All language subtitles for SAUDA Epi 4-6 – Mydesi.net
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,440 --> 00:00:59,460
Let's have a confirm.
2
00:01:01,980 --> 00:01:04,400
Abhimanyu, someone is going to come home
today.
3
00:01:07,580 --> 00:01:09,100
This is your daily drama.
4
00:01:09,800 --> 00:01:11,240
Are you worried about me?
5
00:01:32,430 --> 00:01:33,430
You're looking so hot.
6
00:03:11,400 --> 00:03:12,400
Hmm.
7
00:03:55,920 --> 00:03:56,920
Yeah.
8
00:04:32,970 --> 00:04:33,970
Thank you.
9
00:08:43,500 --> 00:08:44,540
Thank you.
10
00:15:02,700 --> 00:15:03,700
Let me see.
11
00:15:05,100 --> 00:15:06,420
Oh, ma 'am, it's broken.
12
00:15:07,620 --> 00:15:08,620
I'll apply the spray.
13
00:15:44,840 --> 00:15:46,500
Ma 'am, I'm done. I'm going.
14
00:15:47,880 --> 00:15:49,340
Wait, Tinu. Yes?
15
00:15:51,260 --> 00:15:53,140
Can you give me a massage on my back?
16
00:15:55,660 --> 00:15:56,800
Yes, of course.
17
00:15:58,220 --> 00:15:58,900
Ma
18
00:15:58,900 --> 00:16:09,300
'am,
19
00:16:09,300 --> 00:16:10,300
here?
20
00:16:11,040 --> 00:16:12,280
A little bit down.
21
00:16:55,180 --> 00:16:57,580
Tenu, are you feeling excited?
22
00:17:00,460 --> 00:17:03,940
Don't worry, we'll handle it.
23
00:18:21,350 --> 00:18:22,510
Mmm. Mmm.
24
00:18:22,750 --> 00:18:23,750
Mmm.
25
00:23:25,710 --> 00:23:26,710
Mwah.
26
00:23:56,560 --> 00:23:57,560
Oh.
27
00:28:52,430 --> 00:28:53,430
It's been a week.
28
00:28:53,610 --> 00:28:54,610
Did you get a job?
29
00:28:55,490 --> 00:28:56,490
Where is it?
30
00:28:57,430 --> 00:28:59,950
I get only one answer from everywhere.
31
00:29:00,650 --> 00:29:01,830
That you don't have a degree.
32
00:29:02,530 --> 00:29:05,630
And even if you get a job, it's worse
than that.
33
00:29:11,470 --> 00:29:12,770
So what do we do now?
34
00:29:14,310 --> 00:29:15,310
There's a wedding in two days.
35
00:29:16,030 --> 00:29:17,170
That's what I'm thinking too.
36
00:29:17,910 --> 00:29:19,330
I've had a sleepless night.
37
00:29:20,530 --> 00:29:21,530
Son, Mahesh.
38
00:29:22,040 --> 00:29:23,040
Yes, aunt.
39
00:29:23,840 --> 00:29:24,960
Is everything ready?
40
00:29:26,580 --> 00:29:27,580
Yes, aunt.
41
00:29:27,680 --> 00:29:28,680
Don't worry.
42
00:29:30,400 --> 00:29:31,400
We'll do everything.
43
00:29:33,840 --> 00:29:35,620
Son, what were we thinking?
44
00:29:36,000 --> 00:29:37,140
It's a girl's wedding.
45
00:29:37,500 --> 00:29:39,820
So we'll have to give the groom a gold
ring.
46
00:29:42,920 --> 00:29:44,400
It's a family wedding.
47
00:29:45,860 --> 00:29:48,120
But aunt, where did you get the ring so
soon?
48
00:29:49,900 --> 00:29:51,640
Yes, son. We can understand everything.
49
00:29:52,260 --> 00:29:54,580
If we can do something, it will be the
name of our family.
50
00:29:56,800 --> 00:30:03,740
What to do now?
51
00:30:04,240 --> 00:30:05,900
Aunt's demand is increasing every day.
52
00:30:19,700 --> 00:30:20,700
What's the matter, Mahesh?
53
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
Why are you worried?
54
00:30:22,320 --> 00:30:23,320
No, man.
55
00:30:23,440 --> 00:30:24,440
I'm just waiting for a company call.
56
00:30:27,480 --> 00:30:28,700
Good, good. All the best.
57
00:30:29,180 --> 00:30:30,180
Thank you.
58
00:30:31,480 --> 00:30:32,480
I'll be back.
59
00:30:41,640 --> 00:30:42,640
Hello?
60
00:30:43,920 --> 00:30:44,920
Yes, sir?
61
00:30:58,570 --> 00:30:59,570
My luck is bad.
62
00:31:00,030 --> 00:31:01,130
I am not able to do anything for my
family.
63
00:31:12,950 --> 00:31:13,950
Hello.
64
00:31:27,950 --> 00:31:28,829
Yes, Rani.
65
00:31:28,830 --> 00:31:30,690
Tell me. Mr. Mahesh,
66
00:31:31,390 --> 00:31:35,530
can you call your boss to our house for
dinner tonight?
67
00:31:36,530 --> 00:31:37,530
What?
68
00:31:38,350 --> 00:31:39,430
What are you saying?
69
00:31:39,950 --> 00:31:42,630
Look, we don't have any other option.
70
00:31:43,150 --> 00:31:47,510
We'll call your boss to our house and
show him the entire situation of the
71
00:31:47,510 --> 00:31:48,349
house.
72
00:31:48,350 --> 00:31:50,210
Maybe he'll feel sorry for us.
73
00:31:50,590 --> 00:31:52,270
No, Rani, but this won't be right.
74
00:31:52,590 --> 00:31:55,710
Mr. Mahesh, the problem we're in...
75
00:32:08,399 --> 00:32:09,399
Yes,
76
00:32:12,200 --> 00:32:13,200
okay.
77
00:32:14,280 --> 00:32:15,280
I'll see that.
78
00:32:17,280 --> 00:32:18,400
I'll talk to you later, okay?
79
00:32:20,740 --> 00:32:21,740
Yes, Mahesh.
80
00:32:21,960 --> 00:32:23,720
You didn't come to talk to me again, did
you?
81
00:32:23,920 --> 00:32:24,920
No, sir.
82
00:32:25,070 --> 00:32:27,250
I have come to invite you for dinner
today.
83
00:32:28,070 --> 00:32:29,590
Invite? Yes, sir.
84
00:32:30,710 --> 00:32:33,390
My wife has organized a dinner party for
you today.
85
00:32:33,850 --> 00:32:36,710
She wants you to do so much for us.
86
00:32:37,170 --> 00:32:38,690
Give us a chance to serve you today.
87
00:32:39,170 --> 00:32:41,450
Come to our dinner party today.
88
00:32:41,690 --> 00:32:43,850
Okay. It's a good idea.
89
00:32:44,250 --> 00:32:45,990
But we will have to see today.
90
00:32:47,570 --> 00:32:48,570
Sir, please come.
91
00:32:48,870 --> 00:32:49,870
We will like it.
92
00:32:52,090 --> 00:32:53,090
Please, sir.
93
00:32:53,850 --> 00:32:54,850
Okay.
94
00:32:55,679 --> 00:32:57,820
I'll come to your house for dinner
tonight.
95
00:32:58,100 --> 00:32:59,660
Thank you, sir. Thank you so much.
96
00:33:00,020 --> 00:33:01,020
Okay. See you.
97
00:33:15,560 --> 00:33:16,560
Don't be scared, Tinu.
98
00:33:17,280 --> 00:33:18,560
He's your boss for sure.
99
00:33:19,540 --> 00:33:21,020
But you don't need to be scared of him.
100
00:33:23,260 --> 00:33:24,260
What are you doing?
101
00:33:26,960 --> 00:33:29,320
When a wife doesn't get pleasure from
her husband,
102
00:33:31,560 --> 00:33:35,520
she has to look for it somewhere else.
103
00:35:00,360 --> 00:35:01,360
Oh.
104
00:37:55,400 --> 00:37:56,720
Peace. Peace.
105
00:40:48,350 --> 00:40:51,150
um um
106
00:45:16,140 --> 00:45:17,140
Even you know how to have fun.
107
00:45:27,300 --> 00:45:28,300
Sir,
108
00:45:36,320 --> 00:45:37,920
today we have prepared your favorite
food.
109
00:45:40,180 --> 00:45:41,960
Thank you very much sir for coming to
our house.
110
00:45:43,380 --> 00:45:45,440
Yes sir, it was nice that you came.
111
00:45:45,850 --> 00:45:47,010
I've heard a lot about you.
112
00:45:49,370 --> 00:45:51,530
Mahesh is one of our best employees.
113
00:45:52,250 --> 00:45:53,250
How can we not come to his call?
114
00:45:56,970 --> 00:45:58,270
So, what are you waiting for?
115
00:45:59,110 --> 00:46:00,750
Come on, let's get started.
116
00:46:03,870 --> 00:46:04,870
Yes, sir.
117
00:46:13,970 --> 00:46:14,970
Oh, wow!
118
00:46:15,560 --> 00:46:16,560
What it is?
119
00:46:17,760 --> 00:46:19,400
You have magic in your hands.
120
00:46:20,200 --> 00:46:21,320
Thank you, sir.
121
00:46:22,420 --> 00:46:24,180
You have really cooked delicious food
today.
122
00:46:45,540 --> 00:46:46,540
Let's go.
123
00:46:46,800 --> 00:46:47,800
It's time for our medicine.
124
00:46:48,680 --> 00:46:49,800
Let's go, aunt. I'll give you the
medicine.
125
00:46:50,180 --> 00:46:51,180
Let's go.
126
00:46:55,840 --> 00:46:56,840
Sir,
127
00:47:04,620 --> 00:47:05,960
I want to talk to you about something
important.
128
00:47:08,760 --> 00:47:09,658
Yes, tell me.
129
00:47:09,660 --> 00:47:10,499
Not here.
130
00:47:10,500 --> 00:47:11,500
Come with us.
131
00:47:34,730 --> 00:47:35,890
Yes, tell me, what did you want to say?
132
00:47:36,530 --> 00:47:39,810
Sir, by the way, we should not say all
these things to you.
133
00:47:41,250 --> 00:47:42,930
But we are saying it out of
helplessness.
134
00:47:45,450 --> 00:47:46,450
What do you want to say?
135
00:47:47,530 --> 00:47:49,610
Sir, the condition of our house is not
good.
136
00:47:50,150 --> 00:47:51,150
There are a lot of debts.
137
00:47:54,050 --> 00:47:55,910
Mahesh Ji's salary is the same as two
years.
138
00:47:56,890 --> 00:47:59,030
He has been waiting for promotion for a
long time.
139
00:48:00,250 --> 00:48:01,250
Okay.
140
00:48:01,770 --> 00:48:05,180
So when you did not listen to him, So he
sent you.
141
00:48:05,760 --> 00:48:07,440
No, sir. It's not like that.
142
00:48:08,100 --> 00:48:13,580
I came to you on my own. About this,
please understand our condition, sir.
143
00:48:14,020 --> 00:48:15,020
Look, Rani.
144
00:48:15,520 --> 00:48:17,020
There is a rule for everything.
145
00:48:18,440 --> 00:48:22,740
Similarly, there is a rule for promotion
in a company. And Mahesh will have to
146
00:48:22,740 --> 00:48:24,780
agree to that. Otherwise, promotion
can't happen.
147
00:48:25,380 --> 00:48:26,560
No matter what anyone does.
148
00:48:52,590 --> 00:48:56,010
Let's see, how delicious your hands are.
149
00:48:56,490 --> 00:48:58,030
Are you also so delicious?
150
00:49:03,110 --> 00:49:04,110
Too good.
151
00:49:04,850 --> 00:49:08,950
Your real beauty is your divine gem.
152
00:49:14,670 --> 00:49:19,710
Since I have come, your lips have been
pulling me towards you.
153
00:49:26,020 --> 00:49:27,060
What are you doing?
154
00:49:27,520 --> 00:49:31,840
The more you endure, the better bonus
your husband will get.
155
00:49:35,580 --> 00:49:36,580
Don't be afraid.
156
00:49:36,960 --> 00:49:37,960
It will be a lot of fun.
157
00:49:39,860 --> 00:49:41,120
Now let's start the game.
158
00:51:35,760 --> 00:51:36,760
Don't be afraid.
159
00:51:37,020 --> 00:51:38,020
It's going to be fun.
160
00:51:39,940 --> 00:51:40,940
Now let's start the game.
161
01:02:20,430 --> 01:02:22,010
um um
162
01:06:11,779 --> 01:06:15,360
Mahesh, here is your promotion letter
and bonus cheque.
163
01:06:19,440 --> 01:06:21,860
From today, you are the senior manager
of this company.
164
01:06:23,080 --> 01:06:24,080
Thank you, sir.
165
01:06:24,220 --> 01:06:25,700
Thank you. Thank you so much.
166
01:06:28,520 --> 01:06:29,520
Mahesh, one minute.
167
01:06:31,560 --> 01:06:32,560
Yes, sir.
168
01:06:32,760 --> 01:06:35,120
Mahesh, I have one more offer for you.
169
01:06:35,460 --> 01:06:36,460
What, sir?
170
01:06:37,860 --> 01:06:39,420
I want you to move forward.
171
01:06:49,020 --> 01:06:51,300
You can do it.
172
01:07:20,300 --> 01:07:21,300
You came so early.
173
01:07:21,540 --> 01:07:22,540
Did you get a promotion?
174
01:07:24,360 --> 01:07:24,960
What's the
175
01:07:24,960 --> 01:07:46,020
matter?
176
01:07:46,400 --> 01:07:47,540
Why do you look so sad?
177
01:07:48,780 --> 01:07:49,940
There is a promotion today.
178
01:07:50,980 --> 01:07:52,100
Boss has given me another offer.
179
01:07:52,580 --> 01:07:55,880
And he has said that he will give me
three times more money as a bonus.
180
01:07:56,580 --> 01:07:57,680
What is the offer?
181
01:08:17,840 --> 01:08:20,260
Aunt, may I ask you something?
182
01:08:21,140 --> 01:08:22,140
Yes, go ahead.
183
01:08:22,420 --> 01:08:24,660
You will give the right answer, won't
you?
184
01:08:25,979 --> 01:08:32,399
Absolutely. If Mahesh is in a big
trouble, what can you do to get him out
185
01:08:36,080 --> 01:08:39,520
Son, I can even give my life for him.
186
01:08:40,260 --> 01:08:41,260
Daughter -in -law,
187
01:08:42,240 --> 01:08:43,420
what's the matter?
188
01:08:44,700 --> 01:08:45,899
Why are you crying?
189
01:08:50,479 --> 01:08:53,840
Mahesh ji's boss has said that he will
give him three times the bonus.
190
01:08:54,460 --> 01:08:55,920
This is something to be happy about.
191
01:08:56,540 --> 01:08:57,680
Then why are you crying?
192
01:09:01,700 --> 01:09:05,380
But there is a condition behind it,
which you also have to fulfill.
193
01:09:07,040 --> 01:09:08,040
Me?
194
01:09:08,660 --> 01:09:09,660
What do you mean?
195
01:09:16,939 --> 01:09:19,300
There is going to be a lot of expenses
in the wedding.
196
01:09:21,350 --> 01:09:23,350
The condition of the house is also not
good.
197
01:09:23,990 --> 01:09:27,330
So whatever decision you take, think a
lot before you take it.
198
01:10:01,260 --> 01:10:05,180
It's good to see how cooperative this
family is.
199
01:10:10,440 --> 01:10:14,120
Aunt, don't worry.
200
01:10:15,120 --> 01:10:17,520
Your Mahesh will get three times the
money.
201
01:14:15,900 --> 01:14:20,880
I love you.
202
01:19:35,790 --> 01:19:38,590
Thank you.
203
01:21:46,830 --> 01:21:47,830
Hmm.
204
01:26:43,370 --> 01:26:44,370
Ah!
205
01:27:35,240 --> 01:27:38,380
According to the promise, this is three
times the price.
12630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.