Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,889 --> 00:00:17,490
Hey, sweetie.
2
00:00:31,920 --> 00:00:32,960
How are you doing?
3
00:00:34,060 --> 00:00:37,140
Dad, I don't really want to talk right
now. I'm not in the mood.
4
00:00:37,440 --> 00:00:39,640
Still feeling pretty down about Brian,
huh?
5
00:00:40,940 --> 00:00:45,040
Dad, it's not even about, like, Brian.
I'm just upset.
6
00:00:45,340 --> 00:00:48,940
I know. I get it. I was your age once.
7
00:00:49,300 --> 00:00:54,660
I mean, it seems like a big deal right
now, but really in the long run, you'll
8
00:00:54,660 --> 00:00:58,360
get over it and you'll move on, and
you're going to find a really great guy.
9
00:00:59,320 --> 00:01:02,500
Somebody way better than Brian who's
really going to take care of you and
10
00:01:02,500 --> 00:01:03,500
you right.
11
00:01:04,000 --> 00:01:05,060
I guess you're right.
12
00:01:06,060 --> 00:01:11,860
I just wish there was a way you didn't
have to suffer like this in the
13
00:01:13,040 --> 00:01:15,640
I don't know. Is there anything I can do
to cheer you up?
14
00:01:16,660 --> 00:01:18,740
I don't think so, Dad. Not right now.
15
00:01:19,080 --> 00:01:20,800
I'm just down.
16
00:01:22,300 --> 00:01:24,860
I hate seeing such a pretty girl so
down.
17
00:01:26,730 --> 00:01:28,570
You really, you'll find somebody.
18
00:01:28,770 --> 00:01:30,950
You'll find somebody great. You have so
much to offer.
19
00:01:31,170 --> 00:01:33,410
You're a gorgeous young lady. You're
smart.
20
00:01:37,950 --> 00:01:41,710
You just need to find the kind of guy
who loves you and takes good care of
21
00:01:42,430 --> 00:01:43,369
You're right.
22
00:01:43,370 --> 00:01:44,870
I guess I'll find that one day.
23
00:01:48,190 --> 00:01:49,410
Yeah, you really will.
24
00:01:50,230 --> 00:01:54,750
But I mean, really, is there anything
that would cheer you up? Is there
25
00:01:54,750 --> 00:01:55,750
I can do for you?
26
00:01:56,520 --> 00:02:00,180
Really, whatever it is, anything that
would cheer you up.
27
00:02:00,600 --> 00:02:03,160
I don't think so, Dad. I think I need to
give it a couple days.
28
00:02:05,060 --> 00:02:06,060
All right.
29
00:02:06,240 --> 00:02:09,500
Well, I mean, if you think of anything,
let me know.
30
00:02:11,660 --> 00:02:16,320
Remember, just anything you want will do
anything to help with this.
31
00:02:18,200 --> 00:02:19,200
Wait, Dad.
32
00:02:19,760 --> 00:02:22,340
Huh? On secondhand, you said...
33
00:02:22,990 --> 00:02:26,690
Anything you can help me with, right? Of
course, dear. Yes. What would help?
34
00:02:26,950 --> 00:02:31,050
I mean, I'm just kind of really... Wait.
35
00:02:32,270 --> 00:02:37,370
Wait, wait, wait, wait. I don't think
you understood what I was getting at
36
00:02:37,370 --> 00:02:40,910
that. Well, you said I need to find
someone who cares about me, right? And
37
00:02:40,910 --> 00:02:42,050
care about me?
38
00:02:42,750 --> 00:02:46,990
Of course I do, honey. But that's a
little different.
39
00:02:51,260 --> 00:02:53,220
Um... Dad, it's okay.
40
00:02:53,460 --> 00:02:56,020
But, Matt, you're my daughter.
41
00:02:57,020 --> 00:02:58,020
We won't tell Mom.
42
00:02:58,300 --> 00:02:59,300
It's okay.
43
00:03:01,420 --> 00:03:05,560
You said you'd help me with anything,
and this is what I need help with right
44
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
now.
45
00:03:07,300 --> 00:03:08,300
Oh, wow.
46
00:03:11,680 --> 00:03:12,680
No,
47
00:03:13,320 --> 00:03:15,560
no, no. It's too rough. Dad, come on.
48
00:03:16,420 --> 00:03:17,940
I'm so frustrated.
49
00:03:20,680 --> 00:03:21,680
Whoa, whoa, whoa.
50
00:03:21,800 --> 00:03:23,420
Hold on. Hold on. What are you doing?
51
00:03:23,740 --> 00:03:25,120
Dad, please.
52
00:03:26,620 --> 00:03:30,460
You said anything, and this is really,
really what I need right now.
53
00:03:32,420 --> 00:03:37,080
It's not really what I... It's okay.
54
00:03:43,480 --> 00:03:45,040
What about your mother?
55
00:03:45,260 --> 00:03:47,080
We're not going to tell Mom. It's okay.
56
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
Just be quiet.
57
00:03:51,400 --> 00:03:53,000
We don't have to tell her anything.
58
00:03:55,400 --> 00:03:57,180
It can be our little secret.
59
00:03:57,640 --> 00:03:59,240
Those are so soft, though.
60
00:03:59,800 --> 00:04:01,460
They feel so good.
61
00:04:10,840 --> 00:04:11,840
Yeah,
62
00:04:12,340 --> 00:04:15,180
and your mother would never have to know
about anything.
63
00:04:15,580 --> 00:04:17,700
No, not if we don't tell her.
64
00:04:19,399 --> 00:04:22,220
Like I said, it can be our little
secret.
65
00:04:24,460 --> 00:04:30,180
Right. And, I mean, this is definitely
what would help you.
66
00:04:30,540 --> 00:04:36,840
Yeah, that is kind of what I need. I
didn't miss the relationship. I missed
67
00:04:36,840 --> 00:04:40,700
cock. But if I have yours, it's a lot
better.
68
00:04:41,180 --> 00:04:43,660
I guess that makes sense.
69
00:05:10,860 --> 00:05:11,960
See, Dad, it's okay.
70
00:05:15,460 --> 00:05:16,860
Oh, fuck, yeah.
71
00:05:32,800 --> 00:05:35,580
Is this making you happy, sweetie?
72
00:05:36,480 --> 00:05:38,100
Yes, very happy.
73
00:05:58,850 --> 00:06:01,410
It must have been crazy to break up with
you.
74
00:06:09,750 --> 00:06:16,670
I can't remember the last time your
mother gave you this kind of
75
00:06:16,670 --> 00:06:17,670
treatment.
76
00:06:18,390 --> 00:06:20,450
She never gives a head.
77
00:06:46,780 --> 00:06:48,620
I'm glad you decided to help me out.
78
00:06:50,580 --> 00:06:52,420
I feel better already.
79
00:06:52,900 --> 00:06:54,560
Yeah, anything to help you?
80
00:07:14,800 --> 00:07:16,940
Anything else that would help?
81
00:07:18,300 --> 00:07:21,420
I think you kind of know already.
82
00:07:25,080 --> 00:07:28,500
Yeah, of course, if you think it'll make
you feel better.
83
00:07:32,680 --> 00:07:35,120
It'll make me feel a lot better.
84
00:07:52,219 --> 00:07:53,219
So wrong.
85
00:08:25,960 --> 00:08:27,640
I really want you inside me.
86
00:08:27,860 --> 00:08:30,160
You sure this isn't too hot?
87
00:08:30,500 --> 00:08:31,500
Yeah.
88
00:08:39,220 --> 00:08:42,640
Just have to be careful, Daddy. Brian
wasn't as big as you.
89
00:08:43,220 --> 00:08:44,220
Of course.
90
00:08:44,260 --> 00:08:45,560
I'll take good care of you.
91
00:09:15,989 --> 00:09:18,490
The diet feels so good.
92
00:09:18,890 --> 00:09:20,630
I'm glad to see you.
93
00:09:20,970 --> 00:09:22,510
You feel amazing.
94
00:09:51,950 --> 00:09:52,950
Thanks for watching.
95
00:10:32,780 --> 00:10:35,580
Yeah. Fuck.
96
00:10:36,080 --> 00:10:37,340
Yeah.
97
00:11:52,980 --> 00:11:57,260
Pussy. You want
98
00:11:57,260 --> 00:12:02,840
me to ride you, Daddy?
99
00:12:04,980 --> 00:12:06,140
Lay down, Daddy.
100
00:12:36,540 --> 00:12:37,540
Oh,
101
00:12:39,320 --> 00:12:40,360
fuck yes, daddy.
102
00:12:41,100 --> 00:12:42,100
Yeah.
103
00:12:45,420 --> 00:12:48,560
Like watching my titties growl. Oh,
104
00:12:50,820 --> 00:12:53,420
fuck yes, daddy.
105
00:12:53,620 --> 00:12:54,620
Yeah.
106
00:13:19,790 --> 00:13:21,210
I'm going to turn my tail a little
fuzzy.
107
00:13:21,690 --> 00:13:22,690
Yeah.
108
00:13:24,450 --> 00:13:29,670
Oh, fuck you. My cock's filling you up
good.
109
00:13:30,050 --> 00:13:31,050
Yeah.
110
00:13:31,490 --> 00:13:33,650
Yeah, this is what you needed, isn't it?
111
00:13:34,190 --> 00:13:35,270
Oh, yeah.
112
00:13:35,690 --> 00:13:38,030
I need a big fucking cock.
113
00:13:38,530 --> 00:13:39,530
Yeah.
114
00:14:09,100 --> 00:14:11,560
This guy must have been crazy to give up
his pussy.
115
00:14:11,980 --> 00:14:14,500
Oh, sonny. Yeah.
116
00:14:15,080 --> 00:14:16,100
That's good pussy.
117
00:14:17,200 --> 00:14:19,780
Oh, yeah, sonny, I'm gonna fucking cum.
118
00:14:20,380 --> 00:14:21,380
Yeah.
119
00:14:57,200 --> 00:14:59,720
Yeah. Yeah, just like that.
120
00:15:00,380 --> 00:15:03,600
Oh, that's a good girl. I'm such a big
dick, Daddy.
121
00:15:03,840 --> 00:15:04,840
Yeah.
122
00:15:06,720 --> 00:15:07,720
Yeah.
123
00:15:09,720 --> 00:15:10,720
Yeah.
124
00:15:12,720 --> 00:15:13,720
Yeah.
125
00:15:16,660 --> 00:15:20,440
So good to see a smile on that face
again.
126
00:15:22,060 --> 00:15:23,400
Daddy makes me happy.
127
00:15:45,550 --> 00:15:46,770
That's so good, sweetie.
128
00:15:47,850 --> 00:15:50,630
But now what I want to do is bend my
daughter over.
129
00:15:51,830 --> 00:15:53,970
Bend me over, Daddy? Yeah, you want
that?
130
00:15:54,270 --> 00:15:55,270
Yeah.
131
00:16:01,030 --> 00:16:02,030
Yeah.
132
00:16:02,730 --> 00:16:05,810
You like seeing my little pussy in the
air? Oh, yeah.
133
00:16:08,370 --> 00:16:09,370
Yeah.
134
00:16:55,480 --> 00:16:56,980
Oh, fuck.
135
00:16:58,900 --> 00:16:59,900
Yeah.
136
00:17:01,240 --> 00:17:03,900
Oh, fuck. Yes.
137
00:17:04,579 --> 00:17:05,579
Yes.
138
00:17:06,040 --> 00:17:09,400
Oh, my God. You feel so good.
139
00:17:10,040 --> 00:17:12,579
I love your huge fucking car, Daddy.
140
00:18:07,050 --> 00:18:08,050
Yeah, Danny.
141
00:18:08,250 --> 00:18:09,890
Yes. Yeah.
142
00:18:10,810 --> 00:18:13,350
I feel so fucking good.
143
00:18:13,550 --> 00:18:14,550
Yes.
144
00:18:15,110 --> 00:18:16,110
Yes.
145
00:18:17,010 --> 00:18:19,010
Yes. Yes. Yes. Yes.
146
00:18:19,210 --> 00:18:25,830
I want you to come on my face,
147
00:18:25,830 --> 00:18:26,830
Gabby.
148
00:18:27,230 --> 00:18:28,850
On my mouth.
149
00:18:29,270 --> 00:18:32,790
Yeah. I want to swallow your fucking
load.
150
00:18:36,010 --> 00:18:39,630
I want you to fucking come in my mouth.
Oh, yeah. We'll get down on your knees.
151
00:18:40,030 --> 00:18:41,350
Yeah, take my money.
152
00:18:43,750 --> 00:18:50,670
I'm gonna help
153
00:18:50,670 --> 00:18:52,930
that fucking load out of you.
154
00:18:55,290 --> 00:18:56,570
Oh, fuck.
155
00:19:30,480 --> 00:19:31,480
That's right, sweetie.
156
00:20:23,320 --> 00:20:24,320
daddy now
157
00:20:24,320 --> 00:20:31,100
go get
158
00:20:31,100 --> 00:20:34,840
cleaned up before your mother gets home
thank you daddy
10190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.