31,510 --> 00:50:34,180
If it's a copy of what the
Special Prosecutor already has...
454
00:50:34,640 --> 00:50:39,630
they wouldn't have needed to
take it by killing my father.
455
00:50:47,900 --> 00:50:50,250
There is another possibility.
456
00:50:50,830 --> 00:50:55,480
Another confidential document that
your father was talking about.
457
00:50:59,250 --> 00:51:02,560
The evidence that this is not true.
458
00:51:09,580 --> 00:51:11,780
Thank you for your cooperation.
459
00:51:12,460 --> 00:51:16,630
It's the least I can do for my country.
460
00:51:17,380 --> 00:51:19,860
I will cut to the chase and ask.
461
00:51:20,340 --> 00:51:23,100
Where are the missing EMPs?
462
00:51:23,890 --> 00:51:25,960
They were stolen.
463
00:51:26,640 --> 00:51:32,590
We only found out that they were stolen
yesterday. We were about to investigate.
464
00:51:32,590 --> 00:51:35,090
Force One is a military enterprise.
465
00:51:35,090 --> 00:51:37,970
The security is even better
than that of the Blue House.
466
00:51:37,970 --> 00:51:41,290
And you're saying that the latest
technology was stolen from there?
467
00:51:41,290 --> 00:51:43,550
It was not stolen from
the Force One facility.
468
00:51:44,220 --> 00:51:47,400
The EMP was tested inside
the Force One facility.
469
00:51:47,750 --> 00:51:51,280
But we had not tested in mountainous areas.
470
00:51:52,500 --> 00:51:56,600
It was stolen while it was being
transferred to the DMZ for testing.
471
00:51:58,040 --> 00:52:00,000
Which company was it?
472
00:52:00,000 --> 00:52:01,860
There must have been someone in charge.
473
00:52:03,160 --> 00:52:09,630
Since the EMP was the latest technology
it was a co-op with the joint-staff.
474
00:52:10,950 --> 00:52:17,360
The person in charge was Kwon Jae Yeon.
475
00:52:21,900 --> 00:52:23,780
What are you going to do?
476
00:52:23,780 --> 00:52:26,890
Are you going to re-investigate
my father's accident?
477
00:52:27,160 --> 00:52:28,980
Don't get your hopes up.
478
00:52:29,230 --> 00:52:30,990
As far as my investigation goes
479
00:52:31,010 --> 00:52:34,460
the confidential document Kwon Jae Yeon
gave me was accurate.
480
00:52:35,290 --> 00:52:38,070
Chairman Kwon Jae Yeon?
481
00:52:38,470 --> 00:52:43,030
The person, who gave the document to you,
was Chairman Kwon Jae Yeon?
482
00:52:49,570 --> 00:52:53,430
What is the reason you're giving me this?
483
00:52:53,430 --> 00:52:57,520
Because the truth needs to be revealed.
484
00:52:57,520 --> 00:53:02,380
Kwon Jae Yeon was the brigade
commander of Ham Bong Soo's unit.
485
00:53:03,190 --> 00:53:06,510
He was skeptical of the reports
about the incident that lost his men.
486
00:53:06,970 --> 00:53:10,440
So he had been investigating on his own.
487
00:53:15,680 --> 00:53:18,380
Have you gotten anything
about the stolen EMP?
488
00:53:18,380 --> 00:53:20,570
The joint-staff refused to cooperate.
489
00:53:20,570 --> 00:53:24,130
But I got something else.
490
00:53:30,440 --> 00:53:32,170
[Profile]
491
00:53:32,500 --> 00:53:34,540
[Captain of Special Forces]
492
00:53:36,270 --> 00:53:40,690
[Brigade General of The Third
Company of Special Forces]
493
00:53:40,690 --> 00:53:46,710
Kwon was the general of the brigade
Chief Ham was in.
494
00:53:47,030 --> 00:53:52,590
The three people from the brigade found
out about the President's corruption.
495
00:53:53,110 --> 00:53:56,380
And they had stolen the EMP together?
496
00:53:56,380 --> 00:54:00,870
Let's ask Chairman Kwon in person.
497
00:54:05,030 --> 00:54:10,250
Chairman Kwon was the general
of Ham's company.
498
00:54:14,640 --> 00:54:22,150
In that file you will find out about
the President you've been protecting.
499
00:54:28,600 --> 00:54:30,840
[Confidential 98]
500
00:54:30,840 --> 00:54:33,110
[1998 Yangjinri Attack Report]
501
00:54:54,710 --> 00:54:58,200
Someone I can trust,
who shares the same pain.
502
00:54:59,140 --> 00:55:03,220
Someone who will accept the information
given without any skepticism.
503
00:55:17,320 --> 00:55:22,100
Someone who can explain
the death of my father.
504
00:55:30,210 --> 00:55:33,830
After you eliminate the target, you
have to dispose 'Confidential 98'.
505
00:55:56,470 --> 00:55:59,850
Are you from the Blue House?
506
00:56:01,960 --> 00:56:04,110
Yes, we're almost there.
507
00:56:04,110 --> 00:56:07,280
I will position the officers around.
508
00:56:29,290 --> 00:56:32,730
Kwon Jae Yeon.
509
00:57:08,830 --> 00:57:11,310
Go that way.
510
00:57:31,360 --> 00:57:33,590
Raise your hands.
511
00:57:38,100 --> 00:57:42,290
Turn around. Now!
512
00:58:09,200 --> 00:58:11,860
[March 8th 05:20
57 hours 20 minutes after sniping]
513
00:58:11,860 --> 00:58:21,860
Subtitles by DramaFever
514
00:58:24,410 --> 00:58:26,390
Chairman Kwon died?
515
00:58:26,390 --> 00:58:29,080
I think someone killed him
before we got there.
516
00:58:29,080 --> 00:58:30,690
Did you find Confidential 98?
517
00:58:31,030 --> 00:58:32,290
Confidential 98?
518
00:58:32,290 --> 00:58:35,470
What will happen to the President
when the truth is revealed?
519
00:58:35,720 --> 00:58:39,730
You said that Officer Yoon asked you to
fabricate the report for her.
520
00:58:39,980 --> 00:58:41,530
She said that it was Agent Han's request.
521
00:58:41,770 --> 00:58:42,880
What's wrong with you Sarge?
522
00:58:42,880 --> 00:58:44,430
Settle.
That's politics.
523
00:58:44,430 --> 00:58:47,330
I took the offer Chairman Kim gave.
524
00:58:47,600 --> 00:58:50,650
Was it you?
Did you kill my father?
41315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.