All language subtitles for Scooped.Up.By.An.S.Rank.Adventurer.S01E07.WEBRip.Amazon.ja-jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:06,214
(ミシュル)フフッ
今頃 イシュタルは—
2
00:00:06,297 --> 00:00:10,010
3万のモンスターに
踏み潰されていることでしょう
3
00:00:10,593 --> 00:00:12,262
(ノックとドアが開く音)
4
00:00:12,345 --> 00:00:14,139
-(魔導兵)ミシュル様
-(ミシュル)ん?
5
00:00:14,222 --> 00:00:15,306
(魔導兵)ミシュル様
6
00:00:15,390 --> 00:00:18,226
前線部隊からの報告が
入ったのですが
7
00:00:18,309 --> 00:00:20,395
イシュタルが落ちましたか
8
00:00:20,478 --> 00:00:22,272
-(魔導兵)それが…
-(ミシュル)ん?
9
00:00:22,856 --> 00:00:28,236
モンスターの群れが進軍をやめて
散り散りに逃亡してしまったと
10
00:00:28,319 --> 00:00:29,279
なに?
11
00:00:30,530 --> 00:00:32,532
どういうことです
12
00:00:33,867 --> 00:00:38,496
{\an8}♪~
13
00:01:57,700 --> 00:02:01,246
{\an8}~♪
14
00:02:13,466 --> 00:02:16,594
(クレア)ゴーレムには
私の言葉が届かないようです
15
00:02:16,678 --> 00:02:19,264
(ロイド)
魔族に手を加えられたんだろう
16
00:02:24,352 --> 00:02:26,020
クレア 走るぞ
17
00:02:26,104 --> 00:02:27,105
(クレア)はい
18
00:02:28,022 --> 00:02:31,651
(走る足音)
19
00:02:38,491 --> 00:02:40,118
(ロイド)あっ 離れろ!
20
00:02:40,660 --> 00:02:41,953
うっ…
21
00:02:42,036 --> 00:02:43,705
(ロイド)強化されてる
22
00:02:45,832 --> 00:02:47,458
-(ロイド)クレア
-(クレア)えっ?
23
00:02:48,251 --> 00:02:49,252
(クレア)あっ ああっ
24
00:02:49,335 --> 00:02:50,044
{\an8}(盾兵たちのどよめき)
25
00:02:50,044 --> 00:02:51,588
{\an8}(盾兵たちのどよめき)
26
00:02:50,044 --> 00:02:51,588
(盾兵)堀を飛び越えた?
27
00:02:51,671 --> 00:02:52,797
(冒険者)強化魔法か?
28
00:02:52,881 --> 00:02:54,007
すごいぞ!
29
00:02:54,090 --> 00:02:55,508
(騎士)彼がロイドか?
30
00:02:57,218 --> 00:02:58,469
-(ユイ)ロイド
-(クレア・ロイド)あっ
31
00:02:59,095 --> 00:03:00,346
(ロイド)みんな
32
00:03:00,430 --> 00:03:02,932
(ダッガス)やったな
モンスターが去っていったぞ
33
00:03:03,725 --> 00:03:05,435
クレアのおかげだ
34
00:03:05,518 --> 00:03:08,104
(ユイ)えっ? クレハでしょ?
35
00:03:08,187 --> 00:03:10,148
(ロイド)彼女の名前はクレアだ
36
00:03:10,231 --> 00:03:12,901
やだ 私 聞き間違えてたの?
37
00:03:12,984 --> 00:03:14,402
-(ダッガス)ハハハッ
-(シリカ)私も
38
00:03:14,485 --> 00:03:17,363
あとはゴーレムだけだ
39
00:03:17,447 --> 00:03:18,448
うっ…
40
00:03:18,531 --> 00:03:21,367
-(クレア)あっ
-(ユイ)ロイド 大丈夫?
41
00:03:21,451 --> 00:03:22,702
(クロス)顔色 悪くね?
42
00:03:22,785 --> 00:03:26,039
(シリカ)ずっと
支援魔法を使い続けていましたしね
43
00:03:26,122 --> 00:03:28,625
(ダッガス)
そうだ 頑張りすぎだぞ
44
00:03:28,708 --> 00:03:32,879
大丈夫だ
まだ終わってないからな
45
00:03:33,379 --> 00:03:35,340
-(ウルゴ)ロイド殿
-(ロイド)ん?
46
00:03:36,591 --> 00:03:37,967
(ウルゴ)獣人?
47
00:03:40,595 --> 00:03:42,180
彼女を頼む
48
00:03:43,556 --> 00:03:44,641
(ウルゴ)ふむ
49
00:03:45,141 --> 00:03:47,143
騎士団が保護します
50
00:03:48,686 --> 00:03:50,021
ありがとう
51
00:03:50,104 --> 00:03:52,982
君がいなければ
大変なことになっていた
52
00:03:53,066 --> 00:03:56,569
いいえ
助けていただいたのは私です
53
00:03:59,572 --> 00:04:01,783
よくぞ間に合ってくれました
54
00:04:01,866 --> 00:04:04,327
今はロイド殿だけが頼りです
55
00:04:04,410 --> 00:04:06,788
あっ… 俺が? なぜ?
56
00:04:06,788 --> 00:04:07,789
あっ… 俺が? なぜ?
57
00:04:06,788 --> 00:04:07,789
{\an8}(足音)
58
00:04:07,789 --> 00:04:07,872
{\an8}(足音)
59
00:04:07,872 --> 00:04:08,289
{\an8}(足音)
60
00:04:07,872 --> 00:04:08,289
あっ リナ!
61
00:04:08,289 --> 00:04:09,624
あっ リナ!
62
00:04:09,707 --> 00:04:12,168
(リナ)アレンが
戦いに参加していないからだ
63
00:04:12,252 --> 00:04:13,753
(ロイド)えっ どうして?
64
00:04:13,836 --> 00:04:16,756
ギルドで冒険者たちと
もめ事を起こして
65
00:04:16,839 --> 00:04:18,341
義務を放棄した
66
00:04:18,424 --> 00:04:21,135
そんな 街の安全が…
67
00:04:21,219 --> 00:04:23,304
人の命が かかっているんだぞ
68
00:04:23,388 --> 00:04:26,516
あんな男 勇者じゃない
69
00:04:26,599 --> 00:04:28,017
うっ…
70
00:04:28,101 --> 00:04:29,269
(ロイド)あっ
71
00:04:29,352 --> 00:04:30,895
ひどいケガだ
72
00:04:31,896 --> 00:04:32,730
動くな
73
00:04:36,025 --> 00:04:37,193
(リナ)ああ…
74
00:04:37,276 --> 00:04:38,903
(ウルゴ)ほう
75
00:04:41,114 --> 00:04:42,615
すごい
76
00:04:42,699 --> 00:04:46,286
ハァ… かなり深手だったな
77
00:04:46,828 --> 00:04:47,954
-(ロイド)うっ…
-(リナ)あっ
78
00:04:48,037 --> 00:04:50,832
(ロイド)うっ…
あ… ありがとう
79
00:04:50,915 --> 00:04:54,210
そんなに消耗しているのに
私の傷を…
80
00:04:54,293 --> 00:04:55,837
大丈夫だ
81
00:04:55,920 --> 00:04:57,672
ロイドがいたからこそ
82
00:04:57,755 --> 00:05:01,092
私たちは
最強の勇者パーティーだったんだ
83
00:05:01,175 --> 00:05:04,679
まさか 俺に そんな力は…
84
00:05:04,762 --> 00:05:08,683
それなのに
助けられたことに気付かず
85
00:05:08,766 --> 00:05:12,270
お前がパーティーから
追放されるのを止めなかった
86
00:05:12,353 --> 00:05:13,479
すまない
87
00:05:13,563 --> 00:05:16,816
(ロイド)いや
追放は俺の実力不足で…
88
00:05:16,899 --> 00:05:18,526
(騎士1)来るぞ!
89
00:05:16,899 --> 00:05:18,526
{\an8}(半鐘の音)
90
00:05:21,321 --> 00:05:24,282
(騎士2)
敵の残りは少ない いくぞ!
91
00:05:24,365 --> 00:05:25,241
(騎士たち)おお!
92
00:05:25,324 --> 00:05:28,202
ダメだ
あれは普通のゴーレムじゃない!
93
00:05:29,245 --> 00:05:30,872
(騎士2)やあ!
94
00:05:30,955 --> 00:05:32,832
がっ… あっ!
95
00:05:35,334 --> 00:05:36,753
ぐはっ…
96
00:05:36,836 --> 00:05:37,837
(2人)あっ
97
00:05:39,297 --> 00:05:40,506
(魔法使い)みんな!
98
00:05:41,466 --> 00:05:42,675
ファイヤーボール!
99
00:05:47,055 --> 00:05:48,806
攻撃が効かない
100
00:05:48,890 --> 00:05:50,516
(騎士)強すぎる
101
00:05:50,600 --> 00:05:52,810
(冒険者)本当にゴーレムなの?
102
00:05:52,894 --> 00:05:56,022
みんな おじけづいてる
どうすれば…
103
00:05:56,105 --> 00:05:59,233
ここの全員に強化魔法をかけるぞ
104
00:05:59,317 --> 00:06:01,486
-(シリカ)えっ?
-(ユイ)何十人もいるのよ
105
00:06:01,569 --> 00:06:02,445
できるの?
106
00:06:02,528 --> 00:06:05,865
ああ 受け持ちの場所は
把握している
107
00:06:05,948 --> 00:06:09,285
だが グループごとに
1つしか強化できない
108
00:06:09,369 --> 00:06:11,996
…って 普通は1つもできねえよ
109
00:06:12,789 --> 00:06:13,998
やるぞ
110
00:06:19,504 --> 00:06:20,880
(盾兵たち)おおっ
111
00:06:20,963 --> 00:06:22,340
(冒険者・騎士たち)おお…
112
00:06:22,423 --> 00:06:23,800
(弓兵たち)おおっ
113
00:06:23,883 --> 00:06:25,718
(魔法使いたち)ああっ
114
00:06:26,344 --> 00:06:29,097
(ロイド)うっ うう…
115
00:06:29,180 --> 00:06:30,306
ロイド!
116
00:06:30,389 --> 00:06:33,684
前線の戦闘部隊には身体強化
117
00:06:33,768 --> 00:06:37,271
魔法部隊には
威力上昇の支援魔法をかけた
118
00:06:37,355 --> 00:06:39,107
私たちにも?
119
00:06:39,190 --> 00:06:43,277
ああ だが 効果の持続時間は
長くないだろう
120
00:06:43,361 --> 00:06:44,195
急げ!
121
00:06:44,278 --> 00:06:46,155
急げって…
122
00:06:51,452 --> 00:06:52,912
(ユイ)みんな 聞いて!
123
00:06:52,995 --> 00:06:53,955
(剣士たち)うっ うわっ
124
00:06:54,038 --> 00:06:56,249
(ユイ)
ロイドが ここにいる全員に
125
00:06:56,332 --> 00:06:58,167
すごい強化魔法をかけた
126
00:06:58,251 --> 00:07:01,379
ロイドの強化魔法は百人力よ!
127
00:07:01,462 --> 00:07:03,673
(剣士)って言われても…
128
00:07:04,173 --> 00:07:05,049
(剣士たち)ああっ
129
00:07:05,133 --> 00:07:06,384
うわー!
130
00:07:06,467 --> 00:07:07,969
(リナ)くっ…
131
00:07:09,512 --> 00:07:10,763
ひるむな!
132
00:07:12,348 --> 00:07:14,559
そうよ みんなも戦える!
133
00:07:15,518 --> 00:07:17,520
はあー!
134
00:07:21,065 --> 00:07:21,941
やった!
135
00:07:22,024 --> 00:07:23,025
おおっ
136
00:07:23,526 --> 00:07:27,155
見ただろう
これがロイドの強化魔法だ!
137
00:07:27,238 --> 00:07:29,866
皆が この力を使えるんだ!
138
00:07:29,949 --> 00:07:31,159
(冒険者1)確かに
139
00:07:31,242 --> 00:07:32,577
(冒険者2)体が軽いぞ
140
00:07:32,660 --> 00:07:34,370
(冒険者3)いや 物も軽い
141
00:07:34,454 --> 00:07:35,329
(冒険者4)本当だ
142
00:07:35,413 --> 00:07:39,250
敵は手ごわいけど
諦めていいわけじゃないでしょ
143
00:07:39,333 --> 00:07:41,794
私たちにはロイドがついてる
144
00:07:41,878 --> 00:07:44,172
だから絶対に勝ちましょう!
145
00:07:44,255 --> 00:07:45,882
(守備隊)おお!
146
00:07:45,965 --> 00:07:49,010
クロス 魔法部隊と協力を
147
00:07:49,093 --> 00:07:49,927
(クロス)おう!
148
00:07:50,011 --> 00:07:53,723
ダッガス 至近距離まで
シリカをガードしてくれ
149
00:07:53,806 --> 00:07:55,975
任せろ いくぞ シリカ!
150
00:07:56,058 --> 00:07:57,476
(シリカ)はい!
151
00:07:57,560 --> 00:07:59,145
(ロイド)頼んだぞ
152
00:07:59,770 --> 00:08:00,980
うっ…
153
00:08:02,148 --> 00:08:03,149
あっ
154
00:08:03,733 --> 00:08:06,068
ロイド殿 あちらへ
155
00:08:15,036 --> 00:08:17,663
矢を火球に合わせろ
156
00:08:21,834 --> 00:08:23,127
(ダッガス)ぬうっ ぐっ!
157
00:08:23,753 --> 00:08:25,588
ファイヤーストーム!
158
00:08:35,014 --> 00:08:38,851
(戦闘音)
159
00:08:41,479 --> 00:08:43,022
(ロイド)頑張ってくれ
160
00:08:43,606 --> 00:08:44,941
みんな…
161
00:08:46,150 --> 00:08:47,401
やあっ!
162
00:08:52,281 --> 00:08:53,324
あと1体
163
00:08:53,407 --> 00:08:55,534
(冒険者)うおおー!
164
00:08:55,618 --> 00:08:56,702
(剣が折れる音)
165
00:08:56,786 --> 00:08:58,287
(冒険者)ええっ
166
00:08:58,371 --> 00:08:59,413
うわあ!
167
00:08:59,497 --> 00:09:01,791
えっ? 重っ
168
00:09:01,874 --> 00:09:03,626
魔法効果が切れた?
169
00:09:04,293 --> 00:09:05,253
ハッ!
170
00:09:09,048 --> 00:09:10,174
(兵士たちの悲鳴)
171
00:09:18,224 --> 00:09:20,101
行かせるもんか
172
00:09:22,144 --> 00:09:23,271
-(リナ)んっ!
-(ダッガス)ぐっ!
173
00:09:24,063 --> 00:09:25,940
ぐっ… があっ
174
00:09:29,944 --> 00:09:33,447
(ロイド)
もう 武器の強化しかできない
175
00:09:33,531 --> 00:09:35,199
頼むぞ ユイ
176
00:09:35,783 --> 00:09:36,951
ロイド
177
00:09:37,493 --> 00:09:41,163
リナさん ダッガス
2人の力を貸して!
178
00:09:50,631 --> 00:09:52,633
-(ユイ)いくよ!
-(リナ・ダッガス)おう!
179
00:09:54,677 --> 00:09:55,803
(ユイ)はあっ!
180
00:09:56,804 --> 00:09:58,180
たあー!
181
00:10:05,688 --> 00:10:08,065
-(リナ)やった…
-(ダッガス)おお…
182
00:10:09,025 --> 00:10:11,736
私たち 勝った?
183
00:10:11,819 --> 00:10:13,487
(歓声)
184
00:10:13,571 --> 00:10:16,198
(兵士・冒険者たち)やったー!
すげえ! ありがとう!
185
00:10:16,282 --> 00:10:18,701
(冒険者)俺たちで
イシュタルを守ったんだ!
186
00:10:18,784 --> 00:10:21,579
(歓声)
187
00:10:21,662 --> 00:10:23,122
終わった
188
00:10:24,415 --> 00:10:26,459
よかった…
189
00:10:26,542 --> 00:10:27,460
(倒れる音)
190
00:10:31,839 --> 00:10:34,050
(ウィル)
勇者パーティーにいた時より
191
00:10:34,634 --> 00:10:36,802
はるかに充実してるみたいっすね
192
00:10:36,886 --> 00:10:38,012
ロイド君
193
00:10:43,059 --> 00:10:45,186
(グリスト)ミシュル ミシュル!
194
00:10:45,770 --> 00:10:47,605
あの女が奪い返された
195
00:10:47,688 --> 00:10:49,440
作戦は失敗だぞ!
196
00:10:49,523 --> 00:10:51,901
なに? どこへ行った
197
00:10:51,984 --> 00:10:53,569
くっ…
198
00:10:53,653 --> 00:10:56,113
あのペテン師が!
199
00:10:56,197 --> 00:10:59,158
これだから カネで動くヤツは!
200
00:10:59,241 --> 00:11:02,161
(暴れる音)
201
00:11:03,412 --> 00:11:05,331
(グリスト)ハァ ハァ…
202
00:11:05,414 --> 00:11:08,584
俺の計画を狂わせたヤツがいる
203
00:11:08,668 --> 00:11:12,630
必ず そいつを
この手で殺してやる
204
00:11:20,513 --> 00:11:23,557
(ロイド)ここは… 宿か
205
00:11:23,641 --> 00:11:25,601
(ユイ)あっ 起きた?
206
00:11:26,102 --> 00:11:29,438
最後に力尽きて
丸一日 眠ってたよ
207
00:11:29,522 --> 00:11:30,523
(ロイド)申し訳ない
208
00:11:31,190 --> 00:11:33,651
まだ力不足だから
209
00:11:33,734 --> 00:11:34,902
またそれ?
210
00:11:34,985 --> 00:11:35,986
えっ?
211
00:11:36,529 --> 00:11:38,239
(ユイ)それじゃあ ついてきて
212
00:11:38,322 --> 00:11:41,200
(人々のざわめき)
213
00:11:44,787 --> 00:11:45,788
-(ロイド)ええっ!
-(街人1)ロイドさんだ!
214
00:11:45,871 --> 00:11:47,331
(街人2)我らの救世主!
215
00:11:47,415 --> 00:11:48,249
(街人3)ありがとう!
216
00:11:48,332 --> 00:11:50,501
-(街人4)イシュタルの恩人!
-(ロイド)あっ え… えっと…
217
00:11:50,584 --> 00:11:53,546
みんな こんなに
ロイドを認めてるんだよ
218
00:11:56,090 --> 00:11:59,176
…って ちょっと
なんで閉めちゃうのよ
219
00:11:59,260 --> 00:12:02,847
いや 人が多すぎて
怖いっていうか
220
00:12:02,930 --> 00:12:05,099
いいから外に出てよ
221
00:12:05,182 --> 00:12:06,934
(ロイド)外に…
222
00:12:07,560 --> 00:12:09,437
ほら 早く出て
223
00:12:09,520 --> 00:12:10,813
-(ロイド)くっ…
-(ユイ)あっ ロイド
224
00:12:10,896 --> 00:12:14,150
(ユイ)外に出るって
そういうことじゃなーい!
225
00:12:21,198 --> 00:12:23,451
(爆発音)
226
00:12:26,745 --> 00:12:30,374
フゥ… 危ないっすねえ
227
00:12:30,458 --> 00:12:33,586
(マーリン)
怪しい気配がすると思ったら
228
00:12:33,669 --> 00:12:36,297
危うく死ぬところだったっすよ
229
00:12:37,131 --> 00:12:38,674
さすがだな
230
00:12:38,758 --> 00:12:40,885
あれを食らって
なんで無事なんだ?
231
00:12:40,968 --> 00:12:42,761
企業秘密っす
232
00:12:44,305 --> 00:12:47,975
これは トールさんにリリィさんも
いらしてたっすか
233
00:12:48,058 --> 00:12:51,812
(リリィ)お久しぶりね
幻の錬金術師さん
234
00:12:51,896 --> 00:12:53,439
(ウィル)幻って
235
00:12:53,522 --> 00:12:56,484
だって 今はポーション
作ってないでしょ?
236
00:12:56,567 --> 00:12:59,236
まあ 情報屋がメインっすけどね
237
00:12:59,320 --> 00:13:01,989
顔を見るのは久しぶりだな
238
00:13:02,072 --> 00:13:03,073
ロイドは元気?
239
00:13:03,157 --> 00:13:05,618
それなんですが
240
00:13:05,701 --> 00:13:08,329
彼は勇者パーティーを
追放になりました
241
00:13:08,412 --> 00:13:09,288
なに?
242
00:13:09,955 --> 00:13:12,917
でも ご心配には及ばないっす
243
00:13:13,000 --> 00:13:16,754
今は とあるSランク冒険者の
パーティーに所属してるっすから
244
00:13:16,837 --> 00:13:18,839
そ… そうなのか
245
00:13:18,923 --> 00:13:20,049
ロイド?
246
00:13:20,132 --> 00:13:21,842
(トール)あの時の子供か
247
00:13:21,926 --> 00:13:23,219
(マーリン)ああ
248
00:13:23,302 --> 00:13:26,847
フゥ… まあ それも修行だな
249
00:13:26,931 --> 00:13:31,811
けどまあ 直接話したことがない
私が言うのも変っすけど
250
00:13:31,894 --> 00:13:33,187
ロイド君は…
251
00:13:33,270 --> 00:13:34,772
ん?
252
00:13:35,272 --> 00:13:39,401
(ざわめき)
253
00:13:40,402 --> 00:13:41,737
(リナ)ここにいたのか
254
00:13:41,821 --> 00:13:42,655
(ロイド)あっ
255
00:13:43,531 --> 00:13:44,823
みんな
256
00:13:47,201 --> 00:13:50,621
街の人たちは
なんで俺に迫ってくるんだ?
257
00:13:50,704 --> 00:13:53,749
いや 別に取って食おうって
わけじゃないって
258
00:13:53,832 --> 00:13:56,710
みんな ロイドさんに
感謝を伝えたいんです
259
00:13:56,794 --> 00:13:57,795
(ロイド)感謝?
260
00:13:57,878 --> 00:14:00,464
ああ 街を守ったんだからな
261
00:14:00,548 --> 00:14:05,427
俺は 戦うみんなに
僅かなサポートをしただけだが
262
00:14:05,511 --> 00:14:07,596
まだそんなことを
263
00:14:07,680 --> 00:14:09,431
こう言っちゃ何だが
264
00:14:09,515 --> 00:14:13,227
お前は理想が高すぎて
自分を苦しめてる気がするぞ
265
00:14:13,310 --> 00:14:15,813
いや そんなことは…
266
00:14:15,896 --> 00:14:20,025
ロイド もっと自分に
自信を持っていいんじゃないのか?
267
00:14:20,109 --> 00:14:21,318
(ロイド)えっ?
268
00:14:21,402 --> 00:14:22,736
(ユイたち)うん
269
00:14:23,320 --> 00:14:26,240
自分に自信を?
270
00:14:27,533 --> 00:14:29,869
彼は真面目すぎるし
271
00:14:29,952 --> 00:14:33,163
そのうえ 優秀なことを
自覚してないっす
272
00:14:33,247 --> 00:14:36,458
そういう人を
嫌うヤツもいるっすよ
273
00:14:39,879 --> 00:14:44,717
ロイドには 私の過ちを
繰り返してほしくないんだ
274
00:14:45,968 --> 00:14:47,678
(ウィル)そうっすか
275
00:14:51,765 --> 00:14:53,642
(人々の笑い声)
276
00:14:53,726 --> 00:14:55,102
(街人1)あっ
277
00:14:56,186 --> 00:14:57,438
ロイドさんだ!
278
00:14:57,521 --> 00:14:59,523
(街人2)今日の主役が来たぞ
279
00:14:59,607 --> 00:15:01,108
(街人3)ロイド!
280
00:15:01,191 --> 00:15:02,318
(街人4)ロイド!
281
00:15:02,401 --> 00:15:04,320
(ロイド)いや 主役って…
282
00:15:04,403 --> 00:15:07,740
街を守ったのは
命を懸けて戦った騎士団や
283
00:15:07,823 --> 00:15:09,825
冒険者のみんなじゃないか
284
00:15:09,908 --> 00:15:12,786
(騎士)我々に
その力をくれたのは あなたです
285
00:15:12,870 --> 00:15:15,122
(街人5)
そうだ ロイドさんは英雄だ
286
00:15:15,205 --> 00:15:16,999
(街人6)
イシュタルの英雄 ロイド!
287
00:15:17,082 --> 00:15:20,336
(街人たち)
ロイド! ロイド! ロイド!
288
00:15:20,419 --> 00:15:21,962
ロイド! ロイド!
289
00:15:22,630 --> 00:15:25,090
英雄… 俺が そんな…
290
00:15:25,174 --> 00:15:28,594
(ダッガス)そうさ
お前は この街の英雄なんだよ
291
00:15:28,677 --> 00:15:30,804
今日は主役として楽しめ
292
00:15:30,888 --> 00:15:32,514
ほら 笑顔
293
00:15:32,598 --> 00:15:37,269
ハァ… 分かった
今日一日 頑張って楽しんでみるよ
294
00:15:37,353 --> 00:15:38,604
アハハハ…
295
00:15:38,687 --> 00:15:42,191
…って 楽しむ時は力を抜くの
296
00:15:42,274 --> 00:15:44,652
(アレン)くっ… どうなってんだ
297
00:15:44,735 --> 00:15:46,654
ロイドが英雄だって?
298
00:15:46,737 --> 00:15:50,282
(ルル)アレン このままじゃ
私たち マズいんじゃない?
299
00:15:50,366 --> 00:15:51,909
(アレン)分かってる
300
00:15:51,992 --> 00:15:54,703
(シーナ)
緊急依頼に参加しなかった我々は
301
00:15:54,787 --> 00:15:56,997
勇者の称号を剥奪されます
302
00:15:57,081 --> 00:15:59,833
分かってんだよ
そんなことはよ!
303
00:15:59,917 --> 00:16:01,794
(3人)ああ…
304
00:16:01,877 --> 00:16:03,212
んん…
305
00:16:03,712 --> 00:16:04,838
ここを出るぞ
306
00:16:04,922 --> 00:16:05,756
(ルル)えっ?
307
00:16:05,839 --> 00:16:07,633
急いで荷物をまとめろ
308
00:16:07,716 --> 00:16:08,884
そんな急に
309
00:16:08,967 --> 00:16:14,139
あいつを… あのロイドなんかを
英雄扱いする街だぞ
310
00:16:14,223 --> 00:16:16,225
こんな街に残るつもりはねえ
311
00:16:16,976 --> 00:16:18,560
(3人)ああ…
312
00:16:21,188 --> 00:16:22,022
(ドアが閉まる音)
313
00:16:24,650 --> 00:16:26,026
(リリィ)17歳?
314
00:16:26,110 --> 00:16:28,445
そんな若いSランク剣士がいるの?
315
00:16:28,529 --> 00:16:32,658
ええ ロイド君のパーティーは
実力者ぞろいっすよ
316
00:16:32,741 --> 00:16:34,159
(マーリン)フッ
317
00:16:34,243 --> 00:16:36,370
では 乾杯
318
00:16:45,879 --> 00:16:49,717
伝説のパーティーと
同席がかなうとは光栄っす
319
00:16:49,800 --> 00:16:51,635
(リリィ)おとぼけは よして
320
00:16:51,719 --> 00:16:55,097
今日 私たちが ここに来るの
知ってたんでしょ
321
00:16:55,180 --> 00:16:57,099
(トール)
シビルを しのぶためにな
322
00:16:57,182 --> 00:16:59,309
バレてたっすか
323
00:17:00,060 --> 00:17:02,271
ヤツらに何か動きがあったな
324
00:17:03,897 --> 00:17:04,898
ええ
325
00:17:06,442 --> 00:17:08,902
魔族がモンスターを操り
326
00:17:08,986 --> 00:17:11,196
イシュタルを
攻め落とそうとしたっす
327
00:17:11,280 --> 00:17:13,907
(トール)モンスターを操る?
328
00:17:13,991 --> 00:17:16,952
獣人の魔法を悪用したみたいっすね
329
00:17:17,036 --> 00:17:18,537
(マーリン)なるほどね
330
00:17:18,620 --> 00:17:20,581
一番の問題は
331
00:17:20,664 --> 00:17:24,752
なぜ このタイミングで 魔族が
動きだしたのかってことっすよ
332
00:17:24,835 --> 00:17:26,795
何が言いたい?
333
00:17:26,879 --> 00:17:29,965
(ウィル)再び現れようと
しているのかもしれないっす
334
00:17:30,048 --> 00:17:31,925
魔王が
335
00:17:32,009 --> 00:17:35,262
(マーリン)ハッ…
魔王は完全に消滅した!
336
00:17:36,013 --> 00:17:38,223
復活するはずがない
337
00:17:38,307 --> 00:17:41,226
そうじゃなかったら
シビルの決断は…
338
00:17:41,727 --> 00:17:45,397
落ち着け まだ可能性の話だ
339
00:17:45,481 --> 00:17:48,358
そうだな すまない
340
00:17:48,442 --> 00:17:50,486
不安は何も生まない
341
00:17:50,569 --> 00:17:54,573
あいつがつないだ未来を守るために
今できることをやろう
342
00:17:54,656 --> 00:17:55,657
ああ
343
00:17:57,284 --> 00:17:59,620
今できることね…
344
00:17:59,703 --> 00:18:01,330
フフッ
345
00:18:02,498 --> 00:18:04,792
{\an8}(ユイ)領主様に
呼び出されるなんて
346
00:18:05,375 --> 00:18:08,212
何か悪いことしたかな 私たち
347
00:18:08,295 --> 00:18:10,130
(クロス)
思い当たる節があるのか?
348
00:18:10,214 --> 00:18:11,840
(ユイ)な… ないわよ
349
00:18:11,924 --> 00:18:13,383
(アベル)あなたたちが
350
00:18:13,467 --> 00:18:16,345
イシュタルを救ってくれた
冒険者パーティーですね
351
00:18:16,428 --> 00:18:17,846
あっ はい
352
00:18:18,847 --> 00:18:21,141
(アベル)どうぞ 屋敷のほうへ
353
00:18:23,143 --> 00:18:24,394
どうぞ こちらへ
354
00:18:24,478 --> 00:18:25,604
(ロイドたち)あっ
355
00:18:26,188 --> 00:18:27,523
(ロイド)クレア
356
00:18:29,149 --> 00:18:31,443
あなたも
領主様に呼び出されたの?
357
00:18:31,527 --> 00:18:32,986
(アベル)ちょっと違うな
358
00:18:33,070 --> 00:18:35,114
彼女は僕のゲストさ
359
00:18:35,197 --> 00:18:36,365
(ダッガス)ゲスト?
360
00:18:36,448 --> 00:18:39,493
僕が ここの領主
アベル=ルーカスだよ
361
00:18:39,576 --> 00:18:40,410
(シリカ)えっ?
362
00:18:40,494 --> 00:18:42,329
(ユイたち)ええっ!
363
00:18:42,412 --> 00:18:45,541
庭師か執事の人かと思ってた
364
00:18:45,624 --> 00:18:47,543
信じられない
365
00:18:47,626 --> 00:18:50,003
ん? どうかしたのかな?
366
00:18:50,087 --> 00:18:52,131
あっ すみません
367
00:18:52,214 --> 00:18:54,758
領主様は
この地に着任されてから
368
00:18:54,842 --> 00:18:57,970
十数年 務められていると
伺っていたので
369
00:18:58,053 --> 00:19:00,514
ご年配の方だとばかり
370
00:19:00,597 --> 00:19:01,932
そうは見えないかい?
371
00:19:02,015 --> 00:19:05,894
(シリカ)私たちより
少し年上にしか見えないです
372
00:19:05,978 --> 00:19:08,188
-(クロス)ああ
-(ダッガス)ほんと
373
00:19:08,272 --> 00:19:09,231
(アベル)見た目なんて
374
00:19:09,314 --> 00:19:11,942
努力しだいで
どうにでもなるもんだよ
375
00:19:12,526 --> 00:19:14,111
努力って…
376
00:19:14,194 --> 00:19:16,738
それで維持できるレベルじゃ
ないわよね
377
00:19:16,822 --> 00:19:20,117
俺の師匠も 見た目は若かったが…
378
00:19:20,200 --> 00:19:23,829
うーん…
美容魔法的なものでもあるのかな
379
00:19:23,912 --> 00:19:25,289
あるんじゃないのか?
380
00:19:25,372 --> 00:19:26,456
えっ マジ?
381
00:19:26,540 --> 00:19:30,043
若さの秘訣(ひけつ)は
いずれ教えてあげるから
382
00:19:30,127 --> 00:19:32,546
そろそろ本題に入っていいかな?
383
00:19:38,552 --> 00:19:41,930
(セリオン)これだけ捜しても
手がかりすらねえ
384
00:19:42,014 --> 00:19:44,600
どこにいるんだ クレア
385
00:19:46,018 --> 00:19:47,644
(衛兵)セリオン様
386
00:19:47,728 --> 00:19:50,063
クレア様の消息が分かりました
387
00:19:50,147 --> 00:19:53,400
ほんとか!
どこだ? 無事なのか?
388
00:19:54,151 --> 00:19:57,279
フォレス帝国の第二皇女(おうじょ)?
389
00:19:57,362 --> 00:20:02,242
はい 獣人たちが暮らす
平和で静かな国です
390
00:20:02,326 --> 00:20:03,994
ヤッベえ
391
00:20:04,077 --> 00:20:06,872
そんな高貴なお方だったなんて
392
00:20:06,955 --> 00:20:09,958
私なんて
名前 聞き間違えちゃったよ
393
00:20:10,042 --> 00:20:11,293
あ…
394
00:20:11,376 --> 00:20:14,630
(アベル)みんな
クレアの魔法を見ただろう?
395
00:20:14,713 --> 00:20:16,298
あれをどう思った?
396
00:20:19,343 --> 00:20:23,138
すごいと思う反面
恐ろしくもありました
397
00:20:23,221 --> 00:20:26,266
モンスターを
戦いの手段に使えるのだから
398
00:20:26,350 --> 00:20:28,143
そのとおり
399
00:20:28,227 --> 00:20:30,354
彼女の魔法は特別なんだ
400
00:20:30,437 --> 00:20:33,857
魔族の手に
落ちたままにはしておけない
401
00:20:33,941 --> 00:20:36,860
だから 帝国も必死に捜していた
402
00:20:36,944 --> 00:20:39,196
救い出してくれたのが君たちだ
403
00:20:39,279 --> 00:20:41,865
本当にありがとうございました
404
00:20:41,949 --> 00:20:46,203
で そんな優秀な君たちに
僕から依頼がある
405
00:20:47,246 --> 00:20:49,289
帝国から迎えが来る
406
00:20:49,873 --> 00:20:52,417
クレアを
我がフューレン王国の王都—
407
00:20:52,501 --> 00:20:55,253
シルフェスまで護衛してほしいんだ
408
00:20:55,337 --> 00:20:56,588
護衛?
409
00:20:56,672 --> 00:20:58,715
他国の皇族を?
410
00:20:58,799 --> 00:21:02,552
そんな重要人物の護衛を
冒険者が請け負うなんて
411
00:21:02,636 --> 00:21:04,054
聞いたことがありませんが
412
00:21:04,137 --> 00:21:06,682
(クロス)ああ
騎士団の仕事だよな
413
00:21:07,391 --> 00:21:08,558
そこだよ
414
00:21:08,642 --> 00:21:12,229
王国の騎士団が動けば
イヤでも目立つじゃないか
415
00:21:12,312 --> 00:21:14,648
当然 魔族にも知られる
416
00:21:14,731 --> 00:21:16,358
(ユイたち)ああ…
417
00:21:16,441 --> 00:21:19,444
魔族は彼女の力を狙った
418
00:21:19,528 --> 00:21:21,571
諦めるとは思えない
419
00:21:22,197 --> 00:21:25,033
どうか お願いします
420
00:21:26,618 --> 00:21:28,120
では 頼んだよ
421
00:21:28,203 --> 00:21:31,081
(クレア)皆さん
どうぞよろしくお願いします
422
00:21:31,164 --> 00:21:31,999
-(ダッガス)ん…
-(クロス)おお…
423
00:21:32,082 --> 00:21:34,543
あの 私のことは
424
00:21:34,626 --> 00:21:37,963
気軽にクレアと呼んでいただけると
うれしいのですが
425
00:21:38,046 --> 00:21:39,047
でも…
426
00:21:39,131 --> 00:21:41,258
皇女様だし
427
00:21:41,341 --> 00:21:42,676
(ダッガスたち)ん?
428
00:21:42,759 --> 00:21:45,137
(ユイ)よろしくね クレア
429
00:21:45,220 --> 00:21:46,847
あっ… はい!
430
00:21:46,930 --> 00:21:48,598
(クロス)まったく ユイは
431
00:21:48,682 --> 00:21:50,559
相変わらずですね
432
00:21:50,642 --> 00:21:54,021
俺たちが しっかり守るから
安心してくれ クレア
433
00:21:54,104 --> 00:21:56,106
はい お願いします
434
00:21:56,189 --> 00:22:00,277
よし 出発しよう 王都へ
435
00:22:01,028 --> 00:22:06,033
♪~
436
00:23:25,445 --> 00:23:30,450
~♪
32987