All language subtitles for Slow Horses - 2x02 - From Upshott with Love.WEB.ATVP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,538 --> 00:01:20,664 What... 2 00:01:21,164 --> 00:01:23,250 And you are? 3 00:01:23,250 --> 00:01:25,169 I've come about the money. 4 00:01:26,003 --> 00:01:28,088 Jamal's or Demetrio's? 5 00:01:30,090 --> 00:01:31,675 Demetrio's. 6 00:01:31,675 --> 00:01:34,052 Tell the greedy arsehole to go fuck himself. 7 00:01:34,052 --> 00:01:37,306 The first of the month, that was the arrangement. 8 00:01:37,306 --> 00:01:38,515 Oh, will do. 9 00:01:39,600 --> 00:01:43,645 Might not mention the bit about fucking himself though. Huh? 10 00:01:43,645 --> 00:01:45,355 You know how sensitive he is. 11 00:01:48,108 --> 00:01:53,030 This language school setup, it fool anyone? 12 00:01:53,030 --> 00:01:57,451 So, now we are having a conversation, huh? 13 00:01:58,035 --> 00:02:00,662 Well, I need to stay long enough to convince Demetrio 14 00:02:00,662 --> 00:02:04,458 that we discussed the ins and outs of your financial obligations. 15 00:02:05,042 --> 00:02:06,001 He's outside? 16 00:02:07,461 --> 00:02:08,669 Yeah, he's in the car. 17 00:02:09,420 --> 00:02:11,715 You weren't actually on today's list. 18 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 Yeah, we just happened to be passing. 19 00:02:16,136 --> 00:02:19,556 It's busier than it looks. The school. 20 00:02:21,099 --> 00:02:24,102 We get a lot of inquiries. You'd be surprised. 21 00:02:24,102 --> 00:02:27,606 You'll be surprised how little that surprises me. 22 00:02:29,191 --> 00:02:32,236 Surely Demetrio will be wondering where you are. 23 00:02:33,529 --> 00:02:37,449 No. He'll be reading the paper, scratching his balls. 24 00:02:38,617 --> 00:02:39,993 You know Demetrio. 25 00:02:40,827 --> 00:02:42,120 Not as well as you. 26 00:02:43,872 --> 00:02:45,207 Probably not. 27 00:02:45,207 --> 00:02:48,168 Which is strange, huh? 28 00:02:48,168 --> 00:02:50,128 As I just made him up. 29 00:02:51,964 --> 00:02:55,300 So, if you have finished playing games, 30 00:02:55,300 --> 00:03:01,181 would you mind either fucking off or telling me what you want, Jackson Lamb? 31 00:03:51,899 --> 00:03:54,443 So, what do you want with me? 32 00:03:54,443 --> 00:03:57,487 A little chat about old times, Nikky. 33 00:03:58,488 --> 00:04:02,743 Everything I knew, I gave up when I came in from Moscow. 34 00:04:02,743 --> 00:04:04,411 Oh, yeah. I remember. 35 00:04:04,953 --> 00:04:08,123 Yeah, I... I saw the tape of your debrief. 36 00:04:08,123 --> 00:04:10,375 You... Couldn't shut you up. 37 00:04:10,375 --> 00:04:12,753 I... Are there... Are there things living in this? 38 00:04:12,753 --> 00:04:16,757 I was fucking nervous, okay? Walking in as a defector. 39 00:04:17,423 --> 00:04:22,679 Knowing if I don't give you enough, you throw me back out. 40 00:04:22,679 --> 00:04:26,475 What do you think my side would have done with a traitor? 41 00:04:26,475 --> 00:04:29,645 The ultimate torture, made you listen back to yourself. 42 00:04:29,645 --> 00:04:32,314 Do you... D... You sleep here as well? 43 00:04:32,314 --> 00:04:33,607 That is grim. 44 00:04:35,692 --> 00:04:36,693 Why are you here? 45 00:04:37,319 --> 00:04:40,113 What is it you want me to talk about? 46 00:04:42,115 --> 00:04:43,325 Cicadas. 47 00:04:45,202 --> 00:04:49,248 Is it really worth locking this place up? A burglary could improve it. 48 00:04:50,916 --> 00:04:54,419 How do you know me? I never met you in the field. 49 00:04:54,419 --> 00:04:56,046 I'd have remembered your perfume. 50 00:04:56,046 --> 00:04:58,006 Amongst my fellow exiles, 51 00:04:58,507 --> 00:05:02,052 your name has come up on more than one occasion. 52 00:05:03,011 --> 00:05:04,721 Oh, I'm flattered. 53 00:05:05,389 --> 00:05:08,475 Well, the next time you see your old KGB mates, 54 00:05:08,475 --> 00:05:10,185 tell them I never think of them. 55 00:05:11,270 --> 00:05:12,396 Not once. 56 00:05:43,969 --> 00:05:46,096 Hey, um, h-has anything else come through 57 00:05:46,096 --> 00:05:48,432 on where the bald man went after he got off the train? 58 00:05:48,432 --> 00:05:50,309 I'm not your PA. 59 00:05:50,309 --> 00:05:52,144 I'm not asking you to get me a pain au chocolat. 60 00:05:52,144 --> 00:05:53,812 I'm asking for an intel update. 61 00:05:53,812 --> 00:05:55,606 Why do you need an intel update? 62 00:05:55,606 --> 00:05:56,940 Because I'm in the Cotswolds. 63 00:05:56,940 --> 00:05:58,942 Lamb wanted me on the trail while it was still warm. 64 00:05:58,942 --> 00:06:00,986 So, if there is an update, it would be handy to know. 65 00:06:00,986 --> 00:06:02,613 So, I am your PA? 66 00:06:02,613 --> 00:06:05,407 Only if it stands for "prickly arsehole." 67 00:06:08,869 --> 00:06:11,997 There is no update. I told you everything we know earlier. 68 00:06:11,997 --> 00:06:14,666 Bald guy walks towards the taxi office with a few other passengers. 69 00:06:14,666 --> 00:06:17,836 Some cabs drove off, but it was too dark to see which, if any, he was in. 70 00:06:17,836 --> 00:06:19,588 Thank you, Shirley. 71 00:06:19,588 --> 00:06:22,758 I'm only telling you so you'll stop bickering like a pair of absolute cocks. 72 00:06:25,761 --> 00:06:29,056 I don't bicker. I play judo with words. 73 00:06:40,192 --> 00:06:43,445 No worries, Dinah. Barbek can help you with the bags. 74 00:06:43,445 --> 00:06:47,366 Yes, onto the train. I'll tell him. I got it all written down now. 75 00:06:47,366 --> 00:06:48,617 All right, then. 76 00:06:49,743 --> 00:06:51,078 Whereto, my love? 77 00:06:51,078 --> 00:06:54,081 Oh, hi. Sorry. Uh, don't actually need a car. 78 00:06:54,081 --> 00:06:56,291 Um... ...it's a bit of a long shot this, 79 00:06:56,291 --> 00:06:58,961 but I'm actually just trying to track down my uncle. 80 00:06:59,503 --> 00:07:01,505 He's been a bit erratic since my aunt died. 81 00:07:01,505 --> 00:07:04,508 He goes walkabout all the time. It's really quite worrying. 82 00:07:04,508 --> 00:07:09,388 Um, all we know is that he got on a train two nights ago from Oxford Parkway, 83 00:07:09,388 --> 00:07:11,431 and we just haven't heard from him since. 84 00:07:12,015 --> 00:07:14,101 So, uh, I wondered if he had gotten off here 85 00:07:14,101 --> 00:07:16,478 and maybe come in and ordered a cab. 86 00:07:16,478 --> 00:07:19,273 Um, he's quite distinctive looking. 87 00:07:19,273 --> 00:07:23,443 He's completely bald, quite a big man, 50s. 88 00:07:23,944 --> 00:07:27,072 Ooh, I remember. 89 00:07:27,072 --> 00:07:29,575 - Yeah? - Yeah, quiet night. 90 00:07:29,575 --> 00:07:32,244 Couple of days back, and he was the last fare. 91 00:07:32,244 --> 00:07:34,204 Oh. Oh, thank God. 92 00:07:34,204 --> 00:07:36,874 Do you remember where he went, then? 93 00:07:36,874 --> 00:07:39,501 I do. He went straight back to Oxford Parkway. 94 00:07:41,920 --> 00:07:44,256 Did he really? Right. Um... 95 00:07:45,007 --> 00:07:48,552 Uh, do you think maybe I could speak to the driver, 96 00:07:48,552 --> 00:07:50,888 just to double-check exactly where he dropped him? 97 00:07:51,388 --> 00:07:52,681 Kenny's on a run right now, 98 00:07:52,681 --> 00:07:56,935 but he'll be having his brekkie in the caff around the corner after. 99 00:07:56,935 --> 00:07:58,604 Kenny. Right. - Yeah. 100 00:07:58,604 --> 00:08:00,898 Thanks very much. Thank you. - That's all right, love. 101 00:08:07,613 --> 00:08:09,239 So, who are we meeting again? 102 00:08:09,239 --> 00:08:10,991 Should be in your head by now, Min. 103 00:08:10,991 --> 00:08:13,577 No, it is in my head. I'm just, um... I'm testing you. 104 00:08:14,620 --> 00:08:15,495 Nevsky. 105 00:08:17,206 --> 00:08:21,835 Nevsky's representative, whose name is Russian? 106 00:08:21,835 --> 00:08:23,086 Fuck's sake, Min. 107 00:08:23,086 --> 00:08:24,379 Sorry. It's just... 108 00:08:24,379 --> 00:08:27,674 It's been a while since I've had to remember anything important, sorry. 109 00:08:28,300 --> 00:08:30,469 Ah, yeah, yeah, yeah. Pashkin. Arkady Pashkin. 110 00:08:30,469 --> 00:08:31,553 That's who we're meeting. 111 00:08:31,553 --> 00:08:33,679 That's Nevsky's representative, isn't it? 112 00:08:33,679 --> 00:08:37,226 Eventually, but today we're meeting Pashkin's security. 113 00:08:38,519 --> 00:08:40,270 Are they in here too? - Oh, my God. 114 00:08:40,270 --> 00:08:41,355 Okay. 115 00:08:43,357 --> 00:08:45,067 Piotr. - Right, yes. 116 00:08:45,609 --> 00:08:49,071 Kyril, who work for Pashkin... - Okay. Yes, I get it, yeah. 117 00:08:49,071 --> 00:08:51,323 ...who works for Nevsky. Got it? - Yes. Yes. 118 00:08:51,323 --> 00:08:53,825 Need some flash cards? Okay. - No, thank you. It's fine. 119 00:08:58,830 --> 00:09:00,874 - Where are you going? - I'm gonna cycle. 120 00:09:00,874 --> 00:09:02,918 Oh, no. Come on, Min, there's no time. 121 00:09:02,918 --> 00:09:05,504 I'll wisp through the traffic. It's fine. I'll be quick. 122 00:09:06,004 --> 00:09:08,006 Okay. Well, you better not be late. 123 00:09:08,006 --> 00:09:10,843 I won't be late for old Lenin and Rasputin. Don't worry. 124 00:09:10,843 --> 00:09:12,135 It's all in my head. 125 00:09:17,349 --> 00:09:18,934 So, Sally tells me 126 00:09:18,934 --> 00:09:21,937 that you took my uncle back to Oxford Parkway two days ago. 127 00:09:21,937 --> 00:09:24,690 I took a lot of people to Oxford Parkway two days ago. 128 00:09:30,195 --> 00:09:33,282 I get the impression that you're trying to get me to give you money, Kenny. 129 00:09:34,032 --> 00:09:38,161 That's not very public-spirited of you, seeing as my uncle is not a well man. 130 00:09:38,954 --> 00:09:41,290 I don't think your uncle wants you to find him. 131 00:09:41,290 --> 00:09:43,542 So, you did take him back to Oxford Parkway. 132 00:09:44,251 --> 00:09:46,170 I don't think he's your uncle either. 133 00:09:46,753 --> 00:09:47,963 Right. 134 00:09:57,472 --> 00:09:59,099 Didn't take him to Oxford Parkway. 135 00:10:00,142 --> 00:10:01,852 So, where did you take him, Kenny? 136 00:10:10,027 --> 00:10:11,278 You got more in there? 137 00:10:12,821 --> 00:10:15,532 - How much is this gonna cost? - Well, that's the thing. 138 00:10:15,532 --> 00:10:17,409 Your uncle, or whatever he is to you, 139 00:10:17,409 --> 00:10:20,454 as soon as he gets in the cab, he gives me a new destination. 140 00:10:20,454 --> 00:10:23,081 But he pays me the fare to Oxford Parkway plus a little bit more, 141 00:10:23,081 --> 00:10:25,042 so if someone comes looking, 142 00:10:25,042 --> 00:10:28,003 I'm to tell them I took him to Oxford Parkway. 143 00:10:28,003 --> 00:10:30,839 So, I'd feel like I was breaking a deal. 144 00:10:30,839 --> 00:10:33,133 Unless... - Unless I pay you what he did. 145 00:10:33,133 --> 00:10:34,593 You catch on quick. 146 00:10:34,593 --> 00:10:35,844 And how much was that? 147 00:10:35,844 --> 00:10:37,221 200. 148 00:10:38,180 --> 00:10:39,389 Tw... 149 00:10:40,432 --> 00:10:41,600 Cashpoint over there. 150 00:10:45,812 --> 00:10:47,356 Call it 240, why don't we? 151 00:11:10,462 --> 00:11:13,340 Double Scotch, uh, and a red wine. 152 00:11:13,340 --> 00:11:16,844 House red? Got merlot, cabernet or... 153 00:11:16,844 --> 00:11:20,097 No, no. Th-The shittiest one. Ta. 154 00:11:26,144 --> 00:11:27,896 Put another one in there. 155 00:11:30,399 --> 00:11:31,483 Cicadas. 156 00:11:33,068 --> 00:11:35,821 Why did you mention them in your debrief? 157 00:11:37,239 --> 00:11:42,327 I thought it was an ace up my sleeve. But nobody seemed to care. 158 00:11:42,327 --> 00:11:45,789 I want to know what you would have gone on to say 159 00:11:45,789 --> 00:11:47,791 if they hadn't had lost interest. 160 00:11:49,293 --> 00:11:54,715 I would have told them... ...I heard Popov's plans for the cicadas, 161 00:11:55,757 --> 00:11:57,426 from the man himself. 162 00:12:02,973 --> 00:12:04,349 You don't believe me? 163 00:12:05,225 --> 00:12:07,269 Go on then. Talk. 164 00:12:10,355 --> 00:12:12,274 It was an ordinary workday. 165 00:12:13,400 --> 00:12:15,360 Not long before the Wall came down. 166 00:12:16,111 --> 00:12:17,696 I was in the cubicle. 167 00:12:19,114 --> 00:12:21,825 The conversation I overheard was between two men. 168 00:12:22,951 --> 00:12:27,331 The first one said, "I don't want my cicadas abandoned. 169 00:12:27,331 --> 00:12:31,376 The funding, the support, must continue." 170 00:12:31,376 --> 00:12:34,588 And the other said, "It will be hard." 171 00:12:35,214 --> 00:12:40,385 Then the first one said, "Tell them this is from Popov." 172 00:12:45,891 --> 00:12:48,185 Th-That was it? - Yeah. 173 00:12:48,185 --> 00:12:52,272 They stepped in, exchanged these words, stepped out. 174 00:12:54,816 --> 00:12:57,569 What did he look like? Popov and his goon. 175 00:12:58,320 --> 00:13:00,781 I told you. I was in a cubicle. 176 00:13:00,781 --> 00:13:04,034 I mean, didn't you turn your head? - It was toilet cubicle. 177 00:13:04,034 --> 00:13:06,912 Y-You overheard all this while you were taking a shit? 178 00:13:06,912 --> 00:13:08,455 I assume. 179 00:13:08,455 --> 00:13:11,708 That wasn't the memorable part of the experience. 180 00:13:11,708 --> 00:13:13,919 Did you recognize the voices? 181 00:13:13,919 --> 00:13:16,129 Not the one I took to be Popov. 182 00:13:16,755 --> 00:13:19,508 But the other one was maybe familiar. 183 00:13:20,217 --> 00:13:21,885 But, uh, I cannot be sure. 184 00:13:22,803 --> 00:13:23,804 Name? 185 00:13:26,723 --> 00:13:28,350 Andrei Chernitsky. 186 00:13:30,602 --> 00:13:31,979 And what did he look like? 187 00:13:32,521 --> 00:13:33,897 Like a killer. 188 00:13:34,398 --> 00:13:38,861 If you saw his eyes... ...from a distance too. 189 00:13:39,570 --> 00:13:42,072 A big bull. A big bald bull. 190 00:13:55,586 --> 00:13:56,712 Hey. 191 00:13:56,712 --> 00:13:59,173 Nice of you to show up. - Just getting the miles in. 192 00:13:59,673 --> 00:14:01,175 I said you'd be late. - Oh, come on. 193 00:14:01,175 --> 00:14:04,219 I'm here on time, aren't I? - No, "on time" means 20 minutes early. 194 00:14:04,219 --> 00:14:05,304 You know that. - Okay. 195 00:14:05,304 --> 00:14:07,556 I had to do the whole security lap by myself. 196 00:14:07,556 --> 00:14:08,849 Sorry. 197 00:14:08,849 --> 00:14:11,810 Right, that looks like them. Piotr and Kyril. 198 00:14:11,810 --> 00:14:13,187 Who are they again? 199 00:14:13,187 --> 00:14:14,646 Not funny. 200 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 Okay. 201 00:14:16,690 --> 00:14:18,108 Well, let them come to us. 202 00:14:23,739 --> 00:14:25,991 So, we understand that Mr. Pashkin arrives tomorrow. 203 00:14:25,991 --> 00:14:27,618 He is in New York right now. 204 00:14:27,618 --> 00:14:30,162 We will liaise with you on security for the meeting. 205 00:14:30,162 --> 00:14:31,914 Mm-hmm. - You doing a bug sweep? 206 00:14:31,914 --> 00:14:33,665 Yes. We'll do that the day before. 207 00:14:33,665 --> 00:14:36,710 We'll sweep for bugs, disable the cameras and seal the room. 208 00:14:37,377 --> 00:14:38,795 We will accompany you. 209 00:14:38,795 --> 00:14:40,339 Well, that won't be necessary. 210 00:14:41,798 --> 00:14:42,799 No, it is. 211 00:14:44,092 --> 00:14:45,385 What, you don't trust us? 212 00:14:45,385 --> 00:14:48,347 Look, um, mister, um... 213 00:14:48,347 --> 00:14:50,933 Sorry, I've... - Harper. It's Min Harper. 214 00:14:50,933 --> 00:14:55,312 You say it like, uh, "Bond. James Bond." 215 00:14:55,812 --> 00:14:57,773 Do all English agents say it like that? 216 00:14:58,732 --> 00:15:00,317 We're with the Department of Energy. 217 00:15:01,693 --> 00:15:02,694 Of course. 218 00:15:03,195 --> 00:15:05,030 Okay, how about you both put your dicks away? 219 00:15:06,240 --> 00:15:07,241 Hmm? 220 00:15:10,827 --> 00:15:12,955 Okay, uh, dicks away. - Great. 221 00:15:12,955 --> 00:15:15,832 And whilst we're about it, no guns either. 222 00:15:15,832 --> 00:15:17,042 Guns? 223 00:15:17,042 --> 00:15:19,586 Yes, like the ones that you're both carrying now. 224 00:15:19,586 --> 00:15:21,004 We're not carrying guns. 225 00:15:23,215 --> 00:15:25,384 You can come on the bug sweep. But no guns. 226 00:15:28,053 --> 00:15:31,723 And after the sweep, you will present a report to Mr. Pashkin in his hotel. 227 00:15:32,432 --> 00:15:33,725 Which hotel? 228 00:15:33,725 --> 00:15:35,143 Ambassador. 229 00:15:35,853 --> 00:15:37,437 What, you guys staying there too? 230 00:15:38,397 --> 00:15:42,609 Uh, once Mr. Pashkin arrives, we'll join him in The Ambassador, yes. 231 00:15:43,110 --> 00:15:44,194 But for now? 232 00:15:45,279 --> 00:15:50,993 Uh, Excelsior, uh, Excalibur. Something like that. 233 00:15:50,993 --> 00:15:53,537 Forgive me. I'm very stupid with names. 234 00:15:54,663 --> 00:15:57,958 Well, good luck driving around every hotel in London beginning with "E." 235 00:15:58,876 --> 00:16:02,713 You, I like you. You're funny. 236 00:16:04,256 --> 00:16:05,841 Don't forget to let us know which hotel... 237 00:16:05,841 --> 00:16:09,136 Of course. Uh, is it possible to get a taxi from here? 238 00:16:09,136 --> 00:16:12,347 Uh, yeah. There's a taxi rank just in the corner over there. 239 00:16:13,640 --> 00:16:14,850 Lovely to meet you. 240 00:16:22,900 --> 00:16:25,360 - Well, I don't trust them. - You're not supposed to. 241 00:16:25,360 --> 00:16:26,778 It's part of the game. 242 00:16:27,529 --> 00:16:29,364 Min, all that matters is that we do our job. 243 00:16:34,786 --> 00:16:36,955 What... What are you doing, Min? - Doing my job. 244 00:18:36,074 --> 00:18:37,993 Sorry! I'm sorry! 245 00:19:14,404 --> 00:19:15,614 I saw you. 246 00:19:16,532 --> 00:19:19,409 You got here first then left to keep me waiting. 247 00:19:19,409 --> 00:19:22,996 Well, that's because I knew you were watching and waiting 248 00:19:22,996 --> 00:19:24,915 so you could arrive after me. 249 00:19:25,999 --> 00:19:29,378 What a pair we are. Made for each other. 250 00:19:32,506 --> 00:19:35,759 If this bench marks my coat, I'm going to send you the cleaning bill. 251 00:19:35,759 --> 00:19:37,469 You can get coats cleaned? 252 00:19:37,469 --> 00:19:38,554 Yeah. 253 00:19:38,554 --> 00:19:43,517 Coats cleaned, teeth fixed, hair washed. 254 00:19:44,101 --> 00:19:45,978 I know it's news for you. 255 00:19:45,978 --> 00:19:47,729 I've been busy lately. 256 00:19:48,230 --> 00:19:50,691 It's possible I've let myself go. 257 00:19:54,444 --> 00:19:56,363 What do you want with Nikolai Katinsky? 258 00:19:57,281 --> 00:19:59,908 Did he go crying to Mummy? 259 00:20:00,576 --> 00:20:02,244 Promise I didn't hurt him. 260 00:20:02,244 --> 00:20:05,539 Although I'm not sure all that booze I bought him did him much good. 261 00:20:05,539 --> 00:20:06,748 You can talk. 262 00:20:08,250 --> 00:20:11,837 I wanted to go over a... a few points from his debrief. 263 00:20:14,006 --> 00:20:15,799 That was almost 20 years ago. 264 00:20:18,218 --> 00:20:20,304 Katinsky was from the shallow end. 265 00:20:20,971 --> 00:20:24,808 No information that we didn't have already from other reliable sources. 266 00:20:25,642 --> 00:20:28,187 We were only hanging on to him because of the swaps. 267 00:20:32,316 --> 00:20:34,610 Dickie Bough dropped dead the other night. 268 00:20:34,610 --> 00:20:35,527 I know. 269 00:20:36,486 --> 00:20:40,199 Dogs went over it. It is what it looked like. 270 00:20:41,158 --> 00:20:45,120 Old drunk drops dead. Cautionary tale. 271 00:20:46,038 --> 00:20:49,875 Well, he left a note on his phone. Cicada. 272 00:20:49,875 --> 00:20:51,126 Jesus. 273 00:20:51,126 --> 00:20:55,297 Now the only ex-KGB to offer us anything on cicadas was Katinsky. 274 00:20:56,757 --> 00:20:58,175 Cicadas was a nonsense. 275 00:20:58,175 --> 00:21:03,096 Katinsky overheard someone talking about cicadas, back in Moscow. 276 00:21:03,096 --> 00:21:06,225 About keeping them in place after the fall. 277 00:21:06,808 --> 00:21:09,019 That someone was Popov. 278 00:21:09,520 --> 00:21:10,562 Popov was a nonsense. 279 00:21:10,562 --> 00:21:13,232 Now, the person talking to Popov 280 00:21:13,982 --> 00:21:18,904 matches the description of the person I think killed Dickie Bough. 281 00:21:43,387 --> 00:21:44,388 What? 282 00:21:44,388 --> 00:21:47,057 I thought you were Billy Big Bollocks tracking a murderer. 283 00:21:47,641 --> 00:21:50,102 What you doing at a cashpoint? You off to a strip club? 284 00:21:59,027 --> 00:22:00,195 How did you find me? 285 00:22:00,195 --> 00:22:01,864 Service phones are trackable. 286 00:22:01,864 --> 00:22:03,365 Okay, why did you find me? 287 00:22:03,365 --> 00:22:04,533 Bored. 288 00:22:04,533 --> 00:22:07,077 'Cause he's got a mental age of seven. 289 00:22:07,077 --> 00:22:08,996 I'm paying the taxi driver because he knows something. 290 00:22:08,996 --> 00:22:11,415 Knows how to spot a sucker. 291 00:22:11,415 --> 00:22:13,375 Brilliant. Okay, bye now, Roddy. 292 00:22:13,375 --> 00:22:17,045 Keep up the vital work shitting on everyone else from the sidelines. 293 00:22:27,431 --> 00:22:30,392 Aw. What were you gonna say? 294 00:22:30,392 --> 00:22:33,103 I was gonna flame him with a blitzkrieg of zingers. 295 00:22:43,363 --> 00:22:44,907 Is that a second breakfast? 296 00:22:44,907 --> 00:22:46,617 Well, you were taking your time. 297 00:22:49,828 --> 00:22:51,872 Right. Where did you drop him? 298 00:22:51,872 --> 00:22:53,165 Upshott. 299 00:22:53,165 --> 00:22:54,541 What's "Upshott"? 300 00:22:54,541 --> 00:22:56,835 Couple of hundred houses, a church, and a pub. 301 00:22:56,835 --> 00:22:59,296 Right. Where in Upshott? - Church. 302 00:23:00,380 --> 00:23:01,673 Did he meet anyone? 303 00:23:01,673 --> 00:23:03,217 Not that I saw. 304 00:23:03,217 --> 00:23:06,136 Well, did he get in a car? Did you see him go in a house? What did he do? 305 00:23:06,136 --> 00:23:08,430 Once he's paid the fare and got out the cab, I lose interest. 306 00:23:08,430 --> 00:23:10,557 Well, you might have seen something as you drove off. 307 00:23:10,557 --> 00:23:11,892 Well, I didn't. 308 00:23:14,895 --> 00:23:15,896 Who is he? 309 00:23:16,480 --> 00:23:18,065 How'd he know you was coming to look for him? 310 00:23:18,065 --> 00:23:19,191 He's my uncle. 311 00:23:26,156 --> 00:23:31,328 I am trying to deal with 100,000 people marching to shut down the city 312 00:23:31,328 --> 00:23:33,372 and a Home Secretary who wants them to riot, 313 00:23:33,372 --> 00:23:35,332 so he can go big on law and order. 314 00:23:35,332 --> 00:23:37,751 I do not need you digging around the past. 315 00:23:37,751 --> 00:23:42,130 Well, it's not really the past, Diana. Is it? Dickie's lying on a slab right now. 316 00:23:42,130 --> 00:23:45,008 Well, what was Dickie to you? - Nothing. 317 00:23:45,008 --> 00:23:47,094 I didn't even like the grubby little fucker. 318 00:23:47,094 --> 00:23:48,554 But that's not the point. 319 00:23:49,471 --> 00:23:53,183 He... He was a joe, and that counts for something. 320 00:23:53,183 --> 00:23:54,935 Not to you and the stiffs at the Park. 321 00:23:54,935 --> 00:23:57,145 But I'm gonna get the bastard that got him. 322 00:23:57,145 --> 00:23:59,147 And how do you think you're gonna do that? 323 00:23:59,147 --> 00:24:02,901 You don't have the resources or the budget to run an op from Slough House. 324 00:24:03,569 --> 00:24:07,531 No. But you're gonna approve one. - Why? 325 00:24:07,531 --> 00:24:13,453 Well, for one thing, your boy Spider's been poaching my team, 326 00:24:13,453 --> 00:24:18,292 and I feel I'm... I'm owed payment in kind for that. 327 00:24:19,710 --> 00:24:21,670 Not that the two in question are worth shit, 328 00:24:21,670 --> 00:24:23,255 but you understand the principle. 329 00:24:23,255 --> 00:24:26,341 Do you seriously think I'm gonna let you go live 330 00:24:26,341 --> 00:24:30,470 just because Webb is using one of, what you call, your shit horses? 331 00:24:31,096 --> 00:24:32,806 I need a workable cover, Diana. 332 00:24:32,806 --> 00:24:34,349 I can put one together myself, 333 00:24:34,349 --> 00:24:37,311 but it will take a week or two, and I need it now. 334 00:24:37,811 --> 00:24:41,190 I also need a... an operating fund. 335 00:24:41,190 --> 00:24:44,109 Um, I don't know. A couple of K should do it. 336 00:24:45,903 --> 00:24:47,029 You owe me. 337 00:24:50,115 --> 00:24:52,701 I do this and it's done and dusted... 338 00:24:52,701 --> 00:24:54,828 - Absolutely. - ...right? 339 00:24:54,828 --> 00:24:56,496 Wipe the slate clean. 340 00:25:00,334 --> 00:25:03,170 Uh, you might wanna wipe your coat while you're at it. 341 00:25:03,170 --> 00:25:06,131 I... I think you sat in some bird shit. 342 00:25:33,033 --> 00:25:35,035 It's Kenny from the taxi. 343 00:25:35,035 --> 00:25:37,496 Someone showed. I told them the church like you said. 344 00:25:37,496 --> 00:25:38,872 Now send me my money. 345 00:25:41,542 --> 00:25:43,168 Who'd you call, Kenny? 346 00:25:43,168 --> 00:25:44,336 Who you... 347 00:25:44,336 --> 00:25:45,712 Oh, fuck. 348 00:25:53,971 --> 00:25:55,556 What the f... 349 00:25:58,016 --> 00:25:59,476 Don't you fucking dare. 350 00:26:00,310 --> 00:26:02,437 Okay, Kenny... 351 00:26:02,437 --> 00:26:04,439 ...you're really starting to piss me off now. 352 00:26:04,439 --> 00:26:06,441 So let's make this quick. 353 00:26:06,441 --> 00:26:08,277 Either I choke you till you pass out, 354 00:26:08,777 --> 00:26:11,446 or I can make you throw up all over your lovely taxi. 355 00:26:11,446 --> 00:26:13,115 Or you could just open your mouth. 356 00:26:15,826 --> 00:26:16,952 Good choice. 357 00:26:21,123 --> 00:26:25,127 You're a greedy man, Kenny. Two breakfasts and this. 358 00:26:25,752 --> 00:26:28,630 Right. So would you like to tell me where you dropped him? 359 00:26:29,673 --> 00:26:32,301 Hmm? - I took him to an airfield. 360 00:26:32,301 --> 00:26:33,927 Is that the truth? 361 00:26:33,927 --> 00:26:35,053 Yes. 362 00:26:37,472 --> 00:26:38,473 Okay. 363 00:26:41,518 --> 00:26:43,353 Let's go there then. - Fuck. 364 00:26:43,353 --> 00:26:45,647 Oh, shut up. Just breathe in and out, in and out. 365 00:26:45,647 --> 00:26:47,107 You'll be fine. Let's go. 366 00:26:51,445 --> 00:26:55,616 So, it was the same guy on this number that you drove to the Flying Club? 367 00:26:55,616 --> 00:26:57,618 I don't know. I left a message. 368 00:26:58,243 --> 00:27:01,496 He told me if someone showed and challenged the Oxford Parkway story, 369 00:27:01,496 --> 00:27:03,123 I should tell them I dropped him at the church, 370 00:27:03,123 --> 00:27:04,374 and they'd pay me some more money. 371 00:27:05,209 --> 00:27:07,419 Right. How much? And how were they gonna pay you? 372 00:27:08,003 --> 00:27:10,088 500 quid. Via PayPal. 373 00:27:10,589 --> 00:27:15,427 F... Well, that account will be linked to a fake ID. 374 00:27:15,427 --> 00:27:16,970 That will be impossible to trace. 375 00:27:18,388 --> 00:27:19,515 What are you? 376 00:27:20,140 --> 00:27:21,225 A copper? 377 00:27:22,100 --> 00:27:24,269 Don't worry. I'm one of the goodies, if that's what you're asking. 378 00:27:24,269 --> 00:27:25,604 I'm not gonna hurt you. 379 00:27:28,065 --> 00:27:31,777 The bald man, on the other hand, uh, not so sure. 380 00:27:44,498 --> 00:27:47,084 Would you like a beverage, sir? - No, he wouldn't. Thank you. 381 00:27:52,089 --> 00:27:53,131 Slow Horses. 382 00:27:53,131 --> 00:27:54,550 What have you heard? 383 00:27:55,050 --> 00:27:57,386 Well, nothing from you. 384 00:27:57,386 --> 00:27:59,972 They're handy for deniability. - So are you. 385 00:28:01,181 --> 00:28:03,600 Maybe I should send you to Slough House. 386 00:28:04,893 --> 00:28:07,813 I've been putting something together. 387 00:28:07,813 --> 00:28:11,275 I've used the Slow Horses to insulate you. I think you'll like it. 388 00:28:11,275 --> 00:28:13,235 Mmm. Making it sound like a surprise party. 389 00:28:13,235 --> 00:28:15,320 I hate surprises, and I don't like parties. 390 00:28:15,320 --> 00:28:19,366 I've been exploring the possibility of a meet 391 00:28:20,075 --> 00:28:21,952 between you and Ilya Nevsky. 392 00:28:26,498 --> 00:28:27,541 Right. 393 00:28:29,293 --> 00:28:31,378 Nevsky is off-limits. You should know that. 394 00:28:31,378 --> 00:28:32,838 We have an arrangement with Moscow. 395 00:28:32,838 --> 00:28:34,673 We don't engage with him. They don't kill him. 396 00:28:34,673 --> 00:28:36,341 So I imagine you have a good reason 397 00:28:36,341 --> 00:28:39,261 for wanting to destabilize international relations. 398 00:28:41,471 --> 00:28:42,890 We hedge our bets. 399 00:28:43,724 --> 00:28:46,476 We don't wanna needlessly antagonize the current regime 400 00:28:46,476 --> 00:28:48,478 by cozying up to one of its major critics. 401 00:28:48,478 --> 00:28:53,108 But equally, we don't want a President Nevsky one day taking power 402 00:28:53,817 --> 00:28:56,403 with a grudge against Britain 'cause we never helped him. 403 00:28:57,112 --> 00:28:58,947 We've stopped them from seizing his assets. 404 00:28:58,947 --> 00:29:01,533 He should be grateful for that. - And I know he appreciates that. 405 00:29:01,533 --> 00:29:05,621 He's just wondering if we might do more to bring about change. 406 00:29:06,830 --> 00:29:07,915 How do you know this? 407 00:29:07,915 --> 00:29:11,335 I was approached by a cutout 408 00:29:12,252 --> 00:29:15,589 who put me in touch with Nevsky's number two, Arkady Pashkin. 409 00:29:16,632 --> 00:29:18,926 We're meeting on Saturday. - Who else knows? 410 00:29:18,926 --> 00:29:20,552 Nobody. - Harper? Guy? 411 00:29:20,552 --> 00:29:22,638 All they know is they're running security. 412 00:29:25,599 --> 00:29:26,683 Keep going. 413 00:29:28,101 --> 00:29:32,314 I want regular updates. All the details. Good and bad. 414 00:29:32,314 --> 00:29:33,524 Of course. 415 00:29:33,524 --> 00:29:37,027 And if the Slow Horses misbehave, you can send them back to Lamb. 416 00:29:38,111 --> 00:29:39,446 Only you can go with them. 417 00:29:42,199 --> 00:29:44,785 Ma'am. 418 00:29:55,212 --> 00:29:57,089 Bit out of our price range, I'd say. 419 00:29:58,090 --> 00:30:00,551 Unless we sell a couple of kidneys... Your kidneys. 420 00:30:01,260 --> 00:30:03,220 - You're such a... - What? 421 00:30:03,220 --> 00:30:06,265 - Hello, you. Hello? - Yeah, what? 422 00:30:06,265 --> 00:30:08,308 Is this 'cause I went off and followed them? 423 00:30:08,308 --> 00:30:09,643 'Cause they didn't spot me. 424 00:30:09,643 --> 00:30:11,687 Did you find out where they were going? 425 00:30:12,604 --> 00:30:14,481 No. Not exactly. 426 00:30:14,481 --> 00:30:16,692 So you could have just been killed for nothing then. 427 00:30:16,692 --> 00:30:18,485 I was on my bicycle. 428 00:30:18,485 --> 00:30:20,654 Anyway, I smashed my calorie burn by mid-morning. 429 00:30:20,654 --> 00:30:23,073 That's not funny. Not funny anymore. - I'm not saying it was. 430 00:30:23,073 --> 00:30:25,951 Thousands of people cycle in London every day. They don't all get killed. 431 00:30:25,951 --> 00:30:28,829 Most of them aren't middle-aged idiots trying to prove a point, are they? 432 00:30:29,496 --> 00:30:30,539 Anyway, I proved my point 433 00:30:30,539 --> 00:30:32,958 because the reason they mumbled the name of the hotel is 434 00:30:32,958 --> 00:30:36,253 'cause they're staying in a doss house on the Edgware Road. 435 00:30:36,253 --> 00:30:38,130 You don't know for sure. You said you lost them. 436 00:30:38,130 --> 00:30:41,049 Well, okay... but thereabouts. 437 00:30:41,633 --> 00:30:42,759 Who lives here then? 438 00:30:43,260 --> 00:30:44,845 Ilya Nevsky. Here. 439 00:30:44,845 --> 00:30:47,139 The boss of the guy that Spider's gonna meet. 440 00:30:47,639 --> 00:30:49,766 So whilst you were having your little midlife crisis, 441 00:30:49,766 --> 00:30:51,894 I decided to do some actual work. 442 00:30:51,894 --> 00:30:54,271 - Ooh. - Okay. Pretend we're looking at maps. 443 00:30:54,771 --> 00:30:57,774 Oh. Over there, back there maybe? 444 00:30:57,774 --> 00:30:59,860 I think it was that way. - I think it's this way. 445 00:30:59,860 --> 00:31:01,612 I don't think Spider would want us here. 446 00:31:01,612 --> 00:31:03,697 Spider asked us to run background security. 447 00:31:03,697 --> 00:31:06,992 I'm running background security. I want to see how paranoid he is. 448 00:31:06,992 --> 00:31:08,285 Which is very. 449 00:31:10,579 --> 00:31:12,623 God, if you were that security-conscious, 450 00:31:12,623 --> 00:31:15,459 and wanted a secret meeting, would you go through a guy like Webb? 451 00:31:15,459 --> 00:31:19,463 It is under the radar, isn't it? It's not going through the usual channels. 452 00:31:21,381 --> 00:31:23,383 All right. Can you not tear off like that again, please? 453 00:31:23,383 --> 00:31:24,468 I won't. 454 00:31:28,222 --> 00:31:30,766 - How much further then? - 'Bout half a mile. 455 00:31:32,851 --> 00:31:36,480 So did he say anything else, our man, or did he just give you instructions? 456 00:31:36,480 --> 00:31:37,773 What, like small talk? 457 00:31:37,773 --> 00:31:39,149 Yes. - No. 458 00:31:42,569 --> 00:31:44,821 What accent did he have? - I don't know! 459 00:31:44,821 --> 00:31:47,824 Polish, maybe. - Right. Polish specifically? 460 00:31:47,824 --> 00:31:49,409 All right, Czech then. 461 00:31:51,286 --> 00:31:54,039 Jesus Chri... There is a difference, you know. 462 00:31:54,039 --> 00:31:57,084 - Well, I'm not an expert, am I? - No. No way. 463 00:32:17,813 --> 00:32:19,356 Right, so he got on a plane? 464 00:32:20,649 --> 00:32:21,775 I don't know. 465 00:32:23,694 --> 00:32:27,197 What do you mean you don't know? - He got out and went into the club. 466 00:32:28,574 --> 00:32:30,993 And did he meet anyone in there? - Don't know. 467 00:32:32,035 --> 00:32:34,913 There's that "don't know" again. It's really annoying. 468 00:32:35,914 --> 00:32:37,165 Who did he meet? 469 00:32:38,000 --> 00:32:40,711 There was a car parked up. It could have been his. 470 00:32:42,087 --> 00:32:44,965 Right. Did you get a make of the car or a plate? 471 00:32:44,965 --> 00:32:48,760 I didn't take much notice. I was texting my missus. 472 00:32:48,760 --> 00:32:51,680 Telling her I was calling in sick the next day as I'd had a windfall. 473 00:32:53,682 --> 00:32:56,852 Right, how far is Upshott from here? - About two miles that way. 474 00:32:57,811 --> 00:32:59,479 Okay. 475 00:33:00,189 --> 00:33:01,190 Here. 476 00:33:01,190 --> 00:33:03,066 You're not going to speak to my wife, are you? 477 00:33:03,817 --> 00:33:05,277 Why? What else have you done? 478 00:33:06,820 --> 00:33:08,572 I told her it was less that I got. 479 00:33:10,699 --> 00:33:12,367 Blew a couple of hundred on the dogs. 480 00:33:13,118 --> 00:33:18,290 Still, I made that back off you. 481 00:33:23,712 --> 00:33:25,672 Right. 482 00:33:26,507 --> 00:33:29,176 Well, you can stay here and take me back to the station after. 483 00:33:30,469 --> 00:33:31,553 For free. 484 00:33:44,566 --> 00:33:48,362 Roddy. Can you trace a mobile number? 485 00:33:48,362 --> 00:33:49,947 Well, obviously. 486 00:33:50,864 --> 00:33:53,200 I think I've got Dickie's killer's number. 487 00:33:54,451 --> 00:33:55,452 I'm waiting. 488 00:33:56,161 --> 00:34:01,500 Right, it's 0700-900-917. 489 00:34:05,504 --> 00:34:08,422 Well, what you got there is a missing digit. 490 00:34:08,422 --> 00:34:10,759 Can you check it's not the one stuck up your arse? 491 00:34:10,759 --> 00:34:12,844 No. No. No, it's not missing. It just... It... 492 00:34:12,844 --> 00:34:14,888 It got a bit smudged, all right? 493 00:34:14,888 --> 00:34:19,935 So that's 07 and then, yeah, that could be a one or a seven. 494 00:34:19,935 --> 00:34:21,687 So just run both of them. 495 00:34:21,687 --> 00:34:23,730 Get out of my ear, and I'll get back to you. 496 00:34:54,136 --> 00:34:55,554 Did he say whose number it was? 497 00:34:55,554 --> 00:34:59,349 - Sorry, who are you again? - That's Lamb's joke. Dick. 498 00:34:59,349 --> 00:35:01,268 Roddy, could we hurry this along? 499 00:35:03,770 --> 00:35:06,023 - Guess where the phone is. - Estonia. 500 00:35:06,023 --> 00:35:09,193 Hey. 501 00:35:09,193 --> 00:35:11,028 - He's in Estonia. - All right. 502 00:35:11,028 --> 00:35:14,364 Well, I think I know how he got there. I'm at Upshott Flying Club. 503 00:35:17,409 --> 00:35:19,620 Hold on. I'll ring you back. 504 00:35:24,208 --> 00:35:25,209 Kenny... 505 00:35:34,551 --> 00:35:37,804 Oh, fuck. 506 00:36:05,624 --> 00:36:07,292 Yes, you've got lovely abs. 507 00:36:07,292 --> 00:36:09,002 - You think? - Yeah. 508 00:36:09,002 --> 00:36:10,587 Why, thank you. 509 00:36:10,587 --> 00:36:13,465 Uh, what do you wanna order for dinner? - Uh... 510 00:36:14,466 --> 00:36:16,260 Shit. Sorry, um... 511 00:36:16,260 --> 00:36:17,344 What? 512 00:36:17,344 --> 00:36:21,974 Well, I can't 'cause I promised Lucas I'd take him for dinner tonight. 513 00:36:24,309 --> 00:36:25,727 Uh, are you joking? 514 00:36:25,727 --> 00:36:28,063 No. I'm... I'm allowed to see my son, aren't I? 515 00:36:28,939 --> 00:36:31,149 Yes, you're allowed to see your son. Don't do that. 516 00:36:31,149 --> 00:36:33,944 But we're supposed to be working. We've got the bug sweep tomorrow. 517 00:36:34,444 --> 00:36:36,864 I know. But, um, it's fine. It will be fine. 518 00:36:36,864 --> 00:36:38,866 I did tell you. - No, you didn't tell me. 519 00:36:38,866 --> 00:36:42,035 And I don't want it just to be fine. I... I want it to be perfect. 520 00:36:42,035 --> 00:36:44,454 I really did tell you. - Then how come I can't remember? 521 00:36:44,454 --> 00:36:47,833 Well, perhaps you've forgotten. - Really? I'm the one that forgets things? 522 00:36:47,833 --> 00:36:50,878 Oh, really? That's quite boring, the whole "Min forgets things" shit. 523 00:36:50,878 --> 00:36:53,088 No, I'm sorry. This is actually fucking annoying. 524 00:36:53,088 --> 00:36:54,965 It's been ages since I've done a bug sweep, 525 00:36:54,965 --> 00:36:57,342 you've probably never done one, and we need to brush up. 526 00:36:57,342 --> 00:36:59,428 Well, I thought we already did brush up? 527 00:36:59,428 --> 00:37:02,181 Oh, fuck off. You deliberately didn't tell me you were going out later 528 00:37:02,181 --> 00:37:03,932 so I'd still have sex with you. Come on. 529 00:37:03,932 --> 00:37:05,642 Whoa. I mean, you're crediting me 530 00:37:05,642 --> 00:37:07,978 with a level of calculation I do not possess. 531 00:37:08,520 --> 00:37:11,106 - Okay, sure. Yeah. - You're an instinct man. 532 00:37:11,106 --> 00:37:12,482 Like when you took off on your bicycle 533 00:37:12,482 --> 00:37:15,569 because a bodyguard couldn't remember the name of his hotel. 534 00:37:15,569 --> 00:37:17,321 I was being professional. - No, you weren't. 535 00:37:17,321 --> 00:37:19,740 You were being a dick, and it could have cost us the detail. 536 00:37:19,740 --> 00:37:21,992 Right. Well, I don't even know if I wanna do this detail. 537 00:37:21,992 --> 00:37:24,077 I don't know if I wanna work for Spider. 538 00:37:24,786 --> 00:37:27,164 So you'd rather stay at Slough House working for Lamb? 539 00:37:27,789 --> 00:37:30,250 That's... That's you all over. Take the easy way out. 540 00:37:30,250 --> 00:37:33,212 Slough House isn't easy. - You do what you wanna do. 541 00:37:33,212 --> 00:37:34,963 I'm not gonna end my career at Slough House. 542 00:37:34,963 --> 00:37:36,798 Did I say I want to end my career at Slough House? 543 00:37:36,798 --> 00:37:38,926 You said you preferred to stay there than work for Spider. 544 00:37:38,926 --> 00:37:41,178 No, I said I didn't know if I wanted to work for Spider. 545 00:37:41,178 --> 00:37:42,971 I don't know what I said. Why are we arguing? 546 00:37:42,971 --> 00:37:45,140 Because you're going out when we should be working. 547 00:37:45,140 --> 00:37:47,601 You're being a bit ridiculous. I'm not going to see another woman. 548 00:37:47,601 --> 00:37:50,103 I'm taking my son out. - As if you could get another woman. 549 00:37:51,522 --> 00:37:53,440 Okay, I'm sorry. I didn't mean it like that. 550 00:37:53,440 --> 00:37:56,276 - Didn't mean it. - Look, fair enough. 551 00:37:56,276 --> 00:37:59,238 I can come back, um, later, and we can work on this. 552 00:37:59,238 --> 00:38:02,407 Or... Or maybe it's best I just stay at mine tonight. 553 00:38:03,909 --> 00:38:07,287 - Yeah, okay. Whatever you think is best. - Right. Bye. 554 00:38:13,377 --> 00:38:15,337 River said he flew from Upshott. 555 00:38:15,337 --> 00:38:18,090 I've checked the radar logs. Not at that time and date he didn't. 556 00:38:18,090 --> 00:38:19,174 He flew commercial. 557 00:38:19,174 --> 00:38:23,011 It must have been a morning flight. Heathrow's closest. 558 00:38:23,011 --> 00:38:25,973 Stay in your lane, Standish. - Sorry? 559 00:38:26,974 --> 00:38:29,768 I'll track him. Relax. You do your thing, and I'll do mine. 560 00:38:30,894 --> 00:38:33,981 My thing being making sure there's enough tea and bin liners 561 00:38:33,981 --> 00:38:36,525 and handing out tasks you think I couldn't do myself? 562 00:38:36,525 --> 00:38:37,776 I didn't wanna say it. 563 00:38:37,776 --> 00:38:40,696 Fuck's sake, Ho. Who tracked Dickie Bough's killer on the CCTV? 564 00:38:40,696 --> 00:38:42,281 The CCTV I hacked? 565 00:38:42,281 --> 00:38:45,409 But you couldn't decipher what was on it 'cause that would involve reading people. 566 00:38:45,409 --> 00:38:48,078 She did that. - She got lucky. She's not an agent. 567 00:38:48,078 --> 00:38:50,581 She's been around enough agents. She knows what she's talking about. 568 00:38:51,206 --> 00:38:52,583 First flight out to Estonia 569 00:38:52,583 --> 00:38:55,544 was nine hours after he was dropped off at Upshott. 570 00:38:55,544 --> 00:38:59,089 Pull up CCTV footage of all flight check-in desks to Estonia. 571 00:39:32,623 --> 00:39:34,416 Hello, buddy. Where are you? 572 00:39:37,586 --> 00:39:38,587 Oh. 573 00:39:39,713 --> 00:39:41,924 Your mum's right. You do need to get that finished, don't you? 574 00:39:41,924 --> 00:39:44,009 So, that's okay. 575 00:39:44,009 --> 00:39:46,720 Um... Yeah, well, let's speak tomorrow then. 576 00:39:48,013 --> 00:39:49,139 Okay, I love... 577 00:40:49,575 --> 00:40:51,118 You took your time. 578 00:40:51,118 --> 00:40:53,912 Yeah. Well, I had to walk five miles. Thanks very much. 579 00:40:55,330 --> 00:40:57,082 At least this time you've finished eating. 580 00:41:00,544 --> 00:41:02,462 Unlucky. - Great. 581 00:41:04,631 --> 00:41:06,383 So what have you got? 582 00:41:08,510 --> 00:41:10,721 Well, whatever his name is, 583 00:41:10,721 --> 00:41:13,223 Dickie Bough's killer is now actually in Estonia. 584 00:41:14,600 --> 00:41:16,935 But before he left, he made contact in Upshott. 585 00:41:18,437 --> 00:41:20,898 Who with? - Don't really know yet, 586 00:41:20,898 --> 00:41:22,774 but it's definitely someone at the Flying Club. 587 00:41:22,774 --> 00:41:24,359 And how do you know all this? 588 00:41:25,027 --> 00:41:28,238 Well, he paid a taxi driver to cover for him, but I managed to break him. 589 00:41:28,238 --> 00:41:30,949 I got the number that he gave him, which is now showing in Estonia. 590 00:41:30,949 --> 00:41:32,826 Oh, so he knew someone would come looking. 591 00:41:32,826 --> 00:41:35,787 Mm-hmm. And he took steps to cover his trail too. 592 00:41:37,372 --> 00:41:39,791 Or he wanted the trail found. 593 00:41:41,502 --> 00:41:42,836 How'd you jump to that? 594 00:41:42,836 --> 00:41:45,297 Because if you uncovered the trail that quickly, 595 00:41:45,297 --> 00:41:47,466 i-it couldn't have been that well-hidden. 596 00:41:48,008 --> 00:41:49,009 Thanks. 597 00:41:52,054 --> 00:41:53,430 So he kills Dickie... 598 00:41:55,224 --> 00:41:58,602 in a way that doesn't even raise an eyebrow from the authorities, 599 00:41:58,602 --> 00:42:00,103 but gets my attention. 600 00:42:00,687 --> 00:42:02,064 But then he takes a taxi. 601 00:42:02,981 --> 00:42:05,943 He could've hired a car with a fake ID 602 00:42:05,943 --> 00:42:07,569 or, better still, stolen one. 603 00:42:08,278 --> 00:42:09,321 Feels clumsy. 604 00:42:10,155 --> 00:42:12,199 Why'd you think he'd wanna get your attention? 605 00:42:12,199 --> 00:42:14,368 I don't know. 606 00:42:15,702 --> 00:42:19,540 Sometimes the only way to work out why a trap has been set 607 00:42:19,540 --> 00:42:20,958 is to walk into it. 608 00:42:26,171 --> 00:42:29,216 Hope you've had your jabs. I'm putting you in the field. 609 00:42:29,800 --> 00:42:30,801 Estonia? 610 00:42:31,426 --> 00:42:34,805 You're not going to fucking Estonia. 611 00:42:34,805 --> 00:42:36,348 You're going back to Upshott. 612 00:42:37,140 --> 00:42:39,059 Find out who he spoke to at the Flying Club. 613 00:42:39,059 --> 00:42:41,687 Find out if they're a cicada. 614 00:42:42,980 --> 00:42:46,275 Here's your motor. Change of clothes are in the boot. 615 00:42:47,609 --> 00:42:51,196 Here's your shiny new ID, cover story, funding package, and dossier. 616 00:42:51,196 --> 00:42:53,782 Do not fucking lose it. 617 00:42:53,782 --> 00:42:58,245 I... I had to swear undying allegiance to Darth Taverner to wangle that. 618 00:43:00,956 --> 00:43:03,500 Dickie's killer's name is Andrei Chernitsky? 619 00:43:05,544 --> 00:43:06,795 You already knew. 620 00:43:07,629 --> 00:43:09,131 Yeah, cour... of course I knew. 621 00:43:10,132 --> 00:43:12,467 Well, who's Nikolai Katinsky then? 622 00:43:12,467 --> 00:43:14,219 Old KGB grind. 623 00:43:15,345 --> 00:43:16,847 Came in after the fall. 624 00:43:17,848 --> 00:43:19,099 He gave me Chernitsky. 625 00:43:20,142 --> 00:43:23,437 Also has the added distinction of being the only other human being, 626 00:43:23,437 --> 00:43:25,022 apart from the late Dickie Bough, 627 00:43:25,022 --> 00:43:28,233 who claims to have seen Alexander Popov. 628 00:43:30,861 --> 00:43:32,988 It's all in there. 629 00:43:42,414 --> 00:43:43,540 What? 630 00:43:45,209 --> 00:43:46,210 It's exciting. 631 00:43:48,670 --> 00:43:50,255 From Upshott with love. 632 00:44:56,864 --> 00:45:01,285 You know, "cicada" was a... a term for a sleeper 633 00:45:01,285 --> 00:45:03,161 on the dark side of the Wall. 634 00:45:04,288 --> 00:45:06,582 On our side, we called them dead lions. 635 00:45:07,124 --> 00:45:08,667 But why now though? 636 00:45:09,209 --> 00:45:13,297 That's what I don't understand. Why, you know, stay asleep this long? 637 00:45:13,297 --> 00:45:15,632 Yeah, they play a long game, the Russians. 638 00:45:16,842 --> 00:45:19,887 Have an incredible capacity for pain and sacrifice... 639 00:45:21,555 --> 00:45:22,723 and grudges. 640 00:45:24,600 --> 00:45:25,893 Fuckers never quit. 641 00:45:27,686 --> 00:45:30,355 Check out this, uh, Flying Club business, yeah? 642 00:45:31,523 --> 00:45:32,691 Yeah, I already did. 643 00:45:33,400 --> 00:45:35,360 Man who owns it is a Duncan Tropper. 644 00:45:36,111 --> 00:45:38,322 But he's got no known relatives beyond grandparents. 645 00:45:38,322 --> 00:45:42,034 So, kinda feels to me like a classic red flag for a legend. 646 00:45:42,659 --> 00:45:44,077 Well, it used to be. 647 00:45:44,578 --> 00:45:47,956 I mean, the more blanks, the more suspicious it is. 648 00:45:49,333 --> 00:45:53,378 I don't know, maybe this feels too suspicious. 649 00:45:55,339 --> 00:45:58,717 What does that actually mean? - Well, maybe he's expecting you. 650 00:46:01,303 --> 00:46:02,679 All right, come on. Let's move. 651 00:46:02,679 --> 00:46:05,224 I don't wanna be stuck out here all fucking night. 652 00:46:08,185 --> 00:46:10,604 You want me to drive you back to London? - No, thank you. 653 00:46:10,604 --> 00:46:12,856 I am not spending two hours in a motor with you. 654 00:46:12,856 --> 00:46:14,566 You can drop me at the station. 655 00:46:15,776 --> 00:46:17,152 Right. 656 00:46:48,934 --> 00:46:49,935 Fuck. 657 00:47:09,997 --> 00:47:12,624 Mr. Harper, I think you're following me, yes? 658 00:47:12,624 --> 00:47:16,003 I... I was just... I just... 659 00:47:16,003 --> 00:47:19,214 You just what? You need more time to think up a story? 660 00:47:21,008 --> 00:47:23,218 Do you feel what I have against your neck? 661 00:47:26,972 --> 00:47:29,224 We have this proverb in Russia... 662 00:47:30,517 --> 00:47:33,645 "A man who sticks his nose where it is not wanted 663 00:47:34,688 --> 00:47:36,607 gets his head blown off."51947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.