All language subtitles for Slaughter.Trail.1951.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:09,050 --> 00:00:11,451 [ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ] 4 00:00:19,795 --> 00:00:21,761 [ WAR CRIES ] 5 00:00:26,133 --> 00:00:29,669 ♪ THERE ARE STORIES OF THE WEST ♪ 6 00:00:29,671 --> 00:00:33,006 ♪ ABOUT THE GLORIES OF THE WEST ♪ 7 00:00:33,008 --> 00:00:36,476 ♪ AND THEY GLORIFY THE HARDY PIONEERS ♪ 8 00:00:36,478 --> 00:00:38,478 ♪ BUT YOU'LL FIND THE TALE WE TELL ♪ 9 00:00:38,480 --> 00:00:40,213 ♪ IS THE TALE OF WHAT BEFELL ♪ 10 00:00:40,215 --> 00:00:43,416 ♪ A YOUNG LADY AS SHE RODE BY BANDELIER ♪ 11 00:00:43,418 --> 00:00:46,085 Man: WHAT'S THE AIM OF THE STORY? 12 00:00:46,087 --> 00:00:47,353 ♪ TO TELL A TALE ♪ 13 00:00:47,355 --> 00:00:49,755 WHAT THE NAME OF THE STORY? 14 00:00:49,757 --> 00:00:52,492 ♪ "SLAUGHTER TRAIL" ♪ 15 00:00:52,494 --> 00:00:54,960 NOW, WHERE IS THIS TRAIL, AND WHERE DOES IT GO? 16 00:00:54,962 --> 00:01:00,433 ♪ IT RUNS TO ARIZONA THROUGH NEW MEXICO ♪ 17 00:01:00,435 --> 00:01:03,969 ♪ THE REPORTS FROM OUT THE WEST ♪ 18 00:01:03,971 --> 00:01:07,573 ♪ FROM THE PORTS THROUGHOUT THE WEST ♪ 19 00:01:07,575 --> 00:01:10,976 ♪ WAS THAT EVERYTHING WAS PEACEFUL AS COULD BE ♪ 20 00:01:10,978 --> 00:01:12,712 ♪ IN THAT THE PERIOD SUBLIME ♪ 21 00:01:12,714 --> 00:01:14,580 ♪ COMIN' AFTER LINCOLN'S TIME ♪ 22 00:01:14,582 --> 00:01:18,184 ♪ WHEN AMERICA HAD GROWN FROM SEA TO SEA ♪ 23 00:01:18,186 --> 00:01:19,985 WILL THERE BE SOME FIGHTIN' IN IT? 24 00:01:19,987 --> 00:01:21,454 Man #2: YES, SIRREE! 25 00:01:21,456 --> 00:01:23,256 ARE OUR SOLDIERS GONNA WIN IT? 26 00:01:23,258 --> 00:01:25,124 ♪ WAIT AND SEE ♪ 27 00:01:25,126 --> 00:01:26,926 DOES THE SOLDIER LOVE A LADY? 28 00:01:26,928 --> 00:01:28,662 OR DOES HE JUST PRETEND? 29 00:01:28,664 --> 00:01:32,098 ♪ THE ANSWER TO THAT QUESTION'S COMIN' AT THE END ♪ 30 00:01:34,069 --> 00:01:35,869 ♪ THERE'LL BE NOTHING HIGHFALUTIN ♪ 31 00:01:35,871 --> 00:01:37,671 ♪ THERE'LL BE SHOUTING, THERE'LL BE SHOOTING ♪ 32 00:01:37,673 --> 00:01:41,074 ♪ IF YOU WANT TO KNOW WHAT ELSE IS IN THIS TALE ♪ 33 00:01:41,076 --> 00:01:45,144 ♪ FIX YOUR EYES UPON THE SCREEN ON THE CINECOLOR SCENE ♪ 34 00:01:45,146 --> 00:01:50,684 ♪ AND RIDE WITH US ALONG THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 35 00:01:50,686 --> 00:01:52,485 ♪ IT WAS 1882 ♪ 36 00:01:52,487 --> 00:01:54,353 ♪ AND THE SKY WAS PEACEFUL BLUE ♪ 37 00:01:54,355 --> 00:01:58,023 ♪ WHEN A STAGECOACH RODE IN VIEW ACROSS THE TRAIL ♪ 38 00:01:58,025 --> 00:01:59,893 ♪ AND THE HORSES PULLED AND STRAINED ♪ 39 00:01:59,895 --> 00:02:01,695 ♪ BUT THE DRIVER KEPT THEM REINED ♪ 40 00:02:01,697 --> 00:02:05,365 ♪ FOR HE KNEW HIS COACH CONTAINED THE U.S. MAIL ♪ 41 00:02:05,367 --> 00:02:09,102 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 42 00:02:09,104 --> 00:02:12,572 ♪ AND THE WHEELS AS THEY WENT 'ROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 43 00:02:12,574 --> 00:02:16,509 ♪ NOW, THE DRIVER MATT McROOT, A DEPENDABLE GALOOT ♪ 44 00:02:16,511 --> 00:02:20,179 ♪ HELPED TO PIONEER THE ROUTE AND BLAZE A TRAIL ♪ 45 00:02:20,181 --> 00:02:23,983 ♪ SITTIN' BY THE DRIVER'S SIDE RIDIN' SHOTGUN WAS McBRIDE ♪ 46 00:02:23,985 --> 00:02:27,520 ♪ ON WHOM UNCLE SAM RELIED TO GUARD THE MAIL ♪ 47 00:02:27,522 --> 00:02:31,257 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 48 00:02:31,259 --> 00:02:34,527 ♪ AND THE WHEELS AS THEY WENT 'ROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 49 00:02:34,529 --> 00:02:36,662 ♪ NOW, THE COACH WAS FRISCO-BOUND ♪ 50 00:02:36,664 --> 00:02:38,598 ♪ IF YOU LOOKED INSIDE, YOU FOUND ♪ 51 00:02:38,600 --> 00:02:42,001 ♪ A YOUNG LADY, FAIR AND ROUND AND DRESSED TO KILL ♪ 52 00:02:42,003 --> 00:02:45,939 ♪ AND THE DRUMMER RUFUS BLACK, QUITE A HYPOCHONDRIAC ♪ 53 00:02:45,941 --> 00:02:49,408 IT'S TIME NOW, MR. BLACK, TO TAKE YOUR PILL. 54 00:02:49,410 --> 00:02:53,279 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 55 00:02:53,281 --> 00:02:56,816 ♪ AND THE WHEELS AS THEY WENT 'ROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 56 00:02:56,818 --> 00:02:58,484 ♪ BUT THE CALM WAS SOON TO END ♪ 57 00:02:58,486 --> 00:03:00,219 ♪ FOR IN HIDIN' 'ROUND THE BEND ♪ 58 00:03:00,221 --> 00:03:03,623 ♪ ARE THREE BANDITS WHO INTEND TO ROB THE MAIL ♪ 59 00:03:03,625 --> 00:03:05,625 ♪ AND THE MASKS OF THEIR DISGUISE ♪ 60 00:03:05,627 --> 00:03:07,426 ♪ HIDE THE HATRED IN THEIR EYES ♪ 61 00:03:07,428 --> 00:03:10,896 ♪ THEY'RE THE GUYS WHO TERRORIZED THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 62 00:03:10,898 --> 00:03:14,634 [ GUNSHOT ] ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 63 00:03:14,636 --> 00:03:19,539 ♪ AND THE BANDITS GOING 'ROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 64 00:03:23,645 --> 00:03:25,679 ♪♪ 65 00:03:29,517 --> 00:03:31,251 [ GUNSHOT ] 66 00:03:49,805 --> 00:03:51,471 I KNOW IT. I FEEL IT. 67 00:03:51,473 --> 00:03:52,938 I'M GOING TO HAVE A STROKE! 68 00:03:52,940 --> 00:03:54,374 THROW DOWN YOUR GUN. 69 00:03:58,079 --> 00:03:59,745 NOW GET DOWN. 70 00:03:59,747 --> 00:04:01,080 BRING THE MAIL POUCH WITH YOU. 71 00:04:01,082 --> 00:04:02,682 EVERYBODY OFF -- PRONTO! 72 00:04:02,684 --> 00:04:04,584 COME OUT WITH YOUR HANDS UP. 73 00:04:07,489 --> 00:04:08,555 COME ON. 74 00:04:09,491 --> 00:04:11,090 THIS IS AN OUTRAGE. 75 00:04:11,092 --> 00:04:13,360 Lorabelle: SHOOTING AT DEFENSELESS PASSENGERS. OPEN IT. 76 00:04:19,634 --> 00:04:21,434 HAVE YOU NO RESPECT FOR THE LAW? 77 00:04:21,436 --> 00:04:23,236 AROUND HERE,I'MTHE LAW. 78 00:04:23,238 --> 00:04:24,904 RIGHT NOW, I'M ORDERING YOU TO SHUT UP 79 00:04:24,906 --> 00:04:26,840 AND START WALKIN' IN THAT DIRECTION. 80 00:04:26,842 --> 00:04:28,508 GO ON. 81 00:04:30,978 --> 00:04:33,613 SEE IF THE DUDE'S GOT ANYTHING ON HIM THAT'S WORTH TAKIN'. 82 00:04:38,186 --> 00:04:40,453 OH, PLEASE, D--DON'T TAKE MY PILLS. 83 00:04:40,455 --> 00:04:42,022 I CAN'T LIVE WITHOUT THEM. 84 00:04:49,130 --> 00:04:50,930 I'LL SEE THAT YOU'RE ALL HUNG FOR THIS! 85 00:04:50,932 --> 00:04:53,799 OKAY, HONEY. EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 86 00:04:53,801 --> 00:04:55,735 YOU CAN STOP ACTING NOW. 87 00:05:03,478 --> 00:05:06,612 OH, BEAUTIFUL. 88 00:05:06,614 --> 00:05:08,248 HERE. STASH IT. 89 00:05:10,418 --> 00:05:12,552 TAKE YOUR HANDS OFF OF ME! 90 00:05:12,554 --> 00:05:14,287 HOW AM I DOING? FINE. 91 00:05:14,289 --> 00:05:16,089 FROM HERE ON IN, IT'S A BUGGY RIDE. 92 00:05:16,091 --> 00:05:17,823 I'LL MEET YOU TOMORROW IN CLIFTON. 93 00:05:17,825 --> 00:05:20,060 FROM THERE TO FRISCO, IT'LL BE A BREEZE. 94 00:05:27,435 --> 00:05:30,369 NOW GO BACK TO THE COACH AND MAKE OUT LIKE YOU HATE ME. 95 00:05:30,371 --> 00:05:31,971 YEAH. 96 00:05:31,973 --> 00:05:34,107 GO ON. 97 00:05:34,109 --> 00:05:35,809 BEAT IT. 98 00:05:47,054 --> 00:05:49,188 ALL RIGHT, MISTER. GET IN. 99 00:05:49,190 --> 00:05:51,991 GO ON. GET UP THERE! 100 00:05:51,993 --> 00:05:53,259 WELL, GOODBYE, FOLKS. 101 00:05:53,261 --> 00:05:56,662 I'M SORRY TO HAVE INCONVENIENCED YOU. 102 00:05:56,664 --> 00:05:58,464 THE EAST LINE IS THATAWAY. 103 00:05:58,466 --> 00:06:00,266 AND I'D HEAD THATAWAY IF I WAS YOU. 104 00:06:00,268 --> 00:06:02,035 [ LAUGHS ] 105 00:06:04,806 --> 00:06:06,272 [ GUNSHOT ] 106 00:06:06,274 --> 00:06:08,074 [ LAUGHING ] [ GUNSHOT ] 107 00:06:11,212 --> 00:06:13,279 DID YOU HEAR THAT HORRIBLE LAUGH? 108 00:06:13,281 --> 00:06:16,549 ONLY A DEMENTED MURDERER WOULD LAUGH LIKE THAT. 109 00:06:16,551 --> 00:06:18,284 ♪♪ 110 00:06:18,286 --> 00:06:21,755 ♪ NOW THE BANDITS START TO FEAR ON THE TRAIL TO BANDELIER ♪ 111 00:06:21,757 --> 00:06:25,424 ♪ FOR THEY WANTED TO APPEAR THEY'RE HEADIN' EAST ♪ 112 00:06:25,426 --> 00:06:27,293 ♪ AND THEIR HOOFPRINTS WILL SUGGEST ♪ 113 00:06:27,295 --> 00:06:29,028 ♪ THEY WENT NORTHEAST TO THE CREST ♪ 114 00:06:29,030 --> 00:06:32,565 ♪ BUT THEY'RE GONNA CIRCLE WEST WITH SPEED AND GRACE ♪ 115 00:06:32,567 --> 00:06:36,235 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 116 00:06:36,237 --> 00:06:39,839 ♪ AND THE BANDITS GOIN' 'ROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 117 00:06:39,841 --> 00:06:41,374 ♪ BUT THE WINDS OF VENGEANCE ROAR ♪ 118 00:06:41,376 --> 00:06:43,042 ♪ DOWN ON MEN WHO BREAK THE LAW ♪ 119 00:06:43,044 --> 00:06:46,712 ♪ FATE WILL EVEN UP THE SCORE WITH THOSE TO BLAME ♪ 120 00:06:46,714 --> 00:06:48,448 ♪ THEY WERE RIDIN' KIND OF WELL ♪ 121 00:06:48,450 --> 00:06:50,183 ♪ WHEN THE PACE BEGAN TO TELL ♪ 122 00:06:50,185 --> 00:06:53,519 ♪ NOW THEIR HORSES' ANKLES SWELLED UNTIL THEY'RE LAME ♪ 123 00:06:53,521 --> 00:06:55,721 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND ♪ 124 00:06:55,723 --> 00:06:57,390 ♪ OF THEIR CURSES WHEN THEY FOUND ♪ 125 00:06:57,392 --> 00:07:01,060 ♪ THAT THEIR HORSES COULDN'T POUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 126 00:07:01,062 --> 00:07:03,128 BLAST OUR LUCK. 127 00:07:03,130 --> 00:07:04,464 THESE HORSES ARE SHOT. 128 00:07:04,466 --> 00:07:08,067 I WOULDN'T BE GIVIN' UP SO FAST IF I WAS YOU. 129 00:07:08,069 --> 00:07:09,735 WHAT MAKES YOU SO DARN CHEERFUL? 130 00:07:09,737 --> 00:07:11,538 I RECKON YOU DON'T SEE WHAT I SEE. 131 00:07:20,215 --> 00:07:23,083 ♪♪ 132 00:07:27,555 --> 00:07:30,023 SEE THEM? 133 00:07:30,025 --> 00:07:31,691 WELL, WHAT ARE WE WAITIN' FOR? 134 00:07:31,693 --> 00:07:33,626 THEM HORSES IS ACHING TO BE RODE. 135 00:07:33,628 --> 00:07:36,262 GRAB YOUR SADDLES. LET'S NOT KEEP 'EM WAITING. 136 00:08:19,675 --> 00:08:21,541 ♪ THEY PILLAGED, AND THEY PLUNDERED ♪ 137 00:08:21,543 --> 00:08:23,142 ♪ BUT, AGAIN, THE BANDITS BLUNDERED ♪ 138 00:08:23,144 --> 00:08:26,680 ♪ FOR THE WOUNDED REDSKIN THUNDERED DOWN THE TRAIL ♪ 139 00:08:26,682 --> 00:08:28,681 ♪ HE HAD DRAGGED HIMSELF FROM HIDIN' ♪ 140 00:08:28,683 --> 00:08:30,416 ♪ AND HIS PONY HE WAS GUIDIN' ♪ 141 00:08:30,418 --> 00:08:34,153 ♪ TO HIS TRIBESMEN HE WAS RIDING WITH A TALE ♪ 142 00:08:34,155 --> 00:08:37,691 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 143 00:08:37,693 --> 00:08:45,465 ♪ AS THE REDSKIN WENT AROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 144 00:08:47,635 --> 00:08:50,637 ♪♪ 145 00:09:04,519 --> 00:09:05,985 DADDY, THE STAGE IS HERE! 146 00:09:05,987 --> 00:09:07,720 THE STAGE IS HERE! WHOA, THERE, NANCY. 147 00:09:07,722 --> 00:09:09,054 IS MY SURPRISE ON IT? 148 00:09:09,056 --> 00:09:10,590 WELL, I'M NOT SURE, BUT I HOPE SO. 149 00:09:10,592 --> 00:09:13,259 UH, BEG YOUR PARDON, SIR. 150 00:09:13,261 --> 00:09:14,794 NOW, NANCY, YOU KNOW BETTER THAN TO COME RUNNIN' 151 00:09:14,796 --> 00:09:16,730 INTO THE CAPTAIN'S OFFICE LIKE THIS. 152 00:09:16,732 --> 00:09:20,199 WELL, HE'S YOUR CAPTAIN, BUT HE'S MY DADDY. 153 00:09:20,201 --> 00:09:21,867 WELL, YES, SIR -- YES, MA'AM. 154 00:09:21,869 --> 00:09:23,669 OH, NOW, YOU KNOW WHAT I MEAN. 155 00:09:23,671 --> 00:09:24,804 NOW YOU COME ON. 156 00:09:24,806 --> 00:09:26,872 YOU RUN ALONG WITH SERGEANT McINTOSH, HONEY. 157 00:09:26,874 --> 00:09:28,207 I GOT SOME BUSINESS TO ATTEND TO. 158 00:09:28,209 --> 00:09:29,743 CARRY ON, SERGEANT. YES. 159 00:09:29,745 --> 00:09:31,010 DADDY HAS BUSINESS. 160 00:09:31,012 --> 00:09:33,212 FORT MARCY! 161 00:09:33,214 --> 00:09:36,081 YOU'LL FIND FOOD AND REFRESHMENTS IN THE CANTEEN. 162 00:09:36,083 --> 00:09:38,151 I DON'T WANT FOOD. I WANT A DOCTOR. 163 00:09:38,153 --> 00:09:39,819 I MUST SEE A DOCTOR. SORRY. 164 00:09:39,821 --> 00:09:41,754 CAN'T HELP YOU. THIS HERE'S A CAVALRY POST. 165 00:09:41,756 --> 00:09:43,957 WE AIN'T GOT NOTHING BUT A HORSE DOCTOR. 166 00:09:43,959 --> 00:09:45,558 HOW SOON BEFORE WE START MOVING? 167 00:09:45,560 --> 00:09:47,360 THAT DEPENDS ON CAPTAIN DEMPSTER. 168 00:09:47,362 --> 00:09:49,329 WHAT HE SAYS GOES. 169 00:09:59,975 --> 00:10:01,174 YOU'RE THREE HOURS LATE. 170 00:10:01,176 --> 00:10:02,776 WHAT WERE YOU DOING -- HAVING TEA WITH THE INDIANS? 171 00:10:02,778 --> 00:10:04,710 COULDN'T HELP IT, CAPTAIN. WE WAS HELD UP. 172 00:10:04,712 --> 00:10:06,111 YOU WERE WHAT? 173 00:10:06,113 --> 00:10:07,380 THEY GOT McBRIDE. 174 00:10:07,382 --> 00:10:08,714 THERE WAS THREE OF 'EM THIS TIME. 175 00:10:08,716 --> 00:10:09,983 COULDN'T MAKE MUCH OUT OF THEIR FACES. 176 00:10:09,985 --> 00:10:11,184 THEY WORE A MASK. 177 00:10:11,186 --> 00:10:13,186 BUT THE LEADER HAD A WEIRD KIND OF LAUGH. 178 00:10:13,188 --> 00:10:14,920 HE SEEMED TO THINK EVERYTHING WAS FUNNY. 179 00:10:14,922 --> 00:10:15,989 THREE OF 'EM, HUH? 180 00:10:15,991 --> 00:10:17,390 WHAT WERE YOU CARRYING -- GOLD? 181 00:10:17,392 --> 00:10:19,124 NO. JUST THE MAIL. 182 00:10:19,126 --> 00:10:20,193 COME TO THINK OF IT, THEY SEEMED 183 00:10:20,195 --> 00:10:21,461 TO KNOW WHAT WAS IN THE POUCH. 184 00:10:21,463 --> 00:10:23,062 THAT TALL HOMBRE RUMMAGED THROUGH THE MAILBAG 185 00:10:23,064 --> 00:10:25,398 UNTIL HE FOUND THE PACKAGE HE WAS LOOKIN' FOR. 186 00:10:25,400 --> 00:10:26,732 GOT McBRIDE, HUH? 187 00:10:26,734 --> 00:10:28,267 SOUNDS LIKE THE VAUGHN GANG. 188 00:10:28,269 --> 00:10:30,670 OH, THE VAUGHN GANG NEVER OPERATED THIS FAR WEST. 189 00:10:30,672 --> 00:10:33,206 WELL, I GUESS THEY WERE GETTING A LITTLE CRAMPED IN TEXAS. 190 00:10:33,208 --> 00:10:35,875 FIGURED THE STAGECOACH WOULD BE EASIER FARTHER WEST, 191 00:10:35,877 --> 00:10:37,076 AND IT WAS. 192 00:10:37,078 --> 00:10:38,878 CAPTAIN, WE DONE THE BEST WE... EXCUSE ME. 193 00:10:38,880 --> 00:10:40,680 I KNOW, MATT. GET YOURSELF SOME GRUB. 194 00:10:40,682 --> 00:10:42,215 WE'LL TAKE CARE OF THE VAUGHN GANG. 195 00:10:42,217 --> 00:10:44,684 NOBODY'S GONNA COMMIT MURDER AND ROBBERY IN THIS TERRITORY. 196 00:10:44,686 --> 00:10:46,552 I HOPE I'M NOT INTRUDING. WHAT CAN I DO... 197 00:10:46,554 --> 00:10:47,953 OH, EXCUSE ME. 198 00:10:47,955 --> 00:10:49,889 CAPTAIN DEMPSEY, THIS HERE'S MISS LARKIN, 199 00:10:49,891 --> 00:10:51,691 ONE OF MY PASSENGERS. 200 00:10:51,693 --> 00:10:53,026 CAPTAIN. 201 00:10:53,028 --> 00:10:55,028 I'M VERY ANXIOUS TO GET TO SAN FRANCISCO. 202 00:10:55,030 --> 00:10:56,562 HOW SOON BEFORE WE GET GOING? 203 00:10:56,564 --> 00:10:57,897 WELL, I'M SORRY TO DELAY YOUR TRIP, 204 00:10:57,899 --> 00:10:59,965 BUT I THINK YOU'D BETTER STAY OVER A FEW DAYS. 205 00:10:59,967 --> 00:11:01,701 OH, BUT I'M NOT INTERESTED IN STOPPING OVER. 206 00:11:01,703 --> 00:11:03,369 I'D LIKE TO LEAVE AS SOON AS POSSIBLE. 207 00:11:03,371 --> 00:11:04,303 I UNDERSTAND THAT. 208 00:11:04,305 --> 00:11:05,505 BUT YOU'LL HAVE TO WAIT 209 00:11:05,507 --> 00:11:08,107 UNTIL WE CAN FIND A REPLACEMENT TO RIDE SHOTGUN. 210 00:11:08,109 --> 00:11:09,375 HOW LONG WILL THAT TAKE? 211 00:11:09,377 --> 00:11:12,245 I CAN'T TELL YOU AT THE MOMENT, BUT I'LL LET YOU KNOW. 212 00:11:12,247 --> 00:11:15,781 CAPTAIN, I INSIST THAT WE LEAVE IMMEDIATELY. 213 00:11:15,783 --> 00:11:18,117 MISS LARKIN, I'M TRYING TO REMEMBER MY MANNERS, 214 00:11:18,119 --> 00:11:19,985 BUT I FIND YOU EXCEEDINGLY RUDE. 215 00:11:19,987 --> 00:11:22,121 I HAVE MORE IMPORTANT MATTERS TO ATTEND TO. 216 00:11:22,123 --> 00:11:23,989 A MAN HAS BEEN KILLED. 217 00:11:23,991 --> 00:11:25,591 THE DRIVER WILL LET YOU KNOW WHEN THE STAGECOACH 218 00:11:25,593 --> 00:11:27,793 IS READY TO LEAVE. 219 00:11:27,795 --> 00:11:30,930 I THOUGHT YOU WERE AN OFFICER AND A GENTLEMAN. 220 00:11:30,932 --> 00:11:32,998 I'M THE COMMANDING OFFICER OF FORT MARCY. 221 00:11:33,000 --> 00:11:35,368 THE GENTLEMAN, YOU'LL FIND IN SAN FRANCISCO. 222 00:11:37,605 --> 00:11:39,539 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 223 00:11:39,541 --> 00:11:40,940 [ CHUCKLES ] 224 00:11:40,942 --> 00:11:43,609 GUESS HE TOLD YOU, DIDN'T HE, LADY? 225 00:11:43,611 --> 00:11:45,344 DON'T WORRY. 226 00:11:45,346 --> 00:11:47,080 I'LL HAVE THE LAST WORD. 227 00:11:47,082 --> 00:11:48,748 NOT IF YOU GIVE ORDERS TO A MAN 228 00:11:48,750 --> 00:11:52,218 WHOSE BUSINESS IS GIVIN' ORDERS. 229 00:11:52,220 --> 00:11:54,620 YOU SEEM TO KNOW HIM QUITE WELL. 230 00:11:54,622 --> 00:11:56,890 WHAT APPROACH WOULD YOU SUGGEST? 231 00:11:56,892 --> 00:12:00,360 CHARM, LADY. FEMININE CHARM. 232 00:12:02,297 --> 00:12:05,431 [ KNOCK ON DOOR ] 233 00:12:05,433 --> 00:12:07,032 LIEUTENANT MORGAN REPORTING, SIR. 234 00:12:07,034 --> 00:12:08,234 AT EASE, LIEUTENANT. 235 00:12:08,236 --> 00:12:10,236 HERE'S A FEDERAL CIRCULAR ON THE VAUGHN GANG. 236 00:12:10,238 --> 00:12:12,706 I HAVE AN IDEA THEY'RE THE BUNCH THAT HELD UP THAT STAGECOACH. 237 00:12:12,708 --> 00:12:13,707 WELL, WHAT GOOD IS THIS? 238 00:12:13,709 --> 00:12:14,908 IT DOESN'T SHOW WHAT THEY LOOK LIKE. 239 00:12:14,910 --> 00:12:16,109 WHAT DO YOU WANT, A TINTYPE? 240 00:12:16,111 --> 00:12:17,911 YOU SEEM TO FORGET THIS IS A WILDERNESS. 241 00:12:17,913 --> 00:12:19,713 WELL, THIS COULD BE ANY THREE MEN, CAPTAIN. 242 00:12:19,715 --> 00:12:22,848 PRECISELY. OUT HERE, WE HAVE TO RELY ON INSTINCT. 243 00:12:22,850 --> 00:12:24,850 TAKE A DETAIL AND TRAIL THEM DOWN. 244 00:12:24,852 --> 00:12:26,786 THE DRIVER TELLS ME THEY HEADED FOR BANDELIER MOUNTAIN, 245 00:12:26,788 --> 00:12:28,854 BUT I HAVE AN IDEA THAT WAS JUST A DECOY. 246 00:12:28,856 --> 00:12:29,855 YES, SIR. 247 00:12:29,857 --> 00:12:30,924 AND DON'T COME BACK WITHOUT 'EM. 248 00:12:30,926 --> 00:12:32,792 VERY WELL, SIR. 249 00:12:32,794 --> 00:12:35,060 BY THE WAY, LIEUTENANT, 250 00:12:35,062 --> 00:12:36,662 YOU'D BETTER TAKE AN INDIAN SCOUT. 251 00:12:36,664 --> 00:12:40,133 I'D CHOOSE JAMORA. HE KNOWS THIS COUNTRY BACKWARDS. 252 00:12:40,135 --> 00:12:41,434 YES, SIR. 253 00:12:55,283 --> 00:13:00,820 HARDSADDLE, WHY DID YOU EVER JOIN THE CAVALRY? 254 00:13:00,822 --> 00:13:02,755 WELL, WHY DID YOU? 255 00:13:02,757 --> 00:13:06,225 WELL, SARGE, IT'S A LONG STORY, 256 00:13:06,227 --> 00:13:07,893 'SPECIALLY THE WAY I TELL IT. 257 00:13:07,895 --> 00:13:10,029 ♪ RECRUITING POSTERS ARE PRINTED ♪ 258 00:13:10,031 --> 00:13:12,698 ♪ TO ATTRACT THE NOT SO WISE ♪ 259 00:13:12,700 --> 00:13:15,568 ♪ IF WHAT THEY SAID WAS REALLY TRUE ♪ 260 00:13:15,570 --> 00:13:17,436 ♪ THEY NEEDN'T ADVERTISE ♪ 261 00:13:17,438 --> 00:13:19,439 YOU KNOW, NOTHING BOTHERS YOU. 262 00:13:19,441 --> 00:13:21,440 ANYBODY THAT GOES THROUGH LIFE 263 00:13:21,442 --> 00:13:23,176 JUST SINGING MUST BE CRAZY. 264 00:13:23,178 --> 00:13:26,245 ♪ THERE YOU STAND AND SCRUB YOUR HORSE ♪ 265 00:13:26,247 --> 00:13:29,515 ♪ WHILE HE WORKS JUST AS HARD, OF COURSE ♪ 266 00:13:29,517 --> 00:13:32,385 ♪ I JUST SING A MELODY ♪ 267 00:13:32,387 --> 00:13:36,389 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' ME ♪ 268 00:13:36,391 --> 00:13:39,258 ♪ NOW, I GOT SOME BULLETS, AND I GOT A GUN ♪ 269 00:13:39,260 --> 00:13:41,327 ♪ BUT SHOOTING AT PEOPLE JUST AIN'T FUN ♪ 270 00:13:41,329 --> 00:13:43,529 ♪ THEN WHY'D YOU JOIN THE CAVALRY? ♪ 271 00:13:43,531 --> 00:13:45,832 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' ME ♪ 272 00:13:48,470 --> 00:13:50,670 ♪ DO, DEE-DO-DAH, DEEDLE OOH-DAY ♪ 273 00:13:50,672 --> 00:13:52,938 ♪ I DON'T CARE IF I FEEL THIS WAY ♪ 274 00:13:52,940 --> 00:13:55,208 ♪ DO, DEE-DO-DAH, DEEDLE OOH-DEE ♪ 275 00:13:55,210 --> 00:13:57,477 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' ME ♪ 276 00:13:59,547 --> 00:14:02,147 WHEN I EAT PEARS, I EAT THE CORE 277 00:14:02,149 --> 00:14:04,217 ♪ I THROW THE MEAT UPON THE FLOOR ♪ 278 00:14:04,219 --> 00:14:06,619 ♪ THE SEEDS ARE BEST OF ALL, YOU SEE ♪ 279 00:14:06,621 --> 00:14:08,922 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' ME ♪ 280 00:14:11,026 --> 00:14:13,559 ♪ WHEN I GOES WALKING WITH A LASS ♪ 281 00:14:13,561 --> 00:14:15,628 ♪ I LEAD HER THROUGH THE MEADOW GRASS ♪ 282 00:14:15,630 --> 00:14:18,097 ♪ I DON'T KISS HER, SHE KISSES ME ♪ 283 00:14:18,099 --> 00:14:20,433 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' HE ♪ 284 00:14:20,435 --> 00:14:22,768 ♪ DO, DEE-DO-DAH, DEEDLE OOH-DAY ♪ 285 00:14:22,770 --> 00:14:25,171 ♪ I DON'T CARE IF I FEEL THIS WAY ♪ 286 00:14:25,173 --> 00:14:27,306 ♪ DO, DEE-DO-DAH, DEEDLE OOH-DEE ♪ 287 00:14:27,308 --> 00:14:29,542 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' ME ♪ 288 00:14:31,979 --> 00:14:34,313 ♪ WHITE MEN CHASE THE NAVAJOS ♪ 289 00:14:34,315 --> 00:14:36,582 ♪ THE NAVAJOS CHASE THE DEERS AND DOES ♪ 290 00:14:36,584 --> 00:14:38,852 ♪ BUT I SIT TIGHT TILL THEY COME TO ME ♪ 291 00:14:38,854 --> 00:14:41,454 Both: ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' HE ♪ 292 00:14:43,525 --> 00:14:45,791 Singalong: ♪ SOME DRINK WHISKEY SOME DRINK CORN ♪ 293 00:14:45,793 --> 00:14:47,861 ♪ SOME FOLKS DRINK FROM NIGHT TILL MORN ♪ 294 00:14:47,863 --> 00:14:50,129 ♪ I DRINK MY WATER STRAIGHT, YOU SEE ♪ 295 00:14:50,131 --> 00:14:52,465 ♪ I CHASE IT DOWN WITH RYE WHISKEY ♪ 296 00:14:52,467 --> 00:14:54,800 ♪ DO, DEE-DO-DAH, DEEDLE OOH-DAY ♪ 297 00:14:54,802 --> 00:14:57,002 ♪ I DON'T CARE IF I FEEL THIS WAY ♪ 298 00:14:57,004 --> 00:14:59,205 ♪ DO, DEE-DO-DAH, DEEDLE OOH-DEE ♪ 299 00:14:59,207 --> 00:15:01,374 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' ME ♪ 300 00:15:03,611 --> 00:15:05,811 ♪ YOU RIDE YOUR HORSE UNTIL YOU BEND ♪ 301 00:15:05,813 --> 00:15:08,081 ♪ BUT WHERE'S IT GET YOU IN THE END? ♪ 302 00:15:08,083 --> 00:15:10,616 ♪ I WALK MY HORSE AND LET HIM BE ♪ 303 00:15:10,618 --> 00:15:13,019 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' ME ♪ 304 00:15:14,956 --> 00:15:17,423 ♪ WHEN COUPLES MARRY, THEY TEMPT FATE ♪ 305 00:15:17,425 --> 00:15:19,625 ♪ BECAUSE THEIR LOVE CAN TURN TO HATE ♪ 306 00:15:19,627 --> 00:15:22,095 ♪ I LOVE 'EM ALL, BUT I STAY FREE ♪ 307 00:15:22,097 --> 00:15:24,363 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' ME ♪ 308 00:15:24,365 --> 00:15:26,566 ♪ DO, DEE-DO-DAH, DEEDLE OOH-DAY ♪ 309 00:15:26,568 --> 00:15:28,834 ♪ I DON'T CARE IF I FEEL THIS WAY ♪ 310 00:15:28,836 --> 00:15:32,105 ♪ DO, DEE-DO-DAH, DEEDLE OOH-DEEEEE ♪ 311 00:15:32,107 --> 00:15:40,313 ♪ EVERYONE'S CRAZY 'CEPTIN' MEEEEEEEEEEE ♪ 312 00:15:40,315 --> 00:15:42,648 [ LAUGHTER ] 313 00:15:42,650 --> 00:15:44,049 SERGEANT, GET A PATROL READY, 314 00:15:44,051 --> 00:15:45,851 FULL FIELD EQUIPMENT, THREE DAYS' RATIONS. 315 00:15:45,853 --> 00:15:47,720 WE LEAVE IMMEDIATELY. YES, SIR! 316 00:15:47,722 --> 00:15:50,123 ALL RIGHT, YOU GUYS! YOU HEARD WHAT THE LIEUTENANT SAID! 317 00:15:50,125 --> 00:15:52,792 ON THE DOUBLE! COME ON! LET'S GET EVERYTHING PACKED! 318 00:15:54,796 --> 00:15:55,995 WHEN ARE WE LEAVING? 319 00:15:55,997 --> 00:15:58,664 IT'S UP TO CAPTAIN DEMPSTER. 320 00:15:58,666 --> 00:16:01,801 WELL, I GUESS I BETTER HELP HIM MAKE UP HIS MIND. 321 00:16:01,803 --> 00:16:05,471 YEAH, BUT DON'T FORGET WHAT I SAID ABOUT CHARM -- 322 00:16:05,473 --> 00:16:07,307 "FEM-A-NINE" CHARM. 323 00:16:09,611 --> 00:16:12,145 [ CHUCKLES ] 324 00:16:12,147 --> 00:16:14,714 [ KNOCK ON DOOR ] Dempster: COME IN. 325 00:16:17,218 --> 00:16:19,152 MISS LARKIN TO SEE YOU, SIR. 326 00:16:19,154 --> 00:16:21,721 SEND HER IN. YES, SIR. MISS LARKIN. 327 00:16:25,293 --> 00:16:28,093 CAPTAIN DEMPSTER. 328 00:16:28,095 --> 00:16:29,429 MISS LARKIN. 329 00:16:29,431 --> 00:16:33,166 I, UH, I WANT TO APOLOGIZE FOR THE WAY I ACTED THIS MORNING. 330 00:16:33,168 --> 00:16:35,100 I GUESS THE COMBINATION OF THE LONG TRIP 331 00:16:35,102 --> 00:16:36,836 AND WHAT HAPPENED SORT OF UPSET ME. 332 00:16:36,838 --> 00:16:38,504 I'M TERRIBLY SORRY. 333 00:16:38,506 --> 00:16:40,239 WELL, THAT'S ALL RIGHT. 334 00:16:40,241 --> 00:16:42,575 HOW LONG DO YOU THINK IT'LL BE BEFORE WE CAN GO ON? 335 00:16:42,577 --> 00:16:44,577 WELL, THAT ALL DEPENDS. 336 00:16:44,579 --> 00:16:46,579 OH, BUT THE DRIVER TOLD ME HE WAS WILLING TO GO ON 337 00:16:46,581 --> 00:16:49,382 WITHOUT A REPLACEMENT, ONLY YOU ORDERED HIM TO STAY. 338 00:16:49,384 --> 00:16:50,984 THAT'S RIGHT. I DID. 339 00:16:50,986 --> 00:16:53,119 YOU MUST BE IN QUITE A HURRY. 340 00:16:53,121 --> 00:16:55,188 OH, YES. YES, I AM, CAPTAIN. 341 00:16:55,190 --> 00:16:57,723 YOU SEE, IT'S MY GRANDMOTHER. 342 00:16:57,725 --> 00:16:59,659 SHE'S TERRIBLY ILL. 343 00:16:59,661 --> 00:17:02,261 I'LL NEVER FORGIVE MYSELF IF I DON'T GET THERE IN TIME. 344 00:17:02,263 --> 00:17:04,063 WELL, THAT'S TOO BAD. 345 00:17:04,065 --> 00:17:06,399 OH, PLEASE, PLEASE LET US GO ON. 346 00:17:06,401 --> 00:17:07,867 WELL, IF I DO, I CAN'T -- 347 00:17:07,869 --> 00:17:11,171 OH, THANK YOU, CAPTAIN! I'LL NEVER FORGET THIS. 348 00:17:22,083 --> 00:17:23,850 GOOD-BYE, CAPTAIN. 349 00:17:25,687 --> 00:17:27,821 WELL, I SEE YOU'RE ALL SET AND READY TO ROLL. 350 00:17:27,823 --> 00:17:29,489 WHAT MADE YOU SO SURE I'D LET YOU GO? 351 00:17:29,491 --> 00:17:32,425 WELL, IF SHE CONVINCED ME, I KNOW SHE'D CONVINCE YOU. 352 00:17:32,427 --> 00:17:34,294 [ CHUCKLES ] 353 00:17:39,100 --> 00:17:42,002 ♪♪ 354 00:17:50,245 --> 00:17:52,111 ♪♪ 355 00:17:52,113 --> 00:17:56,182 Singalong: ♪ YOU MUST COVER LOTS OF GROUND WHEN YOU'RE ARIZONA BOUND ♪ 356 00:17:56,184 --> 00:18:00,053 ♪ SO THE WHEELS KEEP GOING ROUND AS YOU ROLLED ON ♪ 357 00:18:00,055 --> 00:18:03,989 ♪ AND BECAUSE SHE HAD HER WAY, LORABELLE IS FEELING GAY ♪ 358 00:18:03,991 --> 00:18:08,261 ♪ FOR TOMORROW IS THE DAY SHE'S MEETING VAUGHN ♪ 359 00:18:08,263 --> 00:18:12,065 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 360 00:18:12,067 --> 00:18:16,135 ♪ AND THE STAGE AS IT WENT ROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 361 00:18:16,137 --> 00:18:20,206 ♪ THE HORIZON GREETS THE EYE AS THE DESERT MEETS THE SKY ♪ 362 00:18:20,208 --> 00:18:24,143 ♪ AND THE CAVALRY RIDES BY ALONG THE WAY ♪ 363 00:18:24,145 --> 00:18:28,214 ♪ THEY ARE FOLLOWING THE TRAIL OF THE MEN WHO ROBBED THE MAIL ♪ 364 00:18:28,216 --> 00:18:32,218 ♪ AND THEY KNOW THEY MUSTN'T FAIL TO FIND THEIR PREY ♪ 365 00:18:32,220 --> 00:18:34,153 ♪ NOW, WE SEE A GROUP OF TENTS ♪ 366 00:18:34,155 --> 00:18:36,222 ♪ THEY'RE THE RED MAN'S RESIDENCE ♪ 367 00:18:36,224 --> 00:18:41,061 ♪ AND THEY ADD TO THE SUSPENSE ON SLAUGHTER TRAIL ♪ 368 00:18:44,232 --> 00:18:46,832 ♪ NOW, THE REDSKIN TOLD HIS CHIEF ♪ 369 00:18:46,834 --> 00:18:49,569 ♪ HOW HIS LOVED ONES CAME TO GRIEF ♪ 370 00:18:49,571 --> 00:18:54,173 ♪ THAT EACH WHITE MAN WAS A THIEF AND FURTHERMORE ♪ 371 00:18:54,175 --> 00:18:56,976 ♪ WHEN THE PALE-FACED GUNS HAD SPOKEN ♪ 372 00:18:56,978 --> 00:18:59,379 ♪ A LASTING TRUCE WAS BROKEN ♪ 373 00:18:59,381 --> 00:19:03,849 ♪ SO, THE CHIEFTAIN RAISED THE TOKEN WHICH MEANT WAR ♪ 374 00:19:03,851 --> 00:19:07,587 ♪ YOU CAN ONLY HEAR THE SOUND OF THE WAR DRUMS AS THEY POUND ♪ 375 00:19:07,589 --> 00:19:12,258 ♪ AND THE REDSKIN TRIBE GOES ROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 376 00:19:12,260 --> 00:19:14,561 [ MEN WHOOPING ] 377 00:19:17,265 --> 00:19:20,266 ♪♪ 378 00:19:31,012 --> 00:19:34,480 ♪ ON THE STAGE, THEY'RE UNAWARE OF THE DANGER IN THE AIR ♪ 379 00:19:34,482 --> 00:19:37,817 ♪ FOR THE NAVAJOS ARE THERE IN FRONT AND BACK ♪ 380 00:19:37,819 --> 00:19:41,154 ♪ AS THE INDIANS ENCROACH, PAAKO SIGNALS TOWARD THE COACH ♪ 381 00:19:41,156 --> 00:19:44,490 ♪ THEY BREAK AMBUSH AND APPROACH FOR THE ATTACK ♪ 382 00:19:44,492 --> 00:19:47,827 ♪ YOU CAN ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 383 00:19:47,829 --> 00:19:51,230 ♪ AS THE REDSKINS WENT AROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 384 00:19:51,232 --> 00:19:52,732 ♪ THERE ARE INJUNS TO THE LEFT ♪ 385 00:19:56,171 --> 00:19:57,704 ♪ THERE ARE INJUNS TO THE RIGHT ♪ 386 00:20:00,976 --> 00:20:04,377 ♪ AND THEY RIDE WITH ALL THEIR MIGHT TO MAKE THE KILL ♪ 387 00:20:04,379 --> 00:20:06,045 ♪ AS THEY HASTEN IN THEIR FLIGHT ♪ 388 00:20:06,047 --> 00:20:07,847 ♪ LORABELLE IS FILLED WITH FRIGHT ♪ 389 00:20:07,849 --> 00:20:11,184 ♪ AND THE DRIVER FEELS HIS BLOOD BEGIN TO CHILL ♪ 390 00:20:11,186 --> 00:20:12,852 ♪ NOW THE HORSES PULL AND STRAIN ♪ 391 00:20:12,854 --> 00:20:14,387 ♪ BUT THEIR EFFORTS ARE IN VAIN ♪ 392 00:20:14,389 --> 00:20:17,791 ♪ FOR THE REDSKINS SEEM TO GAIN UPON THE STAGE ♪ 393 00:20:17,793 --> 00:20:21,060 ♪ BUT IT SEEMS AN ACT OF GRACE LED OUR SOLDIERS TO THE PLACE ♪ 394 00:20:21,062 --> 00:20:24,397 ♪ AND THEY RODE INTO THE CHASE FROM OUT THE SAGE ♪ 395 00:20:24,399 --> 00:20:26,265 ♪ YOU COULD HEAR THE HEARTBEAT POUND ♪ 396 00:20:26,267 --> 00:20:27,933 ♪ WHEN LIEUTENANT MORGAN FOUND ♪ 397 00:20:27,935 --> 00:20:31,337 ♪ THERE WERE REDSKINS ALL AROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 398 00:20:31,339 --> 00:20:33,139 TROOP CHARGE! 399 00:20:33,141 --> 00:20:35,275 [ MEN WHOOPING ] 400 00:21:49,885 --> 00:21:51,617 WHAT'S THE MATTER? SCARED? 401 00:21:51,619 --> 00:21:54,020 WHO, ME? SCARED? [ SCOFFS ] 402 00:21:58,493 --> 00:22:00,760 I THOUGHT YOU SAID YOU WERE THE HOTTEST INDIAN FIGHTER 403 00:22:00,762 --> 00:22:02,495 EAST OF THE RIO GRANDE. 404 00:22:02,497 --> 00:22:04,230 THAT WAS EAST OF THE RIO GRANDE. 405 00:22:04,232 --> 00:22:06,232 WEST OF THE RIO GRANDE, I AIN'T SO HOT. 406 00:22:27,054 --> 00:22:28,521 I HOPE YOU'RE ALL RIGHT. 407 00:22:28,523 --> 00:22:31,758 YES, THANKS TO YOU AND YOUR MEN. 408 00:22:40,868 --> 00:22:44,137 ALL RIGHT, STEADY! 409 00:22:44,139 --> 00:22:46,139 LIEUTENANT, I WANT TO THANK YOU AGAIN FOR -- 410 00:22:46,141 --> 00:22:47,407 MADAM, DON'T THANK US, 411 00:22:47,409 --> 00:22:49,542 THANK THE BANDITS WHO HELD YOU UP THIS MORNING. 412 00:22:49,544 --> 00:22:51,076 IF THAT TRAIL DIDN'T LEAD WESTWARD 413 00:22:51,078 --> 00:22:52,878 FROM BANDELIER MOUNTAIN, WE WOULDN'T HAVE BEEN HERE IN TIME. 414 00:22:52,880 --> 00:22:55,148 YOU MEAN YOU HAVEN'T CAUGHT THEMYET? 415 00:22:55,150 --> 00:22:57,550 WE MIGHT HAVE IF YOU HADN'T TAKEN US OFF THEIR TRAIL. 416 00:22:57,552 --> 00:22:59,953 I RESENT THAT. WHY BLAME ME? 417 00:22:59,955 --> 00:23:02,555 YOU SEEM TO HAVE A SPECIAL TALENT FOR ATTRACTING TROUBLE. 418 00:23:02,557 --> 00:23:04,890 AFTER THIS DELAY, I DOUBT IF WE'LL EVER CATCH THEM. 419 00:23:04,892 --> 00:23:07,627 LIEUTENANT, IT APPEARS THAT ONE OF THE QUALIFICATIONS 420 00:23:07,629 --> 00:23:10,964 FOR BEING A OFFICER IN THE U.S. CALVARY IS RUDENESS. 421 00:23:10,966 --> 00:23:14,300 NOW, IF YOU DON'T MIND, I THINK I'LL CONTINUE MY TRIP. 422 00:23:14,302 --> 00:23:16,035 AND IF YOU DON'T MIND, YOU'LL KINDLY STEP BACK INTO THE COACH. 423 00:23:16,037 --> 00:23:17,837 WE'RE GOING BACK TO FORT MARCY. 424 00:23:17,839 --> 00:23:19,639 THOSE INDIANS DON'T SCARE ME! 425 00:23:19,641 --> 00:23:21,174 DON'T PRESS YOUR LUCK TOO FAR. 426 00:23:21,176 --> 00:23:22,976 WE'RE ALL READY, LIEUTENANT. 427 00:23:22,978 --> 00:23:24,577 ALL RIGHT, SERGEANT, MOUNT THE PATROL. 428 00:23:24,579 --> 00:23:27,246 PATROL MOUNTED! 429 00:23:27,248 --> 00:23:30,250 ♪♪ 430 00:23:44,199 --> 00:23:46,800 [ KNOCK ON DOOR ] 431 00:23:46,802 --> 00:23:50,135 LIEUTENANT, BACK SO SOON? GOOD. 432 00:23:50,137 --> 00:23:51,671 HOLD THE COMPLIMENTS, CAPTAIN. 433 00:23:51,673 --> 00:23:54,407 I'M SORRY TO REPORT OUR MISSION WAS NOT ACCOMPLISHED. 434 00:23:54,409 --> 00:23:56,009 THEN WHAT THE BLAZES ARE YOU DOING BACK HERE? 435 00:23:56,011 --> 00:23:58,878 YOU HAD YOUR ORDERS. I HAD NO ALTERNATIVE, SIR. 436 00:23:58,880 --> 00:24:00,613 WE WERE TRAILING THE BANDITS WEST WHEN WE CROSSED PATHS 437 00:24:00,615 --> 00:24:02,682 WITH A BAND OF NAVAJOS ATTACKING THE STAGE. 438 00:24:02,684 --> 00:24:03,817 NAVAJOS? 439 00:24:03,819 --> 00:24:06,352 CHIEF PAAKO AND I HAVE BEEN FRIENDS FOR YEARS. 440 00:24:06,354 --> 00:24:07,420 ARE YOU SURE THEY WERE NAVAJOS? 441 00:24:07,422 --> 00:24:09,288 POSITIVE. ANY CASUALTIES? 442 00:24:09,290 --> 00:24:12,225 WE LOST THE DRIVER. TWO OTHERS WERE WOUNDED. 443 00:24:12,227 --> 00:24:14,694 LIEUTENANT, ONE OF THE FEW THINGS 444 00:24:14,696 --> 00:24:17,296 I'VE BEEN ABLE TO ACCOMPLISH IN THIS FORSAKEN PLACE 445 00:24:17,298 --> 00:24:19,098 IS TO KEEP PEACE WITH THE NAVAJOS. 446 00:24:19,100 --> 00:24:21,034 WE'VE HAD A TREATY WITH THEM FOR YEARS. 447 00:24:21,036 --> 00:24:23,636 NOT ANYMORE. I'M NOT SO SURE. 448 00:24:23,638 --> 00:24:25,839 CHIEF PAAKO WOULDN'T ATTACK WITHOUT A GOOD REASON. 449 00:24:25,841 --> 00:24:28,307 INDIANS ON THE WARPATH ARE BEYOND REASON. 450 00:24:28,309 --> 00:24:30,510 WHERE DID YOU LEARN THAT, IN A TEXTBOOK? 451 00:24:30,512 --> 00:24:32,846 NO, SIR, ON SLAUGHTER TRAIL. 452 00:24:32,848 --> 00:24:34,980 THOSE NAVAJOS OUGHT TO BE TAUGHT A LESSON. 453 00:24:34,982 --> 00:24:36,850 I KNOW HOW TO HANDLE CHIEF PAAKO. 454 00:24:36,852 --> 00:24:39,919 THIS SITUATION CALLS FOR DIPLOMACY, NOT FORCE. 455 00:24:39,921 --> 00:24:41,187 LET'S GO. 456 00:24:43,525 --> 00:24:44,590 BEG YOUR PARDON, SIR. 457 00:24:44,592 --> 00:24:45,859 MISS LARKIN REQUESTS ANOTHER AUDIENCE. 458 00:24:45,861 --> 00:24:47,393 CAPTAIN DEMPSTER, WOULD YOU PLEASE TELL -- 459 00:24:47,395 --> 00:24:49,062 CAPTAIN DEMPSTER WOULD NOT! 460 00:24:49,064 --> 00:24:50,396 IF I HADN'T LISTENED TO YOU, 461 00:24:50,398 --> 00:24:52,665 THE STAGECOACH DRIVER WOULD STILL BE ALIVE! 462 00:24:52,667 --> 00:24:55,334 UNTIL FURTHER NOTICE, YOU'RE CONFINED TO THE FORT! 463 00:24:55,336 --> 00:24:57,270 HOW DARE YOU! 464 00:24:57,272 --> 00:24:59,338 BY WHAT RIGHT DO YOU THINK YOU CAN GIVE ME ORDERS?! 465 00:24:59,340 --> 00:25:01,841 BY WHAT RIGHT? BY AN ACT OF CONGRESS! 466 00:25:04,880 --> 00:25:06,212 PARDON ME. 467 00:25:12,754 --> 00:25:14,320 TEMPER, TEMPER! 468 00:25:16,424 --> 00:25:17,490 WHY DON'T YOU WATCH WHERE YOU'RE...! 469 00:25:17,492 --> 00:25:19,759 OH, SORRY. 470 00:25:19,761 --> 00:25:23,028 DID I HURT YOU? NO, DID I HURT YOU? 471 00:25:23,030 --> 00:25:25,899 NO, COURSE NOT. 472 00:25:25,901 --> 00:25:29,034 UH...LOOK, UM, 473 00:25:29,036 --> 00:25:31,170 DO YOU KNOW WHERE I CAN FIND THE WOMEN'S QUARTERS? 474 00:25:31,172 --> 00:25:32,972 COME. I'LL SHOW YOU. 475 00:25:32,974 --> 00:25:36,442 THANK YOU. 476 00:25:36,444 --> 00:25:39,245 WHAT'S YOUR NAME? NANCY DEMPSTER. 477 00:25:39,247 --> 00:25:41,581 MY DADDY'S COMMANDER OF THIS POST. 478 00:25:41,583 --> 00:25:43,917 REALLY? WHAT'S YOUR NAME? 479 00:25:43,919 --> 00:25:46,852 UH, LORABELLE, LORABELLE LARKIN. 480 00:25:46,854 --> 00:25:49,655 I LIKE THAT NAME. IT'S PRETTY. 481 00:25:49,657 --> 00:25:51,991 BUT YOU MAY CALL ME LORABELLE. 482 00:25:51,993 --> 00:25:55,060 THANK YOU. YOU MAY CALL ME NANCY. 483 00:25:55,062 --> 00:25:56,062 THANK YOU. 484 00:25:56,064 --> 00:25:57,397 WELL, HERE WE ARE. 485 00:25:57,399 --> 00:25:58,698 OH. 486 00:26:01,803 --> 00:26:04,069 WHAT BEAUTIFUL GOWNS. 487 00:26:04,071 --> 00:26:06,806 DO ALL THE WOMEN BACK EAST WEAR SUCH PRETTY CLOTHES? 488 00:26:06,808 --> 00:26:09,342 [ CHUCKLES ] WELL, ONLY THOSE THAT CAN AFFORD TO. 489 00:26:09,344 --> 00:26:12,211 I BET YOU LOOK BEAUTIFUL IN THAT GOWN. 490 00:26:12,213 --> 00:26:14,614 THANK YOU, NANCY. 491 00:26:14,616 --> 00:26:16,882 OH, THAT'S A NICE DOLL YOU HAVE. 492 00:26:16,884 --> 00:26:19,285 SHE'S A PRESENT FROM CHIEF PAAKO. 493 00:26:19,287 --> 00:26:21,887 HE GAVE IT TO ME WHEN HE AND DADDY SIGNED THE TRUCE. 494 00:26:21,889 --> 00:26:25,625 OH, THEN YOU MUST'VE HAD HER FOR A LONG TIME. 495 00:26:25,627 --> 00:26:28,828 MY, WHAT A BEAUTIFUL CAMEO. MAY I SEE IT? 496 00:26:28,830 --> 00:26:30,430 SURELY. 497 00:26:30,432 --> 00:26:33,232 WHEN YOU GROW UP, MAYBE YOU'LL HAVE LOTS OF PRETTY THINGS. 498 00:26:33,234 --> 00:26:34,700 MISS LARKIN? YES? 499 00:26:34,702 --> 00:26:36,702 I'M SUSAN WILSON, THE SCHOOLTEACHER. 500 00:26:36,704 --> 00:26:38,237 OH, HOW DO YOU DO? 501 00:26:38,239 --> 00:26:39,639 I, UH, HOPE YOU DON'T MIND 502 00:26:39,641 --> 00:26:41,174 MY SHARING YOUR QUARTERS WITH YOU. 503 00:26:41,176 --> 00:26:43,309 IT'LL ONLY BE A SHORT WHILE. NOT AT ALL. 504 00:26:43,311 --> 00:26:45,578 IS THERE ANYTHING I CAN DO TO MAKE YOU MORE COMFORTABLE? 505 00:26:45,580 --> 00:26:48,381 I DON'T THINK SO. NANCY'S BEEN VERY HELPFUL. 506 00:26:48,383 --> 00:26:50,583 COME ON, NANCY. SCHOOL TIME. 507 00:26:50,585 --> 00:26:53,319 BYE, LORABELLE. BYE. 508 00:27:02,998 --> 00:27:05,865 WELL, HARDSADDLE, YOU'RE A VETERAN NOW. 509 00:27:05,867 --> 00:27:07,933 YOU MEAN I'M NO LONGER A ROOKIE? 510 00:27:07,935 --> 00:27:10,670 HECK, NO! NOW THAT YOU'VE TASTED BLOOD AND THUNDER 511 00:27:10,672 --> 00:27:12,137 AND YOU'VE FOUGHT THE INDIANS, 512 00:27:12,139 --> 00:27:15,208 YOU CAN LOOK ANY MAN RIGHT IN THE EYE AND SAY, 513 00:27:15,210 --> 00:27:19,012 "HERE STANDS A FIGHTING MEMBER OF THE UNITED STATES CALVARY." 514 00:27:19,014 --> 00:27:22,147 I BET THAT WAS THE TOUGHEST INJUN FIGHT YOU WAS EVER IN. 515 00:27:22,149 --> 00:27:25,018 TOUGHEST FIGHT? PFFT. THAT WAS CHILD'S PLAY. 516 00:27:25,020 --> 00:27:27,353 YOU MEAN TO SAY YOU'VE HAD IT TOUGHER? 517 00:27:27,355 --> 00:27:29,088 WHY, I REMEMBER WHEN I WAS WITH 518 00:27:29,090 --> 00:27:31,691 THE 7th CAVALRY BANK IN KANSAS, 519 00:27:31,693 --> 00:27:33,359 WE WERE FIGHTING THE CHEYENNES. 520 00:27:33,361 --> 00:27:35,294 IT WAS THE BATTLE OF CHICKASAW. 521 00:27:35,296 --> 00:27:37,763 I DON'T KNOW HOW IT HAPPENED, BUT ALL OF A SUDDEN, 522 00:27:37,765 --> 00:27:41,167 THERE I WAS -- ALL ALONE, ALL BY MYSELF. 523 00:27:41,169 --> 00:27:42,702 SO I WHIPPED MY HORSE AROUND 524 00:27:42,704 --> 00:27:44,838 AND STARTED BACK TO THE REGIMENT. 525 00:27:44,840 --> 00:27:47,773 THERE, RIGHT IN FRONT OF ME, WERE 50 INDIANS! 526 00:27:47,775 --> 00:27:50,376 SO I TURNED AROUND AND STARTED TO RETREAT. 527 00:27:50,378 --> 00:27:53,179 THERE, BLOCKING MY PATH, WAS 100 INDIANS! 528 00:27:53,181 --> 00:27:54,914 SO, QUICK, I TURNED TO THE LEFT. 529 00:27:54,916 --> 00:27:58,451 AND COMING RIGHT AT ME -- 200 INDIANS! 530 00:27:58,453 --> 00:28:01,120 SO, I TURNED AROUND TO TAKE TO THE RIGHT, 531 00:28:01,122 --> 00:28:04,590 300 INDIANS BEARING DOWN ON ME! 532 00:28:04,592 --> 00:28:07,060 ALL AROUND ME, INDIANS -- INDIANS IN FRONT OF ME, 533 00:28:07,062 --> 00:28:09,595 INDIANS IN BACK OF ME, INDIANS TO THE LEFT OF ME, 534 00:28:09,597 --> 00:28:11,797 AND INDIANS TO THE RIGHT OF ME. 535 00:28:11,799 --> 00:28:13,867 WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED? 536 00:28:13,869 --> 00:28:15,235 I GOT KILLED. 537 00:28:18,005 --> 00:28:21,407 IF YOU WERE KILLED, HOW COME YOU'RE STILL LIVING? 538 00:28:21,409 --> 00:28:23,076 YOU CALL THIS LIVING? 539 00:28:23,078 --> 00:28:26,412 [ LAUGHTER ] 540 00:28:26,414 --> 00:28:28,948 SERGEANT MACINTOSH. YES, SIR? 541 00:28:28,950 --> 00:28:30,750 REPLACE YOUR CASUALTIES AND MOUNT THE PATROL. 542 00:28:30,752 --> 00:28:32,952 WE'RE GOING OUT AGAIN. VERY WELL, SIR. 543 00:28:32,954 --> 00:28:36,122 PATROL, FALL IN! 544 00:28:38,426 --> 00:28:42,295 Singalong: ♪ OH, THE HILLS ARE BARREN BROWN WEARING CACTUS FOR A CROWN ♪ 545 00:28:42,297 --> 00:28:46,366 ♪ AND THE HEAT KEEPS BEARING DOWN WITHOUT RELIEF ♪ 546 00:28:46,368 --> 00:28:48,834 ♪ AND THE SWEAT POURS THROUGH YOUR CLOTHES ♪ 547 00:28:48,836 --> 00:28:50,904 ♪ BUT LIEUTENANT MORGAN KNOWS ♪ 548 00:28:50,906 --> 00:28:54,974 ♪ THEY MUST REACH THE NAVAJOS AND SEE THEIR CHIEF ♪ 549 00:28:54,976 --> 00:28:58,712 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 550 00:28:58,714 --> 00:29:04,317 ♪ AS THE CAVALRY WENT 'ROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 551 00:29:04,319 --> 00:29:07,520 ♪ NOW, THE HEAT IS SO INTENSE ♪ 552 00:29:07,522 --> 00:29:10,523 ♪ AND YOUR THIRST IS SO IMMENSE ♪ 553 00:29:10,525 --> 00:29:15,995 ♪ AND YOUR SPIRITS ARE SO DENSE THAT YOU CAN'T TALK ♪ 554 00:29:15,997 --> 00:29:18,598 ♪ YOU'VE GONE HALFWAY 'CROSS THE STATE ♪ 555 00:29:18,600 --> 00:29:21,667 ♪ AND YOUR MISERY IS GREAT ♪ 556 00:29:21,669 --> 00:29:27,473 ♪ AND YOUR HORSE CAN'T BEAR YOUR WEIGHT, AND SO YOU WALK ♪ 557 00:29:27,475 --> 00:29:30,543 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND ♪ 558 00:29:30,545 --> 00:29:33,613 ♪ OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 559 00:29:33,615 --> 00:29:39,486 ♪ AS YOUR HORSES DRAG AROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 560 00:29:41,823 --> 00:29:45,825 ♪ IT'S APPROACHING EVENTIDE WHEN THE SUN BEGINS TO HIDE ♪ 561 00:29:45,827 --> 00:29:49,763 ♪ AND SO, ONCE AGAIN, YOU RIDE, YOU'RE LIKE A KING ♪ 562 00:29:49,765 --> 00:29:53,633 ♪ NOW, YOUR HORSES START TO FLY, THERE'S A TWINKLE IN YOUR EYE ♪ 563 00:29:53,635 --> 00:29:57,137 ♪ AND YOUR SPIRITS FEEL SO HIGH YOU GOTTA SING ♪ 564 00:29:59,440 --> 00:30:03,509 ♪ WHEN THE SKY HAS TURNED TO RUST ♪ 565 00:30:03,511 --> 00:30:07,513 ♪ AND YOUR THROAT IS DRY AS DUST ♪ 566 00:30:07,515 --> 00:30:11,184 ♪ WHILE YOU'RE RIDING TOWARD THE SHADOWS AND THE SHADE ♪ 567 00:30:11,186 --> 00:30:13,453 ♪ AS YOUR HORSES POUND THE GROUND ♪ 568 00:30:13,455 --> 00:30:15,521 ♪ YOU CAN HEAR THE WELCOME SOUND ♪ 569 00:30:15,523 --> 00:30:19,325 ♪ OF THE HOOFBEAT SERENADE ♪ 570 00:30:19,327 --> 00:30:23,196 ♪ THEN THE MILES BEGIN TO FLY ♪ 571 00:30:23,198 --> 00:30:27,066 ♪ AS THE WIND GOES RUSHING BY ♪ 572 00:30:27,068 --> 00:30:30,603 ♪ AND YOU KNOW YOU'VE REACHED THE COOLNESS OF THE GLADE ♪ 573 00:30:30,605 --> 00:30:33,006 ♪ YOU'RE IN RHYTHM WITH YOUR MOUNT ♪ 574 00:30:33,008 --> 00:30:34,874 ♪ AND YOUR MOUNT IS KEEPING COUNT ♪ 575 00:30:34,876 --> 00:30:39,078 ♪ TO THE HOOFBEAT SERENADE ♪ 576 00:30:39,080 --> 00:30:42,882 ♪ THE SONG OF THE WIND, THE HUM OF THE BREEZE ♪ 577 00:30:42,884 --> 00:30:47,153 ♪ THE TUNE OF A LOON ON THE WING ♪ 578 00:30:47,155 --> 00:30:50,623 ♪ THE CRY OF A BIRD, AND WITH IT IS HEARD ♪ 579 00:30:50,625 --> 00:30:54,427 ♪ THE RUSTLING OF LEAVES IN THE SPRING ♪ 580 00:30:54,429 --> 00:30:58,231 ♪ THEN THE MOUNTAINS TAKE THE SOUND ♪ 581 00:30:58,233 --> 00:31:02,101 ♪ AND THEY ECHO IT AROUND ♪ 582 00:31:02,103 --> 00:31:05,705 ♪ TILL IT COMES BACK TWICE AS STRONG AS IT WAS PLAYED ♪ 583 00:31:05,707 --> 00:31:09,843 ♪ THERE IS MUSIC IN A HORSE, AND ITS MELODY, OF COURSE ♪ 584 00:31:09,845 --> 00:31:13,713 ♪ IS THE HOOFBEAT SERENADE ♪ 585 00:31:13,715 --> 00:31:18,184 ♪ HEAR THE SONG OF THE WIND, HEAR THE HUM OF THE BREEZE ♪ 586 00:31:18,186 --> 00:31:21,654 ♪ A TUNE OF OF A LOON ON THE WING ♪ 587 00:31:21,656 --> 00:31:25,658 ♪ HEAR THE CRY OF A BIRD, AND WITH IT IS HEARD ♪ 588 00:31:25,660 --> 00:31:29,529 ♪ THE RUSTLING OF LEAVES IN THE SPRING ♪ 589 00:31:29,531 --> 00:31:33,466 ♪ THEN THE MOUNTAINS TAKE THE SOUND ♪ 590 00:31:33,468 --> 00:31:37,203 ♪ AND THEY ECHO IT AROUND ♪ 591 00:31:37,205 --> 00:31:41,207 ♪ TILL IT COMES BACK TWICE AS STRONG AS IT WAS PLAYED ♪ 592 00:31:41,209 --> 00:31:45,078 ♪ THERE IS MUSIC IN A HORSE, AND ITS MELODY, OF COURSE ♪ 593 00:31:45,080 --> 00:31:54,754 ♪ IS THE HOOFBEAT SERENAAAAADE ♪ 594 00:31:54,756 --> 00:31:57,657 ♪♪ 595 00:32:02,430 --> 00:32:03,897 HALT! 596 00:32:11,106 --> 00:32:13,873 DISMOUNT! 597 00:32:19,114 --> 00:32:21,981 CHIEF PAAKO, I COME TO YOU WITH HEAVY HEART. 598 00:32:21,983 --> 00:32:24,250 FOR MANY MOONS NOW, YOUR TRIBE AND MY PEOPLE 599 00:32:24,252 --> 00:32:25,585 HAVE LIVED IN PEACE. 600 00:32:25,587 --> 00:32:27,453 BUT YOU HAVE BROKEN OUR LONG-TIME TRUCE. 601 00:32:27,455 --> 00:32:30,523 THIS IS NOT TRUE. WHITE MAN BROKE LONG-TIME TRUCE. 602 00:32:30,525 --> 00:32:32,057 MY PEOPLE WISH TO LIVE IN PEACE, 603 00:32:32,059 --> 00:32:34,394 BUT WHITE MEN KILL MY BRETHREN AND STEAL THEIR HORSES. 604 00:32:34,396 --> 00:32:37,530 OUR TREATY IS BROKEN, AND NAVAJO SEEK REVENGE. 605 00:32:37,532 --> 00:32:39,599 WHAT GOOD IS THERE SEEKING REVENGE ON INNOCENT PEOPLE? 606 00:32:39,601 --> 00:32:42,602 WHAT GOOD DO WHITE MEN FIND IN SHOOTING INNOCENT NAVAJOS? 607 00:32:42,604 --> 00:32:44,003 CHIEF PAAKO, IT GRIEVES ME MUCH 608 00:32:44,005 --> 00:32:45,738 TO HEAR OF THIS TERRIBLE INJUSTICE 609 00:32:45,740 --> 00:32:47,140 TO YOUR BLOOD BROTHERS, 610 00:32:47,142 --> 00:32:50,209 BUT YOU CANNOT TAKE THE LAW INTO YOUR OWN HANDS. 611 00:32:50,211 --> 00:32:53,078 WHEN WHITE MAN SINS, HE MUST BE PUNISHED BY WHITE MEN. 612 00:32:53,080 --> 00:32:54,814 WHEN WHITE MAN SINS AGAINST RED MAN, 613 00:32:54,816 --> 00:32:55,881 HE SHOULD BE PUNISHED BY RED MEN. 614 00:32:55,883 --> 00:32:57,483 THAT IS NAVAJO LAW! 615 00:32:57,485 --> 00:32:59,218 MY GOVERNMENT HAS EVERY RESPECT FOR THE NAVAJO TRIBE 616 00:32:59,220 --> 00:33:00,686 AND THEIR LAWS. 617 00:33:00,688 --> 00:33:02,756 I PROMISE YOU THAT WE WILL DO ALL IN OUR POWER 618 00:33:02,758 --> 00:33:05,491 TO CAPTURE THESE MEN AND SEE THAT THEY PAY FOR THEIR CRIMES. 619 00:33:05,493 --> 00:33:07,893 PLEASE GO BACK AND TELL THAT TO YOUR PEOPLE. 620 00:33:07,895 --> 00:33:09,495 AND LET'S LIVE IN PEACE AGAIN. 621 00:33:09,497 --> 00:33:10,830 THERE CAN BE NO PEACE BETWEEN US 622 00:33:10,832 --> 00:33:12,898 UNTIL YOU FIND THE GUILTY ONES AND DELIVER THEM TO ME. 623 00:33:12,900 --> 00:33:14,233 MY COMMANDER ASKED FOR A TRUCE 624 00:33:14,235 --> 00:33:16,569 SO THAT WE CAN SETTLE THINGS BETWEEN US IN A PEACEFUL MANNER. 625 00:33:16,571 --> 00:33:18,037 TELL YOUR CHIEF THAT WE WILL WAIT 626 00:33:18,039 --> 00:33:20,774 UNTIL THE SUN HAS RISEN TWO MORE TIMES IN THE EASTERN HEAVENS. 627 00:33:20,776 --> 00:33:22,642 IF, BY THAT TIME, YOU HAVE NOT DELIVERED 628 00:33:22,644 --> 00:33:24,910 THE GUILTY ONES TO ME, I WILL GATHER ALL THE TRIBES, 629 00:33:24,912 --> 00:33:26,312 AND THERE SHALL BE WAR BETWEEN US. 630 00:33:26,314 --> 00:33:28,581 I BEG YOU TO RECONSIDER, CHIEF PAAKO. 631 00:33:28,583 --> 00:33:31,117 THERE MUST BE BETTER WAYS TO SETTLE OUR DIFFERENCES. 632 00:33:31,119 --> 00:33:33,386 WHY SEEK AN EYE FOR AN EYE AND A TOOTH FOR A TOOTH? 633 00:33:33,388 --> 00:33:35,889 NAVAJOS WANT A LIFE FOR A LIFE! 634 00:34:02,684 --> 00:34:04,750 CAN I BE OF ANY SERVICE TO YOU, NEIGHBOR? 635 00:34:04,752 --> 00:34:06,752 WHEN'S THE STAGE DUE FROM SAN FELIPE. 636 00:34:06,754 --> 00:34:09,355 WELL, SIR, IT'S DUE ANY MINUTE NOW. 637 00:34:09,357 --> 00:34:12,291 BUT IT AIN'T COMING. 638 00:34:12,293 --> 00:34:14,627 THAT SUPPOSED TO BE A JOKE? I DON'T GET IT. 639 00:34:14,629 --> 00:34:16,496 OH, IT AIN'T NO JOKE, NEIGHBOR. 640 00:34:16,498 --> 00:34:18,431 SEE, THE NAVAJOS HAVE BEEN RAISING HOB 641 00:34:18,433 --> 00:34:20,099 ALL ALONG THE SLAUGHTER TRAIL, 642 00:34:20,101 --> 00:34:22,635 AND THERE AIN'T GONNA BE NO STAGE COMING THROUGH. 643 00:34:22,637 --> 00:34:24,437 LEASTWISE, THAT IS, UNTIL THE MILITARY 644 00:34:24,439 --> 00:34:26,506 PUTS DOWN THIS NAVAJO UPRISING. 645 00:34:26,508 --> 00:34:27,973 HOW LONG WILL THAT TAKE? 646 00:34:27,975 --> 00:34:30,043 WELL, CAN'T TELL. 647 00:34:30,045 --> 00:34:33,979 MAY TAKE A FEW DAYS, MAY TAKE A FEW WEEKS. 648 00:34:33,981 --> 00:34:36,382 THEN AGAIN, IT MAY TAKE A FEW MONTHS. 649 00:34:36,384 --> 00:34:38,984 THAT ALL DEPENDS. DEPENDS ON WHAT? 650 00:34:38,986 --> 00:34:41,987 WELL, DEPENDS ON WHAT THE INJUNS WANT, 651 00:34:41,989 --> 00:34:43,857 WHAT WE'RE WILLING TO GIVE 'EM, 652 00:34:43,859 --> 00:34:46,059 AND, UH, WHAT THEY'LL SETTLE FOR. 653 00:34:46,061 --> 00:34:47,993 THANKS. YOU BEEN A GREAT HELP. 654 00:34:47,995 --> 00:34:50,396 NOW WE KNOW LESS THAN WE DID BEFORE WE ASKED YOU. 655 00:34:50,398 --> 00:34:52,065 OH, THAT'S ALL RIGHT, SON! 656 00:34:52,067 --> 00:34:53,199 ANYTIME YOU WANT TO KNOW ANYTHING, 657 00:34:53,201 --> 00:34:54,467 YOU JUST DROP IN AND ASK ME. 658 00:34:54,469 --> 00:34:55,735 I'M ALWAYS WILLING TO TELL YOU. [ CHUCKLES ] 659 00:34:55,737 --> 00:34:57,671 WHERE CAN WE GET A DRINK AROUND HERE? 660 00:34:57,673 --> 00:35:02,007 WELL, SIR, RIGHT DOWN THE ROAD THERE A PIECE IS A SALOON. 661 00:35:02,009 --> 00:35:04,343 AND THEY GOT SOME AWFUL GOOD LIQUOR, TOO, BOY. 662 00:35:04,345 --> 00:35:07,346 THAT SOUNDS GOOD TO ME. LET'S GO. 663 00:35:07,348 --> 00:35:08,548 UH, UH, WAIT A MINUTE. 664 00:35:08,550 --> 00:35:10,884 THERE AIN'T NO USE GOING DOWN THERE, BOYS. 665 00:35:10,886 --> 00:35:12,952 IT'S CLOSED. 666 00:35:12,954 --> 00:35:15,388 I OUGHT TO KNOW. [ CHUCKLES ] 667 00:35:22,564 --> 00:35:24,697 WELL, WHAT DO WE DO NEXT? 668 00:35:24,699 --> 00:35:26,366 GOING BACK TO FORT MARCY, 669 00:35:26,368 --> 00:35:27,767 AND GET AHOLD OF LORABELLE AND THE JEWELS. 670 00:35:27,769 --> 00:35:28,834 HAVE YOU GONE LOCO? 671 00:35:28,836 --> 00:35:30,103 THEY SEE THE THREE OF US TOGETHER, 672 00:35:30,105 --> 00:35:32,238 THEY'LL FIGURE OUT WHO WE ARE IN NO TIME. 673 00:35:32,240 --> 00:35:34,307 HE'S RIGHT. 674 00:35:34,309 --> 00:35:36,509 I AIN'T STICKING MY NECK OUT ANY MORE THAN I HAVE TO. 675 00:35:36,511 --> 00:35:38,311 WHAT ABOUT LORABELLE? 676 00:35:38,313 --> 00:35:41,180 WE CAN'T LEAVE HER STRANDED AT THAT FORT ALL BY HER LONESOME. 677 00:35:41,182 --> 00:35:43,316 SHE'S GOT THE JEWELS FOR COMPANY. 678 00:35:43,318 --> 00:35:45,451 THEY OUGHT TO KEEP HER FROM BEING TOO LONESOME. 679 00:35:45,453 --> 00:35:47,253 YEAH, BUT IT'S LIABLE TO MAKE HER NERVOUS. 680 00:35:47,255 --> 00:35:49,122 TOTING ALL THAT EVIDENCE AROUND THE MILITARY, OF COURSE, 681 00:35:49,124 --> 00:35:50,790 IS KIND OF DANGEROUS. 682 00:35:50,792 --> 00:35:52,125 WE GOT TO GET HER OUT OF THERE. 683 00:35:52,127 --> 00:35:55,328 YOU MEANYOUGOT TO GET HER OUT OF THERE, NOT WE. 684 00:35:55,330 --> 00:35:57,463 SHE'S YOUR GAL. 685 00:35:57,465 --> 00:36:00,065 ALL RIGHT, I'LL GO MYSELF. 686 00:36:00,067 --> 00:36:01,534 ONCE I GET THERE, I'LL FIGURE A WAY OF GETTING HER OUT. 687 00:36:01,536 --> 00:36:03,869 NO, YOU DON'T. ONCE THE TWO OF YOU BREAK FREE 688 00:36:03,871 --> 00:36:05,405 WITH THAT LOOT, WE'LL NEVER SEE YOU AGAIN. 689 00:36:05,407 --> 00:36:06,806 WHAT MAKES YOU THINK I'D DO THAT? 690 00:36:06,808 --> 00:36:09,142 BECAUSE THAT'S JUST WHAT I'D DO IF I WAS IN YOUR PLACE. 691 00:36:09,144 --> 00:36:11,677 WAIT A MINUTE! 692 00:36:11,679 --> 00:36:13,146 I THINK YOU OUGHT TO GO BACK TO THE FORT, 693 00:36:13,148 --> 00:36:14,948 TRY AND GET LORABELLE OUT. 694 00:36:14,950 --> 00:36:17,350 HEATH AND I WILL GO WITH YOU AS FAR AS ELEPHANT ROCK. 695 00:36:17,352 --> 00:36:18,551 WE'LL WAIT FOR YOU THERE. 696 00:36:18,553 --> 00:36:21,621 SUPPOSING HE CAN'T GET OUT OF THE FORT. 697 00:36:21,623 --> 00:36:24,824 I'LL GET OUT. 698 00:36:24,826 --> 00:36:26,492 ALL RIGHT, LET'S GO. 699 00:36:26,494 --> 00:36:29,362 ♪♪ 700 00:36:38,039 --> 00:36:40,940 ♪♪ 701 00:36:53,521 --> 00:36:55,522 DISMOUNT! 702 00:36:58,593 --> 00:37:00,593 DOUBLE THE GUARD, LIEUTENANT MORGAN. 703 00:37:00,595 --> 00:37:02,928 DADDY! NANCY. 704 00:37:02,930 --> 00:37:04,330 DADDY! 705 00:37:04,332 --> 00:37:05,398 I SUPPOSE YOU'LL WANT TO CANCEL 706 00:37:05,400 --> 00:37:06,599 THE REGULAR SATURDAY NIGHT SOCIAL. 707 00:37:06,601 --> 00:37:09,735 OH, DADDY, PLEASE DON'T CANCEL THE SATURDAY NIGHT SOCIAL. 708 00:37:09,737 --> 00:37:11,404 OF COURSE NOT, LIEUTENANT. NANCY WOULD NEVER FORGIVE ME. 709 00:37:11,406 --> 00:37:12,205 BUT PAAKO -- 710 00:37:12,207 --> 00:37:14,340 NAVAJOS NEVER ATTACK AT NIGHT. 711 00:37:14,342 --> 00:37:15,809 YES, SIR. 712 00:37:15,811 --> 00:37:19,145 HALT! CORPORAL OF THE GUARD! 713 00:37:21,349 --> 00:37:22,348 YES, SIR? 714 00:37:22,350 --> 00:37:23,549 I'M HEADED WEST, AND I'D LIKE 715 00:37:23,551 --> 00:37:25,284 TO PUT UP OVERNIGHT IF I COULD. 716 00:37:25,286 --> 00:37:26,219 FOLLOW ME, SIR. 717 00:37:29,624 --> 00:37:32,625 SIR, THIS MAN WISHES TO STAY OVERNIGHT. 718 00:37:32,627 --> 00:37:34,093 YES? MY NAME IS MURRAY. 719 00:37:34,095 --> 00:37:36,162 I'M A CATTLEMAN HEADING FOR ARIZONA. 720 00:37:36,164 --> 00:37:37,363 CATTLE IN ARIZONA? 721 00:37:37,365 --> 00:37:38,698 I HEARD THERE WAS MIGHTY FINE GRAZING LAND 722 00:37:38,700 --> 00:37:40,366 TO BE HAD THERE. MAYBE. 723 00:37:40,368 --> 00:37:42,368 BE ON MY WAY FIRST THING IN THE MORNING. 724 00:37:42,370 --> 00:37:44,370 I THINK YOU BETTER FIGURE ON TAKING A GOOD, LONG REST. 725 00:37:44,372 --> 00:37:46,372 THERE'S BEEN A NAVAJO UPRISING. 726 00:37:46,374 --> 00:37:48,842 ALL CIVILIANS ARE RESTRICTED TO THE FORT UNTIL IT BLOWS OVER. 727 00:37:48,844 --> 00:37:51,177 I GUESS I'M LUCKY I GOT HERE WITH MY SKIN IN ONE PIECE. 728 00:37:51,179 --> 00:37:55,381 YEAH, GUESS YOU ARE. 729 00:37:55,383 --> 00:37:58,518 Children: ♪ LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN ♪ 730 00:37:58,520 --> 00:38:01,855 ♪ FALLING DOWN, FALLING DOWN ♪ 731 00:38:01,857 --> 00:38:05,324 ♪ LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN ♪ 732 00:38:05,326 --> 00:38:08,327 ♪ MY FAIR LADY ♪ 733 00:38:08,329 --> 00:38:09,995 [ LAUGHTER ] 734 00:38:09,997 --> 00:38:12,932 ♪ TAKE THE KEY AND LOCK HER UP ♪ 735 00:38:12,934 --> 00:38:16,202 ♪ LOCK HER UP, LOCK HER UP ♪ 736 00:38:16,204 --> 00:38:19,405 ♪ TAKE THE KEY AND LOCK HER UP ♪ 737 00:38:19,407 --> 00:38:22,742 UH, UH, NANCY, YOU TAKE MY PLACE, WILL YOU? 738 00:38:22,744 --> 00:38:24,477 SURE. LET'S START ALL OVER AGAIN. 739 00:38:24,479 --> 00:38:26,212 READY? GO. 740 00:38:26,214 --> 00:38:29,683 [ CHILDREN RESUME SINGING ] 741 00:38:29,685 --> 00:38:32,618 YOU MUST BE OUT OF YOUR MIND COMING HERE. 742 00:38:32,620 --> 00:38:33,953 THOUGHT YOU'D BE GLAD TO SEE ME. 743 00:38:33,955 --> 00:38:36,622 NOT UNDER THESE CIRCUMSTANCES. 744 00:38:36,624 --> 00:38:39,158 THAT'S GRATITUDE FOR YOU. 745 00:38:39,160 --> 00:38:40,626 I RISKED MY NECK COMING HERE TO GET YOU, 746 00:38:40,628 --> 00:38:42,628 AND YOU TREAT ME LIKE I WAS POISON. 747 00:38:42,630 --> 00:38:46,031 YOU ARE POISONOUS AS FAR AS THE ARMY'S CONCERNED. 748 00:38:46,033 --> 00:38:47,967 YOU THINK I WANT TO SEE YOU HUNG? 749 00:38:47,969 --> 00:38:51,704 WHY SHOULD THE ARMY WANT TO HANG A RESPECTABLE RANCHER LIKE ME? 750 00:38:51,706 --> 00:38:54,707 WHY, THEY'RE SO FOND OF ME, THEY INSIST I BE THEIR GUEST 751 00:38:54,709 --> 00:38:56,709 UNTIL THE INDIANS CALM DOWN. 752 00:38:56,711 --> 00:38:59,713 YOU GOT MORE NERVE THAN BRAINS. 753 00:38:59,715 --> 00:39:03,316 MAYBE THAT'S WHY I'M SO CRAZY ABOUT YOU. 754 00:39:03,318 --> 00:39:05,118 WHERE'S HEATH AND LEVERING? 755 00:39:05,120 --> 00:39:09,122 WAITING FOR US AT ELEPHANT ROCK. GOT THE JEWELS? 756 00:39:09,124 --> 00:39:11,190 YES. GOOD. 757 00:39:11,192 --> 00:39:12,725 SOON AS IT GETS DARK, WE'RE GETTING OUT OF HERE. 758 00:39:12,727 --> 00:39:15,729 HOW? DON'T WORRY. 759 00:39:15,731 --> 00:39:17,664 I'LL FIGURE A WAY. 760 00:39:20,936 --> 00:39:22,535 HI THERE, KIDS. HIYA, KIDS. 761 00:39:22,537 --> 00:39:24,537 SINGALONG, SING US A SONG! 762 00:39:24,539 --> 00:39:26,740 All: YEAH! 763 00:39:26,742 --> 00:39:28,608 HARDSADDLE, GO GET MY GUITAR. 764 00:39:28,610 --> 00:39:30,343 SURE. COME ON. 765 00:39:30,345 --> 00:39:32,212 MOVE OVER HERE. 766 00:39:35,016 --> 00:39:37,417 ♪ HI-HO, FIDDLE-DEE-DEE ♪ 767 00:39:37,419 --> 00:39:40,653 ♪ HERE IS WHAT I DREAM I'D LIKE TO BE ♪ 768 00:39:45,293 --> 00:39:48,762 ♪♪ 769 00:39:48,764 --> 00:39:54,099 ♪ WISH I WAAAS A MOLE IN THE GROUND ♪ 770 00:39:54,101 --> 00:39:57,437 ♪ I WISH I WAS A MOLE IN THE GROUND ♪ 771 00:39:57,439 --> 00:39:59,572 ♪ IF I'S A MOLE IN THE GROUND ♪ 772 00:39:59,574 --> 00:40:01,307 ♪ I'D ROOT THAT DOGGONE MOUNTAIN DOWN ♪ 773 00:40:01,309 --> 00:40:06,379 ♪ OH, I WISH I WAAAS A MOLE IN THE GROUND ♪ 774 00:40:06,381 --> 00:40:08,648 I'D BE BEE. 775 00:40:08,650 --> 00:40:13,919 ♪ I WISH I WAAAS A WOOLY-BOOGIE BEE ♪ 776 00:40:13,921 --> 00:40:17,256 ♪ I WISH I WAS A WOOLY-BOOGIE BEE ♪ 777 00:40:17,258 --> 00:40:19,325 ♪ IF I'S A WOOLY-BOOGIE BEE ♪ 778 00:40:19,327 --> 00:40:21,060 ♪ I'D MAKE MY NEST IN A CHERRY TREE ♪ 779 00:40:21,062 --> 00:40:26,332 ♪ OH, I WISH I WAS A WOOLY-BOOGIE BEE ♪ 780 00:40:26,334 --> 00:40:29,268 HOW 'BOUT A SQUIRREL? 781 00:40:29,270 --> 00:40:34,740 ♪ I WISH I WAAAS A SQUIRREL WITH A BIG, LONG TAIL ♪ 782 00:40:34,742 --> 00:40:38,077 ♪ WISH I WAS A SQUIRREL WITH A BIG, LONG TAIL ♪ 783 00:40:38,079 --> 00:40:39,945 ♪ IF I'S A SQUIRREL WITH A BIG, LONG TAIL ♪ 784 00:40:39,947 --> 00:40:41,681 ♪ SPREAD IT RIGHT OUT, AND AWAY I'D SAIL ♪ 785 00:40:41,683 --> 00:40:46,752 ♪ OH, I WISH I WAAAS A SQUIRREL WITH A BIG, LONG TAIL ♪ 786 00:40:46,754 --> 00:40:48,954 CAN YOU BE A FOX? 787 00:40:48,956 --> 00:40:54,427 ♪ I WISH I WAAAS A FUZZY-WUZZY FOX ♪ 788 00:40:54,429 --> 00:40:57,630 ♪ WISH I WAS A FUZZY-WUZZY FOX ♪ 789 00:40:57,632 --> 00:41:01,167 ♪ IF I'S A FUZZY-WUZZY FOX, NEVER HAVE TO CHANGE MY SOCKS ♪ 790 00:41:01,169 --> 00:41:05,638 ♪ I WISH I WAAAS A FUZZY-WUZZY FOX ♪ 791 00:41:05,640 --> 00:41:09,308 AN APPLE. 792 00:41:09,310 --> 00:41:14,447 ♪ I WISH I WAAAS AN APPLE ON A TREE ♪ 793 00:41:14,449 --> 00:41:17,717 ♪ I WISH I WAS AN APPLE ON A TREE ♪ 794 00:41:17,719 --> 00:41:19,919 ♪ IF I'S AN APPLE ON A TREE ♪ 795 00:41:19,921 --> 00:41:21,521 ♪ A GIRL'D COME ALONG AND TAKE A BITE OF ME ♪ 796 00:41:21,523 --> 00:41:25,658 ♪ OH, I WISH I WAAAS AN APPLE ON A TREE ♪ 797 00:41:25,660 --> 00:41:29,462 HOW ABOUT THE SUN? 798 00:41:29,464 --> 00:41:35,334 ♪ I WISH I WAAAS THE SUN UP ABOVE ♪ 799 00:41:35,336 --> 00:41:38,872 ♪ I WISH I WAS THE SUN UP ABOVE ♪ 800 00:41:38,874 --> 00:41:41,140 ♪ IF I'S THE SUN UP ABOVE ♪ 801 00:41:41,142 --> 00:41:45,478 ♪ I'D SHINE RIGHT DOWN ON THE ONES I LOVE ♪ 802 00:41:45,480 --> 00:41:53,219 ♪ HERE IS WHAT I DREAM I'D LIKE TO BE ♪ 803 00:41:53,221 --> 00:41:58,624 ♪ OH, WHEN I WAS A YOUNG BOY I DROVE MY MOTHER WILD ♪ 804 00:41:58,626 --> 00:42:05,164 ♪ I MET A MAIDEN IN THE WOOD, AND SHE SAID, "CHILD ♪ 805 00:42:05,166 --> 00:42:10,770 ♪ LOOK DEEP INTO MY GREEN EYES AND AT MY AUTUMN HAIR ♪ 806 00:42:10,772 --> 00:42:18,912 ♪ WHEN YOU'RE A MAN, YOU'LL NEVER SEE A GIRL QUITE AS FAIR ♪ 807 00:42:18,914 --> 00:42:23,917 ♪ REMEMBER ME, REMEMBER ME" ♪ 808 00:42:23,919 --> 00:42:25,919 COME ON, GET IN HERE! GO ON. COME ON! 809 00:42:25,921 --> 00:42:30,590 ♪ "REMEMBER FOR THE REST OF YOUR LIFE" ♪ 810 00:42:33,394 --> 00:42:35,328 DADDY, I'M WEARING YOUR SURPRISE. 811 00:42:35,330 --> 00:42:37,663 ISN'T IT BEAUTIFUL? OH, IT'S LOVELY. 812 00:42:37,665 --> 00:42:39,733 IT'S -- HEY, WHY ISN'T IT BUTTONED? 813 00:42:39,735 --> 00:42:41,935 GUESS I'VE GROWN SINCE YOU ORDERED IT. 814 00:42:41,937 --> 00:42:44,804 [ CHUCKLES ] YOU CERTAINLY ARE GROWING FAST. 815 00:42:44,806 --> 00:42:47,607 OH, WELL. IT TAKES A STAGECOACH A LONG TIME TO MAKE DELIVERY. 816 00:42:47,609 --> 00:42:50,276 BUT I WANT TO WEAR IT TO THE SATURDAY NIGHT SOCIAL. 817 00:42:50,278 --> 00:42:52,412 WOULD YOU PLEASE FIX IT? WELL, LET'S SEE. 818 00:42:52,414 --> 00:42:57,016 I GUESS I'LL HAVE TO MOVE THE BUTTON. 819 00:42:57,018 --> 00:42:59,819 HOW ABOUT A STORY? 820 00:42:59,821 --> 00:43:02,822 WELL, ONCE UPON A TIME, THERE WAS A... 821 00:43:02,824 --> 00:43:05,091 BOLD, BRAVE KNIGHT. 822 00:43:05,093 --> 00:43:06,692 WHAT WAS HIS RANK? 823 00:43:06,694 --> 00:43:08,694 HMM? WHAT WAS HIS RANK? 824 00:43:08,696 --> 00:43:12,966 OH, I GUESS HE WAS A KNIGHT FIRST CLASS. 825 00:43:12,968 --> 00:43:17,703 WELL, ONE DAY, HE PUT ON HIS ARMOR, 826 00:43:17,705 --> 00:43:19,905 AND HE GOT ON HIS HORSE -- 827 00:43:19,907 --> 00:43:21,841 OH, HE WAS IN THE CAVALRY! 828 00:43:21,843 --> 00:43:24,510 WHAT ELSE? DID HE HAVE A LADY FAIR? 829 00:43:24,512 --> 00:43:26,245 OF COURSE. 830 00:43:26,247 --> 00:43:28,181 WHAT WAS HER NAME? 831 00:43:28,183 --> 00:43:29,515 ROW -- 832 00:43:29,517 --> 00:43:31,785 ROW -- 833 00:43:31,787 --> 00:43:33,118 ROANOKE. 834 00:43:33,120 --> 00:43:34,788 DADDY, THAT'S IN VIRGINIA. 835 00:43:34,790 --> 00:43:36,589 HMM? 836 00:43:36,591 --> 00:43:37,857 OH, YEAH. 837 00:43:37,859 --> 00:43:39,993 I GOT IT -- LADY ROWENA. 838 00:43:39,995 --> 00:43:41,461 UH, CAPTAIN? 839 00:43:41,463 --> 00:43:44,129 OH, UH, MAY I SPEAK TO YOU FOR A MINUTE? 840 00:43:44,131 --> 00:43:45,965 NO. OH. 841 00:43:50,138 --> 00:43:52,538 FORGIVE THE INTERRUPTION, CAPTAIN. 842 00:43:52,540 --> 00:43:54,474 BUT I DID ASK THE SERGEANT IF I MIGHT SEE YOU. 843 00:43:54,476 --> 00:43:56,275 HELLO, LORABELLE. 844 00:43:56,277 --> 00:43:57,343 UH, YEAH? WHAT IS IT? 845 00:43:57,345 --> 00:43:59,412 WELL, I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT, 846 00:43:59,414 --> 00:44:00,546 UH, I THOROUGHLY UNDERSTAND -- 847 00:44:00,548 --> 00:44:02,548 OH, DADDY KNOWS. DON'T YOU, DADDY? 848 00:44:02,550 --> 00:44:05,084 WELL, UH... THANK YOU, NANCY. 849 00:44:05,086 --> 00:44:07,086 I KNOW HOW YOU MUST FEEL ABOUT -- 850 00:44:07,088 --> 00:44:08,954 DADDY KNOWS! DON'T YOU, DADDY? 851 00:44:08,956 --> 00:44:09,955 SERGEANT! 852 00:44:09,957 --> 00:44:11,357 YES, SIR? 853 00:44:11,359 --> 00:44:13,226 WELL, DON'T JUST STAND THERE. COME HERE. 854 00:44:13,228 --> 00:44:14,694 UH, YES, SIR. 855 00:44:17,499 --> 00:44:18,498 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 856 00:44:18,500 --> 00:44:19,699 FINISH IT! GET OUT OF HERE! 857 00:44:19,701 --> 00:44:21,701 WELL, I DON'T KNOW NOTHING ABOUT DRESSMAKING. 858 00:44:21,703 --> 00:44:24,637 COME ON, NANCY. I NEVER DID ANY OF THIS IN MY WHOLE LIFE. 859 00:44:24,639 --> 00:44:26,372 I DIDN'T MEAN TO SHOUT, MISS LARKIN. 860 00:44:26,374 --> 00:44:28,041 I GUESS I'VE BEEN AROUND HORSES TOO LONG. 861 00:44:28,043 --> 00:44:29,975 THAT'S ALL RIGHT. 862 00:44:29,977 --> 00:44:31,845 HAVE YOU, UH, ANY HOPES 863 00:44:31,847 --> 00:44:33,847 OF SETTLING YOUR DIFFERENCES WITH THE INDIANS? 864 00:44:33,849 --> 00:44:37,383 WELL, I'M HOPING FOR THE BEST, BUT IT LOOKS PRETTY SERIOUS. 865 00:44:37,385 --> 00:44:39,853 IT'S FRIGHTENING WHEN YOU THINK WHAT THREE OUTLAWS 866 00:44:39,855 --> 00:44:42,588 CAN DO TO THE LIVES OF HUNDREDS. 867 00:44:42,590 --> 00:44:46,392 I'M REALLY SORRY... FOR A LOT OF THINGS, I GUESS. 868 00:44:46,394 --> 00:44:50,463 YEAH, WELL, UH, I TRUST YOU'RE COMFORTABLE. 869 00:44:50,465 --> 00:44:52,331 WHY, YES. YES, I AM. 870 00:44:52,333 --> 00:44:55,068 MISS SUSAN WAS KIND ENOUGH TO PUT ME UP. 871 00:44:55,070 --> 00:44:57,604 WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME, MISS LARKIN. 872 00:45:03,879 --> 00:45:05,411 NOW, YOU STOP JIGGLING! 873 00:45:05,413 --> 00:45:07,947 I'M NOT JIGGLING! YOU'RE SHAKING! 874 00:45:07,949 --> 00:45:09,815 OH, DOGGONE! 875 00:45:09,817 --> 00:45:11,350 CAN I HELP YOU, SERGEANT? 876 00:45:11,352 --> 00:45:12,952 YOU SURE CAN, MA'AM! 877 00:45:12,954 --> 00:45:14,220 I'M A LOT BETTER WITH A BAYONET 878 00:45:14,222 --> 00:45:16,089 THAN I AM THIS SILLY, OLD NEEDLE. 879 00:45:16,091 --> 00:45:18,424 [ ALL CHUCKLING ] 880 00:45:18,426 --> 00:45:20,960 I'LL BET TWO. I RAISE YOU. 881 00:45:20,962 --> 00:45:23,162 AND I RAISE YOU. 882 00:45:23,164 --> 00:45:26,632 I CALL. I'M CALLING. 883 00:45:26,634 --> 00:45:28,167 I CALL. 884 00:45:28,169 --> 00:45:29,635 I CALL. WHAT YOU GOT? 885 00:45:29,637 --> 00:45:31,237 I GOT NOTHING. 886 00:45:31,239 --> 00:45:32,372 NOTHING. 887 00:45:32,374 --> 00:45:34,173 [ CHUCKLES ] NOTHING. 888 00:45:34,175 --> 00:45:35,975 QUEENS. 889 00:45:35,977 --> 00:45:37,443 HOW MANY? 890 00:45:37,445 --> 00:45:38,444 ONE. 891 00:45:38,446 --> 00:45:40,846 GOOD. I THOUGHT YOU WERE BLUFFING. 892 00:45:40,848 --> 00:45:44,117 I DON'T UNDERSTAND IT. I JUST DON'T SEEM TO WIN A BET. 893 00:45:44,119 --> 00:45:46,452 WELL, MAYBE YOU'RE LUCKY IN LOVE. 894 00:45:46,454 --> 00:45:48,254 THERE MUST BE SOME WAY OF WINNING. 895 00:45:48,256 --> 00:45:49,322 YOU EVER TRY CHEATING? 896 00:45:50,592 --> 00:45:53,393 COME ON, BOYS, ANTE UP. ANTE UP. 897 00:45:53,395 --> 00:45:54,860 AGAIN? 898 00:45:54,862 --> 00:45:56,329 PUT YOUR MONEY WHERE YOUR MOUTH IS. 899 00:45:56,331 --> 00:45:59,732 ALL RIGHT, HERE WE GO. 900 00:45:59,734 --> 00:46:01,734 AROUND AND AROUND THE JOKER GOES. 901 00:46:01,736 --> 00:46:04,069 AND WHERE SHE STOPS, NOBODY KNOWS. 902 00:46:04,071 --> 00:46:05,805 ALL RIGHT. 903 00:46:05,807 --> 00:46:07,540 THIS IS A GOOD, HONEST DEAL. 904 00:46:07,542 --> 00:46:09,609 NOW MAKE A GOOD HAND. 905 00:46:09,611 --> 00:46:12,345 GOT A HUNCH THIS IS ALL GOOD HANDS THIS TIME. 906 00:46:15,283 --> 00:46:16,383 WHAT DO YOU GOT? 907 00:46:21,556 --> 00:46:24,157 [ WHISTLING ] 908 00:46:24,159 --> 00:46:25,625 I BET FOUR. 909 00:46:25,627 --> 00:46:27,560 BET 'EM LIKE YOU HAVE 'EM. WHAT HAVE YOU GOT, DEUCES? 910 00:46:27,562 --> 00:46:29,162 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS WHAT HE'S GOT! 911 00:46:29,164 --> 00:46:30,296 WHAT ARE YOU GONNA DO? 912 00:46:30,298 --> 00:46:32,165 I'M GETTING OUT WHILE THE GETTIN'S GOOD. 913 00:46:32,167 --> 00:46:33,867 HOW ABOUT YOU, MR. BLACK? 914 00:46:36,904 --> 00:46:39,905 MY HAND IS NOT TOO GOOD. I'LL -- I'LL FOLD. 915 00:46:39,907 --> 00:46:43,176 WELL, I GOT A PROMISING HAND. I'LL RAISE YOU FOUR. 916 00:46:43,178 --> 00:46:45,911 I'LL, UH, CALL. 917 00:46:45,913 --> 00:46:48,381 ALL RIGHT, TWO ARE OUT AND THREE ARE IN. 918 00:46:48,383 --> 00:46:50,516 DRAW THE CARDS, AND THE FUN BEGINS. 919 00:46:50,518 --> 00:46:51,785 HOW MANY? 920 00:46:51,787 --> 00:46:54,988 I'LL TAKE ONE. 921 00:46:54,990 --> 00:46:57,523 ONE. 922 00:46:57,525 --> 00:46:59,659 THREE. THREE. 923 00:46:59,661 --> 00:47:01,361 ONE, TWO, THREE. 924 00:47:05,600 --> 00:47:08,001 ONE, TWO, THREE, FOUR. 925 00:47:08,003 --> 00:47:11,070 HOW CAN YOU DRAW FOUR WHEN THE LIMIT'S THREE? 926 00:47:11,072 --> 00:47:12,938 THIS IS DEALER'S CHOICE, AIN'T IT? 927 00:47:12,940 --> 00:47:14,140 YES. 928 00:47:14,142 --> 00:47:16,910 WELL, I'M THE DEALER, AND I CHOOSE TO DRAW FOUR CARDS. 929 00:47:25,487 --> 00:47:27,753 [ WHISTLING ] 930 00:47:27,755 --> 00:47:30,156 SHOOT THE WORKS, BOYS. THIS IS IT, SHOOT THE WORKS. 931 00:47:30,158 --> 00:47:32,958 THIS IS A GOOD HAND. I'M BETTING. 932 00:47:32,960 --> 00:47:35,028 AH, WELL, CALL. 933 00:47:35,030 --> 00:47:37,096 YOU DON'T SCARE ME. 934 00:47:37,098 --> 00:47:39,098 I'M SO GLAD I GOT OUT WHEN I DID. 935 00:47:39,100 --> 00:47:40,766 WHAT DO YOU GOT? 936 00:47:40,768 --> 00:47:42,301 A STRAIGHT AND A JACK. 937 00:47:42,303 --> 00:47:44,103 NO GOOD! I GOT FOUR ACES! 938 00:47:44,105 --> 00:47:45,638 WHOA, WHOA, WHOA! HOLD ON, HOLD ON. 939 00:47:45,640 --> 00:47:47,306 I GOT THE WINNING HAND. 940 00:47:47,308 --> 00:47:48,641 WHAT DO YOU GOT, A ROYAL FLUSH? 941 00:47:48,643 --> 00:47:50,176 WHAT HAVE I GOT? 942 00:47:50,178 --> 00:47:51,711 TWO OF DIAMONDS, 943 00:47:51,713 --> 00:47:53,179 FOUR OF HEARTS, 944 00:47:53,181 --> 00:47:55,515 SIX OF SPADES, EIGHT OF CLUBS, 945 00:47:55,517 --> 00:47:56,916 AND A TEN OF DIAMOND. 946 00:47:59,587 --> 00:48:00,786 WHAT'S THAT? 947 00:48:00,788 --> 00:48:03,589 WHAT'S THAT? THAT'S A SNEAKY PEEKY. 948 00:48:03,591 --> 00:48:05,458 IT'S THE GREATEST HAND YOU CAN HOLD! 949 00:48:05,460 --> 00:48:06,726 SNEAKY PEEKY? 950 00:48:06,728 --> 00:48:08,061 PEEKY PEEKY? I NEVER HEARD OF IT. 951 00:48:08,063 --> 00:48:10,196 WELL, OF COURSE NOT. YOU'RE JUST A ROOKIE. 952 00:48:10,198 --> 00:48:11,931 HERE, UH, YOU DID WIN THE DEAL. 953 00:48:11,933 --> 00:48:13,599 ANYBODY WANT TO FLOAT A LOAN? 954 00:48:13,601 --> 00:48:14,668 GIVE ME $3 WORTH. 955 00:48:14,670 --> 00:48:17,070 OH, LIKE TO HAVE SOME SECURITY. 956 00:48:17,072 --> 00:48:19,539 WHAT DO YOU GOT? I GOT THREE JACKS. 957 00:48:19,541 --> 00:48:20,874 NO GOOD! I GOT THREE QUEENS. 958 00:48:20,876 --> 00:48:22,542 BOY, THIS IS THE HAND I'VE BEEN WAITING FOR -- 959 00:48:22,544 --> 00:48:25,078 SNEAKY PEEKY! NO GOOD. 960 00:48:25,080 --> 00:48:26,412 WHAT DO YOU MEAN, NO GOOD? 961 00:48:26,414 --> 00:48:28,548 THREE ACES. 962 00:48:28,550 --> 00:48:29,682 I THOUGHT YOU TOLD ME SNEAKY PEEKY 963 00:48:29,684 --> 00:48:31,417 WAS THE HIGHEST HAND YOU COULD GET! 964 00:48:31,419 --> 00:48:33,753 IT IS, BUT IT'S ONLY GOOD ONCE A NIGHT. 965 00:48:33,755 --> 00:48:36,756 ♪♪ 966 00:48:57,312 --> 00:48:58,912 SHALL WE SKIP THE LIGHT FANTASTIC? 967 00:48:58,914 --> 00:49:00,179 [ CLEARS THROAT ] 968 00:49:00,181 --> 00:49:02,382 OF COURSE, I USE THE WORD "LIGHT" ADVISEDLY. 969 00:49:05,120 --> 00:49:07,787 CHANGING THE GUARD AT MIDNIGHT. 970 00:49:07,789 --> 00:49:09,989 ONE MINUTE AFTER 12, I WANT YOU WALKING FOR THE MAIN GATE. 971 00:49:09,991 --> 00:49:11,524 WE'LL MAKE OUR BREAK THEN. 972 00:49:11,526 --> 00:49:14,059 WHAT ARE WE USING FOR HORSES? 973 00:49:14,061 --> 00:49:15,962 I GOT THEM. 974 00:49:18,600 --> 00:49:20,266 YOU KNOW, I CAN LOOK IN YOUR EYE 975 00:49:20,268 --> 00:49:22,736 AND SEE THAT YOU'VE LED A GAY, ROMANTIC LIFE. 976 00:49:22,738 --> 00:49:26,339 IF I'M NOT TOO PERSONAL, WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? 977 00:49:26,341 --> 00:49:29,409 I SELL COFFINS. [ LAUGHS ] 978 00:49:31,413 --> 00:49:34,480 DADDY, WHY ARE YOU STILL MAD AT MISS LARKIN? 979 00:49:34,482 --> 00:49:37,150 MAD AT HER? YES. 980 00:49:37,152 --> 00:49:38,952 WELL, IF IT'LL MAKE YOU FEEL ANY BETTER, 981 00:49:38,954 --> 00:49:41,487 WE'RE ON VERY GOOD TERMS. NOW, ANYTHING ELSE? 982 00:49:41,489 --> 00:49:42,956 YES, WHY DON'T YOU DANCE WITH HER? 983 00:49:42,958 --> 00:49:45,491 SHE'S AWFUL PRETTY. 984 00:49:45,493 --> 00:49:47,160 ALL RIGHT. 985 00:49:47,162 --> 00:49:50,029 DON'T YOU THINK YOU BETTER TAKE THESE JEWELS NOW? 986 00:49:50,031 --> 00:49:52,031 NO, THEY'RE SAFER ON YOU. 987 00:49:52,033 --> 00:49:54,968 [ SONG ENDS, APPLAUSE ] 988 00:49:54,970 --> 00:49:57,903 SMILE. YOU'RE HAVING A GOOD TIME, REMEMBER? 989 00:49:57,905 --> 00:50:00,440 MISS LARKIN. I TRUST YOU'RE ENJOYING YOURSELF. 990 00:50:00,442 --> 00:50:03,108 OH, VERY MUCH, CAPTAIN, BUT I WAS HOPING 991 00:50:03,110 --> 00:50:04,844 YOU WERE GOING TO ASK ME FOR A DANCE. 992 00:50:04,846 --> 00:50:06,312 NOTHING WOULD SUIT ME MORE. 993 00:50:06,314 --> 00:50:08,581 HOWEVER, I WAS ABOUT TO SUGGEST A WALK IN THE MOONLIGHT. 994 00:50:08,583 --> 00:50:09,883 GOOD. 995 00:50:21,062 --> 00:50:24,063 I'M GLAD YOU AND MY DAUGHTER HIT IT OFF SO WELL, MISS LARKIN. 996 00:50:24,065 --> 00:50:26,332 IT'S EASY TO GET ALONG WITH NANCY. 997 00:50:26,334 --> 00:50:29,134 I APPRECIATE YOUR KINDNESS. 998 00:50:29,136 --> 00:50:31,270 LOVELY NIGHT, ISN'T IT? 999 00:50:31,272 --> 00:50:33,807 AS COMMANDING OFFICER, I ORDERED THAT MOON TO APPEAR. 1000 00:50:33,809 --> 00:50:36,476 YOU COULDN'T HAVE ORDERED A LOVELIER MOON. 1001 00:50:36,478 --> 00:50:39,012 I HOPE IT STAYS THERE FOREVER. 1002 00:50:39,014 --> 00:50:41,815 FOREVER, CAPTAIN? HOW ROMANTIC! 1003 00:50:41,817 --> 00:50:43,749 NOT ROMANTIC, WORRIED. 1004 00:50:43,751 --> 00:50:45,485 WHEN THAT MOON DISAPPEARS AND THE SUNRISES, 1005 00:50:45,487 --> 00:50:47,753 I'M FACED WITH AN INDIAN ATTACK. 1006 00:50:47,755 --> 00:50:49,755 IS IT REALLY THAT SERIOUS? 1007 00:50:49,757 --> 00:50:53,559 VERY. LAST WAR WITH THE NAVAJOS COST NANCY HER MOTHER. 1008 00:50:53,561 --> 00:50:56,429 AND YOU A WIFE. 1009 00:50:56,431 --> 00:50:58,364 THE ONLY CONSOLATION I'VE HAD 1010 00:50:58,366 --> 00:51:00,766 IS THIS LASTING TRUCE WITH CHIEF PAAKO. 1011 00:51:00,768 --> 00:51:02,768 NOW IT LOOKS LIKE THAT MIGHT FALL APART. 1012 00:51:02,770 --> 00:51:05,905 ISN'T THERE ANY WAY TO APPEASE PAAKO? 1013 00:51:05,907 --> 00:51:08,041 YES, IF I CAN HAND OVER THE THREE OUTLAWS 1014 00:51:08,043 --> 00:51:09,909 THAT KILLED HIS TRIBESMEN. 1015 00:51:09,911 --> 00:51:12,445 I COULDN'T DO THAT, EVEN IF I HAD THEM. 1016 00:51:12,447 --> 00:51:14,914 EVEN IF THEY'RE PROVEN GUILTY? 1017 00:51:14,916 --> 00:51:17,851 THEIR GUILT MUST BE DECIDED BY A FEDERAL COURT, 1018 00:51:17,853 --> 00:51:19,652 NOT AN INDIAN DRUMHEAD. 1019 00:51:19,654 --> 00:51:23,122 I DON'T KNOW WHY I'M BOTHERING YOU WITH MY TROUBLE. 1020 00:51:23,124 --> 00:51:26,526 YOU, UH, EXPECT TO BE IN SAN FRANCISCO LONG? 1021 00:51:26,528 --> 00:51:29,128 DEPENDS. YOUR GRANDMOTHER? 1022 00:51:29,130 --> 00:51:31,130 I LIKE IT HERE. 1023 00:51:31,132 --> 00:51:34,934 I MEAN, THE PEOPLE ARE NICE, EVEN YOU, AFTER HOURS. 1024 00:51:34,936 --> 00:51:38,738 [ CHUCKLES ] I KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE LONELY. 1025 00:51:38,740 --> 00:51:41,474 SEE, I'VE LIVED WITH RELATIVES ALL MY LIFE, 1026 00:51:41,476 --> 00:51:44,744 ALWAYS A MANSION, BUT NEVER A HOME. 1027 00:51:44,746 --> 00:51:48,013 WELL, THINGS MAY GROW BETTER SOONER THAN YOU THINK. 1028 00:51:48,015 --> 00:51:51,217 MAYBE. 1029 00:51:51,219 --> 00:51:52,619 SHALL WE GO BACK? 1030 00:52:03,965 --> 00:52:06,365 Macintosh: HEY, SINGALONG, HOW ABOUT GIVING OUT WITH A SONG? 1031 00:52:06,367 --> 00:52:08,902 Singalong: I GOT JUST THE SONG YOU'RE LOOKING FOR. 1032 00:52:08,904 --> 00:52:11,371 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1033 00:52:11,373 --> 00:52:15,508 ♪ HANDY-GUN PETE AND LARIAT LOU AND JITTERY DEER-FOOT DAN ♪ 1034 00:52:15,510 --> 00:52:19,445 ♪ WERE THREE NOTORIOUS OUTLAWS WHO HIT THE RIO GRANDE ♪ 1035 00:52:19,447 --> 00:52:21,647 ♪ HANDY-GUN PETE WAS QUICK ON THE DRAW ♪ 1036 00:52:21,649 --> 00:52:23,449 ♪ LARIAT LOU COULD ROPE ♪ 1037 00:52:23,451 --> 00:52:25,318 ♪ AND LITTLE OL' JITTERY DEER-FOOT DAN ♪ 1038 00:52:25,320 --> 00:52:26,920 ♪ COULD RUN LIKE AN ANTELOPE ♪ 1039 00:52:26,922 --> 00:52:28,854 ♪ AH, YIP, AH, YIP, AH, YIP-EE-I-AY ♪ 1040 00:52:28,856 --> 00:52:31,124 ♪ THERE NEVER WERE THREE COWHANDS ♪ 1041 00:52:31,126 --> 00:52:35,261 ♪ COULD DRAW A GUN OR USE A ROPE OR RUN LIKE DEER-FOOT DAN ♪ 1042 00:52:35,263 --> 00:52:37,263 ♪ NOW, THESE THREE FELLAS WOULD ROB THE COACH ♪ 1043 00:52:37,265 --> 00:52:39,065 ♪ AND HOLD UP THE RAILROAD TRAIN ♪ 1044 00:52:39,067 --> 00:52:41,067 ♪ BUT LITTLE OL' JITTERY DEER-FOOT DAN ♪ 1045 00:52:41,069 --> 00:52:43,136 ♪ NEVER GOT ONE-THIRD OF THE GAME ♪ 1046 00:52:43,138 --> 00:52:46,872 ♪ DEER-FOOT DAN, HE NEVER GRIPED NO MATTER HOW HE WOULD HOPE ♪ 1047 00:52:46,874 --> 00:52:48,874 ♪ 'CAUSE PETE WAS HANDY WITH A GUN ♪ 1048 00:52:48,876 --> 00:52:50,476 ♪ AND LOU WAS MEAN WITH A ROPE ♪ 1049 00:52:50,478 --> 00:52:52,812 ♪ AH, YIP, AH, YIP, AH, YIP-EE-I-AY ♪ 1050 00:52:52,814 --> 00:52:54,680 ♪ THERE NEVER WERE THREE COWHANDS ♪ 1051 00:52:54,682 --> 00:52:58,618 ♪ COULD DRAW A GUN OR USE A ROPE OR RUN LIKE DEER-FOOT DAN ♪ 1052 00:52:58,620 --> 00:53:00,353 ♪ REWARDS WAS POSTED ON EVERY TREE ♪ 1053 00:53:00,355 --> 00:53:02,421 ♪ THROUGHOUT THE WESTERN LAND ♪ 1054 00:53:02,423 --> 00:53:06,225 $5,000 FOR LOU AND PETE, AND ONE FOR DEER-FOOT DAN ♪ 1055 00:53:06,227 --> 00:53:08,294 NOW, THIS GOT POOR OL' DAN SO MAD 1056 00:53:08,296 --> 00:53:10,163 HE SAID, "I'LL SHOW THEM SNAKES 1057 00:53:10,165 --> 00:53:13,833 ♪ THERE AIN'T ENOUGH MONEY ON MY HEAD FOR ALL WORK IT TAKES" ♪ 1058 00:53:13,835 --> 00:53:16,169 ♪ AH, YIP, AH, YIP, AH, YIP-EE-I-AY ♪ 1059 00:53:16,171 --> 00:53:18,171 ♪ THERE NEVER WERE THREE COWHANDS ♪ 1060 00:53:18,173 --> 00:53:22,041 ♪ COULD DRAW A GUN OR USE A ROPE OR RUN LIKE DEER-FOOT DAN ♪ 1061 00:53:22,043 --> 00:53:23,843 ♪ SO WHEN THEY NEXT HELD UP A TRAIN ♪ 1062 00:53:23,845 --> 00:53:25,979 ♪ THE POSSE GOT THERE, TOO ♪ 1063 00:53:25,981 --> 00:53:27,913 ♪ SHOT THEIR HORSES WHILE THEY RAN ♪ 1064 00:53:27,915 --> 00:53:29,783 ♪ SO ON THEIR FEET, THEY FLEW ♪ 1065 00:53:29,785 --> 00:53:33,653 ♪ HANDY-GUN PETE AND LARIAT LOU WERE KILLED BY GUN AND ROPE ♪ 1066 00:53:33,655 --> 00:53:37,190 ♪ BUT JITTERY DAN IS RUNNING STILL JUST LIKE AN ANTELOPE ♪ 1067 00:53:37,192 --> 00:53:39,725 ♪ AH, YIP, AH, YIP, AH, YIP-EE-I-AY ♪ 1068 00:53:39,727 --> 00:53:41,594 ♪ THERE NEVER WERE THREE COWHANDS ♪ 1069 00:53:41,596 --> 00:53:45,665 ♪ COULD DRAW A GUN OR USE A ROPE OR RUN LIKE DEER-FOOT DAN ♪ 1070 00:53:45,667 --> 00:53:49,535 ♪ HANDY-GUN PETE AND LARIAT LOU WERE BURIED RIGHT ON THE SLOPE ♪ 1071 00:53:49,537 --> 00:53:51,404 ♪ ONE STILL HAS AHOLD OF HIS GUN ♪ 1072 00:53:51,406 --> 00:53:53,339 ♪ THE OTHER HAS GOT HIS ROPE ♪ 1073 00:53:53,341 --> 00:53:57,210 ♪ REWARDS RUN HIGH FOR JITTERY DAN, BUT EVERYONE'S LOST HOPE ♪ 1074 00:53:57,212 --> 00:54:00,680 ♪ 'CAUSE THEY ALL KNOW IT AIN'T NO USE TO CHASE AN ANTELOPE ♪ 1075 00:54:00,682 --> 00:54:03,282 ♪ AH, YIP, AH, YIP, AH, YIP-EE-I-AY ♪ 1076 00:54:03,284 --> 00:54:05,084 ♪ THERE NEVER WERE THREE COWHANDS ♪ 1077 00:54:05,086 --> 00:54:09,155 ♪ COULD DRAW A GUN OR USE A ROPE OR RUN LIKE DEER-FOOT DAN ♪ 1078 00:54:09,157 --> 00:54:11,791 [ CHEERS AND APPLAUSE AND LAUGHTER ] 1079 00:54:16,031 --> 00:54:17,831 ATTENTION, EVERYBODY! 1080 00:54:17,833 --> 00:54:20,700 HARDSADDLE HARRY IS GONNA GIVE US HIS IMPERSONATION 1081 00:54:20,702 --> 00:54:22,902 OF BUFFALO BILL! 1082 00:54:22,904 --> 00:54:25,071 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1083 00:54:28,043 --> 00:54:30,410 IMPERSONATION -- BUFFALO BILL. 1084 00:54:32,113 --> 00:54:34,380 [ LAUGHTER ] 1085 00:54:34,382 --> 00:54:36,315 THAT WAS FINE, HARDSADDLE! 1086 00:54:36,317 --> 00:54:38,218 [ LAUGHTER ] 1087 00:54:48,129 --> 00:54:49,629 EXCUSE ME. 1088 00:54:51,867 --> 00:54:54,467 CAPTAIN DEMPSTER, CAN I SEE YOU FOR A MINUTE? 1089 00:54:54,469 --> 00:54:55,935 [ APPLAUSE ] 1090 00:54:55,937 --> 00:54:59,472 EXCUSE ME. 1091 00:54:59,474 --> 00:55:01,474 ALL RIGHT, EVERYBODY, CHOOSE YOUR LADIES 1092 00:55:01,476 --> 00:55:03,142 AND SQUARE YOUR SETS! 1093 00:55:03,144 --> 00:55:05,344 THOSE ON THE SIDES, CUT IN WHEN YOU WANT TO! 1094 00:55:05,346 --> 00:55:06,479 LET'S GO! 1095 00:55:06,481 --> 00:55:08,013 ♪♪ 1096 00:55:08,015 --> 00:55:09,815 PLEASE, CAPTAIN, IT'S VERY IMPORTANT. 1097 00:55:09,817 --> 00:55:11,951 OH, NOW TAKE IT EASY, MR. BLACK. HAVE YOUR DRINK FIRST. 1098 00:55:11,953 --> 00:55:15,154 CAPTAIN, THE MAN WHO HELD US UP IS HERE. 1099 00:55:15,156 --> 00:55:17,957 [ CHUCKLES ] MR. BLACK, YOU BETTER TAKE ANOTHER PILL. 1100 00:55:17,959 --> 00:55:19,825 YOU'RE LETTING YOUR IMAGINATION RUN AWAY WITH YOU. 1101 00:55:19,827 --> 00:55:22,962 IT'S NOT MY IMAGINATION. I'M POSITIVE. 1102 00:55:22,964 --> 00:55:26,933 THERE HE IS, RIGHT THERE, DANCING WITH MISS LARKIN. 1103 00:55:31,172 --> 00:55:32,305 WHY, THAT'S MR. MURRAY. 1104 00:55:32,307 --> 00:55:33,973 HE'S A CATTLEMAN. HE'S A RANCHER. 1105 00:55:33,975 --> 00:55:37,643 YES, AND HE'S ALSO A THIEF AND A MURDERER. 1106 00:55:37,645 --> 00:55:39,379 HOW DO YOU KNOW? 1107 00:55:39,381 --> 00:55:41,447 I RECOGNIZED HIM BY HIS LAUGH. 1108 00:55:41,449 --> 00:55:43,116 I'LL REMEMBER THAT BLOODTHIRSTY LAUGH 1109 00:55:43,118 --> 00:55:45,919 UNTIL THE DAY I DIE. 1110 00:55:45,921 --> 00:55:47,253 THANK YOU, MR. BLACK. 1111 00:55:47,255 --> 00:55:49,722 DON'T SAY ANYTHING TO ANYBODY ABOUT THIS. 1112 00:55:49,724 --> 00:55:52,858 WHY, CAPTAIN, WHAT A PLEASANT SURPRISE. 1113 00:55:52,860 --> 00:55:54,127 PLEASURE'S ALL MINE. 1114 00:55:54,996 --> 00:55:57,063 ♪ STAY UP RIGHT BACK AND WATCH 'EM GRIN ♪ 1115 00:55:57,065 --> 00:55:59,366 ♪ AN ELBOW HOOK AND SWING 'EM AGAIN ♪ 1116 00:56:02,737 --> 00:56:05,338 ♪ ALL AROUND YOUR LEFT HAND, LADY ♪ 1117 00:56:05,340 --> 00:56:08,073 ♪ A SEESAW YOUR PRETTY, LITTLE DOLL ♪ 1118 00:56:08,075 --> 00:56:10,944 ♪ AND THE CORNER GAL WITH THE TWO-HAND SWING ♪ 1119 00:56:10,946 --> 00:56:13,713 ♪ AND NOW YOUR HONEY WITH THE SAME, OL' THING ♪ 1120 00:56:16,618 --> 00:56:19,485 ♪ SWING TWO COUPLES FORWARD AND BACK ♪ 1121 00:56:19,487 --> 00:56:21,554 ♪ HEADS SHUFFLE, LADIES CHANGE ♪ 1122 00:56:21,556 --> 00:56:23,423 ♪ SIDE LADIES DO THE SAME ♪ 1123 00:56:25,360 --> 00:56:27,693 WHAT WAS DEMPSTER TALKING TO YOU ABOUT? 1124 00:56:27,695 --> 00:56:28,762 DON'T BE SO INQUISITIVE. 1125 00:56:28,764 --> 00:56:30,429 I WANT TO KNOW. 1126 00:56:30,431 --> 00:56:32,898 WHAT'S THE MATTER, JEALOUS? 1127 00:56:32,900 --> 00:56:35,034 ♪ SWING THAT GENT ACROSS HISSELF ♪ 1128 00:56:35,036 --> 00:56:38,904 ♪ NOW HURRY UP, GAL, YOU'RE NOT THROUGH YET ♪ 1129 00:56:38,906 --> 00:56:40,906 ♪ STEP RIGHT BACK AND WATCH HIM SMILE ♪ 1130 00:56:40,908 --> 00:56:43,276 ♪ STEP RIGHT UP AND SWING HIM A WHILE ♪ 1131 00:56:45,380 --> 00:56:47,380 ♪ STEP RIGHT BACK AND WATCH HIM GRIN ♪ 1132 00:56:47,382 --> 00:56:49,582 ♪ ELBOW HOOK AND SWING HIM AGAIN ♪ 1133 00:56:52,920 --> 00:56:55,789 ♪ ALL AROUND YOUR LEFT HAND, LADY ♪ 1134 00:56:55,791 --> 00:56:58,858 ♪ SEESAW YOUR PRETTY, LITTLE DOLL ♪ 1135 00:56:58,860 --> 00:57:02,328 ♪ AND THE CORNER GAL WITH A TWO-HAND SWING ♪ 1136 00:57:02,330 --> 00:57:05,598 ♪ AND NOW YOUR HONEY WITH THE SAME, OLD THING ♪ 1137 00:57:05,600 --> 00:57:07,533 ♪ YOU SWING 'EM HIGH AND SWING 'EM LOW ♪ 1138 00:57:07,535 --> 00:57:09,402 ♪ AND AROUND AND AROUND AND AROUND YOU GO ♪ 1139 00:57:09,404 --> 00:57:11,070 ♪ NOW THE MEN LEFT WITH THE OLD ONE ♪ 1140 00:57:11,072 --> 00:57:13,339 ♪ AND A RIGHT TO YOUR HONEY BY THE LEFT HAND ♪ 1141 00:57:13,341 --> 00:57:15,008 ♪ RIGHT AND LEFT ALL AROUND THAT THING ♪ 1142 00:57:15,010 --> 00:57:16,810 ♪ AND A HAND OF A HAND DO A LITTLE THING ♪ 1143 00:57:16,812 --> 00:57:18,544 ♪ NOW MEET YOUR HONEY AND PROMENADE ♪ 1144 00:57:18,546 --> 00:57:20,546 ♪ AND YOU TAKE A LITTLE WALK TILL YOU GET STRAIGHT ♪ 1145 00:57:20,548 --> 00:57:22,081 ♪ YOU PROMENADE ♪ 1146 00:57:22,083 --> 00:57:23,749 WE MEET AGAIN, CAPTAIN. 1147 00:57:23,751 --> 00:57:26,151 YOU AND MR. MURRAY SEEM TO BE GETTING ALONG NICELY. 1148 00:57:26,153 --> 00:57:27,620 WHAT MAKES YOU THINK SO? 1149 00:57:27,622 --> 00:57:29,355 DID YOU EVER SEE HIM BEFORE? 1150 00:57:29,357 --> 00:57:30,356 YES. WHERE? 1151 00:57:30,358 --> 00:57:32,425 TONIGHT AT THE SUPPER TABLE. 1152 00:57:32,427 --> 00:57:33,626 ARE YOU QUITE SURE TH-- 1153 00:57:33,628 --> 00:57:35,761 CAPTAIN, MR. MURRAY'S A KIND OF MAN 1154 00:57:35,763 --> 00:57:37,096 A WOMAN WOULD NEVER FORGET. 1155 00:57:37,098 --> 00:57:39,232 DID YOU GET A GOOD LOOK AT THE MAN WHO HELD YOU UP? 1156 00:57:39,234 --> 00:57:41,367 ♪ SWING THAT LADY OFF THE GROUND ♪ 1157 00:57:41,369 --> 00:57:44,970 ♪ LIFT THAT LITTLE PEACH OFF THE GROUND ♪ 1158 00:57:44,972 --> 00:57:47,040 ♪ SWING 'EM HIGH AND SWING 'EM LOW ♪ 1159 00:57:47,042 --> 00:57:49,376 ♪ AND KEEP ON SWINGIN' THAT CALICO ♪ 1160 00:57:58,319 --> 00:58:01,254 HERE, LORABELLE. YOU DROPPED THESE. 1161 00:58:03,658 --> 00:58:05,458 I'LL TAKE THEM, HONEY. 1162 00:58:05,460 --> 00:58:06,860 I'LL TAKE THEM. 1163 00:58:10,465 --> 00:58:13,599 NOW, CAPTAIN, SEE THAT THOSE GATES ARE OPEN, PRONTO. 1164 00:58:13,601 --> 00:58:16,001 PUT THAT CHILD DOWN, VAUGHN. 1165 00:58:16,003 --> 00:58:18,604 I'LL PUT HER DOWN WHEN I'M FREE AND CLEAR OF THIS FORT. 1166 00:58:18,606 --> 00:58:21,607 I SAID I WANT THOSE GATES OPEN. GET MOVING, LORABELLE. 1167 00:58:21,609 --> 00:58:23,743 I'M NOT GOING. 1168 00:58:23,745 --> 00:58:25,211 WHAT'S THE MATTER, LOST YOUR NERVE? 1169 00:58:25,213 --> 00:58:27,346 NO, MY TASTE. 1170 00:58:27,348 --> 00:58:30,383 [ CHUCKLES ] SUITS ME FINE. THREE'S A CROWD. 1171 00:58:32,420 --> 00:58:34,353 NOBODY GET BEHIND ME. 1172 00:58:34,355 --> 00:58:37,823 I SAID, "NOBODY." NOW GET BACK. 1173 00:58:37,825 --> 00:58:40,960 THAT'S MORE LIKE IT. 1174 00:58:40,962 --> 00:58:43,496 STAY WHERE YOU ARE, EXCEPT YOU, CAPTAIN. 1175 00:58:43,498 --> 00:58:45,030 YOU'RE COMING WITH ME. 1176 00:58:45,032 --> 00:58:46,900 WHEN YOU GET OUTSIDE, GIVE THAT ORDER ABOUT THE GATE. 1177 00:58:46,902 --> 00:58:49,035 NOW, START MOVING. 1178 00:58:50,706 --> 00:58:52,339 THAT'S CLOSE ENOUGH. 1179 00:58:59,247 --> 00:59:01,180 NOW, CAPTAIN, GIVE THAT ORDER ABOUT THAT GATE, 1180 00:59:01,182 --> 00:59:02,816 AND MAKE IT REAL LOUD. 1181 00:59:04,719 --> 00:59:06,519 OPEN THE GATES! 1182 00:59:25,807 --> 00:59:27,607 NANCY! 1183 00:59:27,609 --> 00:59:29,609 NANCY, ARE YOU ALL RIGHT?! 1184 00:59:29,611 --> 00:59:30,676 [ Crying ] DADDY! 1185 00:59:30,678 --> 00:59:32,211 NOW, NOW. NOW, NOW. 1186 00:59:32,213 --> 00:59:34,547 YOU WERE VERY BRAVE. 1187 00:59:34,549 --> 00:59:36,081 IS SHE ALL RIGHT, CAPTAIN? 1188 00:59:36,083 --> 00:59:38,718 SERGEANT, LOCK HER UP. YES, SIR 1189 00:59:43,691 --> 00:59:48,427 ♪♪ 1190 00:59:48,429 --> 00:59:50,296 Singalong: ♪ HE KEPT RIDING ALL NIGHT THROUGH ♪ 1191 00:59:50,298 --> 00:59:52,165 ♪ TILL THE MORNING CAME IN DEW ♪ 1192 00:59:52,167 --> 00:59:55,835 ♪ THEN APPROACHED THE RENDEZVOUS TO MEET HIS MEN ♪ 1193 00:59:55,837 --> 00:59:57,903 ♪ THEY WERE HAPPY AS COULD BE ♪ 1194 00:59:57,905 --> 00:59:59,705 ♪ FOR WITH VAUGHN BACK, THEY WERE THREE ♪ 1195 00:59:59,707 --> 01:00:03,909 ♪ AND THEY FELT THAT THEY WERE FREE TO ROB AGAIN ♪ 1196 01:00:03,911 --> 01:00:07,781 ♪ THEY BEGAN TO COVER GROUND, AND THEN SUDDENLY, THEY FOUND 1197 01:00:07,783 --> 01:00:13,453 ♪ THERE WERE REDSKINS ALL AROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 1198 01:00:13,455 --> 01:00:15,521 ♪ ALL THEIR GUILTY EYES COULD SEE ♪ 1199 01:00:15,523 --> 01:00:17,323 ♪ WAS THE WOUNDED BRAVE AS HE ♪ 1200 01:00:17,325 --> 01:00:20,994 ♪ RECOGNIZED THE WICKED THREE AND TOLD HIS CHIEF ♪ 1201 01:00:20,996 --> 01:00:23,062 ♪ BUT THEY KEPT ON RIDING THROUGH ♪ 1202 01:00:23,064 --> 01:00:24,798 ♪ SAW MORE NAVAJOS AND KNEW ♪ 1203 01:00:24,800 --> 01:00:28,734 ♪ THAT DEATH WAS RIDING THROUGH AND TIME WAS BRIEF ♪ 1204 01:00:28,736 --> 01:00:30,570 ♪ THERE WERE INJUNS TO THE LEFT ♪ 1205 01:00:34,542 --> 01:00:36,176 ♪ THERE WERE INJUNS TO THE RIGHT ♪ 1206 01:00:39,080 --> 01:00:42,882 ♪ AND THE BANDITS KNEW THEY WERE NOT FOR SPORT ♪ 1207 01:00:42,884 --> 01:00:46,686 ♪ NOW NO MATTER WHERE THEY VEERED, OTHER NAVAJOS APPEARED ♪ 1208 01:00:46,688 --> 01:00:49,489 ♪ THEY WERE TRAPPED, AND SO THEY STEERED BACK TO THE FORT ♪ 1209 01:00:55,963 --> 01:00:57,464 OPEN THE GATE. 1210 01:01:15,650 --> 01:01:17,283 COME HERE, MR. VAUGHN. 1211 01:01:33,535 --> 01:01:35,334 SERGEANT, LOCK THEM UP. 1212 01:01:35,336 --> 01:01:37,203 ALL RIGHT, PICK THEM UP! 1213 01:01:41,142 --> 01:01:43,743 SIR, CHIEF PAAKO BEARING A FLAG OF TRUCE 1214 01:01:43,745 --> 01:01:44,678 IS OUTSIDE THE FORT. 1215 01:01:44,680 --> 01:01:46,345 A FLAG OF TRUCE? YES, SIR. 1216 01:01:46,347 --> 01:01:47,914 THERE'S STILL HOPE. LET'S SEE WHAT HE WANTS. 1217 01:01:55,290 --> 01:01:56,690 YOU STAY HERE, LIEUTENANT. 1218 01:02:03,498 --> 01:02:06,499 CHIEF PAAKO, IF YOU COME IN PEACE, I WELCOME YOU. 1219 01:02:06,501 --> 01:02:09,835 WE COME FOR THE BAD WHITE MEN WHO HARMED MY PEOPLE. 1220 01:02:09,837 --> 01:02:11,704 YOU GIVE THEM TO ME, I GO IN PEACE. 1221 01:02:11,706 --> 01:02:13,506 I WELCOME YOUR AID, CHIEF PAAKO. 1222 01:02:13,508 --> 01:02:15,308 YOU AND YOUR TRIBE CAN BE WITNESSES AGAINST THEM 1223 01:02:15,310 --> 01:02:16,576 WHEN THEY'RE TRIED. 1224 01:02:16,578 --> 01:02:19,913 WE REFUSE TO WAIT FOR WHITE MAN'S JUSTICE. 1225 01:02:19,915 --> 01:02:22,415 ANGER DIES AS TIME GOES BY. 1226 01:02:26,988 --> 01:02:29,989 WHEN SHADOW OF SPEAR MOVE WEST TO EAST, 1227 01:02:29,991 --> 01:02:31,657 MY PATIENCE WILL HAVE BEEN ENDED. 1228 01:02:31,659 --> 01:02:35,061 IF, BY THAT TIME, YOU DO NOT RETURN THE GUILTY ONES TO ME, 1229 01:02:35,063 --> 01:02:36,596 WE SHALL ATTACK. 1230 01:02:48,076 --> 01:02:49,542 I'M IN FAVOR OF TURNING THEM OVER. 1231 01:02:49,544 --> 01:02:51,010 IT'S A CHEAP ENOUGH PRICE FOR PEACE. 1232 01:02:51,012 --> 01:02:52,478 YOU READY TO RESIGN YOUR COMMISSION? 1233 01:02:52,480 --> 01:02:53,746 BUT WE'RE TERRIBLY OUTNUMBERED. 1234 01:02:53,748 --> 01:02:55,681 THAT'S THE TOUGH PART OF BEING A SOLDIER. 1235 01:02:55,683 --> 01:02:56,950 TALKING WON'T DO US ANY GOOD NOW. 1236 01:02:56,952 --> 01:02:58,684 IN LESS THAN 30 MINUTES, THEY'LL ATTACK. 1237 01:02:58,686 --> 01:03:01,086 CAPTAIN, WE CAN'T AFFORD ANOTHER MISTAKE. 1238 01:03:01,088 --> 01:03:02,822 ANOTHER MISTAKE, LIEUTENANT? I THINK IT WAS A MISTAKE 1239 01:03:02,824 --> 01:03:04,690 TO ALLOW THE COACH TO LEAVE THE FORT UNPROTECTED. 1240 01:03:04,692 --> 01:03:06,225 ANY FURTHER ORDERS, CAPTAIN? 1241 01:03:06,227 --> 01:03:07,493 YES, SERGEANT. EMPTY THE ARSENAL. 1242 01:03:07,495 --> 01:03:08,962 PASS OUT ALL THE AMMUNITION. 1243 01:03:08,964 --> 01:03:11,564 HAVE JAMORA GET THROUGH TO FORT MERCED FOR REINFORCEMENTS. 1244 01:03:11,566 --> 01:03:13,232 IF ANYBODY CAN GET THROUGH THE NAVAJOS, HE CAN. 1245 01:03:13,234 --> 01:03:14,434 YES, SIR. 1246 01:03:17,973 --> 01:03:19,505 CAPTAIN, THE LIVES OF OUR WOMEN AND CHILDREN 1247 01:03:19,507 --> 01:03:20,774 MEAN MORE THAN THE VAUGHN GANG. 1248 01:03:20,776 --> 01:03:22,107 OF COURSE, THEY DO. 1249 01:03:22,109 --> 01:03:23,576 BUT WE HAVE A SWORN DUTY TO PRESERVE LAW AND ORDER. 1250 01:03:23,578 --> 01:03:25,444 AS LONG AS I'M IN COMMAND, WE'LL DO IT MY WAY. 1251 01:03:25,446 --> 01:03:26,980 I WANT YOU TO KNOW IF WE ALL AREN'T MASSACRED, 1252 01:03:26,982 --> 01:03:27,981 I INTEND TO VOICE MY -- 1253 01:03:27,983 --> 01:03:29,515 LIEUTENANT, YOU'RE UNDER ORDERS. 1254 01:03:29,517 --> 01:03:31,917 PUT ALL THE CHILDREN IN THE SCHOOL HOUSE. 1255 01:03:31,919 --> 01:03:33,186 AND THE WOMEN? 1256 01:03:33,188 --> 01:03:35,054 THEY CAN RELOAD THE RIFLES AND CARE FOR THE WOUNDED. 1257 01:03:35,056 --> 01:03:36,790 YES, SIR. 1258 01:03:36,792 --> 01:03:39,725 ONE THING MORE, LIEUTENANT. 1259 01:03:39,727 --> 01:03:42,528 BRING THE PRISONERS TO ME. THEY STARTED THIS THING. 1260 01:03:42,530 --> 01:03:44,263 NOW, LET'S SEE IF THEY CAN HELP TO FINISH IT. 1261 01:03:44,265 --> 01:03:45,598 YES, SIR. 1262 01:04:01,683 --> 01:04:03,282 I WANT YOU TO HELP CARE FOR THE WOUNDED. 1263 01:04:03,284 --> 01:04:04,750 I'LL BE GLAD TO. YOU SHOULD BE. 1264 01:04:04,752 --> 01:04:06,219 CAPTAIN. I KNOW, YOU'RE SORRY. 1265 01:04:06,221 --> 01:04:07,687 YOU KEEP SAYING THAT, AND I KEEP BELIEVING YOU. 1266 01:04:07,689 --> 01:04:09,155 I DON'T EXPECT YOU TO BELIEVE ME. 1267 01:04:09,157 --> 01:04:11,891 TELL THAT TO YOUR GRANDMOTHER. 1268 01:04:11,893 --> 01:04:13,493 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1269 01:04:13,495 --> 01:04:14,427 FOLLOW ME. 1270 01:04:16,631 --> 01:04:19,699 COME ON, NOW. HURRY UP. BE GOOD, CHILDREN. 1271 01:04:25,573 --> 01:04:28,441 ♪♪ 1272 01:04:31,179 --> 01:04:34,848 Singalong: ♪ THERE WERE REDSKINS ALL ABOUT, AND WE NEEDED HELP, NO DOUBT ♪ 1273 01:04:34,850 --> 01:04:38,584 ♪ SO THE SERGEANT SENT A SCOUT TO FORT MERCED ♪ 1274 01:04:38,586 --> 01:04:40,453 ♪ WE WERE HOPING HE'D GET THROUGH ♪ 1275 01:04:40,455 --> 01:04:42,321 ♪ BY A SECRET WAY HE KNEW ♪ 1276 01:04:42,323 --> 01:04:46,192 ♪ BUT A REDSKIN CAME IN VIEW AND SHOT HIM DEAD ♪ 1277 01:04:46,194 --> 01:04:47,861 ♪ HAD THEY HEARD THE RIFLE BOOM ♪ 1278 01:04:47,863 --> 01:04:49,995 ♪ WOULD'VE FILLED THEIR HEARTS WITH GLOOM ♪ 1279 01:04:49,997 --> 01:04:53,466 ♪ FOR THAT BULLET SEALED THEIR DOOM ON SLAUGHTER TRAIL ♪ 1280 01:04:53,468 --> 01:04:55,535 ♪ IN THE SKY, THE MORNING SUN'S OUT ♪ 1281 01:04:55,537 --> 01:04:57,270 ♪ AS EACH ABLE SOLDIER RUNS OUT ♪ 1282 01:04:57,272 --> 01:05:00,874 ♪ AND THE SERGEANT PASSES GUNS OUT TO EACH MAN ♪ 1283 01:05:00,876 --> 01:05:02,942 ♪ SINCE THE CADRE'S KINDA SHORT NOW ♪ 1284 01:05:02,944 --> 01:05:05,010 ♪ THE CIVILIANS LEND SUPPORT NOW ♪ 1285 01:05:05,012 --> 01:05:08,948 ♪ THEY MUST HELP TO HOLD THE FORT NOW, IF THEY CAN ♪ 1286 01:05:08,950 --> 01:05:11,484 ♪ IT'S A TICKLISH PROPOSITION ♪ 1287 01:05:11,486 --> 01:05:14,019 ♪ WHEN YOU'RE SHORT ON AMMUNITION ♪ 1288 01:05:14,021 --> 01:05:18,558 ♪ AND YOUR FOE IS IN POSITION EVERYWHERE ♪ 1289 01:05:18,560 --> 01:05:23,897 ♪ A SOLDIER FEARS TO MENTION THAT MOMENT OF SUSPENSION ♪ 1290 01:05:23,899 --> 01:05:28,234 ♪ WHEN HE FEELS THE MOUNTAIN TENSION IN THE AIR ♪ 1291 01:05:28,236 --> 01:05:33,038 ♪ NOW THE SHADOW MOVES IN VIEW ♪ 1292 01:05:33,040 --> 01:05:37,977 ♪ AND THE REDSKINS WATCH IT, TOO ♪ 1293 01:05:37,979 --> 01:05:42,782 ♪ AS WE WATCH THE SHADOW MOVE, WE HOLD OUR BREATH ♪ 1294 01:05:42,784 --> 01:05:47,520 ♪ AS THE INDIANS WATCH AND WAIT, WE ALL CONTEMPLATE OUR FATE ♪ 1295 01:05:47,522 --> 01:05:52,125 ♪ CAN THE SHADOW BE A HARBINGER OF DEATH? ♪ 1296 01:05:52,127 --> 01:05:54,394 ♪ WITH YOUR RIFLE PRIMED, YOU LAY TO ♪ 1297 01:05:54,396 --> 01:05:56,729 ♪ AS THE SHADOW MOVES, YOU PRAY TO ♪ 1298 01:05:56,731 --> 01:06:01,066 ♪ HOW YOU WISH THERE WERE A WAY TO MOVE IT BACK ♪ 1299 01:06:01,068 --> 01:06:03,336 ♪ NOW, IT SEEMS THE SHADOW'S FLYING ♪ 1300 01:06:03,338 --> 01:06:05,405 ♪ COMES THE MOMENT NOW FOR DYING ♪ 1301 01:06:05,407 --> 01:06:08,541 ♪ AND YOU HEAR CHIEF PAAKO CRYING "TO ATTACK" ♪ 1302 01:06:08,543 --> 01:06:10,910 [ MEN WHOOPING ] 1303 01:06:48,049 --> 01:06:49,649 THEY'RE COMING IN ALL DIRECTIONS. 1304 01:06:49,651 --> 01:06:51,985 WELL, WE'RE WEAK, BUT WE'VE SHOWN SOME STRENGTH. 1305 01:06:51,987 --> 01:06:54,120 I NEED SIX VOLUNTEERS TO GO OUTSIDE THE FORT 1306 01:06:54,122 --> 01:06:55,855 AND FORM A PERIMETER OF DEFENSE. 1307 01:06:55,857 --> 01:06:57,323 I'LL GO, SIR. 1308 01:06:59,126 --> 01:07:01,126 OH, HARDSADDLE, NOT YOU. 1309 01:07:01,128 --> 01:07:03,463 WHO'D YOU EXPECT, GENERAL CUSTER? 1310 01:07:03,465 --> 01:07:05,064 I'D LIKE TO GO, TOO, SIR. 1311 01:07:05,066 --> 01:07:08,668 JUST A MINUTE, LIEUTENANT. YOU THREE ARE VOLUNTEERING, TOO. 1312 01:07:08,670 --> 01:07:10,870 ANYBODY GOING OUT THERE BE COMMITTING SUICIDE. 1313 01:07:10,872 --> 01:07:12,005 WELL, THAT'S MURDER. 1314 01:07:12,007 --> 01:07:13,807 THEN YOU OUGHT TO FEEL RIGHT AT HOME. 1315 01:07:13,809 --> 01:07:16,276 GIVE THEM SOME GUNS, AND GET THEM OUT OF HERE. 1316 01:07:25,620 --> 01:07:28,087 GOOD LUCK, LIEUTENANT. 1317 01:07:28,089 --> 01:07:31,157 I'LL SHOOT THE FIRST MAN WHO TRIES TO MAKE A BREAK. 1318 01:07:45,240 --> 01:07:46,639 HOLD IT. I'LL TELL YOU WHEN. 1319 01:07:46,641 --> 01:07:49,509 [ MEN WHOOPING ] 1320 01:07:49,511 --> 01:07:50,643 WAIT UNTIL THEY'RE CLOSE. 1321 01:07:50,645 --> 01:07:52,178 WE GOT TO MAKE EVERY BULLET COUNT. 1322 01:07:59,987 --> 01:08:01,087 FIRE! 1323 01:08:29,484 --> 01:08:30,816 WHY, THERE'S SO MANY INDIANS, 1324 01:08:30,818 --> 01:08:31,951 I DON'T KNOW WHICH ONE TO SHOOT FIRST. 1325 01:08:31,953 --> 01:08:33,486 WELL, SHOOT THE CLOSEST ONE TO YOU. 1326 01:08:33,488 --> 01:08:34,688 OKAY, HERE GOES. 1327 01:08:37,092 --> 01:08:38,491 DID YOU GET HIM? YEP. 1328 01:08:38,493 --> 01:08:40,025 WHERE? 1329 01:08:40,027 --> 01:08:41,761 IT'LL BE A LONG TIME BEFORE HE CAN RIDE AGAIN. 1330 01:08:56,444 --> 01:08:58,244 THEY'RE TRYING TO SURROUND US! 1331 01:08:58,246 --> 01:08:59,845 SEND SOME MORE MEN TO THE REAR AND HEAD THEM OFF! 1332 01:08:59,847 --> 01:09:01,714 WE'VE HARDLY ENOUGH MEN TO HOLD DOWN THIS SECTION! 1333 01:09:01,716 --> 01:09:03,149 DO THE BEST YOU CAN! YES, SIR. 1334 01:10:25,801 --> 01:10:26,866 ARE YOU ALL RIGHT? 1335 01:10:26,868 --> 01:10:28,334 YES, IT'S NOTHING SERIOUS. 1336 01:10:28,336 --> 01:10:29,935 YOU HAVE TO TAKE CARE OF THE CHILDREN WHILE I DRESS THIS. 1337 01:10:29,937 --> 01:10:32,872 YES. 1338 01:10:32,874 --> 01:10:34,940 THE CHILDREN ARE SAFE, CAPTAIN. 1339 01:10:34,942 --> 01:10:36,275 I SAW WHAT YOU DID, MISS LARKIN. 1340 01:10:36,277 --> 01:10:38,344 THAT WAS QUICK THINKING. THANKS. 1341 01:10:38,346 --> 01:10:40,747 YOU BETTER GET BACK TO YOUR MEN. I'LL LOOK AFTER THE CHILDREN. 1342 01:12:08,169 --> 01:12:11,237 Singalong: ♪ YES, THE REDSKIN MADE HIS KILL ♪ 1343 01:12:11,239 --> 01:12:13,439 ♪ AND HE CRIED OUT LOUD AND SHRILL ♪ 1344 01:12:13,441 --> 01:12:16,976 ♪ TO HIS TRIBESMEN ON THE HILL, AND THEN WE SAW ♪ 1345 01:12:16,978 --> 01:12:20,980 ♪ THAT THE INDIAN WAITING THERE SHOT A SIGNAL IN THE AIR ♪ 1346 01:12:20,982 --> 01:12:24,918 ♪ AND WHEN PAAKO SAW THE FLARE, HE CRIED "WITHDRAW" ♪ 1347 01:12:24,920 --> 01:12:26,853 CEASE FIRING! 1348 01:12:36,398 --> 01:12:38,398 [ MEN WHOOPING ] 1349 01:12:40,402 --> 01:12:44,070 ♪ THEY HADN'T BEEN DEFEATED, YET THE NAVAJOS RETREATED ♪ 1350 01:12:44,072 --> 01:12:47,540 ♪ AND THE TALE IS OFT REPEATED TO THIS DAY ♪ 1351 01:12:47,542 --> 01:12:49,342 ♪ WHEN THE BANDITS LIVES ARE ENDED ♪ 1352 01:12:49,344 --> 01:12:51,344 ♪ JUST AS PAAKO HAD INTENDED ♪ 1353 01:12:51,346 --> 01:12:54,948 ♪ ALL THE REDSKINS, PROUD AND SPLENDID, RODE AWAY ♪ 1354 01:12:54,950 --> 01:12:58,551 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 1355 01:12:58,553 --> 01:13:02,489 ♪ AS THE REDSKINS RODE AROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 1356 01:13:05,026 --> 01:13:07,160 Macintosh: LIEUTENANT MORGAN TO SEE YOU, SIR. 1357 01:13:07,162 --> 01:13:09,895 ALL RIGHT. AND, UH, BRING MISS LARKIN HERE, WILL YOU? 1358 01:13:09,897 --> 01:13:12,498 YES, SIR. CASUALTY LIST, SIR. 1359 01:13:12,500 --> 01:13:14,700 ALL THE WOUNDED ARE IN THE SCHOOLHOUSE. 1360 01:13:14,702 --> 01:13:17,837 AH, WELL, COULD HAVE BEEN WORSE. 1361 01:13:17,839 --> 01:13:21,507 LIEUTENANT, YOU CAN MAKE ANY REPORT YOU LIKE. 1362 01:13:21,509 --> 01:13:23,309 I'LL SEND IT THROUGH. 1363 01:13:23,311 --> 01:13:26,512 WELL, I, UH... I CHANGED MY MIND, CAPTAIN. 1364 01:13:26,514 --> 01:13:28,247 PERHAPS THINGS WORKED OUT FOR THE BEST. 1365 01:13:28,249 --> 01:13:30,583 AS YOUR RESPONSIBILITIES INCREASE, 1366 01:13:30,585 --> 01:13:32,518 YOU'LL HAVE TO MAKE QUICK DECISIONS, TOO. 1367 01:13:32,520 --> 01:13:35,388 IF YOU'RE LUCKY, A FEW OF THEM WILL BE GOOD ONES. 1368 01:13:35,390 --> 01:13:37,023 YES, SIR. 1369 01:13:42,998 --> 01:13:44,930 WELL, WHERE'S MISS LARKIN? 1370 01:13:44,932 --> 01:13:46,466 UH, SHE WON'T COME, SIR. 1371 01:13:46,468 --> 01:13:48,334 WHAT THE BLUE BLAZES? WHY WON'T SHE? 1372 01:13:48,336 --> 01:13:49,935 WELL, SHE'S IN JAIL. JAIL?! 1373 01:13:49,937 --> 01:13:52,271 I SPECIFICALLY GAVE THE ORDER TO RELEASE HER. 1374 01:13:52,273 --> 01:13:53,673 WELL, I KNOW YOU DID, SIR, 1375 01:13:53,675 --> 01:13:55,475 BUT SHE WALKED RIGHT BACK IN THERE AS SOON 1376 01:13:55,477 --> 01:13:57,210 AS THE FIGHTING WAS OVER AND WON'T COME OUT. 1377 01:13:57,212 --> 01:13:58,611 WHAT? 1378 01:13:58,613 --> 01:14:00,346 HOW DO YOU FIGURE THAT WOMAN? 1379 01:14:00,348 --> 01:14:02,415 ME, I'D RATHER TANGLE WITH THE INDIANS. 1380 01:14:09,957 --> 01:14:11,424 NANCY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1381 01:14:11,426 --> 01:14:13,827 I TRIED TO SEND HER OUT, BUT SHE WOULDN'T GO. 1382 01:14:13,829 --> 01:14:15,761 I WANT TO STAY WITH LORABELLE. 1383 01:14:15,763 --> 01:14:17,163 NOW, YOU MAY BE MY COMMANDING OFFICER, 1384 01:14:17,165 --> 01:14:18,898 BUT I'M STILL IN CHARGE OF THE FORT. 1385 01:14:18,900 --> 01:14:20,766 YOU RUN ALONG WITH THE SERGEANT. 1386 01:14:20,768 --> 01:14:23,569 DADDY, PLEASE DON'T SEND LORABELLE AWAY. 1387 01:14:23,571 --> 01:14:25,772 NANCY, YOU BETTER DO AS YOUR DADDY SAYS. 1388 01:14:28,844 --> 01:14:31,644 I SENT FOR YOU, MISS LARKIN. 1389 01:14:31,646 --> 01:14:33,980 THIS CELL ISN'T MY IDEA, CAPTAIN. 1390 01:14:36,651 --> 01:14:38,952 I WANTED TO TELL YOU THAT YOU'RE FREE TO GO. 1391 01:14:41,789 --> 01:14:43,723 AM I? 1392 01:14:43,725 --> 01:14:46,860 WHAT I'M TRYING TO SAY IS THAT NOW I'M SORRY. 1393 01:14:46,862 --> 01:14:48,962 I HOPE YOU BELIEVE THAT. 1394 01:14:53,935 --> 01:14:56,602 DOES IT MATTER? 1395 01:14:56,604 --> 01:14:59,205 I THINK IT DOES. 1396 01:14:59,207 --> 01:15:02,341 CHILDREN ARE USUALLY RIGHT ABOUT PEOPLE. 1397 01:15:02,343 --> 01:15:05,745 WHAT ABOUT COMMANDING OFFICERS? 1398 01:15:05,747 --> 01:15:09,014 THERE'S A WEST-BOUND STAGE LEAVING IN AN HOUR. 1399 01:15:09,016 --> 01:15:11,350 YOU THINK YOU CAN BE READY BY THEN? 1400 01:15:11,352 --> 01:15:13,553 I'LL BE READY. 1401 01:15:16,958 --> 01:15:21,094 ♪♪ 1402 01:15:21,096 --> 01:15:24,430 Singalong: ♪ NOW THE STAGE IS SET TO ROLL ♪ 1403 01:15:24,432 --> 01:15:27,032 ♪ AND AS TOWARD THE COACH, THEY STROLL ♪ 1404 01:15:27,034 --> 01:15:32,438 ♪ THERE ARE FEELINGS TO CONTROL BEFORE THEY PART ♪ 1405 01:15:32,440 --> 01:15:38,043 ♪ NOW SHE KISSES NANCY'S CHEEK, BUT THE CAPTAIN CANNOT SPEAK ♪ 1406 01:15:38,045 --> 01:15:43,116 ♪ FOR THE STRONGEST MEN TURN WEAK WHEN RULED BY HEART ♪ 1407 01:15:43,118 --> 01:15:45,118 ♪ THEY HAD EVENED UP THE SCORE ♪ 1408 01:15:45,120 --> 01:15:47,253 ♪ THEN THE SOLDIER CLOSED THE DOOR ♪ 1409 01:15:47,255 --> 01:15:51,257 ♪ FOR THE STAGE MUST RIDE ONCE MORE DOWN SLAUGHTER TRAIL ♪ 1410 01:15:51,259 --> 01:15:54,994 ♪ NANCY WAVED TO LORABELLE, AND HER HEART BEGAN TO SWELL ♪ 1411 01:15:54,996 --> 01:15:58,731 ♪ WHEN THE CAPTAIN WAVED FAREWELL, AND SHE KNEW THEN ♪ 1412 01:15:58,733 --> 01:16:00,600 ♪ THAT FROM NOW ON COME WHAT MAY ♪ 1413 01:16:00,602 --> 01:16:02,602 ♪ SHE WOULD LIVE THE RIGHTEOUS WAY ♪ 1414 01:16:02,604 --> 01:16:06,539 ♪ AND SHE HOPED, PERHAPS, SOME DAY THEY'D MEET AGAIN ♪ 1415 01:16:06,541 --> 01:16:10,476 ♪ YOU COULD ONLY HEAR THE SOUND OF THE HOOFBEATS ON THE GROUND ♪ 1416 01:16:10,478 --> 01:16:14,547 ♪ AND THE WHEELS AS THEY WENT ROUND THE SLAUGHTER TRAIL ♪ 1417 01:16:14,549 --> 01:16:18,084 ♪ AND SO OUR STORY ENNNDS ♪ 1418 01:16:18,086 --> 01:16:22,221 ♪ THANKS FOR LISTENING, MY FRIENNNDS ♪ 1419 01:16:22,223 --> 01:16:42,341 ♪ AT LAST, WE'VE REACHED THE END OF SLAUGHTER TRAIIIL ♪ 102055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.