All language subtitles for Playing.Gracie.Darling.S01E01.Darling.Girl.WEB-DL.NF.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,246 --> 00:00:39,748 Kalian bisa merasakannya? 2 00:00:42,667 --> 00:00:46,629 Hubungan kita dengan dunia roh malam ini cukup dalam dan kuat. 3 00:00:49,632 --> 00:00:52,969 Alam misteri dan kegelapan tepat di luar dunia kita. 4 00:00:57,932 --> 00:00:59,893 Kami membuka diri ke dunia roh 5 00:00:59,976 --> 00:01:02,979 dan menyuruh kejahatan agar tetap di luar lingkaran. 6 00:01:07,734 --> 00:01:12,405 Jika roh baik Levi ada di dekat sini, silakan masuk ke gelas ini. 7 00:01:14,699 --> 00:01:16,034 Buka mata kalian. 8 00:01:17,952 --> 00:01:19,245 Letakkan jari kalian. 9 00:01:28,338 --> 00:01:29,672 Kau di sana, Levi? 10 00:01:45,814 --> 00:01:47,690 YA 11 00:01:51,194 --> 00:01:55,406 Bagaimana kabarmu, Levi? Apa kegiatanmu sejak terakhir kita bicara? 12 00:02:04,707 --> 00:02:05,750 "Mengamati…" 13 00:02:07,544 --> 00:02:08,545 "Mengamati." 14 00:02:11,881 --> 00:02:14,175 Tanya apakah dia mengamati kita mandi. 15 00:02:15,635 --> 00:02:16,761 YA 16 00:02:16,845 --> 00:02:17,929 Kau bercanda. 17 00:02:18,012 --> 00:02:18,888 Lihat dirimu! 18 00:02:19,472 --> 00:02:20,431 Baik. 19 00:02:20,932 --> 00:02:22,892 Kau tahu semua tentang kami, ya? 20 00:02:23,977 --> 00:02:25,687 YA 21 00:02:25,770 --> 00:02:26,688 Maksudnya… 22 00:02:27,605 --> 00:02:29,315 Kau tahu semua rahasia kami? 23 00:02:37,240 --> 00:02:38,074 YA 24 00:02:40,743 --> 00:02:42,996 Kau bilang rohmu gentayangan, 'kan? 25 00:02:44,038 --> 00:02:45,707 Kau tak bisa ke surga? 26 00:02:46,666 --> 00:02:48,376 YA 27 00:02:51,212 --> 00:02:54,799 Apa yang terjadi padamu, Levi? Kau mengalami kematian tragis? 28 00:02:54,883 --> 00:02:55,800 Gracie! 29 00:02:55,884 --> 00:02:58,636 Bisakah konsentrasi dan jangan dorong gelasnya? 30 00:03:02,974 --> 00:03:04,017 Apa itu? 31 00:03:13,484 --> 00:03:14,527 "Biarkan 32 00:03:15,486 --> 00:03:16,321 aku… 33 00:03:19,365 --> 00:03:20,617 keluar." 34 00:03:21,618 --> 00:03:22,869 "Biarkan aku keluar?" 35 00:03:22,952 --> 00:03:24,245 Apa? 36 00:03:24,829 --> 00:03:26,915 - "Biarkan aku keluar?" - Benar. 37 00:03:29,709 --> 00:03:30,627 "Biarkan 38 00:03:31,794 --> 00:03:33,171 aku…" 39 00:03:33,254 --> 00:03:34,714 Apa-apaan? 40 00:03:34,797 --> 00:03:35,673 "…keluar." 41 00:03:35,757 --> 00:03:37,467 - Teman-teman? - Apa-apaan? 42 00:03:37,550 --> 00:03:38,551 Sial. 43 00:03:39,135 --> 00:03:42,805 - Apa yang terjadi? - Ini roh jahat. Kita harus mengakhirinya. 44 00:03:42,889 --> 00:03:44,224 - Apa? - Akhiri! 45 00:03:44,307 --> 00:03:45,725 - Harus akhiri! - Akhiri! 46 00:03:46,893 --> 00:03:48,770 Sial! Astaga! 47 00:03:48,853 --> 00:03:50,730 Levi, pergilah! 48 00:03:50,813 --> 00:03:54,108 Levi, pergilah! Joni! 49 00:03:54,192 --> 00:03:57,111 Sial! Astaga! 50 00:03:57,195 --> 00:03:58,196 Joni! 51 00:04:11,834 --> 00:04:12,835 Biarkan 52 00:04:13,670 --> 00:04:14,837 aku 53 00:04:15,421 --> 00:04:16,631 keluar. 54 00:04:17,298 --> 00:04:19,676 - Gracie! - Jangan bercanda, Gracie! 55 00:04:20,760 --> 00:04:21,886 Biarkan 56 00:04:22,470 --> 00:04:23,513 aku 57 00:04:24,013 --> 00:04:25,181 keluar. 58 00:04:28,309 --> 00:04:29,227 Gracie! 59 00:04:32,021 --> 00:04:32,981 Sudah cukup! 60 00:04:33,064 --> 00:04:35,316 Pergilah, Levi! 61 00:04:35,400 --> 00:04:37,277 Pergilah! 62 00:04:37,360 --> 00:04:38,403 Tidak! 63 00:04:55,211 --> 00:04:56,087 Astaga! 64 00:04:56,879 --> 00:04:59,090 - Kukira dia bebas. - Melanggar lagi. 65 00:04:59,173 --> 00:05:00,049 Sial. 66 00:05:00,133 --> 00:05:01,801 Kembali hari Rabu. 67 00:05:03,136 --> 00:05:05,096 Ini hari Jumat, ada apa? 68 00:05:05,179 --> 00:05:07,390 Program seni. Seharusnya jadi terapi. 69 00:05:07,473 --> 00:05:08,391 Drama? 70 00:05:08,474 --> 00:05:11,144 Melukis. Dia berhasil menajamkan kuas. 71 00:05:11,644 --> 00:05:13,229 Joni mau menemuimu, Ivy. 72 00:05:13,313 --> 00:05:15,523 - Kukira kau sudah pulang. - Pergi! 73 00:05:15,606 --> 00:05:18,526 Ayolah. Kau merindukanku sampai harus kembali? 74 00:05:18,609 --> 00:05:20,111 - Akan kulakukan! - Baik. 75 00:05:20,194 --> 00:05:21,321 Aku serius. 76 00:05:21,404 --> 00:05:23,114 Hei, apa yang terjadi? 77 00:05:23,197 --> 00:05:25,950 Terakhir kali bertemu, kau baik-baik saja. 78 00:05:26,034 --> 00:05:28,578 - Diam! - Ya, apa yang mereka katakan? 79 00:05:29,287 --> 00:05:31,539 - Hanya bicara tentangku. - Ya. 80 00:05:31,622 --> 00:05:34,042 Gadis jalang! Aku harus dihukum. 81 00:05:34,125 --> 00:05:37,128 Ingat obrolan kita, kau tak perlu dengar mereka. 82 00:05:37,211 --> 00:05:38,880 Mereka tak mau berhenti. 83 00:05:38,963 --> 00:05:42,342 Ivy, aku mau kau melihatku dan mendengarkan suaraku. 84 00:05:43,009 --> 00:05:45,595 Astaga. Baik. 85 00:05:46,637 --> 00:05:49,682 Aku tak akan membiarkanmu melukai dirimu sendiri. 86 00:05:50,516 --> 00:05:52,435 - Semua salahku! - Bukan, Sayang. 87 00:05:52,518 --> 00:05:54,437 Itu bukan salahmu. 88 00:05:54,520 --> 00:05:55,355 Lakukan saja! 89 00:05:55,438 --> 00:05:58,107 Kita hanya akan bicara. 90 00:05:58,191 --> 00:05:59,233 Dia tak apa. 91 00:05:59,901 --> 00:06:02,236 Bisa kau taruh kuasnya di tanganku? 92 00:06:03,738 --> 00:06:05,990 - Cepat lakukan! - Benar begitu. 93 00:06:06,074 --> 00:06:06,908 Lakukan! 94 00:06:09,660 --> 00:06:11,204 Anak baik. Tak apa. 95 00:06:11,287 --> 00:06:12,497 Lakukan! 96 00:06:28,679 --> 00:06:31,099 Ini bagus, Sayang. Ini kartu yang hebat. 97 00:06:31,182 --> 00:06:33,184 Ini menggambarkan kesuksesan. 98 00:06:33,267 --> 00:06:34,185 Hai. 99 00:06:34,268 --> 00:06:35,728 Hai. 100 00:06:36,312 --> 00:06:39,273 - Hei, makan malam apa? - Ikan dan kentang. 101 00:06:39,357 --> 00:06:43,152 - Masih ada untuk Ibu. - Bukankah hari Selasa sudah makan itu? 102 00:06:43,236 --> 00:06:46,114 Jika kau mau masak sesuatu, silakan saja. 103 00:06:46,197 --> 00:06:47,031 Lanjut, Nek. 104 00:06:47,615 --> 00:06:50,493 Benar, jadi… Ini bisa menyeimbangkan semuanya. 105 00:06:50,576 --> 00:06:52,870 Lihat, ada Sembilan Pedang di sini, 106 00:06:52,954 --> 00:06:55,957 itu bisa muncul saat kau merasa cemas atau takut. 107 00:06:56,040 --> 00:06:58,209 Siapa yang merasa cemas atau takut? 108 00:06:58,292 --> 00:06:59,961 Nenek membacakannya untukku. 109 00:07:00,044 --> 00:07:04,882 Tapi Ratu Piala, dia kartu yang bagus, dia emosional. 110 00:07:04,966 --> 00:07:08,010 Dan kartu ini, yang ini membuatmu fokus. 111 00:07:08,094 --> 00:07:10,972 Ini soal memercayai dirimu sendiri dan intuisimu. 112 00:07:11,556 --> 00:07:12,765 Apa yang terjadi? 113 00:07:13,266 --> 00:07:17,770 - Masalah teman, jangan khawatir. - Kau tahu ibumu lebih ahli soal ini. 114 00:07:19,605 --> 00:07:23,901 Dia sama persis saat seusiamu, selalu mengkhawatirkan pendapat orang. 115 00:07:23,985 --> 00:07:25,820 - Sungguh? - Ya, kau tak ingat? 116 00:07:25,903 --> 00:07:31,701 Setiap hari kau pulang sambil menangis karena seseorang tak menyukaimu. 117 00:07:31,784 --> 00:07:34,078 - Itu kapan? - Tidak setiap hari. 118 00:07:34,162 --> 00:07:37,039 Saat seusiamu sekarang, kurang lebih. 119 00:07:37,123 --> 00:07:38,791 Kecemasan yang mengerikan. 120 00:07:38,875 --> 00:07:41,252 Jika mengingat keadaannya. 121 00:07:41,961 --> 00:07:46,215 - Siapa yang tak menyukaiku? - Banyak yang tak suka, apa pentingnya… 122 00:07:46,299 --> 00:07:50,136 - Tapi saat bilang itu, maksudnya siapa? - Lupakan saja, Ibu. 123 00:07:52,638 --> 00:07:53,681 Jay. 124 00:07:54,307 --> 00:07:55,224 Siapa Jay? 125 00:07:59,187 --> 00:08:00,271 Hai, Jay. 126 00:08:00,354 --> 00:08:01,898 Tidak terduga, aku tahu. 127 00:08:01,981 --> 00:08:03,441 Ya, sudah lama sekali… 128 00:08:03,524 --> 00:08:04,358 Ya, baiklah. 129 00:08:05,151 --> 00:08:07,236 Apa kabar? Kau baik-baik saja? 130 00:08:07,320 --> 00:08:10,698 Sebenarnya, tidak. Aku ingin memastikan kau sudah dengar. 131 00:08:10,781 --> 00:08:11,991 Dengar apa? 132 00:08:12,492 --> 00:08:14,702 Entah bagaimana mengatakannya, 133 00:08:15,286 --> 00:08:17,538 tapi gadis Darling lainnya hilang, 134 00:08:17,622 --> 00:08:19,040 seperti Gracie. 135 00:08:19,999 --> 00:08:21,334 Astaga. 136 00:08:21,417 --> 00:08:22,335 Begitulah. 137 00:08:22,835 --> 00:08:24,545 Raffy yang terakhir lihat. 138 00:08:25,046 --> 00:08:26,005 Raffy anakmu? 139 00:08:26,088 --> 00:08:28,299 Ya, seolah-olah terjadi lagi. 140 00:08:28,883 --> 00:08:30,843 Mereka bahkan di gubuk tua itu. 141 00:08:30,927 --> 00:08:35,014 Dia hanya bilang mereka sedang bermain Gracie Darling. 142 00:08:42,897 --> 00:08:44,023 Baik. 143 00:08:44,649 --> 00:08:46,817 Posisimu sudah nyaman? 144 00:08:48,694 --> 00:08:52,990 Ayo tidur. 145 00:08:53,074 --> 00:08:55,076 Maaf. 146 00:08:55,701 --> 00:08:56,953 Lampu mati. 147 00:09:00,456 --> 00:09:02,416 Bisa biarkan lampunya menyala? 148 00:09:02,500 --> 00:09:04,961 Baik, tutup matamu. 149 00:09:10,967 --> 00:09:12,218 Tak apa. 150 00:09:17,139 --> 00:09:18,641 Kau tak apa, Sayang? 151 00:09:22,812 --> 00:09:24,647 Ibu akan pergi sekarang, jadi… 152 00:09:25,398 --> 00:09:29,110 Kita bisa bersenang-senang liburan ini. Ke bioskop, makan susyi. 153 00:09:29,193 --> 00:09:31,571 Jika susyi itu ide Ibu bersenang-senang, 154 00:09:31,654 --> 00:09:34,031 Ibu harus memperhatikan hidup baik-baik. 155 00:09:34,115 --> 00:09:36,450 Yang benar saja. Dulu kau suka susyi. 156 00:09:36,534 --> 00:09:38,953 Ya, tapi itu dulu. 157 00:09:43,249 --> 00:09:44,584 Aku mau tidur. 158 00:09:45,209 --> 00:09:46,919 - Selamat malam, Ibu. - Baik. 159 00:09:47,753 --> 00:09:48,671 Malam. 160 00:10:17,325 --> 00:10:21,037 HEI IBU, AKU AKAN PERGI 161 00:11:18,552 --> 00:11:20,096 Ya. Terima kasih. 162 00:11:42,993 --> 00:11:47,498 TIDAK TERLIHAT, TAPI SELALU DI HATI 163 00:11:56,757 --> 00:11:58,884 Baiklah, ya. 164 00:12:02,054 --> 00:12:04,432 Aku melakukan semua yang kubisa, Ruth. 165 00:12:08,602 --> 00:12:10,354 Ya. 166 00:12:11,063 --> 00:12:14,525 Janji, dan aku akan menghubungimu begitu tahu sesuatu, ya? 167 00:12:15,735 --> 00:12:17,820 Ya. Sampai jumpa. 168 00:12:18,571 --> 00:12:21,490 Itu Ruth Darling. Dia pikir usahaku tak cukup. 169 00:12:21,574 --> 00:12:22,408 Sungguh? 170 00:12:23,826 --> 00:12:27,621 Mereka bertengkar, tapi Raffy mengatakan soal permainan itu. 171 00:12:29,081 --> 00:12:30,708 Dia tak meninggalkan jejak. 172 00:12:30,791 --> 00:12:31,917 Ponselnya mati. 173 00:12:32,418 --> 00:12:34,795 Tak ada di rumah sakit atau lebih buruk. 174 00:12:35,463 --> 00:12:37,089 Kukira kau tak akan datang. 175 00:12:39,049 --> 00:12:40,259 Berubah pikiran. 176 00:12:43,262 --> 00:12:44,096 Hai. 177 00:12:44,972 --> 00:12:46,265 - Hai. - Hai. 178 00:12:53,189 --> 00:12:54,231 {\an8}POLISI 179 00:12:54,315 --> 00:12:57,485 Keluarga Darling tak begitu memaafkanku soal Gracie. 180 00:12:57,568 --> 00:12:59,904 - Memaafkanmu? - Kita semua. 181 00:12:59,987 --> 00:13:03,616 Tapi mereka tak perlu melihatmu setiap hari, 'kan? 182 00:13:03,699 --> 00:13:07,620 Kini karena Anita dan ladang angin ini, seluruh kota jadi gelisah. 183 00:13:11,791 --> 00:13:13,542 Kau bilang akan datang cepat. 184 00:13:13,626 --> 00:13:15,544 Kubilang aku harus bekerja dulu. 185 00:13:15,628 --> 00:13:17,922 Kirim pesan jika rencana berubah. 186 00:13:18,005 --> 00:13:20,007 Pasti kukabari jika memang begitu. 187 00:13:20,090 --> 00:13:22,218 Tidak perlu bernada agresif. 188 00:13:23,010 --> 00:13:24,220 Apa kabar, Joni? 189 00:13:24,303 --> 00:13:27,473 Baik. Anita, senang bertemu denganmu. 190 00:13:28,808 --> 00:13:30,893 - Frankie belum ditemukan? - Belum. 191 00:13:30,976 --> 00:13:33,479 - Apa dia kabur dari rumah? - Mungkin. 192 00:13:33,562 --> 00:13:35,523 Entah itu atau pembalasan karma. 193 00:13:35,606 --> 00:13:37,608 Astaga, Anita. 194 00:13:40,277 --> 00:13:41,403 Raffy tak apa? 195 00:13:44,114 --> 00:13:45,950 Lihat apa kau bisa memahaminya. 196 00:13:46,033 --> 00:13:48,577 Tidak, itu hanya kalau kau tak keberatan. 197 00:13:55,668 --> 00:13:59,213 Turbinnya. Itu mengacaukan jalur penerbangan mereka. 198 00:13:59,296 --> 00:14:01,841 Keluarga Darling memaksakan pengembangannya. 199 00:14:04,093 --> 00:14:06,387 Jadi, Raffy ada di kamarnya. 200 00:14:06,470 --> 00:14:08,556 Aku kehilangan dua hewan pekan ini. 201 00:14:08,639 --> 00:14:11,267 - Mereka untung dan aku rugi. - Nanti saja. 202 00:14:11,350 --> 00:14:14,270 Orang kaya makin kaya, dan yang lain makin miskin. 203 00:14:15,604 --> 00:14:17,439 Tolong lepas sepatunya. 204 00:14:20,359 --> 00:14:22,194 Tak apa, pakai saja. 205 00:14:28,117 --> 00:14:29,785 Hai, Raffi. 206 00:14:32,288 --> 00:14:33,330 Ini Joni. 207 00:14:34,832 --> 00:14:36,250 Sudah lama tak bertemu. 208 00:14:42,381 --> 00:14:45,926 Ayah dan ibumu ingin aku mengobrol denganmu. 209 00:14:46,427 --> 00:14:47,761 Tak apa? 210 00:14:49,972 --> 00:14:53,976 Ayahmu bilang kau dan Frankie pergi ke gubuk tua itu. 211 00:14:55,269 --> 00:14:58,063 Apa dia bilang dulu kami biasa bermain di sana? 212 00:14:58,898 --> 00:15:02,776 Dulu kami melakukan pemanggilan arwah, itu sangat menakutkan. 213 00:15:03,277 --> 00:15:04,820 - Benarkah? - Ya. 214 00:15:05,404 --> 00:15:09,783 Maksudku, ada banyak hal yang tak kau tahu tentangnya. 215 00:15:10,951 --> 00:15:13,579 Sama seperti hal yang tak dia tahu tentangmu. 216 00:15:20,920 --> 00:15:23,172 Raffy, bermain Gracie Darling itu apa? 217 00:15:23,756 --> 00:15:26,216 - Kelompok remaja bermain itu. - Baik. 218 00:15:26,300 --> 00:15:27,760 Bagaimana cara mainnya? 219 00:15:33,223 --> 00:15:36,685 Aku pergi begitu saja dan meninggalkannya di sana. 220 00:15:41,899 --> 00:15:44,526 Ada hal lain yang ingin kau katakan padaku? 221 00:15:44,610 --> 00:15:46,570 Mungkin bisa bantu cari temanmu. 222 00:15:54,453 --> 00:15:56,246 Aku hanya… 223 00:16:05,965 --> 00:16:07,800 Itu nomorku. 224 00:16:07,883 --> 00:16:11,303 Jika kau ingin menelepon atau mengirimiku pesan, silakan. 225 00:16:14,306 --> 00:16:16,016 Roh jahat merasukinya. 226 00:16:20,270 --> 00:16:22,898 Sesuatu bernama Levi? 227 00:16:27,027 --> 00:16:28,320 Levi. 228 00:16:28,821 --> 00:16:31,240 Itu sesuatu yang kita buat-buat, 'kan? 229 00:16:31,323 --> 00:16:34,535 Semacam delusi kolektif. 230 00:16:35,035 --> 00:16:38,038 Tidak, itu sudah lama sekali, aku hampir tak ingat. 231 00:16:38,622 --> 00:16:40,457 Kau dan Anita pernah bahas itu? 232 00:16:40,541 --> 00:16:43,669 Hal-hal yang dibicarakan saat anak-anak tak dengar. 233 00:16:43,752 --> 00:16:46,213 Tidak, kami tak pernah membicarakan itu. 234 00:16:48,424 --> 00:16:49,925 Ya, baiklah. 235 00:16:50,009 --> 00:16:54,388 Kurasa yang penting adalah jangan mengabaikan Raffy, 236 00:16:54,471 --> 00:16:56,390 agar dia merasa didengar. 237 00:16:56,473 --> 00:16:59,226 Walau ucapannya tampak konyol atau irasional. 238 00:17:00,728 --> 00:17:01,729 Ya. 239 00:17:04,064 --> 00:17:06,233 - Senang bertemu denganmu. - Ya. 240 00:17:07,359 --> 00:17:11,321 Terima kasih sudah mau datang. Maaf jika waktumu terbuang. 241 00:17:11,405 --> 00:17:13,824 Tidak sama sekali. Jika ada hal lain… 242 00:17:13,907 --> 00:17:16,076 Ya, aku akan terus mengabarimu. 243 00:17:16,160 --> 00:17:18,912 - Semoga berhasil. - Terima kasih. Baik, dah. 244 00:18:17,429 --> 00:18:18,597 Halo? 245 00:18:23,477 --> 00:18:24,978 Ya. 246 00:18:25,479 --> 00:18:27,439 Cucuku, Frankie. 247 00:18:27,523 --> 00:18:30,859 Jaket warna aprikot, ransel merah, celana pendek denim. 248 00:18:32,486 --> 00:18:33,570 Ya. 249 00:18:34,530 --> 00:18:35,697 Terima kasih. 250 00:18:36,281 --> 00:18:37,324 Doakan kami. 251 00:18:38,867 --> 00:18:39,910 Moira. 252 00:18:40,494 --> 00:18:43,080 Maaf, aku sudah mengetuk pintu. Aku Joni. 253 00:18:44,206 --> 00:18:47,626 Joni, apa kabar, Sayang? 254 00:18:48,794 --> 00:18:51,088 Bagaimana kabar gadis-gadis cantikmu? 255 00:18:51,171 --> 00:18:52,798 Mereka baik-baik saja. 256 00:18:52,881 --> 00:18:58,470 Aku akan pergi sore ini, tapi aku mau menemuimu dulu. 257 00:18:59,096 --> 00:19:02,182 Sulit dipercaya ini terjadi padamu lagi. Maaf. 258 00:19:04,101 --> 00:19:05,060 Ya… 259 00:19:05,811 --> 00:19:07,896 Hanya Tuhan yang tahu kehendak-Nya. 260 00:19:08,814 --> 00:19:10,566 Biar kubuatkan teh. 261 00:19:11,316 --> 00:19:14,528 Ruth akan senang bertemu denganmu. Ruth! 262 00:19:19,408 --> 00:19:22,744 Jay melakukan semua yang dia bisa, tapi rasanya hampir… 263 00:19:22,828 --> 00:19:24,329 Ada kabar baru? 264 00:19:27,249 --> 00:19:30,127 Joni datang untuk mendoakan kita. 265 00:19:30,794 --> 00:19:31,837 Hai, Ruth. 266 00:19:33,797 --> 00:19:34,923 Terima kasih. 267 00:19:36,049 --> 00:19:37,968 Ibu membuat semua orang berdoa, 268 00:19:38,051 --> 00:19:42,097 tapi yang kubutuhkan adalah orang-orang membantu menemukan putriku. 269 00:19:42,723 --> 00:19:45,142 Maaf, apa ini saat yang tepat untuk tamu? 270 00:19:46,894 --> 00:19:50,397 Kenapa menanyai orang-orang? Aku tak mau dengar maaf mereka. 271 00:19:50,480 --> 00:19:51,398 - Aku… - Tenang. 272 00:19:51,481 --> 00:19:53,150 Orang-orang hanya mau bantu. 273 00:19:53,233 --> 00:19:56,069 - Jika mau bantu, mereka bisa pergi… - Tak perlu… 274 00:20:06,747 --> 00:20:10,209 Tidak, apa? Apa maksudmu? Aku suka yang ini. 275 00:20:10,292 --> 00:20:11,460 Tidak, baiklah. 276 00:20:12,211 --> 00:20:13,670 Ya, itu seksi. 277 00:20:13,754 --> 00:20:15,839 - Kau suka yang mana? - Keduanya. 278 00:20:15,923 --> 00:20:17,758 Kau bahkan tak melihatnya! 279 00:20:17,841 --> 00:20:19,968 Aku sudah lihat! 280 00:20:30,479 --> 00:20:34,483 Ibumu sangat keren. Dia benar-benar memakai ini? 281 00:20:35,067 --> 00:20:36,360 Ya, sepertinya. 282 00:20:39,696 --> 00:20:42,699 - Apakah sakit saat jatuh dari sepeda? - Tidak. 283 00:20:44,451 --> 00:20:46,828 Kau tak sabar melihat turis musim panas? 284 00:20:47,829 --> 00:20:50,290 Mungkin lebih ada kesempatan dengan orang tak dikenal. 285 00:20:50,374 --> 00:20:51,625 Terima kasih. 286 00:20:52,125 --> 00:20:53,585 Diam, kau tahu maksudku. 287 00:20:55,128 --> 00:20:57,297 Pria-pria yang bukan dari kota ini. 288 00:20:58,257 --> 00:21:00,926 Joni, kau tak mau berusia 16 tanpa berciuman. 289 00:21:01,009 --> 00:21:03,262 Mungkin aku akan perawan selamanya. 290 00:21:03,345 --> 00:21:05,722 Mendedikasikan hidupku untuk Kristus. 291 00:21:06,265 --> 00:21:07,891 Bagaimana dengan Jay? 292 00:21:07,975 --> 00:21:09,309 Kenapa dengan Jay? 293 00:21:13,981 --> 00:21:16,692 - Itu Kakek. Sembunyikan. - Sial. 294 00:21:28,912 --> 00:21:30,789 Kalian berdua sedang apa? 295 00:21:30,872 --> 00:21:31,832 Proyek. 296 00:21:31,915 --> 00:21:33,041 Itu bagus. 297 00:21:33,667 --> 00:21:35,294 Mau ikut makan malam, Joni? 298 00:21:35,377 --> 00:21:37,838 Terima kasih, tapi sebaiknya aku pulang. 299 00:21:38,839 --> 00:21:41,466 Kalau begitu, lain kali. Datanglah kapan pun. 300 00:21:41,550 --> 00:21:42,384 Terima kasih. 301 00:22:19,796 --> 00:22:22,341 Tuan Darling. Maaf, aku… 302 00:22:24,092 --> 00:22:26,261 Tuan Darling, aku Joni. 303 00:22:26,803 --> 00:22:28,221 Di mana Gracie? 304 00:22:29,723 --> 00:22:31,308 Gracie… 305 00:22:31,391 --> 00:22:32,559 Ayah? 306 00:22:33,060 --> 00:22:34,686 Di sini rupanya. 307 00:22:35,520 --> 00:22:37,939 Joni, kau sedang apa di sini? 308 00:22:40,692 --> 00:22:44,196 Aku dan ayahmu hanya mengobrol. 309 00:22:44,279 --> 00:22:45,322 Ayo, Ayah. 310 00:22:45,822 --> 00:22:47,574 Ayo antar Joni keluar. 311 00:23:11,723 --> 00:23:17,104 KASET LAGU UNTUK GRACIE 312 00:23:37,833 --> 00:23:39,668 Ayah, ada di rumah? 313 00:24:16,705 --> 00:24:19,040 Panutan untuk putri kita? 314 00:24:19,124 --> 00:24:20,500 Jangan bicara soal… 315 00:24:20,584 --> 00:24:23,587 Bagus. Aku akan bicara soal apa pun sesukaku. 316 00:24:23,670 --> 00:24:25,005 Ya, bagaimana dengan… 317 00:24:25,088 --> 00:24:29,009 Semua lagu yang sedang meroket di tangga lagu sekarang. 318 00:24:29,092 --> 00:24:34,181 Ini 102 FM, tema musim panas, memainkan semua lagu terbaru untuk kalian. 319 00:25:03,168 --> 00:25:05,212 Sampai jumpa hari Minggu! 320 00:25:07,881 --> 00:25:08,715 Gracie! 321 00:25:21,019 --> 00:25:21,937 Tunggu! 322 00:25:22,020 --> 00:25:23,396 Ayo, Lambat! 323 00:25:23,480 --> 00:25:24,814 Jangan main-main! 324 00:25:24,898 --> 00:25:26,775 Coba saja! 325 00:26:54,446 --> 00:26:56,573 Tempat ini jelas berhantu. 326 00:26:56,656 --> 00:26:57,782 Benarkah? 327 00:26:57,866 --> 00:27:00,076 Ya, kurasa hal buruk terjadi di sini. 328 00:27:00,160 --> 00:27:03,455 Astaga, hentikan, Gracie. Kau membuatku takut. 329 00:27:03,538 --> 00:27:07,042 Seperti ada yang meninggal atau pembunuhan. 330 00:27:08,877 --> 00:27:09,836 Apa itu? 331 00:27:09,919 --> 00:27:11,546 - Apa? - Apa? 332 00:27:12,547 --> 00:27:13,465 Dengar. 333 00:27:15,759 --> 00:27:16,968 Siapa di sana? 334 00:27:22,891 --> 00:27:24,434 Astaga, sial. 335 00:27:25,018 --> 00:27:28,104 - Ekspresi wajahmu. - Diam, Gracie. 336 00:27:39,908 --> 00:27:41,368 Ya Tuhan! 337 00:27:41,451 --> 00:27:43,787 Astaga, Billy, kau mengagetkan kami. 338 00:27:43,870 --> 00:27:44,954 Kau sedang apa? 339 00:27:45,038 --> 00:27:46,790 Tidak usah ikut campur. 340 00:27:47,624 --> 00:27:48,917 Yang benar saja? 341 00:27:49,000 --> 00:27:50,168 Berengsek. 342 00:27:55,674 --> 00:27:56,966 Bagus. 343 00:27:59,177 --> 00:28:00,512 - Menjijikkan. - Billy. 344 00:28:00,595 --> 00:28:01,596 Ya! 345 00:28:01,680 --> 00:28:04,099 Ini, Jay. Manfaatkan. 346 00:28:10,397 --> 00:28:11,981 Mau tahu ide seru di sini? 347 00:28:14,109 --> 00:28:15,276 Pemanggilan arwah. 348 00:29:10,039 --> 00:29:13,334 ADA BEBERAPA PERTANYAAN YANG TAK BISA DIJAWAB OLEH GOOGLE 349 00:29:25,680 --> 00:29:27,015 Bagaimana pekerjaanmu? 350 00:29:27,098 --> 00:29:28,767 Biasa saja. 351 00:29:30,226 --> 00:29:31,895 Benar sekali. Dan… 352 00:29:31,978 --> 00:29:34,522 Hei, Anak-Anak. Maaf. 353 00:29:35,440 --> 00:29:36,858 Raffy datang malam ini? 354 00:29:38,109 --> 00:29:39,027 Kau siapa? 355 00:29:39,110 --> 00:29:42,697 Aku temannya. Teman dari… Teman ayahnya. 356 00:29:43,281 --> 00:29:46,576 - Kau pacar baru ayahnya? - Tidak, bukan seperti itu. 357 00:29:48,912 --> 00:29:51,998 Astaga, kalian pasti sangat mencemaskan Frankie. 358 00:29:53,333 --> 00:29:55,001 Dia mungkin hanya kabur. 359 00:29:57,545 --> 00:30:01,549 Kudengar mereka bermain Gracie Darling. 360 00:30:05,178 --> 00:30:06,429 Mereka bermain itu? 361 00:30:07,514 --> 00:30:09,349 Kalian tahu permainan itu? 362 00:30:12,393 --> 00:30:13,770 Gracie Darling? 363 00:30:14,395 --> 00:30:17,565 Gadis yang hilang di tahun '90-an itu? 364 00:30:18,066 --> 00:30:19,150 Ya. 365 00:30:23,822 --> 00:30:26,157 Ada sesuatu yang jahat keluar saat itu. 366 00:30:30,495 --> 00:30:33,623 Jangan ke hutan di malam hari, atau pembunuh Gracie… 367 00:30:38,586 --> 00:30:40,839 - Benarkah? - Baik. 368 00:30:40,922 --> 00:30:44,843 - Jadi, kalian mau masuk atau… - Sampai jumpa! 369 00:30:44,926 --> 00:30:47,345 - Ya. - Ya? Baik. Ayo masuk. 370 00:30:47,929 --> 00:30:49,430 Maaf, hai. 371 00:30:49,514 --> 00:30:50,348 - Maaf. - Kau? 372 00:30:50,431 --> 00:30:52,684 Hai, aku Joni Gray, aku psikolog. 373 00:30:52,767 --> 00:30:54,978 Aku bekerja dengan Sersan Rajeswaran. 374 00:30:55,061 --> 00:30:59,107 Ya, jika ini kunjungan resmi, aku tak diberi tahu. 375 00:30:59,190 --> 00:31:02,819 Siapa pun yang berurusan dengan anak-anak butuh izin resmi. 376 00:31:02,902 --> 00:31:05,113 Aku mengerti. Maaf soal itu. 377 00:31:06,114 --> 00:31:07,532 Baik, ayo masuk. 378 00:31:08,449 --> 00:31:09,450 Hei. 379 00:31:10,159 --> 00:31:12,412 Pernah dengar nama Levi? 380 00:31:12,495 --> 00:31:13,621 Sampai jumpa. 381 00:31:23,339 --> 00:31:24,215 Hai. 382 00:31:24,299 --> 00:31:25,300 Ibu! 383 00:31:25,383 --> 00:31:26,259 Hai, Lulu. 384 00:31:26,342 --> 00:31:28,052 Ada apa dengan Kakek? 385 00:31:28,136 --> 00:31:30,722 Tidak ada. Kakek baik-baik saja, lihat? 386 00:31:30,805 --> 00:31:33,057 Itu akibat hidup tak sehat, Bob. 387 00:31:33,141 --> 00:31:34,893 Kau pasti iri. 388 00:31:35,393 --> 00:31:36,978 Ibu sedang apa di sana? 389 00:31:37,562 --> 00:31:40,356 Maaf. Ada sedikit keadaan darurat. 390 00:31:40,440 --> 00:31:43,109 Darurat apa? Di tengah malam? 391 00:31:43,192 --> 00:31:45,445 Hal mengerikan, gadis ini hilang. 392 00:31:45,528 --> 00:31:46,738 Siapa yang hilang? 393 00:31:46,821 --> 00:31:48,364 Si remaja Frankie Darling. 394 00:31:49,115 --> 00:31:51,326 Tadinya mau kuberi tahu saat pulang. 395 00:32:16,351 --> 00:32:20,229 Astaga! Tolong! Seseorang, tolong! 396 00:32:20,980 --> 00:32:22,273 Seseorang! 397 00:32:24,859 --> 00:32:26,861 Ini gila! Tolong! 398 00:32:37,997 --> 00:32:39,290 Mundur! 399 00:32:57,475 --> 00:32:58,935 Kau tak apa? Ada luka? 400 00:32:59,018 --> 00:33:00,561 Tidak, aku tak apa. 401 00:33:01,145 --> 00:33:02,730 Apa-apaan itu? 402 00:33:02,814 --> 00:33:04,857 Ada yang mengirim pesan. 403 00:33:05,358 --> 00:33:06,317 Untuk siapa? 404 00:33:06,401 --> 00:33:08,027 Aku bisa menebaknya. 405 00:33:08,111 --> 00:33:10,196 Astaga. 406 00:33:10,279 --> 00:33:13,533 Joni, apa yang kau lakukan di kelompok remaja tadi sore? 407 00:33:15,284 --> 00:33:17,328 Aku ingin bantu, aku pikir… 408 00:33:17,412 --> 00:33:21,332 Aku memintamu bicara dengan Raffy, bukan penyelidikan tanpa izin. 409 00:33:22,583 --> 00:33:23,793 Maaf. 410 00:33:23,876 --> 00:33:25,503 Baik, pergilah. 411 00:34:33,029 --> 00:34:37,450 PAGI. LANGSUNG PULANG SETELAH MAKAN SARAPAN 412 00:35:02,100 --> 00:35:03,142 Tidak. 413 00:35:04,435 --> 00:35:05,311 Ya. 414 00:35:06,604 --> 00:35:08,940 Aku dan ibuku menonton acara semalam. 415 00:35:09,023 --> 00:35:10,191 Bicaranya lancar. 416 00:35:10,274 --> 00:35:12,735 Semua kontestan hanya menebak jawabannya. 417 00:35:12,819 --> 00:35:15,571 Dia menanyakan hal yang jelas tak kupahami. 418 00:35:15,655 --> 00:35:18,116 - Kami menonton acara yang sama. - Ya. 419 00:35:44,058 --> 00:35:45,852 Apa yang sudah kau lakukan? 420 00:35:46,352 --> 00:35:49,939 Aku tahu itu ulahmu atau salah satu teman bodohmu. 421 00:35:50,022 --> 00:35:51,649 Kau tahu bahayanya… 422 00:35:51,732 --> 00:35:54,861 Apalagi benar-benar tak peka dengan hilangnya Frankie? 423 00:35:55,361 --> 00:35:56,362 Anita. 424 00:36:24,640 --> 00:36:26,475 - Hei. - Hei. 425 00:36:27,476 --> 00:36:31,147 Aku ingin bantu cari Frankie. Haruskah aku melapor padamu atau… 426 00:36:31,230 --> 00:36:36,152 Tidak. Para detektif datang dari kota. Katanya hubunganku terlalu dekat. 427 00:36:45,369 --> 00:36:46,621 Frankie! 428 00:36:47,330 --> 00:36:48,873 Frankie! 429 00:36:51,584 --> 00:36:53,085 Frankie! 430 00:36:54,420 --> 00:36:55,922 Frankie! 431 00:36:57,465 --> 00:36:58,633 Frankie! 432 00:37:01,260 --> 00:37:02,386 Frankie! 433 00:37:06,098 --> 00:37:07,475 Frankie! 434 00:37:33,000 --> 00:37:34,168 Frankie! 435 00:37:42,802 --> 00:37:44,053 Gracie. 436 00:37:48,140 --> 00:37:48,975 Frankie! 437 00:37:50,101 --> 00:37:51,060 Hei! 438 00:37:52,853 --> 00:37:53,980 Hei! 439 00:37:58,651 --> 00:37:59,860 Frankie! 440 00:37:59,944 --> 00:38:00,903 Hei! 441 00:38:06,158 --> 00:38:08,119 Frankie! Hei! 442 00:38:08,202 --> 00:38:09,412 Hei, tunggu! 443 00:39:09,889 --> 00:39:11,182 Hei! 444 00:39:14,101 --> 00:39:17,063 Hei! Aku menemukan sesuatu! Seseorang, tolong aku! 445 00:39:19,273 --> 00:39:20,691 Seseorang! 446 00:39:21,901 --> 00:39:23,611 Tolong! 447 00:39:30,326 --> 00:39:32,161 Ya, mayat Frankie. 448 00:39:32,745 --> 00:39:35,331 Jadi, hanya mayat hangus? 449 00:39:37,458 --> 00:39:41,712 Aku akan naik mobil sekarang, sampai jumpa beberapa jam lagi. 450 00:39:41,796 --> 00:39:44,507 Santai saja. Biar Ibu yang jaga di sini. 451 00:39:44,590 --> 00:39:46,509 Terima kasih, Ibu. Ya. 452 00:39:47,051 --> 00:39:50,679 Ibu mengkhawatirkanmu, Sayang. Ibu membaca tarot dan kartunya… 453 00:39:50,763 --> 00:39:52,556 Astaga, Ibu. 454 00:39:53,140 --> 00:39:56,977 Ibu tak mau bilang sudah diperingatkan, tapi ini mengkhawatirkan. 455 00:39:57,061 --> 00:39:58,104 Sungguh. 456 00:39:58,187 --> 00:40:00,314 Baik. Terima kasih. 457 00:40:25,798 --> 00:40:27,007 Halo? 458 00:40:41,605 --> 00:40:43,691 Ia mendengar suaraku dari bait-Nya, 459 00:40:43,774 --> 00:40:47,903 teriakku minta tolong kepada-Nya sampai ke telinga-Nya. 460 00:40:47,987 --> 00:40:51,365 Aku mengasihi Engkau, Ya Tuhan, kekuatanku. 461 00:40:51,866 --> 00:40:53,284 Ya Tuhan, bukit batuku, 462 00:40:53,367 --> 00:40:54,618 kubu pertahananku… 463 00:40:54,702 --> 00:40:55,536 Halo? 464 00:40:55,619 --> 00:40:58,372 …penyelamatku, perlindunganku. 465 00:40:59,915 --> 00:41:02,084 Maaf mengganggu. 466 00:41:02,168 --> 00:41:03,627 Joni. 467 00:41:03,711 --> 00:41:06,755 Aku hanya ingin mampir sebelum pergi ke luar kota. 468 00:41:07,548 --> 00:41:08,591 Zac? 469 00:41:09,091 --> 00:41:11,552 Ini pendeta kami, Zac Teporoa. 470 00:41:11,635 --> 00:41:14,638 Zac, ini Joni Grey, teman keluarga kami. 471 00:41:14,722 --> 00:41:16,640 Ya. Senang bertemu secara resmi. 472 00:41:16,724 --> 00:41:17,933 Sama-sama. 473 00:41:18,434 --> 00:41:22,480 Ruth sedang tidur. Rasa terkejutnya… Dia butuh berbaring. 474 00:41:22,563 --> 00:41:23,814 - Tak apa. - Aku tak tidur. 475 00:41:26,066 --> 00:41:28,194 Aku turut berduka, Ruth. 476 00:41:36,785 --> 00:41:41,248 Aku harus pergi. Dan jika ada yang kalian butuhkan… 477 00:41:41,332 --> 00:41:42,458 Terima kasih. 478 00:41:47,755 --> 00:41:48,839 Hai. 479 00:41:51,383 --> 00:41:52,760 Nyonya Darling? 480 00:41:52,843 --> 00:41:54,136 Panggil Moira saja. 481 00:41:54,720 --> 00:41:56,847 Moira? Ruth? 482 00:42:00,351 --> 00:42:02,728 Aku tak boleh melakukan ini, tapi… 483 00:42:03,729 --> 00:42:05,898 Aku hanya ingin memberi tahu kalian. 484 00:42:05,981 --> 00:42:08,108 Hasil lengkap forensik belum keluar, 485 00:42:08,192 --> 00:42:11,654 tapi yang kami tahu pasti adalah mayat itu… 486 00:42:13,906 --> 00:42:14,907 Gadis remaja. 487 00:42:17,451 --> 00:42:19,870 Gadis itu punya ciri yang bisa dikenali. 488 00:42:20,621 --> 00:42:24,375 Lengan patah, sudah sembuh pada saat kematian. 489 00:42:25,668 --> 00:42:28,212 Dua patah tulang di lengan kiri. 490 00:42:30,089 --> 00:42:31,131 Gracie. 491 00:42:33,425 --> 00:42:34,635 Ya Tuhan. Astaga… 492 00:42:34,718 --> 00:42:36,470 - Ibu? - Kau baik-baik saja? 493 00:42:36,554 --> 00:42:39,807 Baik, pegang kepalanya. Bagus. Tak apa. 494 00:42:40,641 --> 00:42:41,684 Tak apa. 495 00:42:41,767 --> 00:42:43,102 Ibu. 496 00:42:43,185 --> 00:42:44,353 Baik. 497 00:43:51,337 --> 00:43:53,881 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Shoffanny R 33185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.