All language subtitles for SAUDA Epi 4-6 – Mydesi.net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,440 --> 00:00:59,460 Let's have a confirm. 2 00:01:01,980 --> 00:01:04,400 Abhimanyu, someone is going to come home today. 3 00:01:07,580 --> 00:01:09,100 This is your daily drama. 4 00:01:09,800 --> 00:01:11,240 Are you worried about me? 5 00:01:32,430 --> 00:01:33,430 You're looking so hot. 6 00:03:11,400 --> 00:03:12,400 Hmm. 7 00:03:55,920 --> 00:03:56,920 Yeah. 8 00:04:32,970 --> 00:04:33,970 Thank you. 9 00:08:43,500 --> 00:08:44,540 Thank you. 10 00:15:02,700 --> 00:15:03,700 Let me see. 11 00:15:05,100 --> 00:15:06,420 Oh, ma 'am, it's broken. 12 00:15:07,620 --> 00:15:08,620 I'll apply the spray. 13 00:15:44,840 --> 00:15:46,500 Ma 'am, I'm done. I'm going. 14 00:15:47,880 --> 00:15:49,340 Wait, Tinu. Yes? 15 00:15:51,260 --> 00:15:53,140 Can you give me a massage on my back? 16 00:15:55,660 --> 00:15:56,800 Yes, of course. 17 00:15:58,220 --> 00:15:58,900 Ma 18 00:15:58,900 --> 00:16:09,300 'am, 19 00:16:09,300 --> 00:16:10,300 here? 20 00:16:11,040 --> 00:16:12,280 A little bit down. 21 00:16:55,180 --> 00:16:57,580 Tenu, are you feeling excited? 22 00:17:00,460 --> 00:17:03,940 Don't worry, we'll handle it. 23 00:18:21,350 --> 00:18:22,510 Mmm. Mmm. 24 00:18:22,750 --> 00:18:23,750 Mmm. 25 00:23:25,710 --> 00:23:26,710 Mwah. 26 00:23:56,560 --> 00:23:57,560 Oh. 27 00:28:52,430 --> 00:28:53,430 It's been a week. 28 00:28:53,610 --> 00:28:54,610 Did you get a job? 29 00:28:55,490 --> 00:28:56,490 Where is it? 30 00:28:57,430 --> 00:28:59,950 I get only one answer from everywhere. 31 00:29:00,650 --> 00:29:01,830 That you don't have a degree. 32 00:29:02,530 --> 00:29:05,630 And even if you get a job, it's worse than that. 33 00:29:11,470 --> 00:29:12,770 So what do we do now? 34 00:29:14,310 --> 00:29:15,310 There's a wedding in two days. 35 00:29:16,030 --> 00:29:17,170 That's what I'm thinking too. 36 00:29:17,910 --> 00:29:19,330 I've had a sleepless night. 37 00:29:20,530 --> 00:29:21,530 Son, Mahesh. 38 00:29:22,040 --> 00:29:23,040 Yes, aunt. 39 00:29:23,840 --> 00:29:24,960 Is everything ready? 40 00:29:26,580 --> 00:29:27,580 Yes, aunt. 41 00:29:27,680 --> 00:29:28,680 Don't worry. 42 00:29:30,400 --> 00:29:31,400 We'll do everything. 43 00:29:33,840 --> 00:29:35,620 Son, what were we thinking? 44 00:29:36,000 --> 00:29:37,140 It's a girl's wedding. 45 00:29:37,500 --> 00:29:39,820 So we'll have to give the groom a gold ring. 46 00:29:42,920 --> 00:29:44,400 It's a family wedding. 47 00:29:45,860 --> 00:29:48,120 But aunt, where did you get the ring so soon? 48 00:29:49,900 --> 00:29:51,640 Yes, son. We can understand everything. 49 00:29:52,260 --> 00:29:54,580 If we can do something, it will be the name of our family. 50 00:29:56,800 --> 00:30:03,740 What to do now? 51 00:30:04,240 --> 00:30:05,900 Aunt's demand is increasing every day. 52 00:30:19,700 --> 00:30:20,700 What's the matter, Mahesh? 53 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 Why are you worried? 54 00:30:22,320 --> 00:30:23,320 No, man. 55 00:30:23,440 --> 00:30:24,440 I'm just waiting for a company call. 56 00:30:27,480 --> 00:30:28,700 Good, good. All the best. 57 00:30:29,180 --> 00:30:30,180 Thank you. 58 00:30:31,480 --> 00:30:32,480 I'll be back. 59 00:30:41,640 --> 00:30:42,640 Hello? 60 00:30:43,920 --> 00:30:44,920 Yes, sir? 61 00:30:58,570 --> 00:30:59,570 My luck is bad. 62 00:31:00,030 --> 00:31:01,130 I am not able to do anything for my family. 63 00:31:12,950 --> 00:31:13,950 Hello. 64 00:31:27,950 --> 00:31:28,829 Yes, Rani. 65 00:31:28,830 --> 00:31:30,690 Tell me. Mr. Mahesh, 66 00:31:31,390 --> 00:31:35,530 can you call your boss to our house for dinner tonight? 67 00:31:36,530 --> 00:31:37,530 What? 68 00:31:38,350 --> 00:31:39,430 What are you saying? 69 00:31:39,950 --> 00:31:42,630 Look, we don't have any other option. 70 00:31:43,150 --> 00:31:47,510 We'll call your boss to our house and show him the entire situation of the 71 00:31:47,510 --> 00:31:48,349 house. 72 00:31:48,350 --> 00:31:50,210 Maybe he'll feel sorry for us. 73 00:31:50,590 --> 00:31:52,270 No, Rani, but this won't be right. 74 00:31:52,590 --> 00:31:55,710 Mr. Mahesh, the problem we're in... 75 00:32:08,399 --> 00:32:09,399 Yes, 76 00:32:12,200 --> 00:32:13,200 okay. 77 00:32:14,280 --> 00:32:15,280 I'll see that. 78 00:32:17,280 --> 00:32:18,400 I'll talk to you later, okay? 79 00:32:20,740 --> 00:32:21,740 Yes, Mahesh. 80 00:32:21,960 --> 00:32:23,720 You didn't come to talk to me again, did you? 81 00:32:23,920 --> 00:32:24,920 No, sir. 82 00:32:25,070 --> 00:32:27,250 I have come to invite you for dinner today. 83 00:32:28,070 --> 00:32:29,590 Invite? Yes, sir. 84 00:32:30,710 --> 00:32:33,390 My wife has organized a dinner party for you today. 85 00:32:33,850 --> 00:32:36,710 She wants you to do so much for us. 86 00:32:37,170 --> 00:32:38,690 Give us a chance to serve you today. 87 00:32:39,170 --> 00:32:41,450 Come to our dinner party today. 88 00:32:41,690 --> 00:32:43,850 Okay. It's a good idea. 89 00:32:44,250 --> 00:32:45,990 But we will have to see today. 90 00:32:47,570 --> 00:32:48,570 Sir, please come. 91 00:32:48,870 --> 00:32:49,870 We will like it. 92 00:32:52,090 --> 00:32:53,090 Please, sir. 93 00:32:53,850 --> 00:32:54,850 Okay. 94 00:32:55,679 --> 00:32:57,820 I'll come to your house for dinner tonight. 95 00:32:58,100 --> 00:32:59,660 Thank you, sir. Thank you so much. 96 00:33:00,020 --> 00:33:01,020 Okay. See you. 97 00:33:15,560 --> 00:33:16,560 Don't be scared, Tinu. 98 00:33:17,280 --> 00:33:18,560 He's your boss for sure. 99 00:33:19,540 --> 00:33:21,020 But you don't need to be scared of him. 100 00:33:23,260 --> 00:33:24,260 What are you doing? 101 00:33:26,960 --> 00:33:29,320 When a wife doesn't get pleasure from her husband, 102 00:33:31,560 --> 00:33:35,520 she has to look for it somewhere else. 103 00:35:00,360 --> 00:35:01,360 Oh. 104 00:37:55,400 --> 00:37:56,720 Peace. Peace. 105 00:40:48,350 --> 00:40:51,150 um um 106 00:45:16,140 --> 00:45:17,140 Even you know how to have fun. 107 00:45:27,300 --> 00:45:28,300 Sir, 108 00:45:36,320 --> 00:45:37,920 today we have prepared your favorite food. 109 00:45:40,180 --> 00:45:41,960 Thank you very much sir for coming to our house. 110 00:45:43,380 --> 00:45:45,440 Yes sir, it was nice that you came. 111 00:45:45,850 --> 00:45:47,010 I've heard a lot about you. 112 00:45:49,370 --> 00:45:51,530 Mahesh is one of our best employees. 113 00:45:52,250 --> 00:45:53,250 How can we not come to his call? 114 00:45:56,970 --> 00:45:58,270 So, what are you waiting for? 115 00:45:59,110 --> 00:46:00,750 Come on, let's get started. 116 00:46:03,870 --> 00:46:04,870 Yes, sir. 117 00:46:13,970 --> 00:46:14,970 Oh, wow! 118 00:46:15,560 --> 00:46:16,560 What it is? 119 00:46:17,760 --> 00:46:19,400 You have magic in your hands. 120 00:46:20,200 --> 00:46:21,320 Thank you, sir. 121 00:46:22,420 --> 00:46:24,180 You have really cooked delicious food today. 122 00:46:45,540 --> 00:46:46,540 Let's go. 123 00:46:46,800 --> 00:46:47,800 It's time for our medicine. 124 00:46:48,680 --> 00:46:49,800 Let's go, aunt. I'll give you the medicine. 125 00:46:50,180 --> 00:46:51,180 Let's go. 126 00:46:55,840 --> 00:46:56,840 Sir, 127 00:47:04,620 --> 00:47:05,960 I want to talk to you about something important. 128 00:47:08,760 --> 00:47:09,658 Yes, tell me. 129 00:47:09,660 --> 00:47:10,499 Not here. 130 00:47:10,500 --> 00:47:11,500 Come with us. 131 00:47:34,730 --> 00:47:35,890 Yes, tell me, what did you want to say? 132 00:47:36,530 --> 00:47:39,810 Sir, by the way, we should not say all these things to you. 133 00:47:41,250 --> 00:47:42,930 But we are saying it out of helplessness. 134 00:47:45,450 --> 00:47:46,450 What do you want to say? 135 00:47:47,530 --> 00:47:49,610 Sir, the condition of our house is not good. 136 00:47:50,150 --> 00:47:51,150 There are a lot of debts. 137 00:47:54,050 --> 00:47:55,910 Mahesh Ji's salary is the same as two years. 138 00:47:56,890 --> 00:47:59,030 He has been waiting for promotion for a long time. 139 00:48:00,250 --> 00:48:01,250 Okay. 140 00:48:01,770 --> 00:48:05,180 So when you did not listen to him, So he sent you. 141 00:48:05,760 --> 00:48:07,440 No, sir. It's not like that. 142 00:48:08,100 --> 00:48:13,580 I came to you on my own. About this, please understand our condition, sir. 143 00:48:14,020 --> 00:48:15,020 Look, Rani. 144 00:48:15,520 --> 00:48:17,020 There is a rule for everything. 145 00:48:18,440 --> 00:48:22,740 Similarly, there is a rule for promotion in a company. And Mahesh will have to 146 00:48:22,740 --> 00:48:24,780 agree to that. Otherwise, promotion can't happen. 147 00:48:25,380 --> 00:48:26,560 No matter what anyone does. 148 00:48:52,590 --> 00:48:56,010 Let's see, how delicious your hands are. 149 00:48:56,490 --> 00:48:58,030 Are you also so delicious? 150 00:49:03,110 --> 00:49:04,110 Too good. 151 00:49:04,850 --> 00:49:08,950 Your real beauty is your divine gem. 152 00:49:14,670 --> 00:49:19,710 Since I have come, your lips have been pulling me towards you. 153 00:49:26,020 --> 00:49:27,060 What are you doing? 154 00:49:27,520 --> 00:49:31,840 The more you endure, the better bonus your husband will get. 155 00:49:35,580 --> 00:49:36,580 Don't be afraid. 156 00:49:36,960 --> 00:49:37,960 It will be a lot of fun. 157 00:49:39,860 --> 00:49:41,120 Now let's start the game. 158 00:51:35,760 --> 00:51:36,760 Don't be afraid. 159 00:51:37,020 --> 00:51:38,020 It's going to be fun. 160 00:51:39,940 --> 00:51:40,940 Now let's start the game. 161 01:02:20,430 --> 01:02:22,010 um um 162 01:06:11,779 --> 01:06:15,360 Mahesh, here is your promotion letter and bonus cheque. 163 01:06:19,440 --> 01:06:21,860 From today, you are the senior manager of this company. 164 01:06:23,080 --> 01:06:24,080 Thank you, sir. 165 01:06:24,220 --> 01:06:25,700 Thank you. Thank you so much. 166 01:06:28,520 --> 01:06:29,520 Mahesh, one minute. 167 01:06:31,560 --> 01:06:32,560 Yes, sir. 168 01:06:32,760 --> 01:06:35,120 Mahesh, I have one more offer for you. 169 01:06:35,460 --> 01:06:36,460 What, sir? 170 01:06:37,860 --> 01:06:39,420 I want you to move forward. 171 01:06:49,020 --> 01:06:51,300 You can do it. 172 01:07:20,300 --> 01:07:21,300 You came so early. 173 01:07:21,540 --> 01:07:22,540 Did you get a promotion? 174 01:07:24,360 --> 01:07:24,960 What's the 175 01:07:24,960 --> 01:07:46,020 matter? 176 01:07:46,400 --> 01:07:47,540 Why do you look so sad? 177 01:07:48,780 --> 01:07:49,940 There is a promotion today. 178 01:07:50,980 --> 01:07:52,100 Boss has given me another offer. 179 01:07:52,580 --> 01:07:55,880 And he has said that he will give me three times more money as a bonus. 180 01:07:56,580 --> 01:07:57,680 What is the offer? 181 01:08:17,840 --> 01:08:20,260 Aunt, may I ask you something? 182 01:08:21,140 --> 01:08:22,140 Yes, go ahead. 183 01:08:22,420 --> 01:08:24,660 You will give the right answer, won't you? 184 01:08:25,979 --> 01:08:32,399 Absolutely. If Mahesh is in a big trouble, what can you do to get him out 185 01:08:36,080 --> 01:08:39,520 Son, I can even give my life for him. 186 01:08:40,260 --> 01:08:41,260 Daughter -in -law, 187 01:08:42,240 --> 01:08:43,420 what's the matter? 188 01:08:44,700 --> 01:08:45,899 Why are you crying? 189 01:08:50,479 --> 01:08:53,840 Mahesh ji's boss has said that he will give him three times the bonus. 190 01:08:54,460 --> 01:08:55,920 This is something to be happy about. 191 01:08:56,540 --> 01:08:57,680 Then why are you crying? 192 01:09:01,700 --> 01:09:05,380 But there is a condition behind it, which you also have to fulfill. 193 01:09:07,040 --> 01:09:08,040 Me? 194 01:09:08,660 --> 01:09:09,660 What do you mean? 195 01:09:16,939 --> 01:09:19,300 There is going to be a lot of expenses in the wedding. 196 01:09:21,350 --> 01:09:23,350 The condition of the house is also not good. 197 01:09:23,990 --> 01:09:27,330 So whatever decision you take, think a lot before you take it. 198 01:10:01,260 --> 01:10:05,180 It's good to see how cooperative this family is. 199 01:10:10,440 --> 01:10:14,120 Aunt, don't worry. 200 01:10:15,120 --> 01:10:17,520 Your Mahesh will get three times the money. 201 01:14:15,900 --> 01:14:20,880 I love you. 202 01:19:35,790 --> 01:19:38,590 Thank you. 203 01:21:46,830 --> 01:21:47,830 Hmm. 204 01:26:43,370 --> 01:26:44,370 Ah! 205 01:27:35,240 --> 01:27:38,380 According to the promise, this is three times the price. 12630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.