Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:51,670 --> 00:00:56,860
[Confidential 98]
3
00:01:22,250 --> 00:01:26,200
[16 years later, March 2nd, 2014]
4
00:02:00,200 --> 00:02:05,550
Just like 16 years ago, you always
ask for something difficult.
5
00:02:07,640 --> 00:02:10,470
We're old friends.
6
00:02:14,330 --> 00:02:16,040
Blue House Staff.
7
00:02:16,040 --> 00:02:19,050
This is Han Ki Joon.
I must speak to the President.
8
00:02:28,220 --> 00:02:31,340
Can I ask for a favor too?
9
00:02:38,840 --> 00:02:41,740
The President is unavailable.
10
00:02:41,950 --> 00:02:45,170
It's an emergency.
This is important!
11
00:02:58,670 --> 00:03:03,140
Mr. Minister of Finance?
12
00:03:06,980 --> 00:03:09,540
Do not do anything.
13
00:03:10,680 --> 00:03:16,380
Stop everything you are about to do.
14
00:03:44,950 --> 00:03:46,970
Also...
15
00:03:46,970 --> 00:03:49,540
Let's stop seeing each other like this.
16
00:03:55,110 --> 00:03:59,430
If you have something to tell me,
make an official visit.
17
00:04:02,310 --> 00:04:04,980
To the Blue House.
18
00:04:27,290 --> 00:04:29,580
Is there something else sir?
19
00:04:32,440 --> 00:04:34,270
No.
20
00:04:34,860 --> 00:04:37,260
Let's head back.
21
00:05:18,970 --> 00:05:21,260
Episode 1
22
00:05:21,260 --> 00:05:24,570
[March 2nd, 08:37 AM]
23
00:05:35,970 --> 00:05:37,700
I'm looking for a patient.
24
00:05:37,700 --> 00:05:41,680
I heard he was transferred here
from Cheongju this morning.
25
00:05:42,060 --> 00:05:43,640
This way please.
26
00:06:20,280 --> 00:06:23,270
These are the recovered articles
from the accident site.
27
00:06:28,170 --> 00:06:32,010
Do they belong to your father?
28
00:06:34,080 --> 00:06:38,340
The paramedic says that he was found
in Highway 17 near Cheongju.
29
00:06:39,030 --> 00:06:42,840
They believe that he fell
asleep while driving.
30
00:06:44,320 --> 00:06:46,180
Father...
31
00:06:47,870 --> 00:06:50,910
Are you okay?
32
00:06:51,840 --> 00:06:54,690
Are you?
33
00:07:08,710 --> 00:07:13,630
[Entourage Team 2, Hwang Yoon Jae]
34
00:07:40,190 --> 00:07:44,290
South Korea! President Lee Dong Hee
promised wealth to his citizens.
35
00:07:44,290 --> 00:07:53,030
His 90% approval rating dropped to
10% in just three years in his office.
36
00:07:53,170 --> 00:07:57,640
The Special Prosecutor investigating the
lobbying behind stock manipulation
37
00:07:57,640 --> 00:08:01,370
done by the firm previously run by
President Lee in '98 is in the spotlight.
38
00:08:01,370 --> 00:08:09,130
The Lee administration will face a serious
ethics problem if the firm is found guilty.
39
00:08:09,740 --> 00:08:12,590
Meanwhile, the President hopes
to get his support back
40
00:08:12,590 --> 00:08:14,410
from the lower class by
visiting a traditional market.
41
00:08:14,410 --> 00:08:17,470
But his efforts appear to be in vain.
42
00:08:31,710 --> 00:08:35,340
The VIP will be walking on foot
for about 100 meters.
43
00:08:35,340 --> 00:08:39,100
[Chief Officer of Secret Service Ham Bong Soo]
He plans to make a visit on
44
00:08:39,130 --> 00:08:40,380
foot at this Gosung Joint.
45
00:08:40,380 --> 00:08:44,310
The staff of the local borough
inspected it for seven days.
46
00:08:44,310 --> 00:08:46,910
Our agents are continuing to observe it.
47
00:08:46,910 --> 00:08:48,660
The VIP?
48
00:08:48,660 --> 00:08:51,470
[Director of Secret Service Kim Sang Hee]
He will leave the Blue House in five minutes.
49
00:08:55,410 --> 00:08:57,260
Move it, Agent!
50
00:08:59,140 --> 00:09:02,440
Han Tae Kyung!
You better shape up, soldier.
51
00:09:03,110 --> 00:09:05,260
- Why are you late?
- I'm sorry sir.
52
00:09:05,260 --> 00:09:08,790
To your post, damn it.
53
00:09:14,110 --> 00:09:17,260
VIP is coming out.
54
00:09:57,940 --> 00:10:01,940
VIP left the Blue House.
He will be here in 30 minutes.
55
00:10:02,480 --> 00:10:05,730
9882, VIP-1250 is
30 minutes before arrival.
56
00:10:05,730 --> 00:10:08,760
Control the drop-off zone.
57
00:10:14,000 --> 00:10:15,660
You can't park here.
58
00:10:15,660 --> 00:10:18,040
Please don't unload here.
59
00:10:19,610 --> 00:10:22,300
You have to peel it like this.
60
00:10:24,190 --> 00:10:26,850
What's going on?
61
00:10:30,540 --> 00:10:34,370
Zone 308, snipers in position.
62
00:10:43,810 --> 00:10:48,140
Eagle Six,
red lights for the intersections.
63
00:10:58,460 --> 00:11:02,100
Minister of Finance Han did not call?
64
00:11:02,100 --> 00:11:04,500
No sir, he did not call.
65
00:11:16,130 --> 00:11:18,480
What are you doing?
66
00:11:19,260 --> 00:11:20,820
Is something going on?
67
00:11:20,820 --> 00:11:23,380
No sir. Nothing sir.
68
00:11:35,850 --> 00:11:38,720
He just crossed the bridge.
One minute until arrival.
69
00:11:39,370 --> 00:11:42,860
9882, VIP-1250.
One minute until arrival.
70
00:11:46,390 --> 00:11:51,450
The traditional market is the easiest place
for anyone to attack the President.
71
00:11:52,820 --> 00:11:54,650
It's full of unidentified subjects.
72
00:11:54,650 --> 00:11:59,690
We cannot perform screenings
to find explosives or weapons.
73
00:12:00,650 --> 00:12:02,860
Stay alert.
74
00:12:25,770 --> 00:12:28,030
VIP-1250,
10 seconds before arrival.
75
00:12:28,800 --> 00:12:34,770
9, 8, 7...
76
00:12:43,030 --> 00:12:46,070
[Your father is in critical
condition. Please call.]
77
00:12:53,260 --> 00:12:58,880
4, 3, 2, 1.
78
00:12:59,840 --> 00:13:02,270
Arrived.
79
00:13:42,180 --> 00:13:45,840
The President of the Republic of Korea!
80
00:14:01,390 --> 00:14:03,680
Make way! Make way!
81
00:14:06,120 --> 00:14:08,780
Excuse me!
82
00:14:34,310 --> 00:14:36,080
Have a fish cake sir!
83
00:14:39,200 --> 00:14:40,450
It's good.
84
00:14:40,450 --> 00:14:44,200
You're doing so much hard
work in this cold weather.
85
00:14:46,360 --> 00:14:48,850
Thank you!
86
00:14:52,670 --> 00:14:58,350
Lee Dong Hee!
87
00:15:05,000 --> 00:15:07,190
It's 100% organic rice.
88
00:15:07,790 --> 00:15:09,750
Try this.
89
00:15:21,260 --> 00:15:24,170
This is 9882. VIP is 10 meters
away from the destination.
90
00:15:24,610 --> 00:15:27,630
Control traffic on-foot.
91
00:16:30,730 --> 00:16:33,050
11 o'clock! Get him!
92
00:16:49,170 --> 00:16:50,670
The VIP?
93
00:16:50,670 --> 00:16:55,200
Entourage! Report!
94
00:16:55,200 --> 00:16:56,680
Report. Entourage! Report!
95
00:16:56,680 --> 00:16:59,230
Entourage! Say something!
96
00:17:00,750 --> 00:17:04,110
Get the vehicle ready at the exit route.
The VIP is evacuating.
97
00:17:04,950 --> 00:17:07,650
Is VIP safe?
98
00:17:08,370 --> 00:17:11,390
Entourage! Report!
99
00:17:14,660 --> 00:17:17,350
Vehicle at the exit route!
100
00:17:18,590 --> 00:17:21,150
Oh my God, what's going on?
101
00:17:22,620 --> 00:17:24,890
Get him on his feet.
102
00:17:55,360 --> 00:17:58,440
Hey, clean this up right here.
103
00:18:17,850 --> 00:18:19,550
Hey!
104
00:18:19,570 --> 00:18:21,750
Are you mad?
105
00:18:22,200 --> 00:18:24,550
This concerns you right now?
106
00:18:25,030 --> 00:18:27,470
What are you doing?
107
00:18:31,420 --> 00:18:35,200
[Your father just passed away.]
108
00:19:11,510 --> 00:19:15,380
If that had been a bomb
instead of flour...
109
00:19:16,410 --> 00:19:19,570
then we would have lost the VIP.
110
00:19:20,170 --> 00:19:22,890
Do you know what that means?
111
00:19:22,890 --> 00:19:25,640
No matter what!
112
00:19:26,140 --> 00:19:29,180
You should never miss your mark.
113
00:19:38,970 --> 00:19:42,300
[Chief of Staff Shin Gyu Jin]
Is it he?
114
00:19:43,980 --> 00:19:46,790
Yes, it was all my fault.
115
00:19:48,140 --> 00:19:49,990
I'm prepared for any disciplinary action.
116
00:19:49,990 --> 00:19:55,890
The news is covered with pictures of the
President running covered in flour.
117
00:19:56,430 --> 00:19:58,790
I don't even want
to talk about the internet.
118
00:19:59,140 --> 00:20:04,860
Will disciplining you make
those pictures go away?
119
00:20:06,080 --> 00:20:09,210
You think it will be as if it
never happened?
120
00:20:09,560 --> 00:20:11,850
That's enough sir.
121
00:20:12,240 --> 00:20:15,700
Are you standing up for your team
right now?
122
00:20:15,700 --> 00:20:18,580
The Secret Service was
against today's event.
123
00:20:20,610 --> 00:20:23,380
Traditional market is dangerous.
124
00:20:24,410 --> 00:20:27,650
You think the Staff didn't know?
125
00:20:27,650 --> 00:20:32,390
Isn't it your job to make it safe?
126
00:20:32,390 --> 00:20:35,730
And I'm in charge of the Secret Service.
127
00:20:35,730 --> 00:20:38,110
You can direct your complaints to me.
128
00:20:39,640 --> 00:20:44,670
Then will you resign in place of this agent?
129
00:20:51,480 --> 00:20:55,470
Agent Han is the son of
the Minister of Finance Han.
130
00:20:56,990 --> 00:20:59,390
We were informed just 30 minutes ago.
131
00:21:01,230 --> 00:21:05,990
This morning, he was in a coma
from a traffic accident.
132
00:21:10,050 --> 00:21:14,950
He had just passed away
during the visit at the marketplace.
133
00:21:19,170 --> 00:21:20,900
It's my fault sir.
134
00:21:22,170 --> 00:21:27,190
Like you said, no matter what...
Even if my father had passed away...
135
00:21:27,190 --> 00:21:30,410
I should have not missed my mark.
136
00:21:34,600 --> 00:21:37,140
The Secret Service will discipline him.
137
00:21:37,770 --> 00:21:41,190
So please stop.
138
00:22:01,740 --> 00:22:04,030
Give me your ID and your badge.
139
00:22:04,030 --> 00:22:06,370
You're on probation.
140
00:22:17,300 --> 00:22:20,840
Dismissed.
They will need you at the funeral.
141
00:22:21,600 --> 00:22:24,060
I will go after making my report.
142
00:22:24,390 --> 00:22:27,880
- I don't need it. You can go!
- No sir.
143
00:22:27,880 --> 00:22:31,530
It's my fault.
I'm accountable.
144
00:24:42,540 --> 00:24:44,450
Get in.
145
00:24:52,210 --> 00:24:53,860
I'm sorry sir.
146
00:24:53,860 --> 00:24:55,800
It's all my fault.
147
00:24:56,990 --> 00:25:00,030
So this is what the Presidency is.
148
00:25:00,630 --> 00:25:05,810
I get an apology from a son
who couldn't be at his father's death.
149
00:25:08,610 --> 00:25:11,600
You did nothing wrong, Agent Han.
150
00:25:12,630 --> 00:25:17,210
There is someone who did wrong.
151
00:25:18,950 --> 00:25:20,700
We're here sir.
152
00:25:21,780 --> 00:25:24,030
This is as far as I can take you.
153
00:25:24,030 --> 00:25:27,190
It's okay. Thank you.
154
00:25:52,900 --> 00:25:57,990
Agent Han Tae Kyung.
155
00:25:58,510 --> 00:26:04,150
Did you get the lost
articles of your father's?
156
00:26:05,910 --> 00:26:08,100
Yes sir.
157
00:26:09,290 --> 00:26:16,000
If you may, could you
tell me what they were?
158
00:26:17,180 --> 00:26:19,420
His cell phone, wallet, and car keys.
159
00:26:22,240 --> 00:26:23,680
May I be dismissed?
160
00:26:25,620 --> 00:26:27,670
Yes you may.
161
00:26:28,270 --> 00:26:34,730
You have my condolences.
162
00:27:22,800 --> 00:27:26,180
Are you Han Ki Joon's family member?
163
00:27:28,430 --> 00:27:30,510
Can I help you?
164
00:27:31,150 --> 00:27:34,310
I'm Yoon Bo Won from Seojo PD.
165
00:27:42,690 --> 00:27:46,960
The accident site was on Highway 17
between Cheongju and Seojori.
166
00:27:47,420 --> 00:27:50,640
Do you know the reason why he went there?
167
00:27:52,510 --> 00:27:53,970
No.
168
00:27:53,970 --> 00:27:56,570
Any friends or relatives in the area?
169
00:27:58,120 --> 00:27:59,660
No one.
170
00:28:00,090 --> 00:28:02,500
Had he been acting strangely lately?
171
00:28:02,500 --> 00:28:05,210
Like anxious or worried?
172
00:28:06,850 --> 00:28:10,250
I was outside Korea because
of work right before the accident.
173
00:28:10,730 --> 00:28:12,900
I couldn't see my father for a month.
174
00:28:13,460 --> 00:28:17,120
I also want to know why he
was found there. Happy?
175
00:28:19,510 --> 00:28:22,340
Back in the traffic accident
team in my area...
176
00:28:22,340 --> 00:28:28,890
they already concluded this case as a simple
traffic accident from falling asleep while driving.
177
00:28:31,240 --> 00:28:34,320
Are you saying that it's not?
178
00:28:36,810 --> 00:28:40,090
Was there a white document
envelope in his retrieved articles?
179
00:28:41,380 --> 00:28:42,820
What are you talking about?
180
00:28:42,820 --> 00:28:45,450
It was about this big.
181
00:28:45,450 --> 00:28:47,560
No such thing.
182
00:28:47,560 --> 00:28:50,220
It was his cell phone, wallet,
and car keys.
183
00:28:50,960 --> 00:28:52,940
Why are you doing this?
184
00:28:56,930 --> 00:29:00,950
I'm sorry to trouble you during your
funeral. Thank you for your cooperation.
185
00:29:04,170 --> 00:29:06,250
What about the retrieved articles?
186
00:29:06,250 --> 00:29:08,430
Why did you come here?
187
00:29:22,080 --> 00:29:25,730
If you ever find out who your
father went to see in Cheongju...
188
00:29:26,870 --> 00:29:28,740
Call me.
189
00:29:31,210 --> 00:29:34,590
[Officer Yoon Bo Won]
190
00:29:51,180 --> 00:29:54,580
[March 4th 22:13]
191
00:29:54,580 --> 00:30:05,030
They already concluded this case as a simple
traffic accident from falling asleep while driving.
192
00:30:05,030 --> 00:30:11,910
If you may, could you tell me
what the retrieved articles were?
193
00:30:37,430 --> 00:30:39,520
[Recent - Confidential 98]
194
00:30:40,010 --> 00:30:44,010
Recent item.
195
00:30:44,010 --> 00:30:46,010
I don't know the password.
196
00:30:46,010 --> 00:30:47,260
That means...
197
00:30:47,260 --> 00:30:50,430
It was last accessed...
198
00:30:51,200 --> 00:30:53,120
At 8:25.
199
00:30:54,620 --> 00:30:57,660
The hallway for 102-815?
200
00:30:57,660 --> 00:31:02,380
Yes, I'd like to check
starting 8:25 PM.
201
00:31:35,340 --> 00:31:38,050
Can you check the CCTV at the
parking lot at this hour?
202
00:31:47,690 --> 00:31:50,120
2626.
203
00:32:11,650 --> 00:32:14,310
[64BEO2626]
204
00:33:13,910 --> 00:33:15,850
Are you awake? Are you okay?
205
00:33:15,850 --> 00:33:17,740
I'll call an ambulance.
206
00:33:18,640 --> 00:33:21,360
Han Tae Kyung!
207
00:33:22,100 --> 00:33:24,560
Tae Kyung!
208
00:33:24,980 --> 00:33:27,280
Do you know me?
209
00:33:27,660 --> 00:33:32,850
On March Fifth...
210
00:33:33,560 --> 00:33:42,950
The President is going... to die.
211
00:33:43,320 --> 00:33:46,320
What does that mean?
212
00:33:48,340 --> 00:33:51,180
Hey! Hey!
213
00:34:11,690 --> 00:34:14,620
Good morning, it's March Fifth.
214
00:34:15,550 --> 00:34:17,380
Before the prosecution reveals
the result of their investigation
215
00:34:17,380 --> 00:34:21,120
President Lee will leave
for his official vacation
216
00:34:21,140 --> 00:34:24,520
at the Presidential Vacation
Home in Cheongsuho.
217
00:34:43,620 --> 00:34:48,100
All the security preparations are complete
in the vacation home for the VIP.
218
00:34:52,490 --> 00:34:55,830
We have checked all the possible routes
from the sea, earth, and sky.
219
00:34:56,150 --> 00:34:59,950
Only inspected vessels may
come in while the VIP is staying.
220
00:35:00,680 --> 00:35:05,490
No aircrafts may enter
the air space of Cheongsuho.
221
00:35:07,630 --> 00:35:10,700
Eagle Six. One minute before
the helicopter arrival.
222
00:35:21,610 --> 00:35:23,640
10 seconds before the VIP arrival.
223
00:36:34,080 --> 00:36:36,270
Are we going as we planned?
224
00:36:36,270 --> 00:36:38,800
We are preparing as you requested.
225
00:36:39,220 --> 00:36:41,600
But this could be dangerous.
226
00:36:43,530 --> 00:36:46,690
This is very important to me.
227
00:36:46,690 --> 00:36:49,420
Please move at my discretion.
228
00:36:59,700 --> 00:37:03,040
When you discovered the victim,
he was on the verge of death.
229
00:37:03,040 --> 00:37:04,970
Yes.
230
00:37:05,440 --> 00:37:09,220
I saw a man leave right before I came here.
231
00:37:09,650 --> 00:37:11,820
I didn't see his face.
232
00:37:12,540 --> 00:37:14,510
But he was in his late twenties.
233
00:37:15,410 --> 00:37:18,930
His height was about six-foot-one.
234
00:37:20,120 --> 00:37:23,230
I saw a CCTV at the alley.
235
00:37:23,550 --> 00:37:25,340
You can check it.
236
00:37:25,670 --> 00:37:29,500
How do you know the victim?
237
00:37:32,300 --> 00:37:34,550
He knew my late father.
238
00:37:37,180 --> 00:37:39,950
How long do I have to stay here?
239
00:37:41,190 --> 00:37:43,800
You can go now. Thank you
for your cooperation.
240
00:38:15,000 --> 00:38:17,700
I won!
241
00:38:19,290 --> 00:38:21,500
I won so much!
242
00:38:21,950 --> 00:38:26,140
I always get so lucky
when I play with you!
243
00:38:26,660 --> 00:38:28,660
Just do your math for the winnings.
244
00:38:28,970 --> 00:38:30,700
Okay! Okay!
245
00:38:30,700 --> 00:38:35,240
You're going to have to pay
quadruple, and you too!
246
00:38:35,760 --> 00:38:38,410
Let's call it a night. We're
going to stay up all night.
247
00:38:39,920 --> 00:38:42,550
Highway 17 from Cheongju to Seojori.
248
00:38:42,550 --> 00:38:45,210
A car accident.
249
00:38:45,670 --> 00:38:49,650
Officer Yoon Bo Won!
I got this.
250
00:39:16,340 --> 00:39:19,580
Highway 17 between Seojori and Cheongju.
A traffic accident.
251
00:39:20,270 --> 00:39:22,090
Requesting ambulance.
252
00:39:41,920 --> 00:39:44,560
Are you all right? An
ambulance will be here.
253
00:39:47,410 --> 00:39:51,480
Envelope.
Envelope.
254
00:39:52,640 --> 00:39:54,550
Calm down. Talking may be harmful.
255
00:39:59,470 --> 00:40:02,160
The ambulance is here.
You need to wake up.
256
00:40:05,350 --> 00:40:09,140
They are going to take the envelope.
257
00:40:10,540 --> 00:40:12,460
It's important.
258
00:40:25,210 --> 00:40:27,180
A simple accident?
259
00:40:27,180 --> 00:40:30,720
My team concluded that
it was a simple accident.
260
00:40:32,480 --> 00:40:36,470
An envelope seems to be missing
from the retrieved articles package.
261
00:40:37,560 --> 00:40:39,330
An envelope?
262
00:40:39,330 --> 00:40:41,010
I didn't see it.
263
00:40:41,010 --> 00:40:42,820
What about the vehicle?
264
00:40:43,470 --> 00:40:46,850
Because of the damage, they
are going to wreck it.
265
00:40:47,240 --> 00:40:50,020
Will you stop? I'm busy.
266
00:41:01,250 --> 00:41:03,130
Officer Yoon!
267
00:41:03,580 --> 00:41:06,570
Are you still after this case?
How about tonight?
268
00:41:06,570 --> 00:41:08,030
Are we playing?
269
00:41:08,410 --> 00:41:11,430
Oh come on. I'm a cop.
270
00:41:11,430 --> 00:41:14,200
Stop tempting me while
I'm solving my case.
271
00:41:14,820 --> 00:41:18,630
You know Mrs. Seo that
lives down there says...
272
00:41:18,630 --> 00:41:25,100
that she saw a car passing by at that time
when she came out to check her greenhouse.
273
00:41:25,750 --> 00:41:28,150
Really? What did it look like?
274
00:41:28,150 --> 00:41:31,790
A large white car passed by.
275
00:41:32,730 --> 00:41:37,170
It had a big circle in the back.
276
00:41:37,170 --> 00:41:38,960
A circle?
277
00:41:51,400 --> 00:41:53,390
Can you be out already?
278
00:41:53,390 --> 00:41:55,660
- What about your father's funeral?
- It went well.
279
00:41:59,920 --> 00:42:01,680
Is something wrong?
280
00:42:02,310 --> 00:42:06,120
It's...
Where's the Chief of Secret Service?
281
00:42:06,970 --> 00:42:10,340
He went to Cheongsuho with the VIP. Why?
282
00:42:10,340 --> 00:42:12,810
I heard something strange.
283
00:42:13,120 --> 00:42:14,690
I did too.
284
00:42:14,690 --> 00:42:16,170
What did you hear?
285
00:42:16,170 --> 00:42:19,060
The man caught confessed.
286
00:42:19,060 --> 00:42:21,960
He was hired by someone.
287
00:42:30,710 --> 00:42:33,650
If you do me a favor, I will give you this.
288
00:42:35,320 --> 00:42:38,460
On my mark, you throw it at him.
Do you understand?
289
00:42:49,250 --> 00:42:52,130
Why would anyone hire him for that?
290
00:42:53,350 --> 00:42:56,620
If he didn't like the President,
he could have done it himself.
291
00:42:58,500 --> 00:43:00,510
Are you sure that he isn't
lying to avoid charges?
292
00:43:01,910 --> 00:43:04,550
No, we found the person who hired him.
293
00:43:05,230 --> 00:43:08,560
- What?
- He needed to get close to the President.
294
00:43:08,970 --> 00:43:12,230
Like a camouflage.
295
00:43:29,340 --> 00:43:32,180
He did it to get to the President?
296
00:43:34,370 --> 00:43:36,150
He's crazy.
297
00:43:36,150 --> 00:43:38,760
I don't know if he's crazy.
298
00:43:38,760 --> 00:43:42,480
But it's true. They got it on the news.
299
00:43:42,950 --> 00:43:50,150
President Lee was hit by a pack of flour
while he was visiting a traditional market.
300
00:43:50,960 --> 00:43:52,860
Reporter Joo, reporting.
301
00:43:56,360 --> 00:43:59,640
It's him. The man caught pointed him out.
302
00:44:00,950 --> 00:44:04,000
It's impossible to identify him
with just his face alone.
303
00:44:04,320 --> 00:44:07,410
We will need to look into
why he did this.
304
00:44:09,420 --> 00:44:11,450
Do you remember seeing him there?
305
00:44:19,530 --> 00:44:20,770
What's wrong?
306
00:44:20,770 --> 00:44:22,530
This man.
307
00:44:25,680 --> 00:44:28,990
- I know who he is.
- What?
308
00:44:30,860 --> 00:44:35,200
His name is Yang Dae Ho.
Colonel of the Army.
309
00:44:35,530 --> 00:44:39,200
Throw it on my mark.
Do you understand?
310
00:44:43,070 --> 00:44:45,060
This morning.
311
00:44:47,760 --> 00:44:53,040
He said that the President is
going to die on March Fifth...
312
00:44:54,680 --> 00:44:57,510
Then he was killed.
313
00:44:59,120 --> 00:45:01,400
Go! We don't have time.
Get ready!
314
00:45:20,410 --> 00:45:24,030
Check the security marking before
letting the vehicle pass.
315
00:45:24,030 --> 00:45:26,950
If someone is in the car, then
it's a VIP's personal guest.
316
00:46:06,620 --> 00:46:10,120
- It's this.
- Are you sure this is what he gave to the President?
317
00:46:10,680 --> 00:46:13,360
The Entourage Captain saw this
note being passed to the President.
318
00:46:13,360 --> 00:46:15,780
He checked it himself after that.
319
00:46:16,540 --> 00:46:19,590
We checked for any toxic substance.
320
00:46:20,020 --> 00:46:22,290
But the test came clean.
321
00:46:24,780 --> 00:46:26,610
Yang Dae Ho is a colonel.
[I own a small supermarket. Help us.]
322
00:46:27,550 --> 00:46:29,300
He never owned a grocery shop.
323
00:46:30,170 --> 00:46:34,050
But nothing suspicious
was found on this note.
324
00:46:34,050 --> 00:46:37,750
Because they thought it was
from a civilian.
325
00:46:38,700 --> 00:46:41,710
There is something here.
326
00:46:49,210 --> 00:46:50,960
Was this written too?
327
00:46:52,690 --> 00:46:54,680
Yeah.
328
00:47:11,820 --> 00:47:13,750
What are you doing?
329
00:47:14,180 --> 00:47:16,350
They are the pass codes we used
during the market operation.
330
00:47:18,280 --> 00:47:22,770
Only the Secret Service would know that.
331
00:47:23,070 --> 00:47:26,500
Yang Dae Ho worked as a colonel
at the confidentiality division.
332
00:47:27,360 --> 00:47:31,030
What if he had known?
333
00:47:34,270 --> 00:47:37,240
What's the first number?
334
00:47:37,240 --> 00:47:39,110
1250.
335
00:47:40,080 --> 00:47:42,250
[Event place.]
336
00:47:46,690 --> 00:47:49,830
And then it's 2005.
337
00:47:50,740 --> 00:47:56,150
[Planned]
338
00:47:57,510 --> 00:48:01,440
The last one is 1007.
339
00:48:03,610 --> 00:48:08,240
[Assassination]
340
00:48:17,550 --> 00:48:23,650
Colonel Yang tried to alert
him of an assassination?
341
00:48:29,340 --> 00:48:32,260
That's impossible.
342
00:48:35,750 --> 00:48:37,560
Who?
343
00:48:37,560 --> 00:48:39,820
Why would he want to kill the President?
344
00:48:42,650 --> 00:48:44,720
You go report the situation.
345
00:48:44,720 --> 00:48:46,990
And look into Yang Dae Ho's case.
346
00:48:47,260 --> 00:48:50,940
The person who killed Yang could have done
it to cover up the assassination attempt.
347
00:48:51,600 --> 00:48:56,250
If we catch him, we can find out
who and why he did this.
348
00:49:00,330 --> 00:49:01,940
What about you?
349
00:49:01,940 --> 00:49:04,150
I should go to Cheongsuho.
350
00:49:04,640 --> 00:49:08,170
The Secret Service will not make
a move even if I reported it.
351
00:49:08,170 --> 00:49:10,520
Do you really think this is true?
352
00:49:10,840 --> 00:49:13,050
I wish that it weren't too.
353
00:49:13,750 --> 00:49:15,990
But what if it's true?
354
00:49:16,460 --> 00:49:18,800
Yang Dae Ho told me.
355
00:49:20,120 --> 00:49:22,990
That the President is going to die.
356
00:49:24,140 --> 00:49:27,920
I don't have much time. I need to go
there myself and tell him.
357
00:49:27,920 --> 00:49:30,760
And we have to get ready for the worst.
358
00:49:32,920 --> 00:49:35,870
Eagle Six, the guest is going back home.
359
00:49:36,190 --> 00:49:38,950
Let it pass without checking.
360
00:49:52,950 --> 00:49:55,840
Eagle Six, the VIP is moving
to the fishing area.
361
00:50:02,840 --> 00:50:07,740
The embankment road is too
dangerous due to fog. Closing.
362
00:50:22,920 --> 00:50:27,200
Highway 22. We have a report of
broken repeater. Go check.
363
00:50:27,650 --> 00:50:29,360
Copy that.
364
00:51:07,750 --> 00:51:09,150
Good evening Officer.
365
00:51:09,150 --> 00:51:11,080
I need to inspect this vehicle.
366
00:51:12,520 --> 00:51:14,160
Did you have drinks tonight?
367
00:51:14,660 --> 00:51:17,080
- You drive rather roughly.
- I'm sorry, Officer.
368
00:51:17,080 --> 00:51:19,110
I'm not familiar with the road here.
369
00:51:21,730 --> 00:51:25,740
- What are you doing here?
- I got a call that the repeater is broken.
370
00:51:27,170 --> 00:51:31,030
But you're not the guy
who came last time.
371
00:51:39,440 --> 00:51:42,760
Officer 36, go check Highway 30.
372
00:51:48,560 --> 00:51:51,080
This road is dangerous due to fog tonight.
373
00:51:51,080 --> 00:51:53,450
I will go check quickly and leave.
You don't need to worry.
374
00:52:05,340 --> 00:52:11,210
The scheduled time is 20:00 hours.
Don't be late. Not even by a split second.
375
00:52:11,730 --> 00:52:14,180
- Got it?
- Yes sir.
376
00:52:24,960 --> 00:52:27,940
She said that there was
a circle in the back.
377
00:54:46,270 --> 00:54:49,430
What is that?
378
00:54:59,590 --> 00:55:01,500
I'm Agent Han Tae Kyung
from the Blue House.
379
00:55:01,690 --> 00:55:03,230
I need to see the Chief of Secret Service.
380
00:56:04,120 --> 00:56:05,870
Identification and pass mark.
381
00:56:06,140 --> 00:56:08,510
Please call him. He can verify my ID.
382
00:56:08,990 --> 00:56:10,790
You cannot enter without
your identification.
383
00:56:11,070 --> 00:56:14,010
- It's an emergency.
- Call him!
384
00:56:43,960 --> 00:56:47,790
It's not a bomb?
385
00:56:49,410 --> 00:56:52,470
[March Fifth, 20:00]
386
00:57:08,370 --> 00:57:11,410
Hello? Hey!
387
00:57:11,410 --> 00:57:13,080
Can you hear me?
388
00:57:15,030 --> 00:57:18,550
- What the heck?
- What just happened?
389
00:57:34,320 --> 00:57:36,720
We have a blackout!
390
00:57:40,090 --> 00:57:42,720
Eagle Six!
391
00:57:47,910 --> 00:57:49,990
No.
392
00:57:51,570 --> 00:57:54,950
We have a blackout!
393
00:57:55,700 --> 00:57:58,550
We have a blackout!
394
00:58:05,840 --> 00:58:07,690
Call the fishing area! Now!
395
00:58:13,000 --> 00:58:15,830
No.
396
00:58:23,060 --> 00:58:33,060
Subtitles by DramaFever
397
00:58:34,940 --> 00:58:37,710
- What now?
- This happened in Cheongsuho.
398
00:58:38,170 --> 00:58:41,190
- What were you doing?
- Everyone at the fishing area is KIA.
399
00:58:41,470 --> 00:58:43,420
Fire the flare!
400
00:58:43,420 --> 00:58:46,890
- Where is the President?
- Han Tae Kyung must have smuggled the insider information.
401
00:58:47,410 --> 00:58:50,470
- Someone must have sniped the President.
- How do you know this?
402
00:58:50,710 --> 00:58:53,500
There is no proof that your father's
death had to do with this.
403
00:58:53,500 --> 00:58:55,200
It's even more clear to me.
404
00:58:55,570 --> 00:58:57,180
This is impossible without
help from the inside.
405
00:58:57,460 --> 00:58:59,510
Are you suspecting us?
406
00:58:59,510 --> 00:59:03,760
The prime suspect of Colonel Yang
is Agent Han Tae Kyung.
30593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.